--- /dev/null
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License.
--- /dev/null
+commit cdf866acbee836578128bf652bd775f8f8225be9
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jan 17 16:22:01 2012 +0000
+
+ 1.0
+
+ NEWS | 15 +++++++++++++++
+ configure.in | 2 +-
+ 2 files changed, 16 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 3ac804ac91c93e34eeab7ccf464a5fdd477cab3f
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jan 17 16:26:59 2012 +0000
+
+ Silent build by default
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ configure.in | 3 +++
+ 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit f51d07c296f456886574db45ba07f7c76984adf3
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jan 17 16:26:50 2012 +0000
+
+ Fix compile-time warning
+
+ test-tree-magic.c | 3 +++
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 21b73e824f0f1727e73bc972a0d2c03cff850fff
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jan 17 16:15:02 2012 +0000
+
+ po: Update from Transifex
+
+ po/ar.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/az.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/bg.po | 904 ++++++++++++------------
+ po/bg_BG.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/bn_IN.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/ca.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/ca@valencia.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/cs.po | 836 +++++++++++-----------
+ po/cy.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/da.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/de.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/el.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/en_GB.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/eo.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/es.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/eu.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/fa_IR.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/fi.po | 867 ++++++++++++-----------
+ po/fo.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/fr.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/ga.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/gl.po | 2045 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
+ po/he.po | 882 ++++++++++++-----------
+ po/hi.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/hu.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/id.po | 866 ++++++++++++-----------
+ po/it.po | 832 +++++++++++-----------
+ po/ja.po | 943 +++++++++++++------------
+ po/kk.po | 879 ++++++++++++-----------
+ po/ko.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/lt.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/lv.po | 831 +++++++++++-----------
+ po/ms.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/nb.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/nl.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/nn.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/pa.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/pl.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/pt.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/pt_BR.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/ro.po | 830 +++++++++++-----------
+ po/ru.po | 832 +++++++++++-----------
+ po/rw.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/sk.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/sl.po | 829 +++++++++++-----------
+ po/sq.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/sr.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/sr@latin.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/sv.po | 848 +++++++++++-----------
+ po/tr.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/uk.po | 832 +++++++++++-----------
+ po/vi.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/wa.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/zh_CN.po | 828 +++++++++++-----------
+ po/zh_TW.po | 830 +++++++++++-----------
+ 55 files changed, 24040 insertions(+), 23152 deletions(-)
+
+commit 84abb89c05decd1ac6d1c66caa2f2419b0468f26
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Jan 9 16:05:48 2012 +0000
+
+ Add support for detecting DVDs without VIDEO_TS dirs
+
+ As libdvdread accepts that crap, we should detect it as such.
+
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=667469
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ tests/tree-list | 1 +
+ 2 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 5bc13ffaef183e0711b82fce163d3c7e882d36ba
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Dec 7 12:03:58 2011 +0000
+
+ Add application/acrobat alias for PDF files
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=43571
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 7dd8b9ec6c972d8dedd7b62cc0fc8ebdbe3239f2
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Dec 4 13:25:37 2011 +0200
+
+ Fix FSF address in license notice.
+
+ test-tree-magic.c | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit bb6a26ff9f45363e8290372e113044a2dd2b70dd
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Nov 21 18:18:54 2011 +0000
+
+ Fix MP3 being detected as Qt Designer
+
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=664457
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 930e9e28e912e63573ddef6e4485cd3b7ce46657
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Nov 21 18:17:48 2011 +0000
+
+ tests: Add test case for wrongly identified MP3
+
+ Was detected as a Qt Designer file because of the PRIV comment
+ at the start of it containing "<ui".
+
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=664457
+
+ tests/list | 2 ++
+ tests/xml-in-mp3.mp3 | Bin 0 -> 1024 bytes
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit ffe5a6da06ac6bf3893b7197d6b2bbb5cc3b390d
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Mon Nov 14 18:41:56 2011 +0100
+
+ Add application/vnd.visio mimetype.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=2359
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 +++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.vsd | Bin 0 -> 10240 bytes
+ 3 files changed, 11 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 9ed7a2a7f5cb12dbeb258a47902bff7b71f66e06
+Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
+Date: Fri Nov 4 13:51:06 2011 +0100
+
+ Fix magic for MP3 files without ID3
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test-noid3.mp3 | Bin 0 -> 9194 bytes
+ 3 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 00dceabf363b9688023fbb9861b54a2ccb673930
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Nov 4 12:06:04 2011 +0000
+
+ tests: test2.ppm works now
+
+ tests/list | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 199c7f30701f2f4e7507444758b5cbcd601ea3a4
+Author: Marc-André Lureau <marcandre.lureau@gmail.com>
+Date: Fri Oct 7 14:25:37 2011 +0200
+
+ Make PBM/PPM detection more permissive
+
+ The # comment character is optionnal.
+ See also https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=2359
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=41555
+
+ freedesktop.org.xml.in | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------
+ 1 files changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-)
+
+commit 396f79bb13f03d6d721e3ace2ef9a871949dc55e
+Author: Marc-André Lureau <marcandre.lureau@gmail.com>
+Date: Fri Oct 7 14:32:08 2011 +0200
+
+ Add a new P6 PPM test without comment line
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=41555
+
+ tests/list | 1 +
+ tests/test-p6.ppm | 4 ++++
+ 2 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit fde13f6cbbd0937c4c5b8275b31ca3eb6a5fda1a
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Mon Oct 31 16:11:36 2011 +0100
+
+ Add testcase for tnef file. Works with xdgmime implementation.
+
+ tests/list | 1 +
+ tests/one-file.tnef | Bin 0 -> 2272 bytes
+ 2 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 79cbcb42448886c2eab7521ee0eb38a6721fc8d3
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Sat Oct 29 12:22:45 2011 +0200
+
+ Add testcase for glob priority. Passes with xdgmime implementation.
+
+ tests/list | 1 +
+ tests/pdf-not-matlab | 2 ++
+ 2 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0f9a506069cb126655057f43f1b5f99df6d2c8aa
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Sat Oct 29 00:31:25 2011 +0200
+
+ Lowercase non-case-sensitive patterns before writing them out.
+
+ Add testcase: testcompress.z
+
+ tests/list | 2 ++
+ tests/testcompress.z | Bin 0 -> 8 bytes
+ update-mime-database.c | 5 +++--
+ 3 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit a88cf56762b4e8067dcc5f4b59dfdcf7cfe07c23
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Wed Oct 26 21:01:15 2011 +0200
+
+ Rename two fields to make it clearer that they are an offset
+
+ shared-mime-info-spec.xml | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 69d22a33bd27cf854f17381dadc68f8f8fc0a065
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Mon Oct 24 00:51:37 2011 +0200
+
+ Update after xdgmime fix
+
+ tests/list | 11 ++++-------
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-)
+
+commit 22021c121567e3fca02914f962bff08e06512cd6
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Sun Sep 25 20:29:04 2011 +0200
+
+ Remove duplicate glob, given that globs are case insensitive
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 -
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 74f6e433a7cf043ce337510c8d15b4fa398946b1
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 22 22:18:40 2011 +0300
+
+ Add SMIL 2.0, 2.1, and 3.0 root-XMLs.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b938a3786f195130327310cfa294b11a17667540
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 22 22:11:22 2011 +0300
+
+ Add XMI 2.0 and 2.1 root-XMLs.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit eca35434b3a18eb7d53cdb5224cb6ae24bfba1d3
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 22 22:08:21 2011 +0300
+
+ Add [0-9][0-9][0-9].vdr to video/mpeg globs.
+
+ These are VDR < 1.7 recordings, http://www.tvdr.de/
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 9d64a0a40deb488b1b75fe634b619b31676171fa
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 22 21:59:44 2011 +0300
+
+ Add application/metalink4+xml, differentiate metalink 3 magic from it.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 11 ++++++-
+ tests/en_US.zip.meta4 | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ tests/list | 2 +
+ 3 files changed, 96 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 9bdff7fd3ac6baee7acab030350d0e4f2bd322bd
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 22 21:49:30 2011 +0300
+
+ Add root-XML for metalink.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 74cd25e5e41097d4bcfa6661fc47966b834b769a
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Mon Sep 19 14:40:41 2011 +0200
+
+ Adjust test results to proper text-or-binary fallback in xdgmime.
+
+ tests/list | 14 ++++++++------
+ 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
+
+commit 53aa57da9e32f3dcfeefc101e942e79bb788f943
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Mon Sep 19 14:26:42 2011 +0200
+
+ Adjust to xdgmime's new support for application/x-zerosize.
+
+ tests/list | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 428c52216ae2013d2abb9a86b66048f38f1438bc
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Sep 22 23:02:13 2011 +0300
+
+ Add root-XML for AbiWord, Atom, Dia, Dia shape, KML, RDF, and XSL FO.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ 1 files changed, 7 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 5ee6883cb0dda03e82c7555a032d88504d67de89
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Sun Sep 18 03:59:37 2011 +0100
+
+ 0.91
+
+ NEWS | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ configure.in | 2 +-
+ 2 files changed, 41 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit af68f43be1c91a0696851ffb29621cc02cde4a9c
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Sun Sep 18 03:58:57 2011 +0100
+
+ build: Use XZ to compress tarballs by default
+
+ configure.in | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 122bf044cfdaa3ce11082e6b5c835d76c85a5995
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Sun Sep 18 03:53:09 2011 +0100
+
+ Update translations from transifex
+
+ po/ar.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/az.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/bg.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/bg_BG.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/bn_IN.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ca.po | 1098 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ca@valencia.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/cs.po | 1156 ++++++++++++++++++++++----------------------
+ po/cy.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/da.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/de.po | 1097 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/el.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/en_GB.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/eo.po | 1096 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/es.po | 1095 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/eu.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/fa_IR.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/fi.po | 862 ++++++++++++++++-----------------
+ po/fo.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/fr.po | 1141 ++++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ga.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/gl.po | 1128 ++++++++++++++++++++++---------------------
+ po/he.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/hi.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/hu.po | 1141 ++++++++++++++++++++++---------------------
+ po/id.po | 1096 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/it.po | 1140 ++++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ja.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/kk.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ko.po | 1097 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/lt.po | 1095 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/lv.po | 1400 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
+ po/ms.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/nb.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/nl.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/nn.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/pa.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/pl.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/pt.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/pt_BR.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ro.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/ru.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/rw.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sk.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sl.po | 1139 ++++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sq.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sr.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sr@latin.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/sv.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/tr.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/uk.po | 1094 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/vi.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/wa.po | 1093 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/zh_CN.po | 1096 +++++++++++++++++++++---------------------
+ po/zh_TW.po | 1211 +++++++++++++++++++++++-----------------------
+ 55 files changed, 30569 insertions(+), 30062 deletions(-)
+
+commit 0e072a1c42297fec471676f40afd8952bcfd9239
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Sun Sep 18 01:19:22 2011 +0200
+
+ make it valaidate again
+
+ move the <alias> for chm after the <glob>
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 388bfc335d5ceb387c309096d3e38b5797ad22ac
+Author: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
+Date: Sat Sep 17 23:45:59 2011 +0100
+
+ Update CHM mime-type
+
+ It now uses the application/vnd.ms-htmlhelp mime-type instead
+ of application/x-chm.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=40976
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 ++-
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit a996cd2b03b0af355c81a9e90b97fcdcc8623886
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Sep 2 11:43:01 2011 +0100
+
+ Add another magic for XSPF files
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 43eff0013d13e53b8abedca27d0c682b0a9befc3
+Author: Benjamin Drung <bdrung@debian.org>
+Date: Tue Aug 30 18:14:34 2011 +0200
+
+ Add text/x-scala mime type.
+
+ Scala is a programming language.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37831
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.scala | 5 +++++
+ 3 files changed, 11 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 7fd0d942bf0a541b60b1bbf638ffff4b4f838e4d
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Sat Aug 20 11:41:18 2011 +0200
+
+ Add application/x-iso9660-image alias for application/x-cd-image
+
+ Found on http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download#download-block
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 37ae662cceaf9e982b87dcfa5ea6b2dc46efdeda
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Aug 16 18:47:48 2011 +0100
+
+ Make dash scripts shell scripts
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39757
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 76cdf1adbd86efd5ca204ccbe5e10f434f096b1f
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Aug 16 18:37:38 2011 +0100
+
+ Add *.php5 and *.phps as patterns for PHP
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39889
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 4d0d159987404bf90d31b3df902c9ef56a704978
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Jul 14 11:32:10 2011 +0100
+
+ Add WebVTT mime-type and test
+
+ freedesktop.org.xml.in | 11 +++++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/upc-video-subtitles-en.vtt | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 3 files changed, 46 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 911181c14b1f674bb590aaf4bb91da93c49ba4b5
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Jun 24 16:44:13 2011 +0300
+
+ Update GPLv2 copy from gnu.org for FSF address fixes etc.
+
+ http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
+
+ COPYING | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
+ 1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
+
+commit ed7adf09de65d8cfdf96ba4ce60ad79730e8e56e
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Jun 24 16:32:04 2011 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 1102 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 559 insertions(+), 543 deletions(-)
+
+commit eb5f17c1ae435ab4aaf267b9373903be05448f94
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Tue Jun 21 15:40:21 2011 +0200
+
+ Add text/x-markdown
+
+ References:
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=27441
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 +++++++-
+ tests/list | 2 ++
+ tests/markdown.md | 13 +++++++++++++
+ 3 files changed, 22 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 3c853731949066cfd3dcbf3a37314cefb6476a6a
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Jun 20 10:54:58 2011 +0100
+
+ build: Error out on invalid XML
+
+ So that it's clear that the xml DTD checking failed.
+
+ Makefile.am | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 1b26e8117d21bde4da4a05b81797fecfc656cf93
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Jun 20 10:51:29 2011 +0100
+
+ build: Always run xmllint
+
+ Makefile.am | 8 +++-----
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
+
+commit e96c430138624432b4695d1204e4417392b58988
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Jun 18 22:40:14 2011 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 8 ++++----
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit b465cec3db4056f6871ce3d5ab97d987c3f7799f
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Jun 18 22:20:00 2011 +0300
+
+ Use text/vcard instead of deprecated text/directory for vCards.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 +++-
+ tests/list | 4 ++--
+ 2 files changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 9beea2e36c57eda15254948247df4f2602787822
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Jun 6 22:25:51 2011 +0300
+
+ Add DVI, PKCS, RELAX NG, and S/MIME acronyms.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 16 ++++++++++++++++
+ 1 files changed, 16 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 274cec03396ccdc4db6cdfc8c330de1fb9a1fe4b
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun May 29 00:43:13 2011 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
+ 1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
+
+commit e7711389f3446696d1a5bfcda408bd1fc65f3bd5
+Author: Fabian Deutsch <fabian.deutsch@gmx.de>
+Date: Tue Feb 8 09:59:26 2011 +0100
+
+ Added a *.wsgi pattern for python scripts.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=34020
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 446468bf39b14c7b0e685cab6c003f52e875b7b2
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed May 25 15:24:26 2011 +0100
+
+ Remove glob from text/x-uri
+
+ It's never actually used, and *.url clashes with application/x-mswinurl
+ which is widely used.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=21949
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +--
+ tests/list | 2 +-
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 89df2aaf458d48faaeaa072c42c8938283969d9b
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Sun Jun 20 22:59:13 2010 +0200
+
+ Add application/x-nzb.
+
+ Reference:
+ http://docs.newzbin.com/index.php/Newzbin:NZB_Specs
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=10029
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/sample1.nzb | 18 ++++++++++++++++++
+ 3 files changed, 28 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit f5489ecc429b8a8d13e33c502df83dd5a2794cef
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed May 25 14:46:30 2011 +0100
+
+ Move application/x-reject to text/x-reject
+
+ Seeing as it's a text file.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37204
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 ++-
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit f8dcba542172bcbaf12cbd49a64a3de6bb1692fb
+Author: Edward Sheldrake <ejsheldrake@gmail.com>
+Date: Wed Dec 8 12:32:28 2010 +0000
+
+ Less magic for FLTK fluid files
+
+ The original magic for FLTK fluid files will match any file that starts
+ with "version".
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=30656
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 -
+ tests/bug-30656-xchat.conf | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ tests/list | 2 +
+ 3 files changed, 169 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 64e07e7c4f5ba8e7fddf242e480129bdcac23c72
+Author: Peter Lemenkov <lemenkov@gmail.com>
+Date: Fri Apr 22 22:53:58 2011 +0400
+
+ Add description of VRML acronym
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36505
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 3b6f8a039565e35d09ff3ef5e1f26d6761658de1
+Author: Peter Lemenkov <lemenkov@gmail.com>
+Date: Fri Apr 22 22:21:52 2011 +0400
+
+ Add 2 new suffixes for VRML document
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36502
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 62a825dc42b01c0e86597c263184af63b51e40dd
+Author: Michel Alexandre Salim <salimma@fedoraproject.org>
+Date: Sun Mar 13 14:58:20 2011 +0100
+
+ Add *.ss extension to text/x-scheme
+
+ And add regression tests for text/x-scheme extensions
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31534
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ tests/list | 4 ++++
+ tests/test.scm | 15 +++++++++++++++
+ tests/test.ss | 15 +++++++++++++++
+ 4 files changed, 35 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 7a62e6ebfd9ca58d73b57f85b2cbc8ec772c1898
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed May 25 13:29:04 2011 +0100
+
+ po: Update from transifex
+
+ po/ar.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/az.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/bg.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/bg_BG.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/bn_IN.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ca.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ca@valencia.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/cs.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/cy.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/da.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/de.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/el.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/en_GB.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/eo.po | 1685 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ po/es.po | 1290 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/eu.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/fa_IR.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/fi.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/fo.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/fr.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ga.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/gl.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/he.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/hi.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/hu.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/id.po | 1315 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/it.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ja.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/kk.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ko.po | 1675 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ po/lt.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/lv.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ms.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/nb.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/nl.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/nn.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/pa.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/pl.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/pt.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/pt_BR.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ro.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/ru.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/rw.po | 1287 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sk.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sl.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sq.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sr.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sr@latin.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sv.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/tr.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/uk.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/vi.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/wa.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/zh_CN.po | 1289 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/zh_TW.po | 1291 ++++++++++++++++++++++-------------------
+ 55 files changed, 38313 insertions(+), 33417 deletions(-)
+
+commit 85efd184e0680f311c6b7cfdab758d6ab5a3bace
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 3 12:31:27 2011 +0300
+
+ Fix XSL root-XML localName.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26315
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 442456c1a2d917b2370a635b86b21999d628a95c
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 3 12:07:43 2011 +0300
+
+ Add application/vnd.tcpdump.pcap.
+
+ http://www.iana.org/assignments/media-types/application/vnd.tcpdump.pcap
+
+ freedesktop.org.xml.in | 12 ++++++++++++
+ tests/ancp.pcap | Bin 0 -> 5702 bytes
+ tests/dns.cap | Bin 0 -> 4338 bytes
+ tests/list | 3 +++
+ 4 files changed, 15 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit c40b98f575fee267480917c9511d160ae9611c09
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Mar 30 16:25:52 2011 +0100
+
+ po: Update translations from Transifex
+
+ po/LINGUAS | 10 +
+ po/ar.po | 1304 +++++++++++-----------
+ po/az.po | 2786 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
+ po/bg.po | 1358 ++++++++++++----------
+ po/bg_BG.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/bn_IN.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/ca.po | 34 +-
+ po/ca@valencia.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/cs.po | 1238 +++++++++++----------
+ po/cy.po | 3058 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/da.po | 1569 +++++++++++++-------------
+ po/de.po | 683 +++++-------
+ po/el.po | 2509 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
+ po/en_GB.po | 1987 ++++++++++++++++++++++++---------
+ po/eo.po | 2288 +++++++++++++++++++++++++++----------
+ po/es.po | 625 +++++------
+ po/eu.po | 1338 ++++++++++++-----------
+ po/fa_IR.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/fi.po | 1018 ++++++------------
+ po/fo.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/fr.po | 1235 +++++++++++----------
+ po/ga.po | 1265 +++++++++++-----------
+ po/gl.po | 1319 +++++++++++-----------
+ po/he.po | 1295 +++++++++++-----------
+ po/hi.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/hu.po | 602 +++++-----
+ po/id.po | 1252 +++++++++++-----------
+ po/it.po | 1357 +++++++++++------------
+ po/ja.po | 1437 +++++++++++--------------
+ po/kk.po | 145 +---
+ po/ko.po | 1409 +++++++++++++----------
+ po/lt.po | 1301 +++++++++++-----------
+ po/lv.po | 1400 +++++++++++++----------
+ po/ms.po | 2704 ++++++++++++++++++++++++++++----------------
+ po/nb.po | 1523 ++++++++++++++++----------
+ po/nl.po | 1416 +++++++++++++-----------
+ po/nn.po | 1489 ++++++++++++++-----------
+ po/pa.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/pl.po | 33 +-
+ po/pt.po | 2313 ++++++++++++++++++++++++++++-----------
+ po/pt_BR.po | 2038 +++++++++++++--------------------
+ po/ro.po | 1238 +++++++++++----------
+ po/ru.po | 163 +---
+ po/rw.po | 3226 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
+ po/sk.po | 1456 ++++++++++++------------
+ po/sl.po | 42 +-
+ po/sq.po | 1441 ++++++++++++++----------
+ po/sr.po | 2814 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
+ po/sr@latin.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/sv.po | 1313 +++++++++++------------
+ po/tr.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/uk.po | 39 +-
+ po/vi.po | 1391 +++++++++++++----------
+ po/wa.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po/zh_CN.po | 1385 +++++++++++-------------
+ po/zh_TW.po | 738 +++++-------
+ 56 files changed, 60933 insertions(+), 27261 deletions(-)
+
+commit 725d754d1d602a6629213fcb151bd7c9d1563df6
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Mar 30 12:02:32 2011 +0100
+
+ build: Update for the new Transifex way of doing things
+
+ en_GB: Progress, my arse.
+ en_US: Progress, my ass.
+ fr_FR: Progrés, mon cul.
+
+ .tx/config | 8 ++++++++
+ HACKING | 1 +
+ Makefile.am | 6 +++++-
+ 3 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 33d8528a21a164c95fc464466a404f33ea33bbcd
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Mar 25 19:50:54 2011 +0200
+
+ Add application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 +++++++-
+ 1 files changed, 7 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 9e6d8463c40249363a1969af343f8260bdecf565
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Sun Mar 20 00:59:00 2011 +0000
+
+ Add magic and test files for Megadrive ROMs
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ tests/genesis1.bin | Bin 0 -> 1024 bytes
+ tests/genesis2.bin | Bin 0 -> 1024 bytes
+ tests/list | 4 ++++
+ 4 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0b66428b07f4a86beb4d2c26341e81620bf21fbf
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Mar 17 18:35:31 2011 +0200
+
+ Ignore mime-db-tests/version.
+
+ mime-db-tests/.gitignore | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit e675b4569f768fd239a8b5e71548b7ba9c401a86
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Tue Mar 15 12:57:35 2011 +0200
+
+ Add application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ 1 files changed, 7 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit f79b63d66f88ff5582e2f9229fe3d014d0c89e53
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Mar 12 10:40:04 2011 +0200
+
+ Add application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 +++++++-
+ 1 files changed, 7 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 383ba08b19e58f7497e68a6db30ef9258ffa4fdc
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Thu Mar 3 15:50:51 2011 +0100
+
+ automake: remove also the "version" file on uninstall
+
+ Makefile.am | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 956029b3293c695ad9cc57aba2066398836f5699
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Feb 28 16:28:45 2011 +0000
+
+ doc: Update HACKING file for new Transifex setup
+
+ HACKING | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 8ba122f1dc9ae201452388b8775f3ae5a51fed84
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Feb 26 14:25:21 2011 +0200
+
+ Add more recently IANA-registered MS Office 12 and OOXML types.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 21 ++++++++++++++++++---
+ 1 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 1fdf988fcbc441503718b0106bc67cf4be36d600
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Fri Feb 4 11:58:58 2011 +0100
+
+ Generate version file
+
+ update-mime-database.c | 14 ++++++++++++++
+ 1 files changed, 14 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d61aa329efdc70c938777da84aa097a2482fa8d4
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Feb 18 22:48:27 2011 +0200
+
+ Add some aliases to java class files.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit a4e5926190870e67d2ed2a3b0ee61906719e42d0
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Feb 18 22:40:32 2011 +0200
+
+ Add video/vnd.mpegurl.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 11 +++++++++++
+ 1 files changed, 11 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 1aea9e8d9429217d6b78102839bc7a40e3fe0fe7
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Feb 18 17:33:35 2011 +0200
+
+ Add more recently IANA-registered MS Office 12 types.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 25 +++++++++++++++++++++++--
+ 1 files changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 7ea87c3f2a3d91d7296bc75789ad1042ae31232c
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Tue Feb 15 12:28:25 2011 +0100
+
+ fix typo
+
+ NEWS | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 225aa17c1b5eef96722c0ba6582c12f0ac36a805
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Feb 3 20:11:27 2011 +0200
+
+ Add recently IANA-registered MS Office 12 types.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++--
+ 1 files changed, 30 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit d19db1510d1d0951ac06af6bde6f0b94c54f3da0
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Feb 3 19:52:22 2011 +0200
+
+ Improve generic-icons for PowerPoint 2007 and Excel 2007.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 +++---
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit dbcd2267902cb10396f65df6d3b1b8eb9db70e8e
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Jan 30 17:09:57 2011 +0200
+
+ Add video/3gp, video/x-mpeg, video/x-mpeg2, video/divx, and video/msvideo aliases.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 6513924c95384cb9f322078375def0c52a3fe9e5
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Jan 19 16:14:03 2011 +0000
+
+ Add another alias for ASX mime-types
+
+ See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=639958
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 8fdb907b7b2ddda702cc4317b65cea8e24787d3e
+Author: Jakub Stachowski <qbast@go2.pl>
+Date: Sat Jan 15 17:40:39 2011 +0100
+
+ Add application/x-mobipocket-ebook.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32769
+
+ freedesktop.org.xml.in | 14 ++++++++++++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.mobi | Bin 0 -> 7640 bytes
+ 3 files changed, 15 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d14a3b3b751679515a196ab2ba1f29c94d4e6e0d
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Fri Jan 14 22:24:43 2011 +0100
+
+ Add application/x-fictionbook as alias for the fictionbook mimetype.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=33133
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit fcff6d94c20adc58b9c8be61b79ab468b0a7689d
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Wed Jan 5 01:49:04 2011 +0100
+
+ Add mimetype for Qt QML files, with glob, magic, and test file.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/rectangle.qml | 5 +++++
+ 3 files changed, 14 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 1948a43c922007911350954e9eafd09d75cd5877
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Dec 27 00:04:26 2010 +0200
+
+ Add root-XML for SVG.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 45b0768d5e5af181d3e970f075056e6d39341440
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Dec 16 20:50:12 2010 +0200
+
+ Add application/vnd.android.package-archive.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b4f7fd10977bcd4da66ee2e297d89ae65d1aae2d
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Dec 16 20:48:15 2010 +0200
+
+ Make application/x-java-archive sub-class-of application/zip.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 7098e269678db16f7a06d7e8454d919133c892a9
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Dec 16 20:44:49 2010 +0200
+
+ Add zip and jar test files.
+
+ tests/list | 4 ++++
+ tests/test.jar | Bin 0 -> 779 bytes
+ tests/test.zip | Bin 0 -> 174 bytes
+ 3 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 68e31f61f5e50e5222bc05437d1123e932922796
+Author: Samuli Suominen <ssuominen@gentoo.org>
+Date: Mon Dec 6 19:46:57 2010 +0000
+
+ Fix parallel build
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32127
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 85fb6a47c6d3baa62b3bc8972abd969414e374ce
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Dec 6 12:18:19 2010 +0000
+
+ Replace WWF test file with real one
+
+ This one was created using the MacOS X tool from the text.pdf file.
+
+ tests/text.wwf | Bin 82447 -> 57643 bytes
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 26e216b38343f34ede74e2452554a6db58ce2384
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Dec 6 01:04:42 2010 +0000
+
+ Update transifex URL
+
+ HACKING | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 4b70f452440e5c36af0536122c2486f0a5a606cd
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Dec 3 23:20:48 2010 +0000
+
+ Add WWF filetype
+
+ Less paper printing!
+ http://www.saveaswwf.com/en/home.html
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/text.wwf | Bin 0 -> 82447 bytes
+ 3 files changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 93bc0cf62bf5437619970da25b91848593eb0382
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Dec 2 20:31:25 2010 +0000
+
+ Add missing test.cbl file
+
+ tests/test.cbl | 25 +++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 25 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 1b716d7f4d6548effb8473301acd72ed59cb358b
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Dec 1 17:34:00 2010 +0000
+
+ 0.90
+
+ NEWS | 19 +++++++++++++++++++
+ configure.in | 4 ++--
+ 2 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit ce7c346e9c3fc4e32b58be17d6977cfc50854518
+Author: Fernando Brito <email@fernandobrito.com>
+Date: Wed Dec 1 17:00:21 2010 +0000
+
+ Add mime-types for Cobol
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31877
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/list | 1 +
+ 2 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 887a81c0b1a5f232aadb50d1daed4988315c256b
+Author: nddrylliog <nddrylliog@gmail.com>
+Date: Mon Feb 1 13:40:27 2010 +0100
+
+ Added text/x-ooc mime type
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26353
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.ooc | 10 ++++++++++
+ 3 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 6a1aad4e1e7c9857a25134dac9f5be13231101f5
+Author: gisdlb <gisdlb@trash-mail.com>
+Date: Wed Dec 1 16:44:02 2010 +0000
+
+ Add mime-type for pdf.xz files
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31445
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 ++++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.pdf.xz | Bin 0 -> 3584 bytes
+ 3 files changed, 7 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 394668f9ea56aa1400baa6e8ce879c0fcadb8c85
+Author: Kenny Meyer <knny.myer@gmail.com>
+Date: Mon Nov 29 17:28:21 2010 -0300
+
+ add go source code
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.go | 5 +++++
+ 3 files changed, 12 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit a69fe92a2577396bd5082f07131be5e574b6c309
+Author: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
+Date: Sat Nov 20 06:17:41 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 1229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 628 insertions(+), 601 deletions(-)
+
+commit 30d811f23b9d973013a001bd531085e6c7eb22e8
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Mon Nov 15 20:03:09 2010 +0100
+
+ Add a simple test case for text/directory (vcard).
+
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.vcf | 7 +++++++
+ 2 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit fb46da8067b878903701c58fc7c1e69cd19212fa
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Mon Nov 15 18:51:22 2010 +0100
+
+ Make the `all' target command-less.
+
+ Split the creation of shared-mime-info.pot in an own target, called `create-pot',
+ and add it as dependency to `all'.
+
+ Makefile.am | 4 +++-
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 289f88f23f46f90d3022c5a889012896f0ef52f8
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Nov 11 21:00:40 2010 +0200
+
+ Fix generic-icon content model in DTD to be EMPTY instead of PCDATA.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit b95fec692909a8d260f851dc4a2e816b8684ba6d
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Nov 6 15:49:56 2010 +0200
+
+ Add *.gem (Ruby Gem) glob to application/x-tar.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 32e623a2acab85e7d704fe1ca5ce9a23b869e5fe
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Nov 6 15:48:12 2010 +0200
+
+ Cosmetic cleanups; trailing whitespace, indentation etc.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 113 +++++++++++++++++++++++------------------------
+ 1 files changed, 55 insertions(+), 58 deletions(-)
+
+commit 177a27d14b11667a35b242d7829face32a8ba8d2
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Nov 6 15:42:32 2010 +0200
+
+ Add root-XML for XSLT.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b4bd7ab42721e9fa853fefce82c71d84981775fa
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Sat Nov 6 09:29:05 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Catalan (ca) translation to 100%
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 288 insertions(+), 284 deletions(-)
+
+commit 09815d17eb2b59439385f7445788f26a34b4e790
+Author: mateju <>
+Date: Fri Nov 5 20:07:40 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Slovenian translation
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sl.po | 592 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 305 insertions(+), 287 deletions(-)
+
+commit 62fe419b7719a51be6ba482fdc88b0d322108cf7
+Author: Paolo Borelli <pborelli@gnome.org>
+Date: Mon Nov 1 20:49:33 2010 +0100
+
+ Add XSL magic and testcase
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31302
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.xsl | 8 ++++++++
+ 3 files changed, 12 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 74df37acd2d49c67e28fec383d0bd26ce424a77e
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Nov 5 16:46:55 2010 +0000
+
+ Add test for Panasonic rw2 images
+
+ tests/list | 2 ++
+ tests/panasonic_lumix_dmc_fz38_05.rw2 | Bin 0 -> 524288 bytes
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 234e6041a0223f8780b76beda0da1f0fea2da4c7
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri Nov 5 14:38:21 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 576 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 290 insertions(+), 286 deletions(-)
+
+commit 3c2f39d6db93b36d2fd72f78b1e5e0201b81c2ba
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Fri Nov 5 10:50:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 288 insertions(+), 284 deletions(-)
+
+commit 2743f1d184d406191f5dd41d73c489052e4bd01e
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Wed Nov 3 20:22:08 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
+
+ New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 574 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 289 insertions(+), 285 deletions(-)
+
+commit 09a20a04d0556419ad019f71522e5b43bfd22ce8
+Author: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>
+Date: Wed Nov 3 18:34:57 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/hu.po | 1211 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 617 insertions(+), 594 deletions(-)
+
+commit 51cbde9068b6528af8b01207c11172b72d78cc35
+Author: David Faure <faure@kde.org>
+Date: Tue Nov 2 21:56:46 2010 +0100
+
+ Add new mimetype for panasonic rw2 images
+
+ Magic determined from http://img.photographyblog.com/reviews/panasonic_lumix_dmc_fz38/sample_images/panasonic_lumix_dmc_fz38_05.rw2
+ but all sample files I can find on the web are way too big for importing here.
+ KDE bug report https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=255570
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 +++++++++
+ 1 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 6f9eb7efdf4a727e140cb44042476fa1e58dcc7d
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Mon Nov 1 17:34:13 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/es.po | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 620 insertions(+), 597 deletions(-)
+
+commit 3a2507c6bab7372b95739a4be69cb2cb4bbbda86
+Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
+Date: Mon Nov 1 11:06:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 93%
+
+ New status: 584 messages complete with 4 fuzzies and 37 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_TW.po | 5 ++---
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 2a567d137470886ffbdb60253b1cb8667fc1cdf6
+Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
+Date: Mon Nov 1 11:05:17 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 93%
+
+ New status: 583 messages complete with 5 fuzzies and 37 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_TW.po | 341 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------
+ 1 files changed, 143 insertions(+), 198 deletions(-)
+
+commit 6b005f188b5af4c963944dcfbdbc98adca450fc8
+Author: Edward Sheldrake <ejsheldrake@gmail.com>
+Date: Mon Nov 1 10:04:10 2010 +0000
+
+ Make CMakefiles a sub-class of text/plain
+
+ So the files can be edited like any other text files.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31261
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d98f17086637f924ffc931d96e9937f9400a6197
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Oct 14 01:44:11 2010 +0100
+
+ Add gitignore for mime-db tests
+
+ mime-db-tests/.gitignore | 13 +++++++++++++
+ 1 files changed, 13 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 523de346dc4886fff6bef2c0b9dc1bc77335305c
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Oct 14 01:42:48 2010 +0100
+
+ Fix crasher with incomplete magic element
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=28527
+
+ Makefile.am | 5 ++++-
+ mime-db-tests/packages/bug28527.xml | 18 ++++++++++++++++++
+ update-mime-database.c | 6 ++++++
+ 3 files changed, 28 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit d3351885380c54716f42896a64316e4534fe4239
+Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
+Date: Sun Oct 31 14:28:48 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 72%
+
+ New status: 454 messages complete with 59 fuzzies and 112 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_TW.po | 3 ++-
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 809ab4b87256aca1cec353c9de428adba9340ef8
+Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>
+Date: Sun Oct 31 14:27:34 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 72%
+
+ New status: 454 messages complete with 59 fuzzies and 112 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_TW.po | 2680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
+ 1 files changed, 1909 insertions(+), 771 deletions(-)
+
+commit 111c7138814d1a4880c14679f19ff012c3c99f4a
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Mon Oct 25 10:19:52 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 1207 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 615 insertions(+), 592 deletions(-)
+
+commit 930110eba4e708ecfa4d32e1457e0c5d9b01b6d1
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Sun Oct 24 17:59:25 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 397 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 204 insertions(+), 193 deletions(-)
+
+commit fab753b81c48bf60db0bd89155cc43c16cc46559
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Sat Oct 23 20:43:09 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Catalan (ca) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 1207 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 615 insertions(+), 592 deletions(-)
+
+commit 13956b7256d6a02862a55c4d2ebd00199754f6e9
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Fri Oct 22 09:51:57 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
+ 1 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
+
+commit 3a04d32e6ae090ae09a1784d4b403a542e7a7934
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Oct 9 18:04:43 2010 +0300
+
+ Make application/epub+zip sub-class-of application/zip.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 2f909cff817a3f08d12321769173cac2de0da1b4
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Oct 8 15:43:02 2010 +0100
+
+ Update date in the spec
+
+ shared-mime-info-spec.xml | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 5aa2b9f3b28fe0cd3a7990a414be67f9391ec190
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Oct 5 16:29:11 2010 +0100
+
+ Add mentions of x-scheme-handler/ in spec
+
+ shared-mime-info-spec.xml | 24 +++++++++++++++++++++++-
+ 1 files changed, 23 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 5b23944d74687a8c319e291f29e3b4bfd9945268
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Oct 8 11:43:51 2010 +0100
+
+ Not all *.ram files are text/plain
+
+ Some of them are videos hiding out as *.ram
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 -
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit ad12ee57099c66a893fb78dd500af877d6fd7f4c
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Oct 8 11:43:26 2010 +0100
+
+ Add test file for Real Video hiding as playlist
+
+ tests/bbc.ram | Bin 0 -> 204800 bytes
+ tests/list | 3 +++
+ 2 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b6f20d9d6fb3156e54d70c6852d22de339263dff
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Thu Oct 7 17:30:51 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit d94840b6f967ec40713d01d8387f6344c76f48d4
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Thu Oct 7 17:30:08 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 2d50e2a9047a62982ab0bfeb74b448c47936dfdc
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Thu Oct 7 17:22:06 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit a0b7bdc354f32290fbe9a8a9714e457d19eafcbd
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Oct 5 10:56:50 2010 +0100
+
+ Ignore the x-scheme-handler mime-types from GNOME
+
+ update-mime-database.c | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit cc598327f06e4e28c793a3a8417a0b73d6db19e7
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Mon Oct 4 10:29:06 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 13 ++++++-------
+ 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
+
+commit f0a418a0e37f5645821f0aab22863cfd51dfbf61
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri Oct 1 12:08:39 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
+
+ New status: 625 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 388 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 198 insertions(+), 190 deletions(-)
+
+commit beca76ed2a757bbf74118e522d5a6e05f71fcbf4
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Sep 30 18:12:51 2010 +0100
+
+ 0.80
+
+ NEWS | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ configure.in | 2 +-
+ 2 files changed, 40 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 8d929c670e0022633ece42221d33eff453321230
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Sep 30 17:51:01 2010 +0100
+
+ Add some magic for BibTeX files
+
+ This avoids the ones created with JabRef from showing up
+ as Matlab file once selected in Nautilus.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29733
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ tests/bibtex.bib | 5 +++++
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit fbeea9faecea25d546ab01c520327a5d918b20c2
+Author: Christian Persch <chpe@gnome.org>
+Date: Sun Sep 5 20:47:51 2010 +0200
+
+ Add application/oxps mime type
+
+ Use application/oxps as the primary mime type for the existing XPS
+ mime entry, and add the application/vnd.mx-xpsdocument as an alias.
+ Add *.oxps glob.
+
+ See ECMA 388 specification, appendix E section E.1 .
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=30034
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 ++++--
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 9ac7a381b8414199e96c436b36aa03339a1d0a71
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Sep 30 17:34:51 2010 +0100
+
+ Add another alias for RAR files
+
+ As used by Apache and Wikipedia.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=27826
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 4272b8a01ae513fc67833163507bd8b7e6f15362
+Author: Ben James <something_for_the_pain@hotmail.com>
+Date: Sat Sep 4 17:38:32 2010 +0100
+
+ Add SystemVerilog header/source mime and tests
+
+ Also changed Verilog and VHDL from "document" to "source code"
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=30012
+
+ freedesktop.org.xml.in | 14 ++++++++++++--
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.sv | 10 ++++++++++
+ tests/test.svh | 8 ++++++++
+ 4 files changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 8867fb840ae698be0c800218efd7aaa23492ef83
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Sep 30 17:16:35 2010 +0100
+
+ Add some repo details for xdgmime
+
+ HACKING | 7 ++++++-
+ README | 2 +-
+ 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 473a34f7f9937050dc722712c2c7572483015bfc
+Author: Paul Menzel <paulepanter@users.sourceforge.net>
+Date: Sun Sep 5 19:54:44 2010 +0200
+
+ Add `application/x-tex` alias for TeX documents (`text/x-tex`).
+
+ Similarily to https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29876 this adds the alias `application/x-tex` so that attached files with the following content type [1]
+
+ Content-Type: application/x-tex; name="letter.tex"
+ Content-Disposition: attachment; filename="letter.tex"
+ Content-Transfer-Encoding: base64
+ X-Attachment-Id: f_gdprmpui0
+
+ can be displayed inline in for example Evolution.
+
+ [1] http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2010/052140.html
+
+ Signed-off-by: Paul Menzel <paulepanter@users.sourceforge.net>
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=30033
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0abb040e331a83ecd0da95e119a8c9e026e4ecd0
+Author: claudep <claude@2xlibre.net>
+Date: Thu Sep 23 20:33:25 2010 +0000
+
+ l10n: Updated French (fr) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/fr.po | 1271 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 659 insertions(+), 612 deletions(-)
+
+commit 1bdf1bc81b6e0d99648a2a7ade2c96e03330b9cf
+Author: mateju <>
+Date: Thu Sep 16 17:54:53 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
+
+ New status: 623 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sl.po | 1294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 657 insertions(+), 637 deletions(-)
+
+commit e97b50cd64694a6f17b62d7e2c30b0f138996d88
+Author: mariobl <mariobl@gnome.org>
+Date: Thu Sep 16 14:11:38 2010 +0000
+
+ l10n: Updated German (de) translation to 100%
+
+ New status: 623 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/de.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
+ 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
+
+commit 1c0df922f195174e5c20e8f0ed65cb7b070d90e5
+Author: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
+Date: Fri Sep 10 21:11:12 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/cs.po | 1247 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 618 deletions(-)
+
+commit 30c27b26d014161a9552f27715c9bb9f055f1f9d
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Sep 7 18:23:17 2010 +0100
+
+ Fix use of newlines in g_warning() calls
+
+ Remove trailing newlines in g_warning calls, remove
+ use of multi-line calls to g_warning.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29447
+
+ update-mime-database.c | 97 +++++++++++++++++++++++-------------------------
+ 1 files changed, 46 insertions(+), 51 deletions(-)
+
+commit 7572627477a5ed8e95a04789999e6736c600ff88
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Mon Sep 6 16:10:19 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
+
+ New status: 623 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 1193 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 602 insertions(+), 591 deletions(-)
+
+commit 5ba60bdd7883396229425a29b651afd96237d273
+Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
+Date: Sun Sep 5 09:41:55 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ja.po | 1523 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
+ 1 files changed, 879 insertions(+), 644 deletions(-)
+
+commit fed8bff7ca763acb82fe57c5ddf2e50360eb7836
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Sat Sep 4 13:56:07 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
+
+ New status: 623 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 1187 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 598 insertions(+), 589 deletions(-)
+
+commit 3a16c0673c40a4d7618c0e0a6e7a362d4a1d490f
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Wed Sep 1 17:00:49 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/it.po | 3 +--
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit d327ced2e5fc5741fce0202bf502a16cc8fb4912
+Author: Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+Date: Tue Aug 31 11:06:33 2010 +0100
+
+ Add application/x-gettext alias for *.po files
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29876
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit deb1a4b9077617cc0eb1f3e493babce7b81fd7ae
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Sun Aug 29 20:19:20 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Catalan (ca) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 1247 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 618 deletions(-)
+
+commit 4c616c49bff317a1069a1f21711b075c0ae9a798
+Author: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+Date: Sun Aug 29 18:45:08 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sv.po | 1272 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 659 insertions(+), 613 deletions(-)
+
+commit eb59e6e8895c56994acd670c053497bb04970f0d
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Aug 29 20:02:18 2010 +0300
+
+ Add/reorder *.po Language headers.
+
+ po/ar.po | 3 ++-
+ po/az.po | 1 +
+ po/be@latin.po | 1 +
+ po/bg.po | 1 +
+ po/ca.po | 3 ++-
+ po/cs.po | 1 +
+ po/cy.po | 1 +
+ po/da.po | 1 +
+ po/de.po | 2 +-
+ po/el.po | 1 +
+ po/en_GB.po | 1 +
+ po/eo.po | 1 +
+ po/es.po | 1 +
+ po/eu.po | 1 +
+ po/fr.po | 1 +
+ po/ga.po | 3 ++-
+ po/gl.po | 1 +
+ po/he.po | 3 ++-
+ po/hu.po | 3 ++-
+ po/id.po | 3 ++-
+ po/it.po | 1 +
+ po/ja.po | 1 +
+ po/kk.po | 3 ++-
+ po/ko.po | 1 +
+ po/lt.po | 2 +-
+ po/lv.po | 1 +
+ po/ms.po | 1 +
+ po/nb.po | 1 +
+ po/nl.po | 1 +
+ po/nn.po | 1 +
+ po/pl.po | 1 +
+ po/pt.po | 1 +
+ po/pt_BR.po | 1 +
+ po/ru.po | 3 ++-
+ po/rw.po | 1 +
+ po/sk.po | 1 +
+ po/sl.po | 1 +
+ po/sq.po | 1 +
+ po/sr.po | 1 +
+ po/sv.po | 1 +
+ po/uk.po | 1 +
+ po/vi.po | 1 +
+ po/zh_CN.po | 1 +
+ po/zh_TW.po | 1 +
+ 44 files changed, 52 insertions(+), 10 deletions(-)
+
+commit d40a77560a03e0d3870ac066abf242622436a43d
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Aug 29 18:18:35 2010 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 1195 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 602 insertions(+), 593 deletions(-)
+
+commit c3730a384397a98332ace2d746601c579e889c7b
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Aug 29 17:55:21 2010 +0300
+
+ Language-Team name fixes.
+
+ po/el.po | 2 +-
+ po/es.po | 2 +-
+ po/nb.po | 2 +-
+ po/sk.po | 2 +-
+ 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit 1b1b9b1d419e417691d87ba236e084d6c7bebd0e
+Author: mariobl <mariobl@gnome.org>
+Date: Tue Aug 24 18:03:02 2010 +0000
+
+ l10n: Updated German translation
+
+ New status: 622 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/de.po | 1392 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 774 insertions(+), 618 deletions(-)
+
+commit 09f5e9b83a20f2ebf26fdd8739e201d0483bd32a
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Aug 20 18:16:16 2010 +0100
+
+ Add an ebook reader x-content mime-type
+
+ See:
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627516
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 89f258121c68ccd2129b3bd073be6b68679da31d
+Author: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>
+Date: Fri Aug 20 15:05:10 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/hu.po | 1259 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 649 insertions(+), 610 deletions(-)
+
+commit 314e385635d347ae1f554752aff8e080132900b3
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Fri Aug 20 14:43:45 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
+
+ New status: 620 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/it.po | 1251 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 638 insertions(+), 613 deletions(-)
+
+commit fb77b65b0976e3c28e8f7570bdf8d3e2960319ac
+Author: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
+Date: Fri Aug 20 13:29:01 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Indonesian (id) translation to 98%
+
+ New status: 614 messages complete with 3 fuzzies and 4 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/id.po | 1349 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
+ 1 files changed, 766 insertions(+), 583 deletions(-)
+
+commit 5a0f2fe37278ae44f7e738cb4ec7fd91d6af7291
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu Aug 19 11:55:56 2010 +0300
+
+ Add application/x-apple-diskimage.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 29dbc2b7cbbc1e40b04de6201a2153a633bc4fc0
+Author: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
+Date: Tue Aug 17 18:36:13 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Irish (ga) translation to 99%
+
+ New status: 620 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ga.po | 1264 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 651 insertions(+), 613 deletions(-)
+
+commit b70b55ae0d471356f3ff1f95b5c60c3ff17a8c84
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Tue Aug 17 16:56:07 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/es.po | 1261 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 650 insertions(+), 611 deletions(-)
+
+commit 6d6cd807a08290346e19a8081f2ea322509d1e88
+Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>
+Date: Sun Aug 15 16:35:36 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ro.po | 1272 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 664 insertions(+), 608 deletions(-)
+
+commit 5ab86db6f522037edceb4b50862f2e5b34d4610c
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Sun Aug 15 13:49:16 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 1246 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 617 deletions(-)
+
+commit f0aba0e0dee3a22644351dfd1c239c9f28902149
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Sun Aug 15 08:45:02 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 1246 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 617 deletions(-)
+
+commit 61acb7d70d00ffd8227e6811ed45467a0ebb6b54
+Author: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>
+Date: Fri Aug 13 15:21:43 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_CN.po | 7 +++----
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit 9faa3378359f3e0b9c4f72eee485070ec304bfca
+Author: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>
+Date: Fri Aug 13 10:40:51 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_CN.po | 1246 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 617 deletions(-)
+
+commit ad7a5528bd366dabc89828c7b7675f45a24403d2
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Mon Aug 9 03:28:13 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 1244 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 628 insertions(+), 616 deletions(-)
+
+commit bd78f71a2117541e0a03f8a8d4b956bc18ff1e2b
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri Aug 6 23:16:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
+
+ New status: 621 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 1246 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 629 insertions(+), 617 deletions(-)
+
+commit 81a04a518fb40d0b9e9bba220a6222a9152a2d78
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Aug 6 19:37:36 2010 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 1265 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 648 insertions(+), 617 deletions(-)
+
+commit 0e151b87687e7095fd7fee2b5f893e37d15feb2c
+Author: Jason Crain <jason@aquaticape.us>
+Date: Sat Jul 31 23:14:50 2010 -0500
+
+ support for Windows Imaging Format Disk Image (.wim, .swm) files
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29336
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.wim | Bin 0 -> 1542 bytes
+ 3 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 692776b90f194870d162a558c177eff94dadf11d
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Wed Jul 28 00:49:53 2010 +0300
+
+ Add JavaFX video.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 +++++++++
+ 1 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d36536a2f447f9e09d44a75d4e424e11d9ae7468
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Wed Jul 28 00:36:35 2010 +0300
+
+ Distinguish 3GPP and 3GPP2.
+
+ http://tools.ietf.org/html/rfc4393
+ http://www.ftyps.com/
+
+ freedesktop.org.xml.in | 14 ++++++++++++--
+ 1 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 528f7b4fb597ccd9e8f68c87d25c83fb1cee2c95
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Wed Jul 28 00:31:52 2010 +0300
+
+ Add more 3GPP magic strings.
+
+ http://www.ftyps.com/
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit e7c412c60377f54663f74dbfae3d24cddfd8c21f
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Wed Jul 28 00:30:48 2010 +0300
+
+ Add 3GPP acronym.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 7d42fc0da8068df8892842cc4005395471f4d2b0
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jul 20 18:33:05 2010 +0100
+
+ Fix PDF magic detection
+
+ As per spec, the first 1024 bytes can contain binary garbage, before
+ the actual PDF magic header.
+
+ With help from Philippe Gauthier <philippe.gauthier@deuxpi.ca>
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29083
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ tests/list | 2 ++
+ tests/testcase.is-really-a-pdf | Bin 0 -> 13956 bytes
+ 3 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit def619c94d1a2cc34c0d8d5ccf269b472ebf7bcf
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jul 20 16:09:05 2010 +0100
+
+ Remove VHDL magic
+
+ It is too broad, and causes a large number of false positives.
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=29084
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 ---
+ tests/list | 2 ++
+ tests/ssh-public-key.txt | 7 +++++++
+ 3 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 2c2855072c66480f21b2eb766080244b95060338
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jul 20 16:06:36 2010 +0100
+
+ Add sl to LINGUAS
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 3cc82e7035a8b32041ee19aa07bd8ed3a644cb0d
+Author: frandieguez <frandieguez@ubuntu.com>
+Date: Tue Jul 20 12:15:37 2010 +0000
+
+ l10n: Updated to Galician translation
+
+ New status: 325 messages complete with 5 fuzzies and 288 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/gl.po | 855 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 445 insertions(+), 410 deletions(-)
+
+commit 35c4af293977a91984169509a197cb2a7ce16a01
+Author: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>
+Date: Sat Jul 17 11:07:30 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_CN.po | 870 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 448 insertions(+), 422 deletions(-)
+
+commit 1230b0d9173ed76e547c143a0ffccb7d151abe63
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Fri Jul 16 21:51:22 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 836 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 422 insertions(+), 414 deletions(-)
+
+commit 4c1de1848daa7e29562e59c76795f08b022f5de5
+Author: mateju <>
+Date: Fri Jul 16 16:15:39 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Slovenian translation.
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sl.po | 2530 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2530 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit a3d680bd84cc6ae3b26dedf7db6671b59b069515
+Author: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
+Date: Sun Jul 11 18:47:43 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/cs.po | 853 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 444 insertions(+), 409 deletions(-)
+
+commit 8c9f6b075528d6309d75526db3d7351371a9eef4
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Sun Jul 11 16:10:54 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
+ 1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
+
+commit 27f64f9180e422bffae6339e0145c4fbb4a89041
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Sun Jul 11 16:06:47 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 844 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 427 insertions(+), 417 deletions(-)
+
+commit 2140d22c04957c6a70c022bc953da77a4cfc8f51
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Sat Jul 10 13:55:20 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ar.po | 847 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 437 insertions(+), 410 deletions(-)
+
+commit 3867ac052e45831efcd2ebbc661eab7fee6d224b
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Sat Jul 10 04:53:52 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 838 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 423 insertions(+), 415 deletions(-)
+
+commit b9e440a19e2eaf225c14132c14d94b3685a4bef7
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Jul 9 15:11:06 2010 +0200
+
+ Add test TIFF file from GNOME bug
+
+ As uploaded to:
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=623861
+
+ The file's data is detected as expected.
+
+ tests/attachment.tif | Bin 0 -> 120583 bytes
+ tests/list | 2 ++
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 92d2cad83faf194ee45af8ee2a4cf1412c0ef726
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Thu Jul 1 10:06:54 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 836 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 422 insertions(+), 414 deletions(-)
+
+commit 2279604414a129b33b91be7190f7d3b383b828d0
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Wed Jun 30 03:22:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 838 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 423 insertions(+), 415 deletions(-)
+
+commit 2bf5b1053ab36a354f2133543d303228b7ce8ea3
+Author: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
+Date: Mon Jun 28 23:30:44 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/lt.po | 879 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 444 insertions(+), 435 deletions(-)
+
+commit e0a4e7ba19321b1a68481d58c9047ef9a4430908
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Mon Jun 28 12:14:43 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
+
+ New status: 618 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 838 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 423 insertions(+), 415 deletions(-)
+
+commit 96f59cc251df3a392334916c785378aa76564f83
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Sun Jun 27 07:17:38 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 827 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 423 insertions(+), 404 deletions(-)
+
+commit 15bbdb74dc20e436cdf609d9797f075d25bf89b2
+Author: Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>
+Date: Fri Jun 18 22:04:07 2010 +0400
+
+ Add Lrzip archive support
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=28603
+
+ freedesktop.org.xml.in | 16 +++++++++++++++-
+ tests/archive.lrz | Bin 0 -> 228 bytes
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 17 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit e57bcfffd6e2dc11a010c07b839a0863e471c6e1
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Mon Jun 14 10:28:45 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 1433 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 758 insertions(+), 675 deletions(-)
+
+commit 7263e5d6d2aab5a3471052b0d5edd795483e4f22
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Jun 11 12:18:37 2010 +0100
+
+ Tighten the Apple HTTP Live Streaming magic
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 ++++--
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit aefce361b8e616600a041c144e70397fe6ed073c
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Jun 8 16:21:27 2010 +0100
+
+ Update magic for Apple HTTP Streaming playlists
+
+ As used in the Apple WWDC 2010 keynote stream.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ tests/all_w.m3u8 | 15 +++++++++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 6d2e3487e7bf3b5c8843334a3ca5904352fd8573
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Jun 6 23:55:44 2010 +0300
+
+ Add magic for audio/x-stm.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 9dd95192df3d8f9d5d2cff61163bb4983bbcad16
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Jun 6 23:54:27 2010 +0300
+
+ Add gl.
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b504d51d35c5fe7169d933715bc178b4720cef4d
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Fri Jun 4 16:32:08 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 825 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 423 insertions(+), 402 deletions(-)
+
+commit a3a71f02b3753611379bdd24b3abbd99d9cfc238
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Wed Jun 2 04:14:36 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 88b480aee48444b3cb1395ad7805563d9a2d2f36
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Wed Jun 2 04:13:08 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 127 insertions(+), 123 deletions(-)
+
+commit 54ba47b34bf880d8e9b2dc3839c1f1bc1afabbb6
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Sun May 30 15:55:38 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 128 insertions(+), 124 deletions(-)
+
+commit cf3b228b96e4a64b0face314463d86e546c18726
+Author: frandieguez <frandieguez@ubuntu.com>
+Date: Sun May 30 15:18:11 2010 +0000
+
+ l10n: Created new Galician translation
+
+ New status: 325 messages complete with 1 fuzzy and 286 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/gl.po | 2500 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2500 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 5d7eb153cfc46cf6cd8f60858a7ed202853fa9c2
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Sun May 30 13:22:35 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
+
+ New status: 616 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/uk.po | 819 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 419 insertions(+), 400 deletions(-)
+
+commit 9f0d0ff33d14dbc434b38744464318f0acca7037
+Author: Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+Date: Sat May 29 15:10:28 2010 +0200
+
+ Improve WebM/Matroska magic
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=28313
+
+ freedesktop.org.xml.in | 18 ++++++++++++++++--
+ 1 files changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit afcc2ef146dec94fd481960bb466a8f62ab6362c
+Author: Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+Date: Sat May 29 14:45:28 2010 +0200
+
+ Add audio/webm mimetype
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=28313
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 14e58987db079b5fe00b6c4b910d3323a7ab31d7
+Author: Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+Date: Sat May 29 14:42:43 2010 +0200
+
+ Use generic video icon for application/x-matroska
+
+ https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=28313
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 2cfc5055374d16f4e7bee78033976544e57ac42d
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri May 28 12:55:02 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ New status: 615 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/pl.po | 813 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 414 insertions(+), 399 deletions(-)
+
+commit 96e2594e51125f2653cd4727df93bb419cd75e7d
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Tue May 25 16:59:28 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
+
+ New status: 615 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/it.po | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 8c3dd39ae86174a829f4c057951905743be2e3a4
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Tue May 25 16:58:36 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
+
+ New status: 614 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/it.po | 806 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 407 insertions(+), 399 deletions(-)
+
+commit d3d5434536defb06f0a7fd67d2b63f145d69264b
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Mon May 24 17:07:34 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 615 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 806 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 407 insertions(+), 399 deletions(-)
+
+commit e88b56dd9836c36124baf69d88ae22be8ef776b1
+Author: Oliver Joos <oliver.joos@mymail.ch>
+Date: Fri May 21 20:06:31 2010 +0300
+
+ Add video/mp2t.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=14276
+
+ freedesktop.org.xml.in | 19 ++++++++++++++++++-
+ tests/list | 2 ++
+ tests/settopbox.ts | Bin 0 -> 262636 bytes
+ 3 files changed, 20 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 354a3110ae8c3eba7494cd6ba468ffeb41211c83
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu May 20 17:22:06 2010 +0100
+
+ Add WebM mime-type
+
+ with magic and test file.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ tests/Elephants_Dream-360p-Stereo.webm | Bin 0 -> 102400 bytes
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 9 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 01c1968c49d12c22cdf15da30ae5d0a9870a81b7
+Author: Tomáš Virgl <tomas@virgl.net>
+Date: Wed May 19 15:50:31 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Slovak (sk) translation to 96%
+
+ New status: 589 messages complete with 12 fuzzies and 12 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sk.po | 1210 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
+ 1 files changed, 683 insertions(+), 527 deletions(-)
+
+commit e3cd68305da37f1d908f14ecb2cf3b851c05e56e
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Sat May 15 17:11:16 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
+
+ New status: 613 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/kk.po | 587 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 298 insertions(+), 289 deletions(-)
+
+commit f40d94cd0ebf9b1d77b6a3fe8aab8f0322941f13
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Sat May 15 12:19:21 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
+
+ New status: 613 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/it.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 294 insertions(+), 286 deletions(-)
+
+commit 50ee3eba9eaa856f4c6bd8453c5760ccf70fda7e
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu May 13 22:38:43 2010 +0300
+
+ Add application/pkcs8.
+
+ http://tools.ietf.org/html/draft-turner-asymmetrickeyformat-05
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 9c50dac4adb72e278e0c20a4cdaff3d9e14543c1
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat May 8 22:23:38 2010 +0300
+
+ Finnish translation update.
+
+ po/fi.po | 570 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 290 insertions(+), 280 deletions(-)
+
+commit f01df7605661131c7be980ba781aabaa53430713
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Fri May 7 13:11:01 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 612 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
+
+commit 4b56caa3aa58115953ee5fac75c5c92efd14d5d0
+Author: Elad <el.il@doom.co.il>
+Date: Fri May 7 12:16:26 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 587 messages complete with 0 fuzzies and 25 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
+ 1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
+
+commit f7bc00a14bc69fec3c1f528a3ec9a87b70039d1d
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Thu May 6 10:14:01 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 581 messages complete with 0 fuzzies and 31 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-)
+
+commit 6d0904852fea5b2d6c7c12832be45fc43e6ecd50
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Wed May 5 22:10:14 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 497 messages complete with 0 fuzzies and 115 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
+
+commit e280001dbc71d296f4bad04275b26ebbdc9ffcb9
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Thu May 6 00:05:42 2010 +0300
+
+ Add sk.
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d78a6077e2c99e3619edcb582f08d905f513f1a8
+Author: tomasvirgl <tomas@virgl.net>
+Date: Tue May 4 19:47:51 2010 +0000
+
+ l10n: Slovak translation
+
+ New status: 577 messages complete with 1 fuzzy and 1 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/sk.po | 2376 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2376 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit df309d6766011534595349d6b996872c0a3b4915
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Sun May 2 18:44:04 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 458 messages complete with 0 fuzzies and 154 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-)
+
+commit 9c32db9d5e9a7a93a2f502f95e52183ed29f785c
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Sun May 2 17:24:56 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 355 messages complete with 0 fuzzies and 257 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 1004 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 503 insertions(+), 501 deletions(-)
+
+commit 369ac1ab48ad04f6c5feeecff66b8d3de47d2a51
+Author: Elad <el.il@doom.co.il>
+Date: Sun May 2 17:23:12 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 25%
+
+ New status: 159 messages complete with 0 fuzzies and 453 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 1004 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 501 insertions(+), 503 deletions(-)
+
+commit 008c18a299625443480629561f93b50553b0fa46
+Author: Assaf Sapir <meijin007@gmail.com>
+Date: Sun May 2 08:19:36 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 355 messages complete with 0 fuzzies and 257 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 311 insertions(+), 308 deletions(-)
+
+commit 6a3a05f908cf79ca322d5d1fdc9951fa6f7b50dd
+Author: Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
+Date: Sat May 1 16:21:06 2010 +0200
+
+ Improve translator comments for x-content/video-vcd, x-content/video-svcd, and x-content/image-picturecd
+
+ Fixes bug #27814.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 ++++++---
+ 1 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 5e311b0e65729a6dd9209b06eed44a53d47ecbaf
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Sat May 1 16:17:45 2010 +0200
+
+ add 'he'
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 94eeb711de8e759c9645ef582d4a2467d2ec5eb4
+Author: meijin <meijin007@gmail.com>
+Date: Sat May 1 07:38:16 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 320 messages complete with 0 fuzzies and 292 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 109 insertions(+), 109 deletions(-)
+
+commit 50c40b5c289a00ea4c4b90cd2b6f7865713f21ff
+Author: meijin <meijin007@gmail.com>
+Date: Fri Apr 30 15:09:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hebrew (he) translation
+
+ New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 399 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-)
+
+commit 819c435bf8545e38d8e09da7084a2d9e864e3234
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Fri Apr 30 06:23:27 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
+
+ New status: 612 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/es.po | 9 +++++----
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit 56737d5f24e403e8db1d315544a9fb6436818b74
+Author: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
+Date: Sat Apr 24 16:47:34 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Lithuanian (lt) translation
+
+ New status: 612 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/lt.po | 1335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
+ 1 files changed, 748 insertions(+), 587 deletions(-)
+
+commit 6ac21414fc61a373cd60f06a6edc29147be5d6f6
+Author: lielft <lielft@ubuntu.com>
+Date: Sat Apr 24 14:13:35 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 25%
+
+ New status: 159 messages complete with 0 fuzzies and 453 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
+ 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
+
+commit 3dab7d2ad52c3616b44ef90297e831b40fc98ada
+Author: lielft <lielft@ubuntu.com>
+Date: Fri Apr 23 17:09:04 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 22%
+
+ New status: 139 messages complete with 0 fuzzies and 473 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 100 insertions(+), 100 deletions(-)
+
+commit 5c4f7c12d59a0270b938bfb79b5e5d36082a79b4
+Author: lielft <lielft@ubuntu.com>
+Date: Fri Apr 23 16:21:15 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 6%
+
+ New status: 39 messages complete with 0 fuzzies and 573 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 8 ++++----
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit fca0e0fee840ef18ea667212fab01f691a9f4c59
+Author: elad <el.il@doom.co.il>
+Date: Fri Apr 23 16:03:36 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Hebrew (he) translation to 6%
+
+ New status: 39 messages complete with 0 fuzzies and 573 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
+
+commit e5d3c73c0cf3a68e21997669c4ee94934508f389
+Author: elad <el.il@doom.co.il>
+Date: Fri Apr 23 15:56:40 2010 +0000
+
+ l10n: Initial upload of Hebrew translation
+
+ New status: 12 messages complete with 0 fuzzies and 600 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/he.po | 2501 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2501 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit dd41ca6600438fc1d2c8d44844c9549226eeca4d
+Author: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>
+Date: Fri Apr 23 06:38:53 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
+
+ New status: 603 messages complete with 1 fuzzy and 8 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/zh_CN.po | 1198 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
+ 1 files changed, 666 insertions(+), 532 deletions(-)
+
+commit b983ae9b757a289df4c649c61f0b738311f5e93c
+Author: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
+Date: Thu Apr 22 20:11:13 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
+
+ New status: 612 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ca.po | 1197 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
+ 1 files changed, 668 insertions(+), 529 deletions(-)
+
+commit 7faeed6944d5d374fc86395be61b1f4156bba494
+Author: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
+Date: Thu Apr 22 13:24:04 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Russian (ru) translation
+
+ New status: 619 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
+
+ po/ru.po | 1401 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 773 insertions(+), 628 deletions(-)
+
+commit b61e26b4b1e266fe4d3aec4232a5fe26c5903ebd
+Author: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>
+Date: Tue Apr 20 16:21:22 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hungarian (hu) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/hu.po | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 7b542aba25162af23ce8319b11ac6fe77eea8773
+Author: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>
+Date: Tue Apr 20 16:19:07 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hungarian (hu) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/hu.po | 513 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 263 insertions(+), 250 deletions(-)
+
+commit 83008a0b18774dc23c35ec410c82a2e556ac0b6e
+Author: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 16:01:00 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Irish (ga) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ga.po | 113 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
+ 1 files changed, 45 insertions(+), 68 deletions(-)
+
+commit daff9ee8305e412c2dfdc87e01313f0f2059ce19
+Author: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 15:44:44 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Irish (ga) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ga.po | 1338 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ 1 files changed, 792 insertions(+), 546 deletions(-)
+
+commit c9d91af33d9c1df23434a3e92e62d5339423b5e2
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 14:24:01 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Arabic (ar) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ar.po | 1 -
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit aa5645bac62edd1652231f090290a033568a3cc6
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 14:23:35 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Arabic (ar) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ar.po | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit bc48e9f6a6114d261f86f1d0790a410a08bc4a96
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 14:23:30 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Arabic (ar) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ar.po | 7 ++++---
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit b406a8116c56804b14524954b9e58b2ff82900ca
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Tue Apr 20 14:20:34 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Arabic (ar) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ar.po | 1155 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 613 insertions(+), 542 deletions(-)
+
+commit 0965b4af49e788833c0f17e190648e0906c2a071
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Sun Apr 18 19:07:48 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 542 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 276 insertions(+), 266 deletions(-)
+
+commit d2f4a64a68ee1c97e8f71a5621151dd58f622577
+Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Thu Apr 8 16:58:04 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to kk translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/kk.po | 502 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 255 insertions(+), 247 deletions(-)
+
+commit 55fe8546369971f9b8cb40090534a7c018f9936b
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Wed Apr 7 16:54:12 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/es.po | 502 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 255 insertions(+), 247 deletions(-)
+
+commit a1f1b88f08a2ee53d02e088854526e650827305c
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Tue Apr 6 21:41:51 2010 +0200
+
+ Improve (and test more) content detection for Matlab/Octave files.
+
+ Add a few Matlab and ObjC testcases, and consequently add the '##' pattern for Matlab files (as used by Octave scripts, for example).
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ tests/isdir.m | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
+ tests/list | 6 ++++++
+ tests/mysum.m | 8 ++++++++
+ tests/simple-obj-c.m | 8 ++++++++
+ 5 files changed, 56 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0e2be2c46ca2b7e6746328dae28ca968c4e276ac
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Tue Apr 6 13:52:11 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 255 insertions(+), 249 deletions(-)
+
+commit 2c5e31a5d9ba87112b9e900620f6aca18b4311fc
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Mon Apr 5 07:16:02 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/uk.po | 506 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 257 insertions(+), 249 deletions(-)
+
+commit fbc8a6f57c0b48cac7d725192af4f5fcc3fda844
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 4 11:52:19 2010 +0300
+
+ Add YAML.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 14 ++++++++++++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.yaml | 3 +++
+ 3 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 8fcbdb205bcd74d56b5992c5911dd4e94aa6d5de
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 4 11:41:06 2010 +0300
+
+ Add text/x-po and text/x-pot aliases for text/x-gettext-translation*.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 1a14bd7eb7005c803051d13d8d18ef205e37baad
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 4 11:39:51 2010 +0300
+
+ Add application/relax-ng-compact-syntax.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 7 +++++++
+ 1 files changed, 7 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 5f3b01ce28d9813c74060cd44e16445f9ca04e98
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Apr 4 11:38:23 2010 +0300
+
+ Add *.xsd and *.rng globs for application/xml.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 544275feaf15d18d8059b0e2333f6d2bb09ea934
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Apr 2 23:23:49 2010 +0300
+
+ Update Finnish translation.
+
+ po/fi.po | 1206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 666 insertions(+), 540 deletions(-)
+
+commit ef0ae8ae0492fa43b4da8555f7e6834100a2a561
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Apr 2 17:36:13 2010 +0300
+
+ Add *.taz glob for gzip compressed tars.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 808a87349950ef906296584545413f200daa6db6
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Apr 2 17:34:44 2010 +0300
+
+ Mark Qt Designer files as XML, add magic.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 082a67dc8e5c8fe73e9f12ae21ac4268c57c9416
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Apr 2 17:27:31 2010 +0300
+
+ Use text/vnd.trolltech.linguist for Qt Linguist files, add magic and test case.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 +++++-
+ tests/linguist.ts | 9 +++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 16 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit cc8999650649f16002edb7cd03ded9bd1297f713
+Author: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
+Date: Thu Mar 25 12:21:12 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Basque (eu) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/eu.po | 28 +++++++++++++++-------------
+ 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
+
+commit cadd00609ccadf5c97d05704d82ebf10edf9f355
+Author: Adrian Bunk <adrian.bunk@movial.com>
+Date: Mon Mar 8 21:30:30 2010 +0200
+
+ Makefile.am: ensure that update-mime-info doesn't get called before it's installed
+
+ This fixes the following error on parallel installs:
+
+ <-- snip -->
+
+ make install
+ Makefile:939: warning: overriding commands for target `all'
+ Makefile:279: warning: ignoring old commands for target `all'
+ Making install in .
+ Makefile:939: warning: overriding commands for target `all'
+ Makefile:279: warning: ignoring old commands for target `all'
+ Makefile:939: warning: overriding commands for target `all'
+ Makefile:279: warning: ignoring old commands for target `all'
+ test -z "/usr/share/man/man1" || mkdir -p -- "/usr/share/man/man1"
+ test -z "/usr/share/mime/packages" || mkdir -p -- "/usr/share/mime/packages"
+ test -z "/usr/share/pkgconfig" || mkdir -p -- "/usr/share/pkgconfig"
+ /scratchbox/tools/bin/install -c -m 644 'freedesktop.org.xml' '/usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml'
+ /scratchbox/tools/bin/install -c -m 644 'shared-mime-info.pc' '/usr/share/pkgconfig/shared-mime-info.pc'
+ /scratchbox/tools/bin/install -c -m 644 './update-mime-database.1' '/usr/share/man/man1/update-mime-database.1'
+ test -z "/usr/bin" || mkdir -p -- "/usr/bin"
+ make install-data-hook
+ Makefile:939: warning: overriding commands for target `all'
+ Makefile:279: warning: ignoring old commands for target `all'
+ "/usr/bin/update-mime-database" -V "/usr/share/mime"
+ /scratchbox/tools/bin/sh: /usr/bin/update-mime-database: No such file or directory
+ make[4]: *** [install-data-hook] Error 127
+ make[3]: *** [install-data-am] Error 2
+ make[3]: *** Waiting for unfinished jobs....
+ /scratchbox/tools/bin/install -c 'update-mime-database' '/usr/bin/update-mime-database'
+ make[2]: *** [install-am] Error 2
+ make[1]: *** [install-recursive] Error 1
+ make: *** [__matrix_install] Error 2
+
+ <-- snip -->
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=27252
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 59d4c660cc7a0807330f5a2f2fbd00a90618c9ce
+Author: Adrian Bunk <adrian.bunk@movial.com>
+Date: Mon Mar 8 21:22:05 2010 +0200
+
+ remove the generated mkinstalldirs from git
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=27251
+
+ mkinstalldirs | 111 ---------------------------------------------------------
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 111 deletions(-)
+
+commit 86f380015cf63192a2d3a7a750a2fe3d4681582c
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Mar 21 23:19:00 2010 +0200
+
+ Add kk to LINGUAS.
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 64ed67024c36943f92db9421d1b7a042c2c10454
+Author: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
+Date: Sat Mar 20 22:51:21 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Czech (cs) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/cs.po | 1063 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 540 insertions(+), 523 deletions(-)
+
+commit bbea014f7a52ef4aad0e370e29c30682adcf673f
+Author: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Sat Mar 20 11:33:53 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to kk translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/kk.po | 1354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
+ 1 files changed, 796 insertions(+), 558 deletions(-)
+
+commit 17d8cc8d7df573a62fd0179c7e00565c23519784
+Author: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>
+Date: Sat Mar 20 11:16:25 2010 +0000
+
+ l10n: New translation to Kazakh language
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/kk.po | 2372 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2372 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit eb22561c36a2ff8a137b8661640a48a2df2980b1
+Author: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
+Date: Wed Mar 17 09:11:42 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Basque (eu) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/eu.po | 1226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 668 insertions(+), 558 deletions(-)
+
+commit 6948841601336c937210a6261ef8bae14b4806ef
+Author: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
+Date: Tue Mar 16 18:29:49 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/uk.po | 2494 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
+ 1 files changed, 1499 insertions(+), 995 deletions(-)
+
+commit e81decfc2255d6d510833655bf9595d4eb18a4d8
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Sat Mar 13 14:16:54 2010 +0100
+
+ set XDG_DATA_HOME when running test-mime-data
+
+ setting XDG_DATA_HOME to eg the same value of XDG_DATA_DIRS makes test-mime-data avoid looking in ~/.local for MIME types
+ this way the unit test run only using own stuff, instead of using by change also stuff from the system
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 8bd6545ad9a764361811994b17d12890ad73c04a
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Tue Mar 9 19:43:29 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/es.po | 1067 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 541 insertions(+), 526 deletions(-)
+
+commit 8c8f107b792b00e4c6152690a9d8c8d61cdf6289
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Mon Mar 8 20:35:29 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 1112 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 563 insertions(+), 549 deletions(-)
+
+commit 7e041c45d8a078aa616e2b06c47a2738421fc5a6
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Mon Mar 8 11:35:31 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 248 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 126 insertions(+), 122 deletions(-)
+
+commit 44dd8598272261dcbf5953c2754546b91bffbf72
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sun Mar 7 14:56:22 2010 +0200
+
+ Add text/cache-manifest.
+
+ http://www.w3.org/TR/html5/iana.html#text-cache-manifest
+
+ freedesktop.org.xml.in | 13 +++++++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.manifest | 7 +++++++
+ 3 files changed, 22 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit ccba3abf68ef1beaf3363db5748804cbba54c937
+Author: Jorge González <aloriel@gmail.com>
+Date: Tue Mar 2 23:03:23 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/es.po | 1299 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 708 insertions(+), 591 deletions(-)
+
+commit 383179c34418545d18c7e7145fb4094b4520fae9
+Author: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+Date: Tue Mar 2 09:53:58 2010 +0000
+
+ l10n: Updated Swedish translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/sv.po | 1211 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 651 insertions(+), 560 deletions(-)
+
+commit 75f4ef9ff308f2751bcaa9d48cd65595c6624471
+Author: claudep <claude@2xlibre.net>
+Date: Mon Mar 1 22:50:57 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to French (fr) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/fr.po | 1126 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 589 insertions(+), 537 deletions(-)
+
+commit 78d5edc453ebc12f4cb1b7fe44519b587e6ef9da
+Author: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>
+Date: Mon Mar 1 22:47:21 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Hungarian (hu) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/hu.po | 1194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 660 insertions(+), 534 deletions(-)
+
+commit b42f8d2cd7c3fa875ab522f2ec782e06a1fe562a
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Sun Feb 28 05:51:20 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 98 insertions(+), 94 deletions(-)
+
+commit bc72075f8725e22da85a2b75c64106a157d1c92c
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Feb 27 19:41:30 2010 +0200
+
+ Add application/x-xpinstall.
+
+ https://developer.mozilla.org/en/Extension_Packaging
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ tests/helloworld.xpi | Bin 0 -> 3427 bytes
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 7 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d1cefd75a15bd8cf48d9936a5f419a9bf9b907bf
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Feb 27 19:22:26 2010 +0200
+
+ Add ro to LINGUAS.
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b2476b859f57c401489b00a513076022c79640aa
+Author: Lucian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>
+Date: Tue Feb 23 00:51:26 2010 +0000
+
+ l10n: Bug fixes for Romanian translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ro.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
+ 1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
+
+commit 93cccad152275647e49b38541137cc180ea71b0f
+Author: Lucian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>
+Date: Sat Feb 20 01:42:48 2010 +0000
+
+ l10n: Update Romanian translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ro.po | 511 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 259 insertions(+), 252 deletions(-)
+
+commit 7b2014447fcb44ec97af74f8d0113a50e17e2d09
+Author: Lucian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>
+Date: Sat Feb 20 01:39:09 2010 +0000
+
+ l10n: First commit of Romanian translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ro.po | 2478 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2478 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit ef12958c9cadebdfaea5fb45dfa1615fc279f6c6
+Author: Achim Gaedke <Achim.Gaedke@vuw.ac.nz>
+Date: Tue Feb 16 22:52:00 2010 +1300
+
+ Add magic for hierarchical data file format (HDF)
+
+ * HDF5 File Format Specification Version 2.0 Chapter II
+ * HDF4r15_SpecDG.pdf Chapter 2.2: 0x0E 0x03 0x13 0x01
+
+ test files created with hdfview
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26571
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.h5 | Bin 0 -> 2368 bytes
+ tests/test.hdf4 | Bin 0 -> 1061 bytes
+ 4 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 295aa94ca96906714e54f04a448dc5a94dda0e74
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 15 20:36:43 2010 +0200
+
+ Use audio/flac for FLAC, make audio/x-flac an alias for it.
+
+ For consistency with other xiph.org types not yet registered in IANA:
+ http://wiki.xiph.org/MIME_Types_and_File_Extensions
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 ++-
+ tests/list | 2 +-
+ 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit ee8b6a9eb8f97bd73009640e231e025894986d78
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 15 20:32:03 2010 +0200
+
+ Add root-XML for XSPF.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0be96853e8562f1511d93095cc7227b75d9d3889
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 15 20:27:13 2010 +0200
+
+ Add application/x-xspf+xml as an alias for application/xspf+xml.
+
+ For consistency with other xiph.org types not yet registered in IANA:
+ http://wiki.xiph.org/MIME_Types_and_File_Extensions
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b9b01e4398455e390eda6531f29c2ad244da623e
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 15 19:07:30 2010 +0200
+
+ Remove no longer used .cvsignore.
+
+ po/.cvsignore | 8 --------
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
+
+commit 958b069600f882001344a3d58c59797ee4f899d1
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 15 19:06:08 2010 +0200
+
+ Tell git to ignore more generated files in po/.
+
+ po/.gitignore | 2 ++
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 07cafcb275f19efaa4b7551af7d9d0955a9f0ccb
+Author: Serguey G Basalaev <sbasalaev@gmail.com>
+Date: Mon Feb 15 11:02:58 2010 +0000
+
+ application/x-linguist is an XML document
+
+ Qt Linguist translation file is a valid XML, it should be a subclass of
+ application/xml.
+
+ http://doc.trolltech.com/4.5/linguist-translators.html#file-types
+ http://doc.trolltech.com/4.5/linguist-ts-file-format.html
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26567
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit e95d3ec9f819d57d43ffbab69444b24b9e9d2f00
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri Feb 12 09:20:47 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 139 insertions(+), 135 deletions(-)
+
+commit 4062201cb2637caea3fef1c144dec49171ee3f26
+Author: Vincent Untz <vuntz@gnome.org>
+Date: Wed Feb 10 18:37:18 2010 +0100
+
+ Fix arabic translation
+
+ Use ar.po instead of ara.po. The latter was probably added by mistake,
+ and the former is more complete.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26519
+
+ po/LINGUAS | 2 +-
+ po/ara.po | 2368 ------------------------------------------------------------
+ 2 files changed, 1 insertions(+), 2369 deletions(-)
+
+commit d18bb96e8de8bf615d36c7363f6b60754c20bf1b
+Author: Antti Kaijanmäki <antti@kaijanmaki.net>
+Date: Thu Feb 11 09:42:27 2010 +0200
+
+ Add mime-type for Verilog documents + a test file.
+
+ Signed-off-by: Antti Kaijanmäki <antti@kaijanmaki.net>
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26513
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 +++++
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.v | 10 ++++++++++
+ 3 files changed, 16 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 4ec8edf87218717258f116e006c5b0f02c7e29f4
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Mon Feb 8 21:36:29 2010 +0200
+
+ Bump priority of KOffice magics to give them precedence over gzip and zip.
+
+ While at it, add some test cases from KOffice 2.1.1 source tarball.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 20 ++++++++++----------
+ tests/Empty.chrt | Bin 0 -> 9031 bytes
+ tests/Presentation.kpt | Bin 0 -> 1043 bytes
+ tests/combined.karbon | Bin 0 -> 2731 bytes
+ tests/layersupdatesignals.flw | Bin 0 -> 10783 bytes
+ tests/list | 8 ++++++++
+ tests/test-kounavail2.kwd | Bin 0 -> 1476 bytes
+ tests/testcases.ksp | Bin 0 -> 2002 bytes
+ tests/white_640x480.kra | Bin 0 -> 3164 bytes
+ 9 files changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-)
+
+commit a7183f606dd6255e2beb414ecaeb334cacea8868
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Mon Feb 8 13:32:23 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 1050 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 527 insertions(+), 523 deletions(-)
+
+commit c6b4e243036bf5dbceeb1c8ce3ad24774766392e
+Author: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
+Date: Mon Feb 8 11:21:22 2010 +0000
+
+ Add dia shapes
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 +++++++++
+ tests/dia.shape | 27 +++++++++++++++++++++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 38 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 0fcd1ae13d56538edae8e04f386f729ab649ff3d
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Sun Feb 7 16:52:59 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 690 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 353 insertions(+), 337 deletions(-)
+
+commit 7e8a340c46389b4157acc936b477a14ad78f7a72
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Feb 5 23:57:29 2010 +0200
+
+ Fix malformed D source test line.
+
+ tests/list | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 8297ea8f335b55d72a8683ad02b33950a172eb65
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Feb 5 17:42:58 2010 +0000
+
+ Add magic and glob for F4V (Flash Video) files
+
+ And globs for f4a and f4b file types.
+
+ See http://en.wikipedia.org/wiki/Flash_Video#File_formats
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 1412c514f9f00cd7e2bfe5ed72df90b55b9b60aa
+Author: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
+Date: Thu Feb 4 23:53:04 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Czech (cs) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/cs.po | 1109 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 572 insertions(+), 537 deletions(-)
+
+commit 5e78fdd9db8f174fd5ec3c1612bbdf2a6611080c
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Wed Feb 3 21:35:17 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 5 ++---
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit e3ea9da054317d44bda5650fec62afd2444c7047
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Wed Feb 3 21:26:49 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 24 +++++++++---------------
+ 1 files changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-)
+
+commit ef7fde0d0b539678a72973cab8e204ac5be2d309
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Wed Feb 3 21:20:18 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 1164 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 609 insertions(+), 555 deletions(-)
+
+commit 009fd196ca1f13f3d8a4b9c24208244fa40b0af3
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Feb 1 17:40:40 2010 +0000
+
+ 0.71
+
+ NEWS | 23 +++++++++++++++++++++++
+ configure.in | 2 +-
+ 2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 08561171f346a1535f224f0ef0c82d9b80e280f8
+Author: Florent Viard <fviard@lacie.com>
+Date: Mon Feb 1 17:26:46 2010 +0000
+
+ And another fix when fd.o.xml already exists in srcdir
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26273
+
+ Makefile.am | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 706dd4ea26ae89ed99c35b5d31310725c9cb865a
+Author: Daniel Leidert <daniel.leidert.spam@gmx.net>
+Date: Mon Feb 1 13:39:09 2010 +0000
+
+ Make D sources a sub-class of C sources
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13681
+
+ freedesktop.org.xml.in | 2 +-
+ tests/list | 2 +
+ tests/test.d | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 3 files changed, 98 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 3f1155506f763604cb16824adfd98bd6b2d2dfb9
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Feb 1 13:31:25 2010 +0000
+
+ Fix test list
+
+ tests/list | 10 +++++-----
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
+
+commit 2b30c4be04480e18fe8d06ad36d813239410a368
+Author: RALOVICH, Kristóf <tade60@freemail.hu>
+Date: Sat Jan 30 18:44:48 2010 -0500
+
+ Add OpenDocument Flat XML test cases.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26340
+
+ tests/list | 5 +
+ tests/ooo-test.fodg | 450 +++++++++++++++++++
+ tests/ooo-test.fodp | 1207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ tests/ooo-test.fods | 292 +++++++++++++
+ tests/ooo-test.fodt | 360 +++++++++++++++
+ 5 files changed, 2314 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 07812aeab649468e6601cf9be5ad7dd86c28b81c
+Author: RALOVICH, Kristóf <tade60@freemail.hu>
+Date: Sat Jan 30 18:17:28 2010 -0500
+
+ Enlist OpenDocument Flat XML file formats
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26340
+
+ freedesktop.org.xml.in | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 32 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b20b2b1bc58886dd52439cdb72a5753506a636a9
+Author: RALOVICH, Kristóf <tade60@freemail.hu>
+Date: Sat Jan 30 17:07:31 2010 -0500
+
+ Add OpenDocument test cases.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26336
+
+ tests/list | 5 +++++
+ tests/ooo-test.odg | Bin 0 -> 8746 bytes
+ tests/ooo-test.odp | Bin 0 -> 11334 bytes
+ tests/ooo-test.ods | Bin 0 -> 7522 bytes
+ tests/ooo-test.odt | Bin 0 -> 8372 bytes
+ 5 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 787c97105ce3673c2e37d762955c35c24586dd28
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Thu Jan 28 21:34:34 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 5 ++---
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 50fa3f6f90f3a9256966434d8690547eb8409e12
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Thu Jan 28 21:31:33 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 1095 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 558 insertions(+), 537 deletions(-)
+
+commit 62ddb0f83d287531762a41dce21bd7cf442bb0e3
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Nov 13 22:12:51 2009 +0200
+
+ Add application/x-java-keystore and application/x-java-jce-keystore.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=22859
+
+ freedesktop.org.xml.in | 18 ++++++++++++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.jceks | Bin 0 -> 32 bytes
+ tests/test.jks | Bin 0 -> 32 bytes
+ 4 files changed, 20 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 20cefa4aa428a19212eaf8286120a1f38349326a
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Nov 13 22:06:05 2009 +0200
+
+ Update MathML MIME type to application/mathml+xml, add root-XML and acronym for it.
+
+ See http://www.w3.org/TR/MathML2/chapter7.html#id.7.1.3
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=25081
+
+ freedesktop.org.xml.in | 14 +++++++++-----
+ tests/list | 1 +
+ tests/test.mml | 2 ++
+ 3 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)
+
+commit 412ebe4e6f6763afa23bcd6e813f2e122d1196fb
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Thu Jan 28 17:14:35 2010 +0000
+
+ Fix test suite for *.eml glob addition
+
+ tests/list | 6 +++---
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit e665d474b44d36c1510378865bd0bbbb79fd8ac5
+Author: Olivier Tilloy <olivier@tilloy.net>
+Date: Wed Jan 27 18:09:18 2010 +0100
+
+ Add application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow
+
+ and sample.ppsx test file (copied sample.pptx).
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26276
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 ++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/sample.ppsx | Bin 0 -> 47215 bytes
+ 3 files changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b84c52dd57208fe9697912d7be82daa1c74b9d6f
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Nov 13 22:14:41 2009 +0200
+
+ Add *.eml glob for message/rfc822.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=25861
+
+ freedesktop.org.xml.in | 1 +
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit a326a5c8ff045ae75c760c04241d9432bccc2287
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Nov 13 22:15:58 2009 +0200
+
+ Associate *.xsl and *.xslt with application/xslt+xml instead of application/xml.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=25860
+
+ freedesktop.org.xml.in | 6 +++---
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 28939fdabc6fd8e8540e0e3486f9e5f567ad610c
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Sat Jan 2 21:58:40 2010 +0200
+
+ Associate .cer with application/pkix-cert instead of application/x-x509-ca-cert (RFC 2585).
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=25859
+
+ freedesktop.org.xml.in | 5 ++++-
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit fa8d814ff02096a5c1bf679b774cef33e0a744fb
+Author: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
+Date: Fri Nov 13 22:09:22 2009 +0200
+
+ Add application/pkix-crl.
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=25061
+
+ freedesktop.org.xml.in | 4 ++++
+ 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit b4c2ad132dcde0772c9473efc8cdf2071e2f19e3
+Author: Florent Viard <fviard@lacie.com>
+Date: Thu Jan 28 16:45:03 2010 +0000
+
+ Fix error at compilation time when builddir != srcdir
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=26273
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 91d5397abb9fe13c01bd15316c7a9ff9ac81d800
+Author: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
+Date: Sun Jan 17 22:11:09 2010 +0000
+
+ l10n: Updates to Czech (cs) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/cs.po | 976 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 527 insertions(+), 449 deletions(-)
+
+commit 93889dda99549cd6c3182a5da78dd3c85d1d3b49
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Sat Dec 12 20:46:05 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 924 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 464 insertions(+), 460 deletions(-)
+
+commit 0af859305338ad0b4a53d663acba1061587ae0d3
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Dec 4 14:22:59 2009 +0000
+
+ Add pre-git ChangeLog
+
+ ChangeLog.pre-git | 3399 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 3399 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 2cbf80fc99d152dea3cbb92eb5670f1ebb83ea22
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Dec 4 14:22:34 2009 +0000
+
+ Add support for Apple's HTTP Live Streaming playlists
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/live-streaming.m3u | 5 +++++
+ 3 files changed, 15 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 3e8a8f7f1df912b938883de1bd6cfc0f6e2e2267
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Dec 4 14:17:44 2009 +0000
+
+ Add comment for broken RSS file
+
+ tests/list | 3 ++-
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 0f3f6fe6c75f1150afe8a0f44f5e20755a862f35
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Fri Dec 4 11:51:37 2009 +0000
+
+ Add a test case for RSS feeds
+
+ tests/560051.xml | 2944 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ tests/list | 1 +
+ 2 files changed, 2945 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 88d20caaec5354b88ec9d9a556ab48163ac3d256
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Fri Nov 20 23:44:51 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 922 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 463 insertions(+), 459 deletions(-)
+
+commit 8ece0d43938fbe4b426f69d457d8846009fcb963
+Author: claudep <claude@2xlibre.net>
+Date: Tue Nov 17 09:40:26 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to French (fr) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/fr.po | 937 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 484 insertions(+), 453 deletions(-)
+
+commit 531f05a4040b7e87878090ed7d9f78dd78807001
+Author: Richard Hughes <richard@hughsie.com>
+Date: Tue Nov 10 18:54:19 2009 +0000
+
+ Rename application/x-it87_2 to application/x-it87 as /2 is just a revision number
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++----
+ tests/list | 2 +-
+ tests/test.it87 | 17 +++++++++++++++++
+ tests/test.it872 | 17 -----------------
+ 4 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
+
+commit e4bde384d99e430272909be9bc31438360a87b27
+Author: Richard Hughes <richard@hughsie.com>
+Date: Tue Nov 10 17:24:31 2009 +0000
+
+ Add application/x-it87_2
+
+ Matching values taken from the IT8.7/2 specification which is freely available.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 9 +++++++++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.it872 | 17 +++++++++++++++++
+ 3 files changed, 28 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit bf1808ba0270207094da9d097d2631b17d8fc719
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Fri Nov 6 20:05:11 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 747 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
+ 1 files changed, 375 insertions(+), 372 deletions(-)
+
+commit d21f78c5e8b8dd7de4f3ca24e54f53b59ee338f1
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Sat Oct 31 02:47:34 2009 +0000
+
+ Remove duplicated XUL definition
+
+ http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=24826
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 --------
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
+
+commit 35adf5bcf4ccfda4a0226a9594db5f9046f92e0d
+Author: Pino Toscano <pino@kde.org>
+Date: Wed Oct 28 14:26:02 2009 +0100
+
+ rename .cvsignore into .gitignore and update it; add .gitignore for the po/ subdir
+
+ .cvsignore | 23 -----------------------
+ .gitignore | 21 +++++++++++++++++++++
+ po/.gitignore | 4 ++++
+ 3 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
+
+commit e4a4bb9c6f837ca561d071a18a383d66fcb4ad28
+Author: Richard Hughes <richard@hughsie.com>
+Date: Sat Oct 24 17:51:07 2009 +0100
+
+ Add application/vnd.iccprofile
+
+ with matching values taken from the ICC specification, and test
+ file.
+
+ freedesktop.org.xml.in | 8 ++++++++
+ tests/bluish.icc | Bin 0 -> 3942 bytes
+ tests/list | 2 ++
+ 3 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 3d1e26a9a7705586c7cd9d5764b2e0f51f01da6f
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Oct 14 13:18:12 2009 +0100
+
+ Generate changelog from git history
+
+ Makefile.am | 10 ++++++++++
+ 1 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit f2201ab17100546cb60e2fc1409aec00c29d1304
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Oct 14 13:15:27 2009 +0100
+
+ Rename pre-git changelog
+
+ ChangeLog | 3399 -------------------------------------------------------------
+ 1 files changed, 0 insertions(+), 3399 deletions(-)
+
+commit 50f03a46fcfa9825c121ffc0331d2f4d5723cf4d
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Oct 14 13:14:59 2009 +0100
+
+ Update HACKING file with translation/git changes
+
+ HACKING | 28 +++++++++++-----------------
+ 1 files changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-)
+
+commit dc00493cd7d896d6207fc325574e99a5db9ed570
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Oct 13 12:33:48 2009 +0100
+
+ [mime] Add magic for FLAC files
+
+ Provided by mitchell@kde.org
+
+ freedesktop.org.xml.in | 3 +++
+ tests/list | 2 ++
+ tests/test.flac | Bin 0 -> 102400 bytes
+ 3 files changed, 5 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit d76de48a8e3386ddbb8d16ed4900e250726ebe1f
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Oct 13 02:22:33 2009 +0100
+
+ [translations] Update LINGUAS
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ po/POTFILES.skip | 1 +
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 31f3a414d5b5abe9897fcfcb043b66eded0f9a15
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Tue Oct 13 02:22:17 2009 +0100
+
+ [testsuite] Add a test for xml.in files
+
+ tests/list | 2 +
+ tests/test.xml.in | 6314 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 2 files changed, 6316 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 30349a8810143c1f808a74c96bceba87d48e8364
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Oct 12 15:20:32 2009 +0100
+
+ [spec] Fix updated date
+
+ shared-mime-info-spec.xml | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit 59b40069315764925eea77fa4f1c3e1f33189872
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Mon Oct 12 14:46:21 2009 +0100
+
+ [spec] Update version to 0.19
+
+ shared-mime-info-spec.xml | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
+
+commit e34b434c21d534fec1e1fc7f35a6b6b1e41d0ab6
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Sat Oct 10 17:52:18 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 6 +++---
+ 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
+
+commit 5fef99ee05856b049ba589a206583fabefc60d11
+Author: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+Date: Fri Oct 9 17:55:50 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Italian (it) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/it.po | 913 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 491 insertions(+), 422 deletions(-)
+
+commit 810469318960435c96d6011235591e86bba40b76
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Thu Oct 8 07:39:15 2009 +0000
+
+ l10n: updates Arabic translation.
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ar.po | 2436 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2436 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit dd59e9b5d10b22fb2fb4cba81ca6dcfed936400b
+Author: Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+Date: Thu Oct 8 04:08:18 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Bulgarian (bg) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/bg.po | 1230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
+ 1 files changed, 685 insertions(+), 545 deletions(-)
+
+commit 0601987026f7963bbf443e3d89d38c525006c89b
+Author: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
+Date: Thu Oct 8 03:29:56 2009 +0000
+
+ l10n: Arabic translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/ara.po | 2368 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 2368 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit 45ce7f788615b2519e6f670c8dfb36b32a363e60
+Author: claudep <claude@2xlibre.net>
+Date: Wed Oct 7 18:55:35 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to French (fr) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/fr.po | 885 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 463 insertions(+), 422 deletions(-)
+
+commit db5bf81daef79c53395337d01ca0305856e64800
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: Wed Oct 7 11:57:00 2009 +0000
+
+ l10n: Updates to Polish (pl) translation
+
+ Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
+
+ po/pl.po | 860 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 files changed, 442 insertions(+), 418 deletions(-)
+
+commit 04da281d2783f35d4ad1acf00b5794f85dc54cdb
+Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Date: Wed Oct 7 11:59:54 2009 +0100
+
+ Fix check target
+
+ Makefile.am | 2 +-
+ 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
--- /dev/null
+A few ground rules for people interested in adding new mime-types.
+
+* Mime-types used should be IANA registered mime-types when possible
+* When old mime-types become registered, the new definition should
+ include an alias for the old mime-type
+* New entries or modifications should include a test case (see below)
+* Mime-types/file formats proprietary to one application should only
+ be added to a private .xml file and be bundled with the application
+ itself
+* No commits should be done that break the test suite, or the test suite
+ test in question should be amended, and reason for the changes clearly
+ documented in the commit message
+
+Translations
+------------
+
+Translations should go through Transifex.net, and the freedesktop.org team:
+http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/
+
+git
+---
+
+Check it out using:
+git clone git://anongit.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info
+or if you have a freedesktop account:
+git clone ssh://git.freedesktop.org/git/xdg/shared-mime-info
+
+Web interface is at:
+http://cgit.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/
+
+Filing bugs
+-----------
+
+Bugs can be filed at:
+https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info
+
+Bugs for new mime-types should include:
+- a patch generated against the current git master, with authorship information
+- one or more test files to be added to the test suite
+
+Test suite
+----------
+
+You need to have xdgmime checked out [1] and compile at the same level as
+shared-mime-info. ../xdgmime/src/test-mime-data will be run against
+tests/list.
+
+The format of the file is:
+<testcase filename> <expected mime-type> <expected failures>
+
+The expected failures is whether matching the file with the mime-type would
+fail when matched by file, data or name. "x" indicates expected failure, "o"
+indicates expected success. Trailing "o"s can be omitted.
+
+See the top of the tests/list file for syntax details.
+
+[1]: Repository details at:
+http://cgit.freedesktop.org/xdg/xdgmime/
+
+Releasing
+---------
+
+- Run "make update-translations" and "make check-translations" before release
+- Copy the file to ~hadess/public_html on gabe.freedesktop.org
+- Update http://www.freedesktop.org/wiki/Software/shared-mime-info
+
+Updating the spec on the website
+--------------------------------
+
+- On gabe, go in /srv/specifications.freedesktop.org/www
+- Edit specs.idx
+- Run ../update.py
+
--- /dev/null
+SUBDIRS=. po
+
+INCLUDES = $(ALL_CFLAGS)
+
+packagesdir = $(datadir)/mime/packages
+packages_DATA = freedesktop.org.xml
+
+bin_PROGRAMS = update-mime-database
+update_mime_database_SOURCES = update-mime-database.c
+update_mime_database_CFLAGS = $(ALL_CFLAGS)
+update_mime_database_LDADD = $(ALL_LIBS)
+
+noinst_PROGRAMS = test-subclassing
+test_subclassing_SOURCES = test-subclassing.c
+test_subclassing_CFLAGS = $(ALL_CFLAGS)
+test_subclassing_LDADD = $(ALL_LIBS)
+
+if HAVE_GIO
+noinst_PROGRAMS += test-tree-magic
+test_tree_magic_SOURCES = test-tree-magic.c
+test_tree_magic_CFLAGS = $(GIO_CFLAGS)
+test_tree_magic_LDADD = $(GIO_LIBS)
+endif
+
+man_MANS = update-mime-database.1
+
+EXTRA_DIST = \
+ shared-mime-info-spec.xml \
+ freedesktop.org.xml.in \
+ test-tree-magic.c \
+ $(packages_DATA) \
+ README \
+ HACKING \
+ $(man_MANS) \
+ shared-mime-info.pc.in \
+ po/shared-mime-info.pot
+
+CLEANFILES = freedesktop.org.xml po/stamp-it
+DISTCLEANFILES = intltool-extract intltool-merge intltool-update
+
+pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig
+pkgconfig_DATA = shared-mime-info.pc
+
+$(pkgconfig_DATA): config.status
+
+@INTLTOOL_XML_RULE@
+@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
+install-data-hook: install-binPROGRAMS
+if ENABLE_UPDATE_MIMEDB
+ $(DESTDIR)"$(bindir)/update-mime-database" -V "$(DESTDIR)$(datadir)/mime"
+endif
+
+uninstall-hook:
+ for media in text application image audio inode video message model multipart x-epoc x-content; do rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/$${media}/"*.xml; done
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/globs"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/magic"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/aliases"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/subclasses"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/XMLnamespaces"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/mime.cache"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/XMLnamespaces"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/mime.cache"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/icons"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/generic-icons"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/globs2"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/treemagic"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/types"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/version"
+
+all: check create-pot
+
+create-pot:
+ $(AM_V_GEN) $(MAKE) -C po shared-mime-info.pot
+
+check: create-pot freedesktop.org.xml update-mime-database check-translations
+ if test -e $(top_builddir)/freedesktop.org.xml; then \
+ xmllint --noout --valid $(top_builddir)/freedesktop.org.xml || exit 1; \
+ else \
+ xmllint --noout --valid $(top_srcdir)/freedesktop.org.xml || exit 1; \
+ fi; \
+ if test -d .git/ && test -x $(top_builddir)/update-mime-database && test -d $(top_srcdir)/mime-db-tests ; then \
+ $(top_builddir)/update-mime-database mime-db-tests/ ; \
+ fi
+ if test -d .git/ && test -x ../xdgmime/src/test-mime-data && test -x $(top_builddir)/test-tree-magic ; then \
+ mkdir -p $(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/packages ; \
+ cp -a $(top_builddir)/freedesktop.org.xml $(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/packages/ ; \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" $(top_builddir)/update-mime-database "$(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/" ; \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" XDG_DATA_HOME="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ../xdgmime/src/test-mime-data -v tests/list || (XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ../xdgmime/src/test-mime-data -v -v tests/list ; exit 1); \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" $(top_builddir)/test-tree-magic tests/tree-list || exit 1; \
+ rm -rf "$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ; \
+ fi
+ @if `grep comment $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | grep -v _comment | grep -q -v '<!'` ; then \
+ echo "***************************************************************************" ; \
+ echo "*** Some comments are not marked as translatable, fix before committing ***" ; \
+ echo "***************************************************************************" ; \
+ exit 1 ; \
+ fi
+ @echo Number of mime-types that might need generic-icon: `grep "mime-type type=" $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | grep -v video/ | grep -v image/ | grep -v text/ | grep -v audio/ | grep -v "octet-stream" | wc -l` ; \
+ echo Number of mime-types with a generic icon: `grep "generic-icon name=" $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | wc -l` ;
+
+check-translations:
+ @for i in $(top_srcdir)/po/*.po ; do \
+ if ! grep -q `basename $$i | sed 's,.po,,'` $(top_srcdir)/po/LINGUAS ; then \
+ echo '***' `basename $$i | sed 's,.po,,'` missing from po/LINGUAS '***' ; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ done;
+
+update-translations: create-pot
+ @tx pull --all --force --skip
+ @tx push --source
+
+# Build ChangeLog from GIT history
+ChangeLog:
+ @if test -f $(top_srcdir)/.git/HEAD; then \
+ git log --stat --after="Tue Oct 6 14:46:33 2009 +0000" > $@; \
+ fi
+
+dist: ChangeLog
+
+.PHONY: ChangeLog
+
--- /dev/null
+# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am.
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation,
+# Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+bin_PROGRAMS = update-mime-database$(EXEEXT)
+noinst_PROGRAMS = test-subclassing$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_1)
+@HAVE_GIO_TRUE@am__append_1 = test-tree-magic
+subdir = .
+DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
+ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
+ $(srcdir)/shared-mime-info.pc.in $(top_srcdir)/configure \
+ COPYING ChangeLog NEWS depcomp install-sh missing
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
+ configure.lineno config.status.lineno
+mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+CONFIG_HEADER = config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES = shared-mime-info.pc
+CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)" \
+ "$(DESTDIR)$(packagesdir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"
+@HAVE_GIO_TRUE@am__EXEEXT_1 = test-tree-magic$(EXEEXT)
+PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) $(noinst_PROGRAMS)
+am_test_subclassing_OBJECTS = \
+ test_subclassing-test-subclassing.$(OBJEXT)
+test_subclassing_OBJECTS = $(am_test_subclassing_OBJECTS)
+am__DEPENDENCIES_1 =
+test_subclassing_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1)
+test_subclassing_LINK = $(CCLD) $(test_subclassing_CFLAGS) $(CFLAGS) \
+ $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+am__test_tree_magic_SOURCES_DIST = test-tree-magic.c
+@HAVE_GIO_TRUE@am_test_tree_magic_OBJECTS = \
+@HAVE_GIO_TRUE@ test_tree_magic-test-tree-magic.$(OBJEXT)
+test_tree_magic_OBJECTS = $(am_test_tree_magic_OBJECTS)
+@HAVE_GIO_TRUE@test_tree_magic_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1)
+test_tree_magic_LINK = $(CCLD) $(test_tree_magic_CFLAGS) $(CFLAGS) \
+ $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+am_update_mime_database_OBJECTS = \
+ update_mime_database-update-mime-database.$(OBJEXT)
+update_mime_database_OBJECTS = $(am_update_mime_database_OBJECTS)
+update_mime_database_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1)
+update_mime_database_LINK = $(CCLD) $(update_mime_database_CFLAGS) \
+ $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@
+depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
+am__depfiles_maybe = depfiles
+am__mv = mv -f
+AM_V_lt = $(am__v_lt_$(V))
+am__v_lt_ = $(am__v_lt_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+am__v_lt_0 = --silent
+COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
+ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
+AM_V_CC = $(am__v_CC_$(V))
+am__v_CC_ = $(am__v_CC_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
+AM_V_at = $(am__v_at_$(V))
+am__v_at_ = $(am__v_at_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+am__v_at_0 = @
+CCLD = $(CC)
+LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_$(V))
+am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_$(V))
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
+SOURCES = $(test_subclassing_SOURCES) $(test_tree_magic_SOURCES) \
+ $(update_mime_database_SOURCES)
+DIST_SOURCES = $(test_subclassing_SOURCES) \
+ $(am__test_tree_magic_SOURCES_DIST) \
+ $(update_mime_database_SOURCES)
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__install_max = 40
+am__nobase_strip_setup = \
+ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
+am__nobase_strip = \
+ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
+am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
+ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
+ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
+ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
+ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
+ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
+ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
+am__base_list = \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
+man1dir = $(mandir)/man1
+NROFF = nroff
+MANS = $(man_MANS)
+DATA = $(packages_DATA) $(pkgconfig_DATA)
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
+ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \
+ distdir dist dist-all distcheck
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
+top_distdir = $(distdir)
+am__remove_distdir = \
+ { test ! -d "$(distdir)" \
+ || { find "$(distdir)" -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \
+ && rm -fr "$(distdir)"; }; }
+am__relativize = \
+ dir0=`pwd`; \
+ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \
+ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \
+ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \
+ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \
+ while test -n "$$dir1"; do \
+ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \
+ if test "$$first" != "."; then \
+ if test "$$first" = ".."; then \
+ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \
+ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \
+ else \
+ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \
+ if test "$$first2" = "$$first"; then \
+ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \
+ else \
+ dir2="../$$dir2"; \
+ fi; \
+ dir0="$$dir0"/"$$first"; \
+ fi; \
+ fi; \
+ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \
+ done; \
+ reldir="$$dir2"
+GZIP_ENV = --best
+DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.xz
+distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
+distcleancheck_listfiles = find . -type f -print
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+ALL_CFLAGS = @ALL_CFLAGS@
+ALL_LIBS = @ALL_LIBS@
+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
+AMTAR = @AMTAR@
+AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CATALOGS = @CATALOGS@
+CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
+GIO_CFLAGS = @GIO_CFLAGS@
+GIO_LIBS = @GIO_LIBS@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+GREP = @GREP@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
+INTLLIBS = @INTLLIBS@
+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
+INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@
+INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@
+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@
+MSGMERGE = @MSGMERGE@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
+PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
+POFILES = @POFILES@
+POSUB = @POSUB@
+PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@
+PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+USE_NLS = @USE_NLS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_build_prefix = @top_build_prefix@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+SUBDIRS = . po
+INCLUDES = $(ALL_CFLAGS)
+packagesdir = $(datadir)/mime/packages
+packages_DATA = freedesktop.org.xml
+update_mime_database_SOURCES = update-mime-database.c
+update_mime_database_CFLAGS = $(ALL_CFLAGS)
+update_mime_database_LDADD = $(ALL_LIBS)
+test_subclassing_SOURCES = test-subclassing.c
+test_subclassing_CFLAGS = $(ALL_CFLAGS)
+test_subclassing_LDADD = $(ALL_LIBS)
+@HAVE_GIO_TRUE@test_tree_magic_SOURCES = test-tree-magic.c
+@HAVE_GIO_TRUE@test_tree_magic_CFLAGS = $(GIO_CFLAGS)
+@HAVE_GIO_TRUE@test_tree_magic_LDADD = $(GIO_LIBS)
+man_MANS = update-mime-database.1
+EXTRA_DIST = \
+ shared-mime-info-spec.xml \
+ freedesktop.org.xml.in \
+ test-tree-magic.c \
+ $(packages_DATA) \
+ README \
+ HACKING \
+ $(man_MANS) \
+ shared-mime-info.pc.in \
+ po/shared-mime-info.pot
+
+CLEANFILES = freedesktop.org.xml po/stamp-it
+DISTCLEANFILES = intltool-extract intltool-merge intltool-update
+pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig
+pkgconfig_DATA = shared-mime-info.pc
+all: config.h
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .c .o .obj
+am--refresh:
+ @:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign'; \
+ $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
+ $(am__cd) $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --foreign Makefile
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \
+ $(SHELL) ./config.status;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ $(SHELL) ./config.status --recheck
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOCONF)
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ $(am__cd) $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS)
+$(am__aclocal_m4_deps):
+
+config.h: stamp-h1
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-h1; \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) stamp-h1; \
+ else :; fi
+
+stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
+ @rm -f stamp-h1
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h
+$(srcdir)/config.h.in: $(am__configure_deps)
+ ($(am__cd) $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER))
+ rm -f stamp-h1
+ touch $@
+
+distclean-hdr:
+ -rm -f config.h stamp-h1
+shared-mime-info.pc: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/shared-mime-info.pc.in
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
+install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)"
+ @list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
+ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
+ sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
+ while read p p1; do if test -f $$p; \
+ then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \
+ done | \
+ sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' -e 's|.*|.|' \
+ -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \
+ sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \
+ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \
+ { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \
+ if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \
+ else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \
+ END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \
+ while read type dir files; do \
+ if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \
+ test -z "$$files" || { \
+ echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(bindir)$$dir'"; \
+ $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(bindir)$$dir" || exit $$?; \
+ } \
+ ; done
+
+uninstall-binPROGRAMS:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
+ files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \
+ sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \
+ -e 's/$$/$(EXEEXT)/' `; \
+ test -n "$$list" || exit 0; \
+ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(bindir)' && rm -f" $$files ")"; \
+ cd "$(DESTDIR)$(bindir)" && rm -f $$files
+
+clean-binPROGRAMS:
+ -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
+
+clean-noinstPROGRAMS:
+ -test -z "$(noinst_PROGRAMS)" || rm -f $(noinst_PROGRAMS)
+test-subclassing$(EXEEXT): $(test_subclassing_OBJECTS) $(test_subclassing_DEPENDENCIES)
+ @rm -f test-subclassing$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(test_subclassing_LINK) $(test_subclassing_OBJECTS) $(test_subclassing_LDADD) $(LIBS)
+test-tree-magic$(EXEEXT): $(test_tree_magic_OBJECTS) $(test_tree_magic_DEPENDENCIES)
+ @rm -f test-tree-magic$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(test_tree_magic_LINK) $(test_tree_magic_OBJECTS) $(test_tree_magic_LDADD) $(LIBS)
+update-mime-database$(EXEEXT): $(update_mime_database_OBJECTS) $(update_mime_database_DEPENDENCIES)
+ @rm -f update-mime-database$(EXEEXT)
+ $(AM_V_CCLD)$(update_mime_database_LINK) $(update_mime_database_OBJECTS) $(update_mime_database_LDADD) $(LIBS)
+
+mostlyclean-compile:
+ -rm -f *.$(OBJEXT)
+
+distclean-compile:
+ -rm -f *.tab.c
+
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Po@am__quote@
+
+.c.o:
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c $<
+
+.c.obj:
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c `$(CYGPATH_W) '$<'`
+
+test_subclassing-test-subclassing.o: test-subclassing.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_subclassing_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT test_subclassing-test-subclassing.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Tpo -c -o test_subclassing-test-subclassing.o `test -f 'test-subclassing.c' || echo '$(srcdir)/'`test-subclassing.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Tpo $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='test-subclassing.c' object='test_subclassing-test-subclassing.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_subclassing_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o test_subclassing-test-subclassing.o `test -f 'test-subclassing.c' || echo '$(srcdir)/'`test-subclassing.c
+
+test_subclassing-test-subclassing.obj: test-subclassing.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_subclassing_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT test_subclassing-test-subclassing.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Tpo -c -o test_subclassing-test-subclassing.obj `if test -f 'test-subclassing.c'; then $(CYGPATH_W) 'test-subclassing.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/test-subclassing.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Tpo $(DEPDIR)/test_subclassing-test-subclassing.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='test-subclassing.c' object='test_subclassing-test-subclassing.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_subclassing_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o test_subclassing-test-subclassing.obj `if test -f 'test-subclassing.c'; then $(CYGPATH_W) 'test-subclassing.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/test-subclassing.c'; fi`
+
+test_tree_magic-test-tree-magic.o: test-tree-magic.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_tree_magic_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT test_tree_magic-test-tree-magic.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Tpo -c -o test_tree_magic-test-tree-magic.o `test -f 'test-tree-magic.c' || echo '$(srcdir)/'`test-tree-magic.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Tpo $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='test-tree-magic.c' object='test_tree_magic-test-tree-magic.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_tree_magic_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o test_tree_magic-test-tree-magic.o `test -f 'test-tree-magic.c' || echo '$(srcdir)/'`test-tree-magic.c
+
+test_tree_magic-test-tree-magic.obj: test-tree-magic.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_tree_magic_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT test_tree_magic-test-tree-magic.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Tpo -c -o test_tree_magic-test-tree-magic.obj `if test -f 'test-tree-magic.c'; then $(CYGPATH_W) 'test-tree-magic.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/test-tree-magic.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Tpo $(DEPDIR)/test_tree_magic-test-tree-magic.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='test-tree-magic.c' object='test_tree_magic-test-tree-magic.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(test_tree_magic_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o test_tree_magic-test-tree-magic.obj `if test -f 'test-tree-magic.c'; then $(CYGPATH_W) 'test-tree-magic.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/test-tree-magic.c'; fi`
+
+update_mime_database-update-mime-database.o: update-mime-database.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(update_mime_database_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT update_mime_database-update-mime-database.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Tpo -c -o update_mime_database-update-mime-database.o `test -f 'update-mime-database.c' || echo '$(srcdir)/'`update-mime-database.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Tpo $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='update-mime-database.c' object='update_mime_database-update-mime-database.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(update_mime_database_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o update_mime_database-update-mime-database.o `test -f 'update-mime-database.c' || echo '$(srcdir)/'`update-mime-database.c
+
+update_mime_database-update-mime-database.obj: update-mime-database.c
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(update_mime_database_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT update_mime_database-update-mime-database.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Tpo -c -o update_mime_database-update-mime-database.obj `if test -f 'update-mime-database.c'; then $(CYGPATH_W) 'update-mime-database.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/update-mime-database.c'; fi`
+@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Tpo $(DEPDIR)/update_mime_database-update-mime-database.Po
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='update-mime-database.c' object='update_mime_database-update-mime-database.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
+@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+@am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(update_mime_database_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o update_mime_database-update-mime-database.obj `if test -f 'update-mime-database.c'; then $(CYGPATH_W) 'update-mime-database.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/update-mime-database.c'; fi`
+install-man1: $(man_MANS)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(man1dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)"
+ @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
+ { for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
+ l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
+ sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+ } | while read p; do \
+ if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
+ done | \
+ sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+ -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \
+ sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \
+ list=; while read file base inst; do \
+ if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \
+ echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
+ $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \
+ fi; \
+ done; \
+ for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ test -z "$$files" || { \
+ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \
+ done; }
+
+uninstall-man1:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
+ files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
+ l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
+ sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+ } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+ -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \
+ test -z "$$files" || { \
+ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(man1dir)' && rm -f" $$files ")"; \
+ cd "$(DESTDIR)$(man1dir)" && rm -f $$files; }
+install-packagesDATA: $(packages_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(packagesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(packagesdir)"
+ @list='$(packages_DATA)'; test -n "$(packagesdir)" || list=; \
+ for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; \
+ done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(packagesdir)'"; \
+ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(packagesdir)" || exit $$?; \
+ done
+
+uninstall-packagesDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(packages_DATA)'; test -n "$(packagesdir)" || list=; \
+ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
+ test -n "$$files" || exit 0; \
+ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(packagesdir)' && rm -f" $$files ")"; \
+ cd "$(DESTDIR)$(packagesdir)" && rm -f $$files
+install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"
+ @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \
+ for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; \
+ done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \
+ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit $$?; \
+ done
+
+uninstall-pkgconfigDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \
+ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
+ test -n "$$files" || exit 0; \
+ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)' && rm -f" $$files ")"; \
+ cd "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" && rm -f $$files
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ set x; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ shift; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ if test $$# -gt 0; then \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ "$$@" $$unique; \
+ else \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$unique; \
+ fi; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && $(am__cd) $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @case `sed 15q $(srcdir)/NEWS` in \
+ *"$(VERSION)"*) : ;; \
+ *) \
+ echo "NEWS not updated; not releasing" 1>&2; \
+ exit 1;; \
+ esac
+ @list='$(MANS)'; if test -n "$$list"; then \
+ list=`for p in $$list; do \
+ if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; else :; fi; done`; \
+ if test -n "$$list" && \
+ grep 'ab help2man is required to generate this page' $$list >/dev/null; then \
+ echo "error: found man pages containing the \`missing help2man' replacement text:" >&2; \
+ grep -l 'ab help2man is required to generate this page' $$list | sed 's/^/ /' >&2; \
+ echo " to fix them, install help2man, remove and regenerate the man pages;" >&2; \
+ echo " typically \`make maintainer-clean' will remove them" >&2; \
+ exit 1; \
+ else :; fi; \
+ else :; fi
+ $(am__remove_distdir)
+ test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)"
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ else \
+ test -f "$(distdir)/$$file" \
+ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
+ $(am__relativize); \
+ new_distdir=$$reldir; \
+ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \
+ $(am__relativize); \
+ new_top_distdir=$$reldir; \
+ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \
+ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \
+ ($(am__cd) $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$new_top_distdir" \
+ distdir="$$new_distdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ am__skip_mode_fix=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ -test -n "$(am__skip_mode_fix)" \
+ || find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \
+ -exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
+ || chmod -R a+r "$(distdir)"
+dist-gzip: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-bzip2: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-lzma: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
+ $(am__remove_distdir)
+dist-xz: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | xz -c >$(distdir).tar.xz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-tarZ: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-shar: distdir
+ shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-zip: distdir
+ -rm -f $(distdir).zip
+ zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist dist-all: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | xz -c >$(distdir).tar.xz
+ $(am__remove_distdir)
+
+# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
+# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
+# tarfile.
+distcheck: dist
+ case '$(DIST_ARCHIVES)' in \
+ *.tar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.bz2*) \
+ bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.lzma*) \
+ lzma -dc $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.xz*) \
+ xz -dc $(distdir).tar.xz | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.Z*) \
+ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
+ *.shar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
+ *.zip*) \
+ unzip $(distdir).zip ;;\
+ esac
+ chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
+ mkdir $(distdir)/_build
+ mkdir $(distdir)/_inst
+ chmod a-w $(distdir)
+ test -d $(distdir)/_build || exit 0; \
+ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
+ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
+ && am__cwd=`pwd` \
+ && $(am__cd) $(distdir)/_build \
+ && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \
+ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \
+ distuninstallcheck \
+ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \
+ && ({ \
+ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \
+ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \
+ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \
+ && rm -rf "$$dc_destdir" \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \
+ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \
+ && cd "$$am__cwd" \
+ || exit 1
+ $(am__remove_distdir)
+ @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
+ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
+ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
+distuninstallcheck:
+ @$(am__cd) '$(distuninstallcheck_dir)' \
+ && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \
+ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \
+ if test -n "$(DESTDIR)"; then \
+ echo " (check DESTDIR support)"; \
+ fi ; \
+ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+distcleancheck: distclean
+ @if test '$(srcdir)' = . ; then \
+ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \
+ exit 1 ; \
+ fi
+ @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
+ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \
+ $(distcleancheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(MANS) $(DATA) config.h
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(packagesdir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+ -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES)
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
+ -test -z "$(DISTCLEANFILES)" || rm -f $(DISTCLEANFILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+clean: clean-recursive
+
+clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic clean-noinstPROGRAMS \
+ mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -rf ./$(DEPDIR)
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \
+ distclean-hdr distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+html-am:
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-man install-packagesDATA \
+ install-pkgconfigDATA
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-dvi-am:
+
+install-exec-am: install-binPROGRAMS
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-html-am:
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-info-am:
+
+install-man: install-man1
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-pdf-am:
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+install-ps-am:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache
+ -rm -rf ./$(DEPDIR)
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-man \
+ uninstall-packagesDATA uninstall-pkgconfigDATA
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall-hook
+uninstall-man: uninstall-man1
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) all \
+ ctags-recursive install-am install-data-am install-strip \
+ tags-recursive uninstall-am
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am am--refresh check check-am clean clean-binPROGRAMS \
+ clean-generic clean-noinstPROGRAMS ctags ctags-recursive dist \
+ dist-all dist-bzip2 dist-gzip dist-lzma dist-shar dist-tarZ \
+ dist-xz dist-zip distcheck distclean distclean-compile \
+ distclean-generic distclean-hdr distclean-tags distcleancheck \
+ distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info \
+ info-am install install-am install-binPROGRAMS install-data \
+ install-data-am install-data-hook install-dvi install-dvi-am \
+ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
+ install-info install-info-am install-man install-man1 \
+ install-packagesDATA install-pdf install-pdf-am \
+ install-pkgconfigDATA install-ps install-ps-am install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \
+ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
+ mostlyclean-compile mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am \
+ tags tags-recursive uninstall uninstall-am \
+ uninstall-binPROGRAMS uninstall-hook uninstall-man \
+ uninstall-man1 uninstall-packagesDATA uninstall-pkgconfigDATA
+
+
+$(pkgconfig_DATA): config.status
+
+@INTLTOOL_XML_RULE@
+@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
+install-data-hook: install-binPROGRAMS
+@ENABLE_UPDATE_MIMEDB_TRUE@ $(DESTDIR)"$(bindir)/update-mime-database" -V "$(DESTDIR)$(datadir)/mime"
+
+uninstall-hook:
+ for media in text application image audio inode video message model multipart x-epoc x-content; do rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/$${media}/"*.xml; done
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/globs"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/magic"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/aliases"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/subclasses"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/XMLnamespaces"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/mime.cache"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/XMLnamespaces"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/mime.cache"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/icons"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/generic-icons"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/globs2"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/treemagic"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/types"
+ rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/mime/version"
+
+all: check create-pot
+
+create-pot:
+ $(AM_V_GEN) $(MAKE) -C po shared-mime-info.pot
+
+check: create-pot freedesktop.org.xml update-mime-database check-translations
+ if test -e $(top_builddir)/freedesktop.org.xml; then \
+ xmllint --noout --valid $(top_builddir)/freedesktop.org.xml || exit 1; \
+ else \
+ xmllint --noout --valid $(top_srcdir)/freedesktop.org.xml || exit 1; \
+ fi; \
+ if test -d .git/ && test -x $(top_builddir)/update-mime-database && test -d $(top_srcdir)/mime-db-tests ; then \
+ $(top_builddir)/update-mime-database mime-db-tests/ ; \
+ fi
+ if test -d .git/ && test -x ../xdgmime/src/test-mime-data && test -x $(top_builddir)/test-tree-magic ; then \
+ mkdir -p $(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/packages ; \
+ cp -a $(top_builddir)/freedesktop.org.xml $(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/packages/ ; \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" $(top_builddir)/update-mime-database "$(top_builddir)/temp-mime-dir/mime/" ; \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" XDG_DATA_HOME="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ../xdgmime/src/test-mime-data -v tests/list || (XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ../xdgmime/src/test-mime-data -v -v tests/list ; exit 1); \
+ XDG_DATA_DIRS="$(top_builddir)/temp-mime-dir/" $(top_builddir)/test-tree-magic tests/tree-list || exit 1; \
+ rm -rf "$(top_builddir)/temp-mime-dir/" ; \
+ fi
+ @if `grep comment $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | grep -v _comment | grep -q -v '<!'` ; then \
+ echo "***************************************************************************" ; \
+ echo "*** Some comments are not marked as translatable, fix before committing ***" ; \
+ echo "***************************************************************************" ; \
+ exit 1 ; \
+ fi
+ @echo Number of mime-types that might need generic-icon: `grep "mime-type type=" $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | grep -v video/ | grep -v image/ | grep -v text/ | grep -v audio/ | grep -v "octet-stream" | wc -l` ; \
+ echo Number of mime-types with a generic icon: `grep "generic-icon name=" $(srcdir)/freedesktop.org.xml.in | wc -l` ;
+
+check-translations:
+ @for i in $(top_srcdir)/po/*.po ; do \
+ if ! grep -q `basename $$i | sed 's,.po,,'` $(top_srcdir)/po/LINGUAS ; then \
+ echo '***' `basename $$i | sed 's,.po,,'` missing from po/LINGUAS '***' ; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ done;
+
+update-translations: create-pot
+ @tx pull --all --force --skip
+ @tx push --source
+
+# Build ChangeLog from GIT history
+ChangeLog:
+ @if test -f $(top_srcdir)/.git/HEAD; then \
+ git log --stat --after="Tue Oct 6 14:46:33 2009 +0000" > $@; \
+ fi
+
+dist: ChangeLog
+
+.PHONY: ChangeLog
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
--- /dev/null
+shared-mime-info 1.0 (2012-01-17)
+* Mime-type changes:
+- Add root-XML for AbiWord, Atom, Dia, Dia shape,
+ KML, RDF, XSL FO, metalink, XMI, SMIL
+- Add glob for VDR recordings
+- Make PBM/PPM detection more permissive
+- Fix magic for MP3 files without ID3
+- Add application/vnd.visio mimetype
+- Fix Amazon MP3 being detected as Qt Designer
+- Add application/acrobat alias for PDF files
+- Add support for detecting DVDs without VIDEO_TS dirs
+
+* Test suite adjustments for xdgmime bug fixes
+
+
+shared-mime-info 0.91 (2011-09-18)
+* Mime-type Changes:
+- Add WWF
+- Add application/vnd.android.package-archive.
+- Add root-XML for SVG
+- Add Qt QML
+- Add application/x-fictionbook
+- Add application/x-mobipocket-ebook
+- Add another alias for ASX playlists
+- Add video/3gp, video/x-mpeg, video/x-mpeg2,
+ video/divx, and video/msvideo aliases
+- Add MSOffice 12 and OOXML mime-types
+- Add video/vnd.mpegurl
+- Java class tweaks
+- Add magic for Megadrive ROMs
+- Add application/vnd.tcpdump.pcap
+- Fix root-XML for XSL
+- Add extension for Scheme text files
+- Add extensions for VRML documents
+- Loosen magic for FLTK fluid files
+- Move application/x-reject to text/x-reject
+- Add application/x-nzb
+- Remove glob from text/x-uri
+- Added a *.wsgi pattern for python scripts
+- Add DVI, PKCS, RELAX NG, and S/MIME acronyms.
+- Use text/vcard instead of deprecated text/directory for vCards.
+- Add text/x-markdown
+- Add WebVTT
+- Add *.php5 and *.phps as patterns for PHP
+- Make dash scripts shell scripts
+- Add application/x-iso9660-image alias for application/x-cd-image
+- Add text/x-scala mime type
+- Add another magic for XSPF files
+- Update CHM mime-type to application/vnd.ms-htmlhelp
+
+* Other:
+- Fix parallel build
+- Update GPLv2 COPYING file
+- Use XZ tarballs by default
+
+shared-mime-info 0.90 (2010-12-1)
+* Mime-type Changes:
+- Make application/epub+zip sub-class-of application/zip
+- Make sure RAM files are not all treated as text
+- Make CMakefiles a sub-class of text/plain
+- Add new mime-type for Panasonic RW2 images
+- Add XSL magic
+- Add root-XML for XSL
+- Add *.gem as a glob for tar archives
+- Add test case for text/directory files
+- Add go source code
+- Add pdf.xz mime-type
+- Add text/x-ooc source code
+- Add Cobol source code
+
+* Other:
+- Don't error out on the x-scheme-handler/* mime-types
+- Fix crasher when mime-magic is empty
+
+shared-mime-info 0.80 (2010-09-30)
+* Mime-type Changes:
+- Add magic for F4V (Flash) video files
+- Add mime-type for Dia shapes
+- Bump priority for KOffice magics to give them precedence over gzip and zip
+- Add mime-type for Verilog and SystemVerilog source files and headers
+- Add Qt Linguist translation file
+- Add application/x-xspf+xml alias for XSPF playlists
+- Use audio/flac for FLAC files, make audio/x-flac an alias of it
+- Add mime-type for HDF files
+- Add mime-type for Mozilla Extension packages
+- Add mime-type for text/cache-manifest
+- Add YAML mime-type
+- Add application/relax-ng-compact-syntax mime-type
+- Add more tests for Matlab and Octave files
+- Improve translator comments for VCD, SVCD and PictureCD
+- Add application/pkcs8 mime-type
+- Add audio and video WebM mime-types
+- Add video/mp2t mime-type
+- Use generic video icon for application/x-matroska
+- Improve magic for Matroska files
+- Add magic for audio/x-stm
+- Update magic for Apple HTTP Streaming playlists
+- Add Lrzip archive mime-type
+- Fix PDF detection for some pesky files
+- Add details about 3GPP and 3GPP2 files
+- Add JavaFX video format
+- Add Windows Imaging Format Disk Image mime-type
+- Add application/x-apple-diskimage mime-type
+- Add e-book reader content-type
+- Add application/x-tex as an alias for text/x-tex
+- Use application/oxps mime-type for XPS files
+- Add magic to BibTeX files
+
+* Other:
+- Fix malformed D source test
+- Avoid using ~/.local data when running the test suite
+- Make sure that update-mime-info doesn't get called before installed
+
+shared-mime-info 0.71 (2010-02-01)
+* Mime-type Changes:
+- Add magic for FLAC files
+- Add ICC profiles
+- Remove duplicate XUL definition
+- Add IT8.7/2 profiles
+- Add Apple's HTTP Live Streaming playlists
+- Add application/pkix-crl
+- Match *xsl and *xslt to application/xslt+xml
+- Add *.eml glob for message/rfc822 messages
+- Add application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow
+- Update MathML definition
+- Add application/x-java-keystore and application/x-java-jce-keystore
+- Add OpenDocument test cases, flat XML file definitions
+- Make D sources a sub-class of C sources
+
+* Specification:
+- Update version to 0.19
+
+* Other:
+- Move to git for VCS
+- Use transifex for translations
+
+shared-mime-info 0.70 (2009-09-06)
+* Mime-type Changes:
+- Add MXF video
+- Add Google Earth XML files
+- Add XZ archives
+- Add SPSS formats
+- Add OpenRaster images
+- Add glob for OpenType fonts
+- Add more MPEG-4 video container magic
+- Add RealMediaFormat videos
+- Add LZIP archives
+- Add Kexi mime-types
+- Add CBT comics
+- Add Windows theme packs
+- Add metalink
+- Better glob for core files
+- Better magic for graphviz files
+- Add MRML, CVS, TSV acronyms
+- Better definition for LZO archives
+- Fix mime-type/magic for Java archives
+- Fix MSWinURL magic
+- Add tar.bz2 as a sub-class of application/x-bzip-compressed-tar
+- Split Win32 from Unix autostart detection
+- Better magic for Cisco VPN files
+- New magic for Word documents
+- Better glob matching for Makefiles
+
+* Specification:
+- Add glob-deleteall and magic-deleteall support
+- Add case-sensitive attribute support
+
+* Other changes:
+- fix make call on *BSDs
+- Better error in update-mime-database when a directory doesn't exist
+
+shared-mime-info 0.60 (2009-02-21)
+* Mime-type Changes:
+- Add alias for SMIL
+- Fix SMIL detection
+- Add Annodex mime-type
+- Only use .ogg for audio Ogg files
+- Fix RDF mime-type
+- Oasis mime-type fixes
+- Make PICTURES match a picture CD but not "pictures"
+- Add alias for application/zip
+- Add Microsoft Document Imaging format
+- Add magic for 7z archives
+- Add cb7 comic book archives
+- Add magic for XCF files
+- Remove application/x-msi magic
+- Add audio/x-gsm mime-type
+- Add MS cab mime-type
+- Add FictionBook mime-type
+- Fix PKCS#12 bundles definition (not text files)
+- Add PKCS#7 and PkiPath mime-types
+- Add application/vnd.ms-wpl mime-type
+- Add more aliases for media types
+- Add alias for text/x-csv
+- Fix comment for Gnucash files
+- Make Javascript a sub-class of C
+- Add *.vapi as a glob for Vala files
+- Fix image/fits to match IANA
+- Add Office 2007/OpenXML documents mime-types
+- Add Pocket Word and AportisDoc document types
+- Fix MS ICO, and Photoshop image to match IANA
+
+* Other changes:
+- Regenerate the pot file when needed
+- Some clarifications in the spec
+- Build fix when srcdir != builddir
+
+shared-mime-info 0.51 (2008-07-23)
+* Mime-type Changes:
+- Strings review
+
+shared-mime-info 0.50 (2008-07-22)
+* Mime-type Changes:
+- Better magic for a number of image types, from gdk-pixbuf
+- Add "extended URL format" files
+- Add MSI (Windows Installer) type
+- Add tree content types
+
+* update-mime-database Changes:
+- Implement tree content types, in the treemagic file
+
+shared-mime-info 0.40 (2008-06-11)
+* Mime-type Changes:
+- Add Skencil image
+- Add OpenOffice extension
+- Add Lilypond music sheets
+- Add MO3 compressed tracker files
+- Add text/x-diff alias for patches
+- Add text/x-c alias for C source files
+- Add text/rtf for RTF files
+- Add *.m3u8 glob for M3U files
+- Fix problems with Matroska audio/video detection
+- Fix pack200 magic
+- Fix detection of some message/rfc822 files
+- Tighten PBM/PPM/PGM magic to avoid false positives
+- Make "README*" glob very low
+- Make application/x-gnuplot a subclass of text/plain
+- Remove useless fnmatch matches
+- Remove useless gtkrc mime-type
+
+* update-mime-database Changes:
+- Implement glob weights
+- Implement reverse suffix tree
+- Implement icon and generic-icon support
+- Implement compact suffix tree
+
+shared-mime-info 0.30 (2008-05-12)
+* Mime-type Changes:
+- Add LZMA archive
+- Add Eiffel source
+- Add TTX font
+- Add EXR image
+- Add SubViewer subtitle
+- Add Windows Registry
+- Add SMAF, XMF and iMelogy ringtones
+- Add MRML playlists
+- Add FLTK Fluid
+- Add NFO info
+- Add ALZ archive
+- Add MS Word template
+- Add GNUNet saved searches
+- Add MOF
+- Add CDRDAO TOC
+- Add magic for KDC Kodak
+- Add pattern for PCX images
+- Add pattern for mbox files
+- Add pattern for AWK scripts
+- Add more magic for FLAC audio
+- Add iptables
+- Add Electronic books
+- Add Cisco VPN
+- Add Pack200 archives
+- Add CMake scripts
+- Add MS Works document
+- Update DjVu types
+- Update Flash video type
+- Mark RCS files as text/plain
+- Add an alias for RPM packages
+- Remove application/x-cgi mime-type
+- Remove *.exe glob for Unix executables
+- Remove audio/x-mp3-playlist and make it an alias for MP3 playlists
+- Remove the useless application/x-dbm type
+- Remove duplicate *.amr glob from 3GPP files
+- Add "<Asx" as a pattern for ASX files
+- Lower XML magic priority so text/html is preferred
+- Fix magic for application/x-java
+- Fix up magic for AVI files
+- Add "*.med" glob to MOD music
+- Add "*.3gp2" glob for 3GPP audio/video
+- Fix multiple XML mime-types
+- Remove duplicate StuffIt archive type
+- Remove unused text/x-ksysv-log
+
+* Other:
+- Update specification
+- Add instructions on how to file bugs, and update translations
+- Update dependencies to GLib 2.6
+- Update DTD, require translated comments, require expanded-acronym if
+acronym is present, require a known value for generic-icon
+- Small fix to the update-mime-database man page
+- Ignore unknown fields in update-mime-database
+- Make sure all the comments are marked for translation
+- Fix typos in the DTD
+- Avoid warnings in update-mime-database for the x-content/ mimetypes
+
+shared-mime-info 0.23 (2007-12-18)
+* Mime-type Changes:
+- Add QTIF QuickTime image
+- Add SDP stream description
+- Add Vala source file
+- Add Atom feed, OPML
+- Add SAMI, MicroDVD, MPSub, SSA subtitles
+- Add audio/x-m4b as a sub-class of audio/mp4
+- Add *.aac as a suffix for MPEG-4 audio files
+- Add Compressed Flash detection, add FutureSplash support
+- Add *.asc as a suffix for PGP armoured keys
+- Add application/msword as a sub-class of application/x-ole-storage
+- Don't associate *.htm and *.html to Mozilla bookmarks
+- Add more aliases for PowerPoint and Word mime-types
+- Add *.vlc as a suffix for m3u files
+- Better magic for Word and Office documents
+- Split Windows Media Station playlists from ASX ones
+- Fix up JPEG 2000 mime-types
+* Other:
+- Add a testsuite in the CVS tree
+
+shared-mime-info 0.22 (2007-07-30)
+* Mime-type Changes:
+- Clean up the Netscape/Mozilla bookmarks mime-types
+- Fix Powerpoint magic detection
+- Add another magic matchlet to HTML
+- Add magic detection for OpenOffice.org files
+- Add MP2 audio, EMF mime-types
+- Add more aliases for 3GPP videos
+- Add magic detection to WMF
+- Add more suffixes for WordPerfect documents
+- Add mime-types for SIS/SISX archives
+- Add x-epoc media type
+- Add *.hxx as a suffix for C++ headers
+- Add Erlang mime-type
+- Add another Fortran magic detection
+- Add Plucker mime-type
+- Add winmail.dat files as TNEF files
+- Add WMLScript mime-type
+- Add JAD mime-type
+- Add iRiver PLA playlist mime-type
+- Add Nintendo DS ROM mime-type
+- Add video/avi as an alias for AVI files
+- Update Ogg mime-types to match Xiph's latest documents
+* Other:
+- Improve Window compatibility
+- Update the glib requirements
+
+shared-mime-info 0.21 (2007-04-18)
+* Mime-type Changes:
+- Add *.m2t as a pattern for MPEG-2 files
+- Add comments for the XMCD database and ARC mime-types
+- Fix comments for Adobe FrameMaker documents
+- Make application/m3u an alias for audio/x-mpegurl
+- Make audio/x-mpeg an alias for audio/mpeg
+- Add XPS to the mime-types
+- Fix RealVideo documents mime-types
+- Make application/x-shared-library-la a subclass of text/plain
+- Add TNEF to the mime-types
+- Add PAK archive to the mime-types
+- Add PSF, miniPSF, PSFlib, and gzipped PSF fonts to the mime-types
+- Add *.iso9660 as a pattern for ISO files
+- Add PKCS#10 certification requests to the mime-types
+- Add and correct loads of raw camera image types
+- Add magic for OpenOffice.org file types
+- Add KSysV init files to the mime-types
+- Add DirectDraw surface files to the mime-types
+- Add X11 cursor type to the mime-types
+- Fix magic for RTSPtext metalinks
+
+* Other:
+- Remove mention of ROX in the See Also section of the man page
+
+shared-mime-info 0.20 (2007-02-06)
+* Mime-type Changes:
+- Add text/javascript as an alias for application/javascript
+- Add *.latex as a pattern for TeX documents
+- Add image/x-macpaint for "MacPaint Bitmap image"
+- Add RTSPtextRTSP-style movie references to application/x-quicktime-media-link
+- Add image/pdf as an alias for application/pdf
+- Add video/flv as an alias for FLV videos
+- Add Google Video Pointer mime-types
+- Add application/pls as an alias for pls files
+- Add gzip/bz2 types for DVI, PDF and PostScript
+- Add *.kar as a pattern for MIDI files
+- Add video/mp4v-es as an alias for MPEG-4 videos
+- Add video/x-ms-wvx, video/x-ms-wax and video/x-ms-wmx as alias for ASX
+- Add patterns and aliases for Vivo video
+- Add alias for FLI files
+- Add video/x-ms-wm as an alias for video/x-ms-asf
+- Add a image/x-icns mime-type for MacOS X icons
+- Add a text/x-rpm-spec mime-type for RPM .spec files
+- Add NSC multicast playlists to video/x-ms-asf, with magic
+- Add the audio/x-tta mime-type
+- Add application/x-msexcel as an alias for Excel files
+- Add PGM, PBM and PPM as sub-classes of PNM
+- Move *.ram files to application/ram
+- Use the preferred Matroska mime-types, includes Matroska audio
+- Detect Makefile with a shebang at the start
+- Add application/x-bzip2 as an alias for bz2 archives
+- Add more magic for QuickTime files
+- Add eMusic download packages
+- Add *.rdfs and *.owl patterns to RDF files
+- Add newer magic for Gnumeric files
+- Add mime-type for WBMP images
+- Make DIA a sub-class of application/xml
+- Clean up PGP/GnuPG file types
+- Add Lua scripts
+- Avoid misdetecting Java files as C files
+- Add OCL scripts
+- Merge the application/vnd.palm and application/x-palm-database mime-types
+- Make mbox as a sub-class of text/plain
+- Add magic to detect AutoCAD DXF files
+- Add magic for Go SGF records
+- Add magic for PGN chess games
+- Add DAR archives
+- Add WavPack audio
+- Remove bogus magic for Targa files
+- Add Markaby scripts
+- Add ACE archives
+- Add Haansoft's Hangul word processor documents
+- Clean up XSLT mime-types depending on version
+- Add LDIF files
+- Add XLIFF translation files
+- Move compressed SVG files to image/svg+xml-compressed
+- Add Citrix ICA files
+- Add XUL and XBL detection
+- Move compressed pcf (font) detection to application/x-font-pcf
+
+* Other:
+- Fix CPIO description
+- Don't abort when update-mime-database can't open a file
+- Move the pkgconfig file to $(datadir)
+- Skip the translation of update-mime-database.c
+- Have a quiet output to update-mime-database by default
+
+shared-mime-info 0.19 (2006-08-25)
+* Mime-type Changes:
+- Add application/powerpoint and application/mspowerpoint as aliases for
+ Powerpoint
+- Add VHDL mime-type
+- Add application/mbox for the MBOX mailboxes
+- Add text/x-txt2tags
+- Remove *.dat as a glob for MPEG videos
+- Add Monkey's Audio, AC3, and Musepack mime-types
+- Fix matching Type1 fonts
+- Remove useless application/octet-stream mime-type
+- Add *.mo to application/x-gettext-translation
+- Add loads of tracker audio files, console ROMs, raw images mime-types
+- Fix QuickTime Media Links mime-types and detection
+- Add audio/AMR and audio/AMR-WB mime-types and detection
+- Add better TeX magic, and more globs
+- Add better magic for patch files
+- Fix .jar files' mime-types, and add better magic
+- Fix magic for MPEG4 audio files
+- Add an alias for .deb packages
+- Add application/sieve mime-type
+- Fix application/javascript's mime-type
+- Fix text/csv's mime-type
+
+* Other:
+- Add paths to the .pc file
+
+shared-mime-info 0.18 (2006-07-03)
+
+* Mime-type Changes:
+- Add *.qtl to video/quicktime
+- Add *.wax to audio/x-ms-asx
+- Add *.mpga to audio/mpeg
+- Add audio/x-ms-wma (Windows Media Audio)
+- Add application/xspf+xml (XSPF playlist)
+- Add a lot of subclassing information
+- Fix the RSS mime-types
+- Fix *.asx files' mime-type
+- Avoid audio/x-ms-asx files being detected as HTML
+- Avoid application/pdf files being detected as Matlab documents
+- Clarify C, C++, C# and ObjC mime-types
+
+* New translations:
+- Danish
+
+shared-mime-info 0.17 (2006-03-14)
+
+* Mime-types Changes:
+- Added application/x-cue (CD image cuesheet)
+- Added application/vnd.ms-access (Access database)
+- Added application/x-7z-compressed (7-zip archive)
+- Added application/mathematica (Mathematica)
+- Added application/x-gedcom (GEDCOM genealogy)
+- Added application/x-shorten (Shorten audio)
+- Added video/3gpp (3GPP video)
+- Added application/docbook+xml (Docbook)
+- Added application/x-sqlite (SQLite database)
+- Added application/x-go-sgf (Go saved games)
+- Added application/x-m4 (M4 scripts)
+- Added a few Ogg related mime-types
+- Added application/x-cbr and application/x-cbz (Comic books archives)
+- Added flv-application/octet-stream (Flash video)
+- Added application/x-gnuplot (Gnuplot)
+- Added application/x-srt (Text subtitle files)
+
+* New translations:
+- zh_TW
+
+* Spec changes:
+- Make the mime cache contain an mmappable binary format
+- Add acronym and expanded-acronym
+- Add recommendations for duplicate globs handling
+
+shared-mime-info 0.16 (2004-03-22)
+
+* Mime Types Changes:
+- Added application/mathematica
+- Added application/stuffit
+- Fixed application/vnd.lotus-1-2-3 and other office types
+- Added application/vnd.oasis.opendocument
+- Even more types now inherit from text/plain
+- Added text/x-gettext-translation
+- Fixed up text/x-python
+
+* Lots of new translations:
+ - bg eo es eu it ja ms nb pl pt pt_BR ru sq uk zh_CN
+
+shared-mime-info 0.15 (2004-08-30)
+
+* Mime Types Changes:
+- Added various aliases
+- Make text files inherit from text/plain
+- Added text/x-xmi
+- Added application/x-javascripta
+
+* Translations:
+- new translations: Danish (Ole Laursen), Greek (Nikos Charonitakis),
+ Korean (Cha Young-Ho)
+- updated translations: Finnish (Ville Skyttä), German (Christian Neumair)
+
+ Version 0.14 (21-Mar-2004)
+
+* upped the mozilla/netscape bookmarks priority.
+
+* change xbell to x-xbel
+
+* Add matroska video mime type
+
+* application/x-archive needs lower prio than application/x-deb
+
+* Change C# mimetype to text/x-csharp
+
+* Add application/x-ole-storage mimetype, remove OLE storage match from
+ application/msword, since it matches all sorts of document types using
+ OLE.
+
+* add types from ImageMagick
+
+* add .flac detection.
+
+* make MIME descriptions more consistant with each other (patch from
+ Christian Neumair).
+
+* add a package-config file
+
+* conditionally disable running update-mimedb for packages.
+
+* fix up RIFF and shell magic, as well as merging diff files and patch files.
+
+* New az, cy, and no translations.
+
+ Version 0.13.1 (01-Jan-2003)
+
+* Specify number of characters to test when checking for text files
+ (requested by Jaap Karssenberg).
+
+* Added <alias> and <sub-class-of> fields.
+
+
+
+ Version 0.12 (28-Aug-2003)
+
+* Added *.pm and *.al globs for PERL (Jaap Karssenberg).
+
+* Added a section to the spec about the inode/* MIME types (suggested by
+ Jaap Karssenberg).
+
+* Clarify the meaning of nested magic matches.
+
+* Fixed example (lang -> xml:lang) (Christophe Fergeau).
+
+* Change 'case insensitive match' to 'lowercase match'.
+
+* Fixed byte-swapping for little-endian and host-endian matches (reported by
+ Jaap Karssenberg).
+
+* Ignore trailing '/' characters on MIME directory name.
+
+
+ Version 0.11 (17-Apr-2003)
+
+* 'make install' validates the common types file against the DTD.
+
+* Install instructions updated for new XDG Base Directory Specification.
+
+* Added new <root-XML> element to identify XML files by
+ (namespaceURI, localName) pairs (suggested by Mike Hearn).
+
+* Minor updates to the database itself (Vincent Lefevre).
+
+* Added short discussion of ACAP Media Type Dataset Class to spec (suggested
+ by Dave Cridland).
+
+* Updated spec to use XDG Base Directory Specification for paths.
+
+* Clarifications to glob matching section (requested by Jonathan Blandford).
+
+* Added a 'Recommended checking order' section to help interoperability
+ (suggested by Lars Hallberg).
+
+* Greatly improved error reporting in update-mime-database, and commented
+ the code more.
+
+* Fixed possible segfault if a MIME type was defined twice with no xml:lang
+ in the same directory.
+
+* When update-mime-database is run, warn the user if the MIME directory
+ given isn't in the search path.
+
+
+ Version 0.10 (03-Mar-2003)
+
+* Much better validation of input files.
+
+* Added note about the use of extended attributes to store the MIME type.
+
+* Ensure that all changes to generated files happen atomically.
+
+* Change to half-text, half-binary format to make parsing the magic file
+ much easier.
+
+* Make it really clear that user prefs don't go in the database.
+
+* Require libxml 2.4.0 (not sure if it's needed, but older versions seem a
+ little buggy).
+
+* Fix problem where copying nodes lost the namespace (workaround for libxml
+ bug).
+
+* Added DTD to freedesktop.org.xml.
+
+* Spec was confused about whether a match type was an attribute or element
+ name. Settled on attribute and updated XML (makes the DTD easier this way).
+
+* Glob pattern for TGIF files.
+
+* Added application/x-cd-image (requested by Stefano Peluchetti).
+
+* Added text/x-uri (text/uri-list is used for something else).
+
+* Added more extensions for powerpoint (Stefano Peluchetti).
+
+* Marked AIFF as Amiga/Mac (Marcin Juszkiewicz), not just Amiga.
+
+* Added *.xsl glob (*.xslt was already allowed) and added xhtml MIME type
+ (requested by Vincent Lefevre).
+
+
+ Version 0.9 (29-Jul-2002)
+
+* Removed bashism in uninstall rule (reported by Filip Van Raemdonck).
+
+* Added manpage (Filip Van Raemdonck).
+
+* Require libxml 2.4.0 (not sure if it's needed, but play it safe).
+
+* Workaround libxml problem where copying nodes lost the namespace
+ (reported by Stephen Watson and Jesse Wagner)
+
+* Added skeleton description for 'action' element.
+
+* Re-worded spec section on user preferences (Filip Van Raemdonck).
+
+* Added extra authors to spec.
+
+* Changed SHOULD to MUST for requiring shared package (suggested by
+ Filip Van Raemdonck).
+
+* Added some error checking to make sure output is writeable.
--- /dev/null
+This package contains:
+
+- The freedesktop.org shared MIME database spec.
+- The merged GNOME and KDE databases, in the new format.
+- The update-mime-database command, used to install new MIME data.
+
+
+To install:
+
+Do the usual:
+
+ $ ./configure
+ $ make
+ $ make install
+
+If you want to install to your home directory, you should instead do:
+
+ $ ./configure --prefix=$HOME/.local
+ $ make
+ $ make install
+
+You'll need to make sure that $HOME/.local/bin is in your PATH, of course.
+
+See http://www.freedesktop.org/wiki/Standards/shared-mime-info-spec for more
+information.
+
+
+Please report bugs to the bugzilla, under the shared-mime-info product.
+
+ http://www.freedesktop.org/wiki/GettingInvolved
+
+Useful reference links:
+IANA:
+http://www.iana.org/assignments/media-types/
+KDE's old mime-types:
+http://websvn.kde.org/branches/KDE/3.5/kdelibs/mimetypes/
--- /dev/null
+# generated automatically by aclocal 1.11.1 -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.68],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.68.
+You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
+If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
+To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
+
+# Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2003,2004 Red Hat, Inc.
+#
+# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
+# General Public License. As a special exception to the GNU General
+# Public License, this file may be distributed as part of a program
+# that contains a configuration script generated by Autoconf, under
+# the same distribution terms as the rest of that program.
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU Public License
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# Macro to add for using GNU gettext.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995, 1996
+#
+# Modified to never use included libintl.
+# Owen Taylor <otaylor@redhat.com>, 12/15/1998
+#
+# Major rework to remove unused code
+# Owen Taylor <otaylor@redhat.com>, 12/11/2002
+#
+# Added better handling of ALL_LINGUAS from GNU gettext version
+# written by Bruno Haible, Owen Taylor <otaylor.redhat.com> 5/30/3002
+#
+# Modified to require ngettext
+# Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 08/06/2004
+#
+# We need this here as well, since someone might use autoconf-2.5x
+# to configure GLib then an older version to configure a package
+# using AM_GLIB_GNU_GETTEXT
+AC_PREREQ(2.53)
+
+dnl
+dnl We go to great lengths to make sure that aclocal won't
+dnl try to pull in the installed version of these macros
+dnl when running aclocal in the glib directory.
+dnl
+m4_copy([AC_DEFUN],[glib_DEFUN])
+m4_copy([AC_REQUIRE],[glib_REQUIRE])
+dnl
+dnl At the end, if we're not within glib, we'll define the public
+dnl definitions in terms of our private definitions.
+dnl
+
+# GLIB_LC_MESSAGES
+#--------------------
+glib_DEFUN([GLIB_LC_MESSAGES],
+ [AC_CHECK_HEADERS([locale.h])
+ if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
+ AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], am_cv_val_LC_MESSAGES,
+ [AC_TRY_LINK([#include <locale.h>], [return LC_MESSAGES],
+ am_cv_val_LC_MESSAGES=yes, am_cv_val_LC_MESSAGES=no)])
+ if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1,
+ [Define if your <locale.h> file defines LC_MESSAGES.])
+ fi
+ fi])
+
+# GLIB_PATH_PROG_WITH_TEST
+#----------------------------
+dnl GLIB_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
+dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
+glib_DEFUN([GLIB_PATH_PROG_WITH_TEST],
+[# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
+set dummy $2; ac_word=[$]2
+AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1,
+[case "[$]$1" in
+ /*)
+ ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if [$3]; then
+ ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset,
+dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking.
+ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
+])dnl
+ ;;
+esac])dnl
+$1="$ac_cv_path_$1"
+if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
+ AC_MSG_RESULT([$]$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+AC_SUBST($1)dnl
+])
+
+# GLIB_WITH_NLS
+#-----------------
+glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS],
+ dnl NLS is obligatory
+ [USE_NLS=yes
+ AC_SUBST(USE_NLS)
+
+ gt_cv_have_gettext=no
+
+ CATOBJEXT=NONE
+ XGETTEXT=:
+ INTLLIBS=
+
+ AC_CHECK_HEADER(libintl.h,
+ [gt_cv_func_dgettext_libintl="no"
+ libintl_extra_libs=""
+
+ #
+ # First check in libc
+ #
+ AC_CACHE_CHECK([for ngettext in libc], gt_cv_func_ngettext_libc,
+ [AC_TRY_LINK([
+#include <libintl.h>
+],
+ [return !ngettext ("","", 1)],
+ gt_cv_func_ngettext_libc=yes,
+ gt_cv_func_ngettext_libc=no)
+ ])
+
+ if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then
+ AC_CACHE_CHECK([for dgettext in libc], gt_cv_func_dgettext_libc,
+ [AC_TRY_LINK([
+#include <libintl.h>
+],
+ [return !dgettext ("","")],
+ gt_cv_func_dgettext_libc=yes,
+ gt_cv_func_dgettext_libc=no)
+ ])
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then
+ AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset)
+ fi
+
+ #
+ # If we don't have everything we want, check in libintl
+ #
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" != "yes" \
+ || test "$gt_cv_func_ngettext_libc" != "yes" \
+ || test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" != "yes" ; then
+
+ AC_CHECK_LIB(intl, bindtextdomain,
+ [AC_CHECK_LIB(intl, ngettext,
+ [AC_CHECK_LIB(intl, dgettext,
+ gt_cv_func_dgettext_libintl=yes)])])
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" != "yes" ; then
+ AC_MSG_CHECKING([if -liconv is needed to use gettext])
+ AC_MSG_RESULT([])
+ AC_CHECK_LIB(intl, ngettext,
+ [AC_CHECK_LIB(intl, dcgettext,
+ [gt_cv_func_dgettext_libintl=yes
+ libintl_extra_libs=-liconv],
+ :,-liconv)],
+ :,-liconv)
+ fi
+
+ #
+ # If we found libintl, then check in it for bind_textdomain_codeset();
+ # we'll prefer libc if neither have bind_textdomain_codeset(),
+ # and both have dgettext and ngettext
+ #
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes" ; then
+ glib_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS -lintl $libintl_extra_libs"
+ unset ac_cv_func_bind_textdomain_codeset
+ AC_CHECK_FUNCS(bind_textdomain_codeset)
+ LIBS="$glib_save_LIBS"
+
+ if test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = "yes" ; then
+ gt_cv_func_dgettext_libc=no
+ else
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \
+ && test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes"; then
+ gt_cv_func_dgettext_libintl=no
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \
+ || test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then
+ gt_cv_have_gettext=yes
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then
+ INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs"
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT,1,
+ [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.])
+ GLIB_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
+ [test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep 'dv '`"], no)dnl
+ if test "$MSGFMT" != "no"; then
+ glib_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
+ AC_CHECK_FUNCS(dcgettext)
+ MSGFMT_OPTS=
+ AC_MSG_CHECKING([if msgfmt accepts -c])
+ GLIB_RUN_PROG([$MSGFMT -c -o /dev/null],[
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: test 1.0\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 12:01+0100\n"
+"Last-Translator: test <foo@bar.xx>\n"
+"Language-Team: C <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+], [MSGFMT_OPTS=-c; AC_MSG_RESULT([yes])], [AC_MSG_RESULT([no])])
+ AC_SUBST(MSGFMT_OPTS)
+ AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+ GLIB_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
+ [test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :)
+ AC_TRY_LINK(, [extern int _nl_msg_cat_cntr;
+ return _nl_msg_cat_cntr],
+ [CATOBJEXT=.gmo
+ DATADIRNAME=share],
+ [case $host in
+ *-*-solaris*)
+ dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc,
+ dnl GNU format message catalog is always supported,
+ dnl since both are added to the libc all together.
+ dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share and
+ dnl and CATOBJEXT=.gmo in this case.
+ AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset,
+ [CATOBJEXT=.gmo
+ DATADIRNAME=share],
+ [CATOBJEXT=.mo
+ DATADIRNAME=lib])
+ ;;
+ *)
+ CATOBJEXT=.mo
+ DATADIRNAME=lib
+ ;;
+ esac])
+ LIBS="$glib_save_LIBS"
+ INSTOBJEXT=.mo
+ else
+ gt_cv_have_gettext=no
+ fi
+ fi
+ ])
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes" ; then
+ AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1,
+ [always defined to indicate that i18n is enabled])
+ fi
+
+ dnl Test whether we really found GNU xgettext.
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ dnl If it is not GNU xgettext we define it as : so that the
+ dnl Makefiles still can work.
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ AC_MSG_RESULT(
+ [found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it])
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+
+ # We need to process the po/ directory.
+ POSUB=po
+
+ AC_OUTPUT_COMMANDS(
+ [case "$CONFIG_FILES" in *po/Makefile.in*)
+ sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile
+ esac])
+
+ dnl These rules are solely for the distribution goal. While doing this
+ dnl we only have to keep exactly one list of the available catalogs
+ dnl in configure.ac.
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ GMOFILES="$GMOFILES $lang.gmo"
+ POFILES="$POFILES $lang.po"
+ done
+
+ dnl Make all variables we use known to autoconf.
+ AC_SUBST(CATALOGS)
+ AC_SUBST(CATOBJEXT)
+ AC_SUBST(DATADIRNAME)
+ AC_SUBST(GMOFILES)
+ AC_SUBST(INSTOBJEXT)
+ AC_SUBST(INTLLIBS)
+ AC_SUBST(PO_IN_DATADIR_TRUE)
+ AC_SUBST(PO_IN_DATADIR_FALSE)
+ AC_SUBST(POFILES)
+ AC_SUBST(POSUB)
+ ])
+
+# AM_GLIB_GNU_GETTEXT
+# -------------------
+# Do checks necessary for use of gettext. If a suitable implementation
+# of gettext is found in either in libintl or in the C library,
+# it will set INTLLIBS to the libraries needed for use of gettext
+# and AC_DEFINE() HAVE_GETTEXT and ENABLE_NLS. (The shell variable
+# gt_cv_have_gettext will be set to "yes".) It will also call AC_SUBST()
+# on various variables needed by the Makefile.in.in installed by
+# glib-gettextize.
+dnl
+glib_DEFUN([GLIB_GNU_GETTEXT],
+ [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl
+
+ GLIB_LC_MESSAGES
+ GLIB_WITH_NLS
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then
+ if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
+ LINGUAS=
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for catalogs to be installed)
+ NEW_LINGUAS=
+ for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
+ useit=no
+ if test "%UNSET%" != "${LINGUAS-%UNSET%}"; then
+ desiredlanguages="$LINGUAS"
+ else
+ desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
+ fi
+ for desiredlang in $desiredlanguages; do
+ # Use the presentlang catalog if desiredlang is
+ # a. equal to presentlang, or
+ # b. a variant of presentlang (because in this case,
+ # presentlang can be used as a fallback for messages
+ # which are not translated in the desiredlang catalog).
+ case "$desiredlang" in
+ "$presentlang"*) useit=yes;;
+ esac
+ done
+ if test $useit = yes; then
+ NEW_LINGUAS="$NEW_LINGUAS $presentlang"
+ fi
+ done
+ LINGUAS=$NEW_LINGUAS
+ AC_MSG_RESULT($LINGUAS)
+ fi
+
+ dnl Construct list of names of catalog files to be constructed.
+ if test -n "$LINGUAS"; then
+ for lang in $LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang$CATOBJEXT"; done
+ fi
+ fi
+
+ dnl If the AC_CONFIG_AUX_DIR macro for autoconf is used we possibly
+ dnl find the mkinstalldirs script in another subdir but ($top_srcdir).
+ dnl Try to locate is.
+ MKINSTALLDIRS=
+ if test -n "$ac_aux_dir"; then
+ MKINSTALLDIRS="$ac_aux_dir/mkinstalldirs"
+ fi
+ if test -z "$MKINSTALLDIRS"; then
+ MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/mkinstalldirs"
+ fi
+ AC_SUBST(MKINSTALLDIRS)
+
+ dnl Generate list of files to be processed by xgettext which will
+ dnl be included in po/Makefile.
+ test -d po || mkdir po
+ if test "x$srcdir" != "x."; then
+ if test "x`echo $srcdir | sed 's@/.*@@'`" = "x"; then
+ posrcprefix="$srcdir/"
+ else
+ posrcprefix="../$srcdir/"
+ fi
+ else
+ posrcprefix="../"
+ fi
+ rm -f po/POTFILES
+ sed -e "/^#/d" -e "/^\$/d" -e "s,.*, $posrcprefix& \\\\," -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" \
+ < $srcdir/po/POTFILES.in > po/POTFILES
+ ])
+
+# AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR(VARIABLE)
+# -------------------------------
+# Define VARIABLE to the location where catalog files will
+# be installed by po/Makefile.
+glib_DEFUN([GLIB_DEFINE_LOCALEDIR],
+[glib_REQUIRE([GLIB_GNU_GETTEXT])dnl
+glib_save_prefix="$prefix"
+glib_save_exec_prefix="$exec_prefix"
+glib_save_datarootdir="$datarootdir"
+test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix=$prefix
+datarootdir=`eval echo "${datarootdir}"`
+if test "x$CATOBJEXT" = "x.mo" ; then
+ localedir=`eval echo "${libdir}/locale"`
+else
+ localedir=`eval echo "${datadir}/locale"`
+fi
+prefix="$glib_save_prefix"
+exec_prefix="$glib_save_exec_prefix"
+datarootdir="$glib_save_datarootdir"
+AC_DEFINE_UNQUOTED($1, "$localedir",
+ [Define the location where the catalogs will be installed])
+])
+
+dnl
+dnl Now the definitions that aclocal will find
+dnl
+ifdef(glib_configure_ac,[],[
+AC_DEFUN([AM_GLIB_GNU_GETTEXT],[GLIB_GNU_GETTEXT($@)])
+AC_DEFUN([AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR],[GLIB_DEFINE_LOCALEDIR($@)])
+])dnl
+
+# GLIB_RUN_PROG(PROGRAM, TEST-FILE, [ACTION-IF-PASS], [ACTION-IF-FAIL])
+#
+# Create a temporary file with TEST-FILE as its contents and pass the
+# file name to PROGRAM. Perform ACTION-IF-PASS if PROGRAM exits with
+# 0 and perform ACTION-IF-FAIL for any other exit status.
+AC_DEFUN([GLIB_RUN_PROG],
+[cat >conftest.foo <<_ACEOF
+$2
+_ACEOF
+if AC_RUN_LOG([$1 conftest.foo]); then
+ m4_ifval([$3], [$3], [:])
+m4_ifvaln([$4], [else $4])dnl
+echo "$as_me: failed input was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+sed 's/^/| /' conftest.foo >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+fi])
+
+
+
+dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml])
+# serial 40 IT_PROG_INTLTOOL
+AC_DEFUN([IT_PROG_INTLTOOL], [
+AC_PREREQ([2.50])dnl
+AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
+
+case "$am__api_version" in
+ 1.[01234])
+ AC_MSG_ERROR([Automake 1.5 or newer is required to use intltool])
+ ;;
+ *)
+ ;;
+esac
+
+if test -n "$1"; then
+ AC_MSG_CHECKING([for intltool >= $1])
+
+ INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo $1 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+ INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
+ [INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+ ]
+ AC_MSG_RESULT([$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found])
+ test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
+ AC_MSG_ERROR([Your intltool is too old. You need intltool $1 or later.])
+fi
+
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_UPDATE, [intltool-update])
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_MERGE, [intltool-merge])
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_EXTRACT, [intltool-extract])
+if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+ AC_MSG_ERROR([The intltool scripts were not found. Please install intltool.])
+fi
+
+ INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< [$]@'
+ INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+ INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+
+_IT_SUBST(INTLTOOL_DESKTOP_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_DIRECTORY_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_KEYS_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_PROP_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_OAF_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_PONG_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVER_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SHEET_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_UI_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XAM_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_KBD_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_CAVES_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SCHEMAS_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_THEME_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_SERVICE_RULE)
+_IT_SUBST(INTLTOOL_POLICY_RULE)
+
+# Check the gettext tools to make sure they are GNU
+AC_PATH_PROG(XGETTEXT, xgettext)
+AC_PATH_PROG(MSGMERGE, msgmerge)
+AC_PATH_PROG(MSGFMT, msgfmt)
+AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
+ AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
+fi
+xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
+ AC_MSG_ERROR([GNU gettext tools not found; required for intltool])
+fi
+
+AC_PATH_PROG(INTLTOOL_PERL, perl)
+if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
+ AC_MSG_ERROR([perl not found])
+fi
+AC_MSG_CHECKING([for perl >= 5.8.1])
+$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
+if test $? -ne 0; then
+ AC_MSG_ERROR([perl 5.8.1 is required for intltool])
+else
+ IT_PERL_VERSION="`$INTLTOOL_PERL -e \"printf '%vd', $^V\"`"
+ AC_MSG_RESULT([$IT_PERL_VERSION])
+fi
+if test "x$2" != "xno-xml"; then
+ AC_MSG_CHECKING([for XML::Parser])
+ if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
+ AC_MSG_RESULT([ok])
+ else
+ AC_MSG_ERROR([XML::Parser perl module is required for intltool])
+ fi
+fi
+
+# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
+AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
+
+# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
+# (copied from glib-gettext.m4)
+if test -z "$DATADIRNAME"; then
+ AC_LINK_IFELSE(
+ [AC_LANG_PROGRAM([[]],
+ [[extern int _nl_msg_cat_cntr;
+ return _nl_msg_cat_cntr]])],
+ [DATADIRNAME=share],
+ [case $host in
+ *-*-solaris*)
+ dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc,
+ dnl GNU format message catalog is always supported,
+ dnl since both are added to the libc all together.
+ dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share
+ dnl in this case.
+ AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset,
+ [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib])
+ ;;
+ *)
+ [DATADIRNAME=lib]
+ ;;
+ esac])
+fi
+AC_SUBST(DATADIRNAME)
+
+IT_PO_SUBDIR([po])
+
+])
+
+
+# IT_PO_SUBDIR(DIRNAME)
+# ---------------------
+# All po subdirs have to be declared with this macro; the subdir "po" is
+# declared by IT_PROG_INTLTOOL.
+#
+AC_DEFUN([IT_PO_SUBDIR],
+[AC_PREREQ([2.53])dnl We use ac_top_srcdir inside AC_CONFIG_COMMANDS.
+dnl
+dnl The following CONFIG_COMMANDS should be executed at the very end
+dnl of config.status.
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([
+ AC_CONFIG_COMMANDS([$1/stamp-it], [
+ if [ ! grep "^# INTLTOOL_MAKEFILE$" "$1/Makefile.in" > /dev/null ]; then
+ AC_MSG_ERROR([$1/Makefile.in.in was not created by intltoolize.])
+ fi
+ rm -f "$1/stamp-it" "$1/stamp-it.tmp" "$1/POTFILES" "$1/Makefile.tmp"
+ >"$1/stamp-it.tmp"
+ [sed '/^#/d
+ s/^[[].*] *//
+ /^[ ]*$/d
+ '"s|^| $ac_top_srcdir/|" \
+ "$srcdir/$1/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"$1/POTFILES"
+ ]
+ [sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
+ /^POTFILES =/!d
+ r $1/POTFILES
+ }
+ ' "$1/Makefile.in" >"$1/Makefile"]
+ rm -f "$1/Makefile.tmp"
+ mv "$1/stamp-it.tmp" "$1/stamp-it"
+ ])
+])dnl
+])
+
+# _IT_SUBST(VARIABLE)
+# -------------------
+# Abstract macro to do either _AM_SUBST_NOTMAKE or AC_SUBST
+#
+AC_DEFUN([_IT_SUBST],
+[
+AC_SUBST([$1])
+m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([$1])])
+]
+)
+
+# deprecated macros
+AU_ALIAS([AC_PROG_INTLTOOL], [IT_PROG_INTLTOOL])
+# A hint is needed for aclocal from Automake <= 1.9.4:
+# AC_DEFUN([AC_PROG_INTLTOOL], ...)
+
+
+# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation,
+dnl Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
+dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
+dnl functionality.
+dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
+dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
+dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl They are *not* in the public domain.
+
+dnl Authors:
+dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
+dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
+
+AC_PREREQ([2.50])
+
+AC_DEFUN([AM_NLS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested])
+ dnl Default is enabled NLS
+ AC_ARG_ENABLE([nls],
+ [ --disable-nls do not use Native Language Support],
+ USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes)
+ AC_MSG_RESULT([$USE_NLS])
+ AC_SUBST([USE_NLS])
+])
+
+# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*-
+# serial 1 (pkg-config-0.24)
+#
+# Copyright © 2004 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+#
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+# PKG_PROG_PKG_CONFIG([MIN-VERSION])
+# ----------------------------------
+AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG],
+[m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$])
+m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_PATH)?$])
+AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility])
+AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_PATH], [directories to add to pkg-config's search path])
+AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_LIBDIR], [path overriding pkg-config's built-in search path])
+
+if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then
+ AC_PATH_TOOL([PKG_CONFIG], [pkg-config])
+fi
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ _pkg_min_version=m4_default([$1], [0.9.0])
+ AC_MSG_CHECKING([pkg-config is at least version $_pkg_min_version])
+ if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ PKG_CONFIG=""
+ fi
+fi[]dnl
+])# PKG_PROG_PKG_CONFIG
+
+# PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
+#
+# Check to see whether a particular set of modules exists. Similar
+# to PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors.
+#
+# Please remember that m4 expands AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])
+# only at the first occurence in configure.ac, so if the first place
+# it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you
+# have to call PKG_CHECK_EXISTS manually
+# --------------------------------------------------------------
+AC_DEFUN([PKG_CHECK_EXISTS],
+[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl
+if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ AC_RUN_LOG([$PKG_CONFIG --exists --print-errors "$1"]); then
+ m4_default([$2], [:])
+m4_ifvaln([$3], [else
+ $3])dnl
+fi])
+
+# _PKG_CONFIG([VARIABLE], [COMMAND], [MODULES])
+# ---------------------------------------------
+m4_define([_PKG_CONFIG],
+[if test -n "$$1"; then
+ pkg_cv_[]$1="$$1"
+ elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ PKG_CHECK_EXISTS([$3],
+ [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null`],
+ [pkg_failed=yes])
+ else
+ pkg_failed=untried
+fi[]dnl
+])# _PKG_CONFIG
+
+# _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED
+# -----------------------------
+AC_DEFUN([_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED],
+[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])
+if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then
+ _pkg_short_errors_supported=yes
+else
+ _pkg_short_errors_supported=no
+fi[]dnl
+])# _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED
+
+
+# PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND],
+# [ACTION-IF-NOT-FOUND])
+#
+#
+# Note that if there is a possibility the first call to
+# PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an
+# explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac
+#
+#
+# --------------------------------------------------------------
+AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES],
+[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl
+AC_ARG_VAR([$1][_CFLAGS], [C compiler flags for $1, overriding pkg-config])dnl
+AC_ARG_VAR([$1][_LIBS], [linker flags for $1, overriding pkg-config])dnl
+
+pkg_failed=no
+AC_MSG_CHECKING([for $1])
+
+_PKG_CONFIG([$1][_CFLAGS], [cflags], [$2])
+_PKG_CONFIG([$1][_LIBS], [libs], [$2])
+
+m4_define([_PKG_TEXT], [Alternatively, you may set the environment variables $1[]_CFLAGS
+and $1[]_LIBS to avoid the need to call pkg-config.
+See the pkg-config man page for more details.])
+
+if test $pkg_failed = yes; then
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED
+ if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
+ $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "$2" 2>&1`
+ else
+ $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "$2" 2>&1`
+ fi
+ # Put the nasty error message in config.log where it belongs
+ echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+
+ m4_default([$4], [AC_MSG_ERROR(
+[Package requirements ($2) were not met:
+
+$$1_PKG_ERRORS
+
+Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you
+installed software in a non-standard prefix.
+
+_PKG_TEXT])
+ ])
+elif test $pkg_failed = untried; then
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ m4_default([$4], [AC_MSG_FAILURE(
+[The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it
+is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full
+path to pkg-config.
+
+_PKG_TEXT
+
+To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>.])
+ ])
+else
+ $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS
+ $1[]_LIBS=$pkg_cv_[]$1[]_LIBS
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ $3
+fi[]dnl
+])# PKG_CHECK_MODULES
+
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
+# ----------------------------
+# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
+# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
+# (This private macro should not be called outside this file.)
+AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
+[am__api_version='1.11'
+dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
+dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
+m4_if([$1], [1.11.1], [],
+ [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
+])
+
+# _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION)
+# -----------------------------
+# aclocal traces this macro to find the Autoconf version.
+# This is a private macro too. Using m4_define simplifies
+# the logic in aclocal, which can simply ignore this definition.
+m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
+
+# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
+# -------------------------------
+# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
+# This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
+AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.1])dnl
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
+
+# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
+# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
+# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
+#
+# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
+# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
+# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
+# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
+# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
+# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
+# relative path needs to be adjusted first.
+#
+# $ac_aux_dir/missing
+# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
+# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
+# fails if $ac_aux_dir is absolute,
+# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
+# a relative $ac_aux_dir
+#
+# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
+# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
+# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
+# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
+#
+# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
+# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
+# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
+# and then we would define $MISSING as
+# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
+# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
+# However there are other variables, like CC, which are often used in
+# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
+#
+# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
+# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
+# configured tree to be moved without reconfiguration.
+
+AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
+[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
+AC_PREREQ([2.50])dnl
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+])
+
+# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 9
+
+# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
+# -------------------------------------
+# Define a conditional.
+AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
+[AC_PREREQ(2.52)dnl
+ ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
+ [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
+AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
+AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl
+m4_define([_AM_COND_VALUE_$1], [$2])dnl
+if $2; then
+ $1_TRUE=
+ $1_FALSE='#'
+else
+ $1_TRUE='#'
+ $1_FALSE=
+fi
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
+[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
+ AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
+fi])])
+
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 10
+
+# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
+# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
+# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
+# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing
+# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use...
+
+
+# _AM_DEPENDENCIES(NAME)
+# ----------------------
+# See how the compiler implements dependency checking.
+# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
+# We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
+#
+# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
+# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular
+# dependency, and given that the user is not expected to run this macro,
+# just rely on AC_PROG_CC.
+AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES],
+[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl
+AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl
+AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
+AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
+
+ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=],
+ [$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
+ [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+ [$1], UPC, [depcc="$UPC" am_compiler_list=],
+ [$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+ [depcc="$$1" am_compiler_list=])
+
+AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
+ [am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
+[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
+ # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
+ # making bogus files that we don't know about and never remove. For
+ # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
+ # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
+ # in D'.
+ mkdir conftest.dir
+ # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
+ # using a relative directory.
+ cp "$am_depcomp" conftest.dir
+ cd conftest.dir
+ # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
+ # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
+ # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
+ # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
+ # the current directory while Tru64 will put them in the object
+ # directory.
+ mkdir sub
+
+ am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
+ if test "$am_compiler_list" = ""; then
+ am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp`
+ fi
+ am__universal=false
+ m4_case([$1], [CC],
+ [case " $depcc " in #(
+ *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;;
+ esac],
+ [CXX],
+ [case " $depcc " in #(
+ *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;;
+ esac])
+
+ for depmode in $am_compiler_list; do
+ # Setup a source with many dependencies, because some compilers
+ # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
+ # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
+ #
+ # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
+ # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
+ # This happens at least with the AIX C compiler.
+ : > sub/conftest.c
+ for i in 1 2 3 4 5 6; do
+ echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
+ # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
+ # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
+ touch sub/conftst$i.h
+ done
+ echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
+
+ # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
+ # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
+ # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
+ # versions had trouble with output in subdirs
+ am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj="-o $am__obj"
+ case $depmode in
+ gcc)
+ # This depmode causes a compiler race in universal mode.
+ test "$am__universal" = false || continue
+ ;;
+ nosideeffect)
+ # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+ # only be used when explicitly requested
+ if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
+ continue
+ else
+ break
+ fi
+ ;;
+ msvisualcpp | msvcmsys)
+ # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
+ # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
+ # so weak that their functioning should not be impacted.
+ am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj=
+ ;;
+ none) break ;;
+ esac
+ if depmode=$depmode \
+ source=sub/conftest.c object=$am__obj \
+ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
+ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \
+ >/dev/null 2>conftest.err &&
+ grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
+ # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
+ # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
+ # that says an option was ignored or not supported.
+ # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
+ # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
+ # The diagnosis changed in icc 8.0:
+ # icc: Command line remark: option '-MP' not supported
+ if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
+ grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
+ am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ cd ..
+ rm -rf conftest.dir
+else
+ am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
+fi
+])
+AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type])
+AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [
+ test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
+ && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3])
+])
+
+
+# AM_SET_DEPDIR
+# -------------
+# Choose a directory name for dependency files.
+# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
+AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
+[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
+AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
+])
+
+
+# AM_DEP_TRACK
+# ------------
+AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
+[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
+[ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
+ --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors])
+if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+ am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
+ AMDEPBACKSLASH='\'
+fi
+AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno])
+AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([AMDEPBACKSLASH])dnl
+])
+
+# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+#serial 5
+
+# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
+# ------------------------------
+AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
+[{
+ # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files
+ # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval
+ # if we detect the quoting.
+ case $CONFIG_FILES in
+ *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;;
+ *) set x $CONFIG_FILES ;;
+ esac
+ shift
+ for mf
+ do
+ # Strip MF so we end up with the name of the file.
+ mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
+ # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
+ # We used to match only the files named `Makefile.in', but
+ # some people rename them; so instead we look at the file content.
+ # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
+ # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
+ # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
+ # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
+ if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then
+ dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")`
+ else
+ continue
+ fi
+ # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
+ # from the Makefile without running `make'.
+ DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
+ test -z "$DEPDIR" && continue
+ am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
+ test -z "am__include" && continue
+ am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
+ # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
+ U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
+ # Find all dependency output files, they are included files with
+ # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
+ # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
+ # expansion.
+ for file in `sed -n "
+ s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
+ sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
+ # Make sure the directory exists.
+ test -f "$dirpart/$file" && continue
+ fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
+ AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir])
+ # echo "creating $dirpart/$file"
+ echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
+ done
+ done
+}
+])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
+
+
+# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
+# -----------------------------
+# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
+#
+# This code is only required when automatic dependency tracking
+# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will
+# need in order to bootstrap the dependency handling code.
+AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
+[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
+ [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
+ [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"])
+])
+
+# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 16
+
+# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
+# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
+
+# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
+# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
+# -----------------------------------------------
+# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
+# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
+# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
+# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
+# We support both call styles for the transition. After
+# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
+# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
+# release and drop the old call support.
+AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
+[AC_PREREQ([2.62])dnl
+dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
+dnl the ones we care about.
+m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+AC_SUBST([CYGPATH_W])
+
+# Define the identity of the package.
+dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
+m4_ifval([$2],
+[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], [$2])],
+[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
+dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
+m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
+ [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
+
+_AM_IF_OPTION([no-define],,
+[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
+
+# Some tools Automake needs.
+AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
+AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
+AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
+AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
+AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
+AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl
+AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
+_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
+ [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])],
+ [_AM_PROG_TAR([v7])])])
+_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
+ [define([AC_PROG_CC],
+ defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
+ [define([AC_PROG_CXX],
+ defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
+ [define([AC_PROG_OBJC],
+ defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
+])
+_AM_IF_OPTION([silent-rules], [AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])])dnl
+dnl The `parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the
+dnl `am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This macro
+dnl is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below.
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl
+[m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT],
+ [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl
+])
+
+dnl Hook into `_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not
+dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further
+dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement.
+m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT],
+m4_defn([_AC_COMPILER_EXEEXT])[m4_provide([_AM_COMPILER_EXEEXT])])
+
+
+# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
+# This file resides in the same directory as the config header
+# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
+
+# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
+# loop where config.status creates the headers, so we can generate
+# our stamp files there.
+AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
+[# Compute $1's index in $config_headers.
+_am_arg=$1
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_SH
+# ------------------
+# Define $install_sh.
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+if test x"${install_sh}" != xset; then
+ case $am_aux_dir in
+ *\ * | *\ *)
+ install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;;
+ *)
+ install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh"
+ esac
+fi
+AC_SUBST(install_sh)])
+
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# Check whether the underlying file-system supports filenames
+# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
+AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
+[rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+AC_SUBST([am__leading_dot])])
+
+# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 4
+
+# AM_MAKE_INCLUDE()
+# -----------------
+# Check to see how make treats includes.
+AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE],
+[am_make=${MAKE-make}
+cat > confinc << 'END'
+am__doit:
+ @echo this is the am__doit target
+.PHONY: am__doit
+END
+# If we don't find an include directive, just comment out the code.
+AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make])
+am__include="#"
+am__quote=
+_am_result=none
+# First try GNU make style include.
+echo "include confinc" > confmf
+# Ignore all kinds of additional output from `make'.
+case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+*the\ am__doit\ target*)
+ am__include=include
+ am__quote=
+ _am_result=GNU
+ ;;
+esac
+# Now try BSD make style include.
+if test "$am__include" = "#"; then
+ echo '.include "confinc"' > confmf
+ case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+ *the\ am__doit\ target*)
+ am__include=.include
+ am__quote="\""
+ _am_result=BSD
+ ;;
+ esac
+fi
+AC_SUBST([am__include])
+AC_SUBST([am__quote])
+AC_MSG_RESULT([$_am_result])
+rm -f confinc confmf
+])
+
+# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 6
+
+# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
+# ------------------------------
+AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
+[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
+$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
+AC_SUBST($1)])
+
+
+# AM_MISSING_HAS_RUN
+# ------------------
+# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
+# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
+AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl
+if test x"${MISSING+set}" != xset; then
+ case $am_aux_dir in
+ *\ * | *\ *)
+ MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;;
+ *)
+ MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;;
+ esac
+fi
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
+fi
+])
+
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_MKDIR_P
+# ---------------
+# Check for `mkdir -p'.
+AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
+dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
+dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
+dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of
+dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own
+dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than
+dnl MKDIR_P).
+AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl
+case $mkdir_p in
+ [[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+])
+
+# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 4
+
+# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
+# -----------------------
+AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
+[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
+
+# _AM_SET_OPTION(NAME)
+# ------------------------------
+# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
+[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
+
+# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
+# ----------------------------------
+# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
+[m4_foreach_w([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
+
+# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
+# -------------------------------------------
+# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
+AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
+[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
+
+# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 5
+
+# AM_SANITY_CHECK
+# ---------------
+AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
+[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
+# name. Accept space and tab only in the latter.
+am_lf='
+'
+case `pwd` in
+ *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]]*)
+ AC_MSG_ERROR([unsafe absolute working directory name]);;
+esac
+case $srcdir in
+ *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]]*)
+ AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: `$srcdir']);;
+esac
+
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$[*]" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment])
+ fi
+
+ test "$[2]" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock])
+fi
+AC_MSG_RESULT(yes)])
+
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 1
+
+# AM_SILENT_RULES([DEFAULT])
+# --------------------------
+# Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT
+# (`yes' being less verbose, `no' or empty being verbose).
+AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES],
+[AC_ARG_ENABLE([silent-rules],
+[ --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1')
+ --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0')])
+case $enable_silent_rules in
+yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+*) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);;
+esac
+AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])dnl
+AM_BACKSLASH='\'
+AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl
+])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_STRIP
+# ---------------------
+# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
+# specify the program used to strip binaries. This is especially
+# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
+# is unlikely to handle the host's binaries.
+# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
+# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
+# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
+[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
+
+# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
+# ---------------------------
+# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
+# This macro is traced by Automake.
+AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE])
+
+# AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
+# ---------------------------
+# Public sister of _AM_SUBST_NOTMAKE.
+AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)])
+
+# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
+# --------------------
+# Check how to create a tarball in format FORMAT.
+# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
+#
+# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
+# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
+# $tardir.
+# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar
+#
+# Substitute a variable $(am__untar) that extract such
+# a tarball read from stdin.
+# $(am__untar) < result.tar
+AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR],
+[# Always define AMTAR for backward compatibility.
+AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar])
+m4_if([$1], [v7],
+ [am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'],
+ [m4_case([$1], [ustar],, [pax],,
+ [m4_fatal([Unknown tar format])])
+AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
+# Loop over all known methods to create a tar archive until one works.
+_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
+_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
+# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
+# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
+for _am_tool in $_am_tools
+do
+ case $_am_tool in
+ gnutar)
+ for _am_tar in tar gnutar gtar;
+ do
+ AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break
+ done
+ am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"'
+ am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"'
+ am__untar="$_am_tar -xf -"
+ ;;
+ plaintar)
+ # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create
+ # ustar tarball either.
+ (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue
+ am__tar='tar chf - "$$tardir"'
+ am__tar_='tar chf - "$tardir"'
+ am__untar='tar xf -'
+ ;;
+ pax)
+ am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"'
+ am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"'
+ am__untar='pax -r'
+ ;;
+ cpio)
+ am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__untar='cpio -i -H $1 -d'
+ ;;
+ none)
+ am__tar=false
+ am__tar_=false
+ am__untar=false
+ ;;
+ esac
+
+ # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar
+ # and am__untar set.
+ test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break
+
+ # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works
+ rm -rf conftest.dir
+ mkdir conftest.dir
+ echo GrepMe > conftest.dir/file
+ AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar])
+ rm -rf conftest.dir
+ if test -s conftest.tar; then
+ AM_RUN_LOG([$am__untar <conftest.tar])
+ grep GrepMe conftest.dir/file >/dev/null 2>&1 && break
+ fi
+done
+rm -rf conftest.dir
+
+AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool])
+AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])])
+AC_SUBST([am__tar])
+AC_SUBST([am__untar])
+]) # _AM_PROG_TAR
+
--- /dev/null
+/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */
+
+/* always defined to indicate that i18n is enabled */
+#undef ENABLE_NLS
+
+/* Define to 1 if you have the `bind_textdomain_codeset' function. */
+#undef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET
+
+/* Define to 1 if you have the `dcgettext' function. */
+#undef HAVE_DCGETTEXT
+
+/* Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled. */
+#undef HAVE_GETTEXT
+
+/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */
+#undef HAVE_INTTYPES_H
+
+/* Define if your <locale.h> file defines LC_MESSAGES. */
+#undef HAVE_LC_MESSAGES
+
+/* Define to 1 if you have the <locale.h> header file. */
+#undef HAVE_LOCALE_H
+
+/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
+#undef HAVE_MEMORY_H
+
+/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */
+#undef HAVE_STDINT_H
+
+/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */
+#undef HAVE_STDLIB_H
+
+/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
+#undef HAVE_STRINGS_H
+
+/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */
+#undef HAVE_STRING_H
+
+/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */
+#undef HAVE_SYS_STAT_H
+
+/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
+#undef HAVE_SYS_TYPES_H
+
+/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
+#undef HAVE_UNISTD_H
+
+/* Name of package */
+#undef PACKAGE
+
+/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
+#undef PACKAGE_BUGREPORT
+
+/* Define to the full name of this package. */
+#undef PACKAGE_NAME
+
+/* Define to the full name and version of this package. */
+#undef PACKAGE_STRING
+
+/* Define to the one symbol short name of this package. */
+#undef PACKAGE_TARNAME
+
+/* Define to the home page for this package. */
+#undef PACKAGE_URL
+
+/* Define to the version of this package. */
+#undef PACKAGE_VERSION
+
+/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
+#undef STDC_HEADERS
+
+/* Version number of package */
+#undef VERSION
+
+/* Define to empty if `const' does not conform to ANSI C. */
+#undef const
--- /dev/null
+#! /bin/sh
+# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for shared-mime-info 1.0.
+#
+# Report bugs to <https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info>.
+#
+#
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
+# Foundation, Inc.
+#
+#
+# This configure script is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+## -------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## -------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in #(
+ *posix*) :
+ set -o posix ;; #(
+ *) :
+ ;;
+esac
+fi
+
+
+as_nl='
+'
+export as_nl
+# Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf.
+as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
+as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo
+as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo
+# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris,
+# but without wasting forks for bash or zsh.
+if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \
+ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then
+ as_echo='print -r --'
+ as_echo_n='print -rn --'
+elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then
+ as_echo='printf %s\n'
+ as_echo_n='printf %s'
+else
+ if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then
+ as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"'
+ as_echo_n='/usr/ucb/echo -n'
+ else
+ as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"'
+ as_echo_n_body='eval
+ arg=$1;
+ case $arg in #(
+ *"$as_nl"*)
+ expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl";
+ arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;;
+ esac;
+ expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl"
+ '
+ export as_echo_n_body
+ as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo'
+ fi
+ export as_echo_body
+ as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo'
+fi
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ PATH_SEPARATOR=:
+ (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && {
+ (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 ||
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ }
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+as_myself=
+case $0 in #((
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ exit 1
+fi
+
+# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in
+# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1"
+# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could
+# trigger a bug in pdksh 5.2.14.
+for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH
+do eval test x\${$as_var+set} = xset \
+ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || :
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+LC_ALL=C
+export LC_ALL
+LANGUAGE=C
+export LANGUAGE
+
+# CDPATH.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
+ as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on \${1+\"\$@\"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case \`(set -o) 2>/dev/null\` in #(
+ *posix*) :
+ set -o posix ;; #(
+ *) :
+ ;;
+esac
+fi
+"
+ as_required="as_fn_return () { (exit \$1); }
+as_fn_success () { as_fn_return 0; }
+as_fn_failure () { as_fn_return 1; }
+as_fn_ret_success () { return 0; }
+as_fn_ret_failure () { return 1; }
+
+exitcode=0
+as_fn_success || { exitcode=1; echo as_fn_success failed.; }
+as_fn_failure && { exitcode=1; echo as_fn_failure succeeded.; }
+as_fn_ret_success || { exitcode=1; echo as_fn_ret_success failed.; }
+as_fn_ret_failure && { exitcode=1; echo as_fn_ret_failure succeeded.; }
+if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then :
+
+else
+ exitcode=1; echo positional parameters were not saved.
+fi
+test x\$exitcode = x0 || exit 1"
+ as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO
+ as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO
+ eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" &&
+ test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1
+test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1"
+ if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then :
+ as_have_required=yes
+else
+ as_have_required=no
+fi
+ if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null; then :
+
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+as_found=false
+for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ as_found=:
+ case $as_dir in #(
+ /*)
+ for as_base in sh bash ksh sh5; do
+ # Try only shells that exist, to save several forks.
+ as_shell=$as_dir/$as_base
+ if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } &&
+ { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then :
+ CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes
+ if { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_suggested" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then :
+ break 2
+fi
+fi
+ done;;
+ esac
+ as_found=false
+done
+$as_found || { if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } &&
+ { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$SHELL"; } 2>/dev/null; then :
+ CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes
+fi; }
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+ if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then :
+ # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+ # neutralization value for shells without unset; and this also
+ # works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+ # Preserve -v and -x to the replacement shell.
+ BASH_ENV=/dev/null
+ ENV=/dev/null
+ (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+ export CONFIG_SHELL
+ case $- in # ((((
+ *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+ *v* ) as_opts=-v ;;
+ *x* ) as_opts=-x ;;
+ * ) as_opts= ;;
+ esac
+ exec "$CONFIG_SHELL" $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+fi
+
+ if test x$as_have_required = xno; then :
+ $as_echo "$0: This script requires a shell more modern than all"
+ $as_echo "$0: the shells that I found on your system."
+ if test x${ZSH_VERSION+set} = xset ; then
+ $as_echo "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should"
+ $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later."
+ else
+ $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org and
+$0: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info
+$0: about your system, including any error possibly output
+$0: before this message. Then install a modern shell, or
+$0: manually run the script under such a shell if you do
+$0: have one."
+ fi
+ exit 1
+fi
+fi
+fi
+SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+export SHELL
+# Unset more variables known to interfere with behavior of common tools.
+CLICOLOR_FORCE= GREP_OPTIONS=
+unset CLICOLOR_FORCE GREP_OPTIONS
+
+## --------------------- ##
+## M4sh Shell Functions. ##
+## --------------------- ##
+# as_fn_unset VAR
+# ---------------
+# Portably unset VAR.
+as_fn_unset ()
+{
+ { eval $1=; unset $1;}
+}
+as_unset=as_fn_unset
+
+# as_fn_set_status STATUS
+# -----------------------
+# Set $? to STATUS, without forking.
+as_fn_set_status ()
+{
+ return $1
+} # as_fn_set_status
+
+# as_fn_exit STATUS
+# -----------------
+# Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context.
+as_fn_exit ()
+{
+ set +e
+ as_fn_set_status $1
+ exit $1
+} # as_fn_exit
+
+# as_fn_mkdir_p
+# -------------
+# Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary.
+as_fn_mkdir_p ()
+{
+
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir"
+
+
+} # as_fn_mkdir_p
+# as_fn_append VAR VALUE
+# ----------------------
+# Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take
+# advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over
+# repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive
+# implementations.
+if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then :
+ eval 'as_fn_append ()
+ {
+ eval $1+=\$2
+ }'
+else
+ as_fn_append ()
+ {
+ eval $1=\$$1\$2
+ }
+fi # as_fn_append
+
+# as_fn_arith ARG...
+# ------------------
+# Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the
+# global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments
+# must be portable across $(()) and expr.
+if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then :
+ eval 'as_fn_arith ()
+ {
+ as_val=$(( $* ))
+ }'
+else
+ as_fn_arith ()
+ {
+ as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1`
+ }
+fi # as_fn_arith
+
+
+# as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD]
+# ----------------------------------------
+# Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are
+# provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the
+# script with STATUS, using 1 if that was 0.
+as_fn_error ()
+{
+ as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1
+ if test "$4"; then
+ as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4
+ fi
+ $as_echo "$as_me: error: $2" >&2
+ as_fn_exit $as_status
+} # as_fn_error
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+
+ as_lineno_1=$LINENO as_lineno_1a=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO as_lineno_2a=$LINENO
+ eval 'test "x$as_lineno_1'$as_run'" != "x$as_lineno_2'$as_run'" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1'$as_run' + 1`" = "x$as_lineno_2'$as_run'"' || {
+ # Blame Lee E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in #(((((
+-n*)
+ case `echo 'xy\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ xy) ECHO_C='\c';;
+ *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null
+ ECHO_T=' ';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir 2>/dev/null
+fi
+if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
+ if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+ elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+ else
+ as_ln_s='cp -p'
+ fi
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"'
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in #(
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+test -n "$DJDIR" || exec 7<&0 </dev/null
+exec 6>&1
+
+# Name of the host.
+# hostname on some systems (SVR3.2, old GNU/Linux) returns a bogus exit status,
+# so uname gets run too.
+ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+
+#
+# Initializations.
+#
+ac_default_prefix=/usr/local
+ac_clean_files=
+ac_config_libobj_dir=.
+LIBOBJS=
+cross_compiling=no
+subdirs=
+MFLAGS=
+MAKEFLAGS=
+
+# Identity of this package.
+PACKAGE_NAME='shared-mime-info'
+PACKAGE_TARNAME='shared-mime-info'
+PACKAGE_VERSION='1.0'
+PACKAGE_STRING='shared-mime-info 1.0'
+PACKAGE_BUGREPORT='https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info'
+PACKAGE_URL=''
+
+# Factoring default headers for most tests.
+ac_includes_default="\
+#include <stdio.h>
+#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H
+# include <sys/types.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_STAT_H
+# include <sys/stat.h>
+#endif
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+# include <stddef.h>
+#else
+# ifdef HAVE_STDLIB_H
+# include <stdlib.h>
+# endif
+#endif
+#ifdef HAVE_STRING_H
+# if !defined STDC_HEADERS && defined HAVE_MEMORY_H
+# include <memory.h>
+# endif
+# include <string.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STRINGS_H
+# include <strings.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_INTTYPES_H
+# include <inttypes.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STDINT_H
+# include <stdint.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_UNISTD_H
+# include <unistd.h>
+#endif"
+
+ac_subst_vars='am__EXEEXT_FALSE
+am__EXEEXT_TRUE
+LTLIBOBJS
+LIBOBJS
+XMLLINT
+ENABLE_UPDATE_MIMEDB_FALSE
+ENABLE_UPDATE_MIMEDB_TRUE
+HAVE_GIO_FALSE
+HAVE_GIO_TRUE
+GIO_LIBS
+GIO_CFLAGS
+ALL_LIBS
+ALL_CFLAGS
+PKG_CONFIG_LIBDIR
+PKG_CONFIG_PATH
+PKG_CONFIG
+MKINSTALLDIRS
+POSUB
+POFILES
+PO_IN_DATADIR_FALSE
+PO_IN_DATADIR_TRUE
+INTLLIBS
+INSTOBJEXT
+GMOFILES
+CATOBJEXT
+CATALOGS
+MSGFMT_OPTS
+EGREP
+GREP
+CPP
+GETTEXT_PACKAGE
+DATADIRNAME
+ALL_LINGUAS
+INTLTOOL_PERL
+GMSGFMT
+MSGFMT
+MSGMERGE
+XGETTEXT
+INTLTOOL_POLICY_RULE
+INTLTOOL_SERVICE_RULE
+INTLTOOL_THEME_RULE
+INTLTOOL_SCHEMAS_RULE
+INTLTOOL_CAVES_RULE
+INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE
+INTLTOOL_XML_RULE
+INTLTOOL_KBD_RULE
+INTLTOOL_XAM_RULE
+INTLTOOL_UI_RULE
+INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE
+INTLTOOL_SHEET_RULE
+INTLTOOL_SERVER_RULE
+INTLTOOL_PONG_RULE
+INTLTOOL_OAF_RULE
+INTLTOOL_PROP_RULE
+INTLTOOL_KEYS_RULE
+INTLTOOL_DIRECTORY_RULE
+INTLTOOL_DESKTOP_RULE
+INTLTOOL_EXTRACT
+INTLTOOL_MERGE
+INTLTOOL_UPDATE
+USE_NLS
+am__fastdepCC_FALSE
+am__fastdepCC_TRUE
+CCDEPMODE
+AMDEPBACKSLASH
+AMDEP_FALSE
+AMDEP_TRUE
+am__quote
+am__include
+DEPDIR
+OBJEXT
+EXEEXT
+ac_ct_CC
+CPPFLAGS
+LDFLAGS
+CFLAGS
+CC
+AM_BACKSLASH
+AM_DEFAULT_VERBOSITY
+am__untar
+am__tar
+AMTAR
+am__leading_dot
+SET_MAKE
+AWK
+mkdir_p
+MKDIR_P
+INSTALL_STRIP_PROGRAM
+STRIP
+install_sh
+MAKEINFO
+AUTOHEADER
+AUTOMAKE
+AUTOCONF
+ACLOCAL
+VERSION
+PACKAGE
+CYGPATH_W
+am__isrc
+INSTALL_DATA
+INSTALL_SCRIPT
+INSTALL_PROGRAM
+target_alias
+host_alias
+build_alias
+LIBS
+ECHO_T
+ECHO_N
+ECHO_C
+DEFS
+mandir
+localedir
+libdir
+psdir
+pdfdir
+dvidir
+htmldir
+infodir
+docdir
+oldincludedir
+includedir
+localstatedir
+sharedstatedir
+sysconfdir
+datadir
+datarootdir
+libexecdir
+sbindir
+bindir
+program_transform_name
+prefix
+exec_prefix
+PACKAGE_URL
+PACKAGE_BUGREPORT
+PACKAGE_STRING
+PACKAGE_VERSION
+PACKAGE_TARNAME
+PACKAGE_NAME
+PATH_SEPARATOR
+SHELL'
+ac_subst_files=''
+ac_user_opts='
+enable_option_checking
+enable_silent_rules
+enable_dependency_tracking
+enable_nls
+enable_update_mimedb
+'
+ ac_precious_vars='build_alias
+host_alias
+target_alias
+CC
+CFLAGS
+LDFLAGS
+LIBS
+CPPFLAGS
+CPP
+PKG_CONFIG
+PKG_CONFIG_PATH
+PKG_CONFIG_LIBDIR
+ALL_CFLAGS
+ALL_LIBS
+GIO_CFLAGS
+GIO_LIBS'
+
+
+# Initialize some variables set by options.
+ac_init_help=
+ac_init_version=false
+ac_unrecognized_opts=
+ac_unrecognized_sep=
+# The variables have the same names as the options, with
+# dashes changed to underlines.
+cache_file=/dev/null
+exec_prefix=NONE
+no_create=
+no_recursion=
+prefix=NONE
+program_prefix=NONE
+program_suffix=NONE
+program_transform_name=s,x,x,
+silent=
+site=
+srcdir=
+verbose=
+x_includes=NONE
+x_libraries=NONE
+
+# Installation directory options.
+# These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo"
+# and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix
+# by default will actually change.
+# Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them.
+# (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.)
+bindir='${exec_prefix}/bin'
+sbindir='${exec_prefix}/sbin'
+libexecdir='${exec_prefix}/libexec'
+datarootdir='${prefix}/share'
+datadir='${datarootdir}'
+sysconfdir='${prefix}/etc'
+sharedstatedir='${prefix}/com'
+localstatedir='${prefix}/var'
+includedir='${prefix}/include'
+oldincludedir='/usr/include'
+docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}'
+infodir='${datarootdir}/info'
+htmldir='${docdir}'
+dvidir='${docdir}'
+pdfdir='${docdir}'
+psdir='${docdir}'
+libdir='${exec_prefix}/lib'
+localedir='${datarootdir}/locale'
+mandir='${datarootdir}/man'
+
+ac_prev=
+ac_dashdash=
+for ac_option
+do
+ # If the previous option needs an argument, assign it.
+ if test -n "$ac_prev"; then
+ eval $ac_prev=\$ac_option
+ ac_prev=
+ continue
+ fi
+
+ case $ac_option in
+ *=?*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;;
+ *=) ac_optarg= ;;
+ *) ac_optarg=yes ;;
+ esac
+
+ # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos.
+
+ case $ac_dashdash$ac_option in
+ --)
+ ac_dashdash=yes ;;
+
+ -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi)
+ ac_prev=bindir ;;
+ -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*)
+ bindir=$ac_optarg ;;
+
+ -build | --build | --buil | --bui | --bu)
+ ac_prev=build_alias ;;
+ -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*)
+ build_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \
+ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c)
+ ac_prev=cache_file ;;
+ -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \
+ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*)
+ cache_file=$ac_optarg ;;
+
+ --config-cache | -C)
+ cache_file=config.cache ;;
+
+ -datadir | --datadir | --datadi | --datad)
+ ac_prev=datadir ;;
+ -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*)
+ datadir=$ac_optarg ;;
+
+ -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \
+ | --dataroo | --dataro | --datar)
+ ac_prev=datarootdir ;;
+ -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \
+ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*)
+ datarootdir=$ac_optarg ;;
+
+ -disable-* | --disable-*)
+ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt"
+ ac_useropt_orig=$ac_useropt
+ ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'`
+ case $ac_user_opts in
+ *"
+"enable_$ac_useropt"
+"*) ;;
+ *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--disable-$ac_useropt_orig"
+ ac_unrecognized_sep=', ';;
+ esac
+ eval enable_$ac_useropt=no ;;
+
+ -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do)
+ ac_prev=docdir ;;
+ -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*)
+ docdir=$ac_optarg ;;
+
+ -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv)
+ ac_prev=dvidir ;;
+ -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*)
+ dvidir=$ac_optarg ;;
+
+ -enable-* | --enable-*)
+ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt"
+ ac_useropt_orig=$ac_useropt
+ ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'`
+ case $ac_user_opts in
+ *"
+"enable_$ac_useropt"
+"*) ;;
+ *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--enable-$ac_useropt_orig"
+ ac_unrecognized_sep=', ';;
+ esac
+ eval enable_$ac_useropt=\$ac_optarg ;;
+
+ -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \
+ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \
+ | --exec | --exe | --ex)
+ ac_prev=exec_prefix ;;
+ -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \
+ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \
+ | --exec=* | --exe=* | --ex=*)
+ exec_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -gas | --gas | --ga | --g)
+ # Obsolete; use --with-gas.
+ with_gas=yes ;;
+
+ -help | --help | --hel | --he | -h)
+ ac_init_help=long ;;
+ -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*)
+ ac_init_help=recursive ;;
+ -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*)
+ ac_init_help=short ;;
+
+ -host | --host | --hos | --ho)
+ ac_prev=host_alias ;;
+ -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*)
+ host_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht)
+ ac_prev=htmldir ;;
+ -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \
+ | --ht=*)
+ htmldir=$ac_optarg ;;
+
+ -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \
+ | --includ | --inclu | --incl | --inc)
+ ac_prev=includedir ;;
+ -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \
+ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*)
+ includedir=$ac_optarg ;;
+
+ -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf)
+ ac_prev=infodir ;;
+ -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*)
+ infodir=$ac_optarg ;;
+
+ -libdir | --libdir | --libdi | --libd)
+ ac_prev=libdir ;;
+ -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*)
+ libdir=$ac_optarg ;;
+
+ -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \
+ | --libexe | --libex | --libe)
+ ac_prev=libexecdir ;;
+ -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \
+ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*)
+ libexecdir=$ac_optarg ;;
+
+ -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale)
+ ac_prev=localedir ;;
+ -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*)
+ localedir=$ac_optarg ;;
+
+ -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \
+ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals)
+ ac_prev=localstatedir ;;
+ -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \
+ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*)
+ localstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m)
+ ac_prev=mandir ;;
+ -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*)
+ mandir=$ac_optarg ;;
+
+ -nfp | --nfp | --nf)
+ # Obsolete; use --without-fp.
+ with_fp=no ;;
+
+ -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \
+ | --no-cr | --no-c | -n)
+ no_create=yes ;;
+
+ -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \
+ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r)
+ no_recursion=yes ;;
+
+ -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \
+ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \
+ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o)
+ ac_prev=oldincludedir ;;
+ -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \
+ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \
+ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*)
+ oldincludedir=$ac_optarg ;;
+
+ -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p)
+ ac_prev=prefix ;;
+ -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*)
+ prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \
+ | --program-pre | --program-pr | --program-p)
+ ac_prev=program_prefix ;;
+ -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \
+ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*)
+ program_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \
+ | --program-suf | --program-su | --program-s)
+ ac_prev=program_suffix ;;
+ -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \
+ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*)
+ program_suffix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-transform-name | --program-transform-name \
+ | --program-transform-nam | --program-transform-na \
+ | --program-transform-n | --program-transform- \
+ | --program-transform | --program-transfor \
+ | --program-transfo | --program-transf \
+ | --program-trans | --program-tran \
+ | --progr-tra | --program-tr | --program-t)
+ ac_prev=program_transform_name ;;
+ -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \
+ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \
+ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \
+ | --program-transform=* | --program-transfor=* \
+ | --program-transfo=* | --program-transf=* \
+ | --program-trans=* | --program-tran=* \
+ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*)
+ program_transform_name=$ac_optarg ;;
+
+ -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd)
+ ac_prev=pdfdir ;;
+ -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*)
+ pdfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps)
+ ac_prev=psdir ;;
+ -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*)
+ psdir=$ac_optarg ;;
+
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ silent=yes ;;
+
+ -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb)
+ ac_prev=sbindir ;;
+ -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \
+ | --sbi=* | --sb=*)
+ sbindir=$ac_optarg ;;
+
+ -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \
+ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \
+ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \
+ | --sha | --sh)
+ ac_prev=sharedstatedir ;;
+ -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \
+ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \
+ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \
+ | --sha=* | --sh=*)
+ sharedstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -site | --site | --sit)
+ ac_prev=site ;;
+ -site=* | --site=* | --sit=*)
+ site=$ac_optarg ;;
+
+ -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr)
+ ac_prev=srcdir ;;
+ -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*)
+ srcdir=$ac_optarg ;;
+
+ -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \
+ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy)
+ ac_prev=sysconfdir ;;
+ -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \
+ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*)
+ sysconfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t)
+ ac_prev=target_alias ;;
+ -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*)
+ target_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb)
+ verbose=yes ;;
+
+ -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
+ ac_init_version=: ;;
+
+ -with-* | --with-*)
+ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt"
+ ac_useropt_orig=$ac_useropt
+ ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'`
+ case $ac_user_opts in
+ *"
+"with_$ac_useropt"
+"*) ;;
+ *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--with-$ac_useropt_orig"
+ ac_unrecognized_sep=', ';;
+ esac
+ eval with_$ac_useropt=\$ac_optarg ;;
+
+ -without-* | --without-*)
+ ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt"
+ ac_useropt_orig=$ac_useropt
+ ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'`
+ case $ac_user_opts in
+ *"
+"with_$ac_useropt"
+"*) ;;
+ *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--without-$ac_useropt_orig"
+ ac_unrecognized_sep=', ';;
+ esac
+ eval with_$ac_useropt=no ;;
+
+ --x)
+ # Obsolete; use --with-x.
+ with_x=yes ;;
+
+ -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \
+ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i)
+ ac_prev=x_includes ;;
+ -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \
+ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*)
+ x_includes=$ac_optarg ;;
+
+ -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \
+ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l)
+ ac_prev=x_libraries ;;
+ -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \
+ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*)
+ x_libraries=$ac_optarg ;;
+
+ -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$ac_option'
+Try \`$0 --help' for more information"
+ ;;
+
+ *=*)
+ ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ case $ac_envvar in #(
+ '' | [0-9]* | *[!_$as_cr_alnum]* )
+ as_fn_error $? "invalid variable name: \`$ac_envvar'" ;;
+ esac
+ eval $ac_envvar=\$ac_optarg
+ export $ac_envvar ;;
+
+ *)
+ # FIXME: should be removed in autoconf 3.0.
+ $as_echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2
+ expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ $as_echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2
+ : "${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}"
+ ;;
+
+ esac
+done
+
+if test -n "$ac_prev"; then
+ ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'`
+ as_fn_error $? "missing argument to $ac_option"
+fi
+
+if test -n "$ac_unrecognized_opts"; then
+ case $enable_option_checking in
+ no) ;;
+ fatal) as_fn_error $? "unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" ;;
+ *) $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;;
+ esac
+fi
+
+# Check all directory arguments for consistency.
+for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \
+ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \
+ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \
+ libdir localedir mandir
+do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ # Remove trailing slashes.
+ case $ac_val in
+ */ )
+ ac_val=`expr "X$ac_val" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$ac_val" : 'X\(.*\)'`
+ eval $ac_var=\$ac_val;;
+ esac
+ # Be sure to have absolute directory names.
+ case $ac_val in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;;
+ NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;;
+ esac
+ as_fn_error $? "expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val"
+done
+
+# There might be people who depend on the old broken behavior: `$host'
+# used to hold the argument of --host etc.
+# FIXME: To remove some day.
+build=$build_alias
+host=$host_alias
+target=$target_alias
+
+# FIXME: To remove some day.
+if test "x$host_alias" != x; then
+ if test "x$build_alias" = x; then
+ cross_compiling=maybe
+ $as_echo "$as_me: WARNING: if you wanted to set the --build type, don't use --host.
+ If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used" >&2
+ elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
+ cross_compiling=yes
+ fi
+fi
+
+ac_tool_prefix=
+test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias-
+
+test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null
+
+
+ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" &&
+ac_ls_di=`ls -di .` &&
+ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` ||
+ as_fn_error $? "working directory cannot be determined"
+test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" ||
+ as_fn_error $? "pwd does not report name of working directory"
+
+
+# Find the source files, if location was not specified.
+if test -z "$srcdir"; then
+ ac_srcdir_defaulted=yes
+ # Try the directory containing this script, then the parent directory.
+ ac_confdir=`$as_dirname -- "$as_myself" ||
+$as_expr X"$as_myself" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_myself" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_myself" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_myself" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$as_myself" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ srcdir=$ac_confdir
+ if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ srcdir=..
+ fi
+else
+ ac_srcdir_defaulted=no
+fi
+if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .."
+ as_fn_error $? "cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir"
+fi
+ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work"
+ac_abs_confdir=`(
+ cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || as_fn_error $? "$ac_msg"
+ pwd)`
+# When building in place, set srcdir=.
+if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then
+ srcdir=.
+fi
+# Remove unnecessary trailing slashes from srcdir.
+# Double slashes in file names in object file debugging info
+# mess up M-x gdb in Emacs.
+case $srcdir in
+*/) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;;
+esac
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+done
+
+#
+# Report the --help message.
+#
+if test "$ac_init_help" = "long"; then
+ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
+ # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
+ cat <<_ACEOF
+\`configure' configures shared-mime-info 1.0 to adapt to many kinds of systems.
+
+Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
+
+To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as
+VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables.
+
+Defaults for the options are specified in brackets.
+
+Configuration:
+ -h, --help display this help and exit
+ --help=short display options specific to this package
+ --help=recursive display the short help of all the included packages
+ -V, --version display version information and exit
+ -q, --quiet, --silent do not print \`checking ...' messages
+ --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled]
+ -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache'
+ -n, --no-create do not create output files
+ --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..']
+
+Installation directories:
+ --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX
+ [$ac_default_prefix]
+ --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
+ [PREFIX]
+
+By default, \`make install' will install all the files in
+\`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify
+an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix',
+for instance \`--prefix=\$HOME'.
+
+For better control, use the options below.
+
+Fine tuning of the installation directories:
+ --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin]
+ --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin]
+ --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec]
+ --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc]
+ --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com]
+ --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var]
+ --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib]
+ --includedir=DIR C header files [PREFIX/include]
+ --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include]
+ --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share]
+ --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR]
+ --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info]
+ --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale]
+ --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man]
+ --docdir=DIR documentation root
+ [DATAROOTDIR/doc/shared-mime-info]
+ --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR]
+ --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR]
+ --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR]
+ --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR]
+_ACEOF
+
+ cat <<\_ACEOF
+
+Program names:
+ --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names
+ --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names
+ --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names
+_ACEOF
+fi
+
+if test -n "$ac_init_help"; then
+ case $ac_init_help in
+ short | recursive ) echo "Configuration of shared-mime-info 1.0:";;
+ esac
+ cat <<\_ACEOF
+
+Optional Features:
+ --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options
+ --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
+ --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
+ --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1')
+ --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0')
+ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
+ --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors
+ --disable-nls do not use Native Language Support
+ --disable-update-mimedb disable the update-mime-database after install
+ [default=no]
+
+Some influential environment variables:
+ CC C compiler command
+ CFLAGS C compiler flags
+ LDFLAGS linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a
+ nonstandard directory <lib dir>
+ LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l<library>
+ CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if
+ you have headers in a nonstandard directory <include dir>
+ CPP C preprocessor
+ PKG_CONFIG path to pkg-config utility
+ PKG_CONFIG_PATH
+ directories to add to pkg-config's search path
+ PKG_CONFIG_LIBDIR
+ path overriding pkg-config's built-in search path
+ ALL_CFLAGS C compiler flags for ALL, overriding pkg-config
+ ALL_LIBS linker flags for ALL, overriding pkg-config
+ GIO_CFLAGS C compiler flags for GIO, overriding pkg-config
+ GIO_LIBS linker flags for GIO, overriding pkg-config
+
+Use these variables to override the choices made by `configure' or to help
+it to find libraries and programs with nonstandard names/locations.
+
+Report bugs to <https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info>.
+_ACEOF
+ac_status=$?
+fi
+
+if test "$ac_init_help" = "recursive"; then
+ # If there are subdirs, report their specific --help.
+ for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue
+ test -d "$ac_dir" ||
+ { cd "$srcdir" && ac_pwd=`pwd` && srcdir=. && test -d "$ac_dir"; } ||
+ continue
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+ cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; }
+ # Check for guested configure.
+ if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive
+ elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive
+ else
+ $as_echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2
+ fi || ac_status=$?
+ cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; }
+ done
+fi
+
+test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
+if $ac_init_version; then
+ cat <<\_ACEOF
+shared-mime-info configure 1.0
+generated by GNU Autoconf 2.68
+
+Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+This configure script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+_ACEOF
+ exit
+fi
+
+## ------------------------ ##
+## Autoconf initialization. ##
+## ------------------------ ##
+
+# ac_fn_c_try_compile LINENO
+# --------------------------
+# Try to compile conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded.
+ac_fn_c_try_compile ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ rm -f conftest.$ac_objext
+ if { { ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.err
+ ac_status=$?
+ if test -s conftest.err; then
+ grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1
+ cat conftest.er1 >&5
+ mv -f conftest.er1 conftest.err
+ fi
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then :
+ ac_retval=0
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_retval=1
+fi
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+ as_fn_set_status $ac_retval
+
+} # ac_fn_c_try_compile
+
+# ac_fn_c_try_link LINENO
+# -----------------------
+# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded.
+ac_fn_c_try_link ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+ if { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.err
+ ac_status=$?
+ if test -s conftest.err; then
+ grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1
+ cat conftest.er1 >&5
+ mv -f conftest.er1 conftest.err
+ fi
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext && {
+ test "$cross_compiling" = yes ||
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
+ }; then :
+ ac_retval=0
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_retval=1
+fi
+ # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information
+ # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would
+ # interfere with the next link command; also delete a directory that is
+ # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions.
+ rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+ as_fn_set_status $ac_retval
+
+} # ac_fn_c_try_link
+
+# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR
+# ----------------------------------
+# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly
+ac_fn_c_check_func ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
+$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
+if eval \${$3+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+/* Define $2 to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $2.
+ For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
+#define $2 innocuous_$2
+
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char $2 (); below.
+ Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
+ <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
+
+#ifdef __STDC__
+# include <limits.h>
+#else
+# include <assert.h>
+#endif
+
+#undef $2
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char $2 ();
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2
+choke me
+#endif
+
+int
+main ()
+{
+return $2 ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ eval "$3=yes"
+else
+ eval "$3=no"
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+eval ac_res=\$$3
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+
+} # ac_fn_c_check_func
+
+# ac_fn_c_try_cpp LINENO
+# ----------------------
+# Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded.
+ac_fn_c_try_cpp ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err
+ ac_status=$?
+ if test -s conftest.err; then
+ grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1
+ cat conftest.er1 >&5
+ mv -f conftest.er1 conftest.err
+ fi
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; } > conftest.i && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ }; then :
+ ac_retval=0
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_retval=1
+fi
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+ as_fn_set_status $ac_retval
+
+} # ac_fn_c_try_cpp
+
+# ac_fn_c_try_run LINENO
+# ----------------------
+# Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes
+# that executables *can* be run.
+ac_fn_c_try_run ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ if { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { { case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; }; then :
+ ac_retval=0
+else
+ $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_retval=$ac_status
+fi
+ rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+ as_fn_set_status $ac_retval
+
+} # ac_fn_c_try_run
+
+# ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES
+# -------------------------------------------------------
+# Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using
+# the include files in INCLUDES and setting the cache variable VAR
+# accordingly.
+ac_fn_c_check_header_mongrel ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ if eval \${$3+:} false; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
+$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
+if eval \${$3+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+fi
+eval ac_res=\$$3
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+else
+ # Is the header compilable?
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 usability" >&5
+$as_echo_n "checking $2 usability... " >&6; }
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+$4
+#include <$2>
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ ac_header_compiler=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_compiler" >&5
+$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; }
+
+# Is the header present?
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking $2 presence" >&5
+$as_echo_n "checking $2 presence... " >&6; }
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <$2>
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then :
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ ac_header_preproc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_header_preproc" >&5
+$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in #((
+ yes:no: )
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+( $as_echo "## ---------------------------------------------------------------------------------- ##
+## Report this to https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info ##
+## ---------------------------------------------------------------------------------- ##"
+ ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
+ ;;
+esac
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
+$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
+if eval \${$3+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ eval "$3=\$ac_header_compiler"
+fi
+eval ac_res=\$$3
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+fi
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+
+} # ac_fn_c_check_header_mongrel
+
+# ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES
+# -------------------------------------------------------
+# Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in
+# INCLUDES, setting the cache variable VAR accordingly.
+ac_fn_c_check_header_compile ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
+$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
+if eval \${$3+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+$4
+#include <$2>
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ eval "$3=yes"
+else
+ eval "$3=no"
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+eval ac_res=\$$3
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+
+} # ac_fn_c_check_header_compile
+cat >config.log <<_ACEOF
+This file contains any messages produced by compilers while
+running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
+
+It was created by shared-mime-info $as_me 1.0, which was
+generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
+
+ $ $0 $@
+
+_ACEOF
+exec 5>>config.log
+{
+cat <<_ASUNAME
+## --------- ##
+## Platform. ##
+## --------- ##
+
+hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+_ASUNAME
+
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ $as_echo "PATH: $as_dir"
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+} >&5
+
+cat >&5 <<_ACEOF
+
+
+## ----------- ##
+## Core tests. ##
+## ----------- ##
+
+_ACEOF
+
+
+# Keep a trace of the command line.
+# Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up.
+# Strip out --silent because we don't want to record it for future runs.
+# Also quote any args containing shell meta-characters.
+# Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression.
+ac_configure_args=
+ac_configure_args0=
+ac_configure_args1=
+ac_must_keep_next=false
+for ac_pass in 1 2
+do
+ for ac_arg
+ do
+ case $ac_arg in
+ -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ continue ;;
+ *\'*)
+ ac_arg=`$as_echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ esac
+ case $ac_pass in
+ 1) as_fn_append ac_configure_args0 " '$ac_arg'" ;;
+ 2)
+ as_fn_append ac_configure_args1 " '$ac_arg'"
+ if test $ac_must_keep_next = true; then
+ ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal.
+ else
+ case $ac_arg in
+ *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \
+ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \
+ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \
+ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x)
+ case "$ac_configure_args0 " in
+ "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;;
+ esac
+ ;;
+ -* ) ac_must_keep_next=true ;;
+ esac
+ fi
+ as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'"
+ ;;
+ esac
+ done
+done
+{ ac_configure_args0=; unset ac_configure_args0;}
+{ ac_configure_args1=; unset ac_configure_args1;}
+
+# When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete
+# config.log. We remove comments because anyway the quotes in there
+# would cause problems or look ugly.
+# WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap.
+# WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug.
+trap 'exit_status=$?
+ # Save into config.log some information that might help in debugging.
+ {
+ echo
+
+ $as_echo "## ---------------- ##
+## Cache variables. ##
+## ---------------- ##"
+ echo
+ # The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #(
+ *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ sed -n \
+ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p"
+ ;; #(
+ *)
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+)
+ echo
+
+ $as_echo "## ----------------- ##
+## Output variables. ##
+## ----------------- ##"
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_vars
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+
+ if test -n "$ac_subst_files"; then
+ $as_echo "## ------------------- ##
+## File substitutions. ##
+## ------------------- ##"
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_files
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+ fi
+
+ if test -s confdefs.h; then
+ $as_echo "## ----------- ##
+## confdefs.h. ##
+## ----------- ##"
+ echo
+ cat confdefs.h
+ echo
+ fi
+ test "$ac_signal" != 0 &&
+ $as_echo "$as_me: caught signal $ac_signal"
+ $as_echo "$as_me: exit $exit_status"
+ } >&5
+ rm -f core *.core core.conftest.* &&
+ rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files &&
+ exit $exit_status
+' 0
+for ac_signal in 1 2 13 15; do
+ trap 'ac_signal='$ac_signal'; as_fn_exit 1' $ac_signal
+done
+ac_signal=0
+
+# confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed.
+rm -f -r conftest* confdefs.h
+
+$as_echo "/* confdefs.h */" > confdefs.h
+
+# Predefined preprocessor variables.
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME"
+_ACEOF
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME"
+_ACEOF
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION"
+_ACEOF
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING"
+_ACEOF
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT"
+_ACEOF
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_URL "$PACKAGE_URL"
+_ACEOF
+
+
+# Let the site file select an alternate cache file if it wants to.
+# Prefer an explicitly selected file to automatically selected ones.
+ac_site_file1=NONE
+ac_site_file2=NONE
+if test -n "$CONFIG_SITE"; then
+ # We do not want a PATH search for config.site.
+ case $CONFIG_SITE in #((
+ -*) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;;
+ */*) ac_site_file1=$CONFIG_SITE;;
+ *) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;;
+ esac
+elif test "x$prefix" != xNONE; then
+ ac_site_file1=$prefix/share/config.site
+ ac_site_file2=$prefix/etc/config.site
+else
+ ac_site_file1=$ac_default_prefix/share/config.site
+ ac_site_file2=$ac_default_prefix/etc/config.site
+fi
+for ac_site_file in "$ac_site_file1" "$ac_site_file2"
+do
+ test "x$ac_site_file" = xNONE && continue
+ if test /dev/null != "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5
+$as_echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;}
+ sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5
+ . "$ac_site_file" \
+ || { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "failed to load site script $ac_site_file
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+ fi
+done
+
+if test -r "$cache_file"; then
+ # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special files
+ # actually), so we avoid doing that. DJGPP emulates it as a regular file.
+ if test /dev/null != "$cache_file" && test -f "$cache_file"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5
+$as_echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;}
+ case $cache_file in
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";;
+ *) . "./$cache_file";;
+ esac
+ fi
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5
+$as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;}
+ >$cache_file
+fi
+
+# Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
+# value.
+ac_cache_corrupted=false
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set
+ eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set
+ eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value
+ eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value
+ case $ac_old_set,$ac_new_set in
+ set,)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5
+$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,set)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5
+$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,);;
+ *)
+ if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then
+ # differences in whitespace do not lead to failure.
+ ac_old_val_w=`echo x $ac_old_val`
+ ac_new_val_w=`echo x $ac_new_val`
+ if test "$ac_old_val_w" != "$ac_new_val_w"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5
+$as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=:
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5
+$as_echo "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;}
+ eval $ac_var=\$ac_old_val
+ fi
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5
+$as_echo "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5
+$as_echo "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;}
+ fi;;
+ esac
+ # Pass precious variables to config.status.
+ if test "$ac_new_set" = set; then
+ case $ac_new_val in
+ *\'*) ac_arg=$ac_var=`$as_echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;;
+ esac
+ case " $ac_configure_args " in
+ *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy.
+ *) as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;;
+ esac
+ fi
+done
+if $ac_cache_corrupted; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5
+$as_echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;}
+ as_fn_error $? "run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" "$LINENO" 5
+fi
+## -------------------- ##
+## Main body of script. ##
+## -------------------- ##
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+
+am__api_version='1.11'
+
+ac_aux_dir=
+for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do
+ if test -f "$ac_dir/install-sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/shtool"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c"
+ break
+ fi
+done
+if test -z "$ac_aux_dir"; then
+ as_fn_error $? "cannot find install-sh, install.sh, or shtool in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" "$LINENO" 5
+fi
+
+# These three variables are undocumented and unsupported,
+# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release.
+# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory
+# whose full name contains unusual characters.
+ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var.
+ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var.
+ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var.
+
+
+# Find a good install program. We prefer a C program (faster),
+# so one script is as good as another. But avoid the broken or
+# incompatible versions:
+# SysV /etc/install, /usr/sbin/install
+# SunOS /usr/etc/install
+# IRIX /sbin/install
+# AIX /bin/install
+# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs
+# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
+# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
+# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
+# OS/2's system install, which has a completely different semantic
+# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
+# Reject install programs that cannot install multiple files.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5
+$as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; }
+if test -z "$INSTALL"; then
+if ${ac_cv_path_install+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ # Account for people who put trailing slashes in PATH elements.
+case $as_dir/ in #((
+ ./ | .// | /[cC]/* | \
+ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
+ ?:[\\/]os2[\\/]install[\\/]* | ?:[\\/]OS2[\\/]INSTALL[\\/]* | \
+ /usr/ucb/* ) ;;
+ *)
+ # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
+ # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root
+ # by default.
+ for ac_prog in ginstall scoinst install; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir
+ echo one > conftest.one
+ echo two > conftest.two
+ mkdir conftest.dir
+ if "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir" &&
+ test -s conftest.one && test -s conftest.two &&
+ test -s conftest.dir/conftest.one &&
+ test -s conftest.dir/conftest.two
+ then
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ ;;
+esac
+
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir
+
+fi
+ if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ INSTALL=$ac_cv_path_install
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for INSTALL within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ INSTALL=$ac_install_sh
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5
+$as_echo "$INSTALL" >&6; }
+
+# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}.
+# It thinks the first close brace ends the variable substitution.
+test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5
+$as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; }
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
+# name. Accept space and tab only in the latter.
+am_lf='
+'
+case `pwd` in
+ *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]*)
+ as_fn_error $? "unsafe absolute working directory name" "$LINENO" 5;;
+esac
+case $srcdir in
+ *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]*)
+ as_fn_error $? "unsafe srcdir value: \`$srcdir'" "$LINENO" 5;;
+esac
+
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$*" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" "$LINENO" 5
+ fi
+
+ test "$2" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ as_fn_error $? "newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock" "$LINENO" 5
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+test "$program_prefix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name"
+# Use a double $ so make ignores it.
+test "$program_suffix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name"
+# Double any \ or $.
+# By default was `s,x,x', remove it if useless.
+ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//'
+program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"`
+
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+
+if test x"${MISSING+set}" != xset; then
+ case $am_aux_dir in
+ *\ * | *\ *)
+ MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;;
+ *)
+ MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;;
+ esac
+fi
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
+fi
+
+if test x"${install_sh}" != xset; then
+ case $am_aux_dir in
+ *\ * | *\ *)
+ install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;;
+ *)
+ install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh"
+ esac
+fi
+
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_STRIP+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$STRIP"; then
+ ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
+if test -n "$STRIP"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5
+$as_echo "$STRIP" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
+ ac_ct_STRIP=$STRIP
+ # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
+set dummy strip; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
+if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5
+$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then
+ STRIP=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ STRIP=$ac_ct_STRIP
+ fi
+else
+ STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
+fi
+
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5
+$as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; }
+if test -z "$MKDIR_P"; then
+ if ${ac_cv_path_mkdir+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_prog in mkdir gmkdir; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
+ case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
+ 'mkdir (GNU coreutils) '* | \
+ 'mkdir (coreutils) '* | \
+ 'mkdir (fileutils) '4.1*)
+ ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext
+ break 3;;
+ esac
+ done
+ done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+
+ test -d ./--version && rmdir ./--version
+ if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then
+ MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p"
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for MKDIR_P within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ MKDIR_P="$ac_install_sh -d"
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5
+$as_echo "$MKDIR_P" >&6; }
+
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
+for ac_prog in gawk mawk nawk awk
+do
+ # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_AWK+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$AWK"; then
+ ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+AWK=$ac_cv_prog_AWK
+if test -n "$AWK"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5
+$as_echo "$AWK" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+ test -n "$AWK" && break
+done
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5
+$as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; }
+set x ${MAKE-make}
+ac_make=`$as_echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'`
+if eval \${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat >conftest.make <<\_ACEOF
+SHELL = /bin/sh
+all:
+ @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%'
+_ACEOF
+# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering ...", which would confuse us.
+case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in
+ *@@@%%%=?*=@@@%%%*)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;;
+ *)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;;
+esac
+rm -f conftest.make
+fi
+if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ SET_MAKE=
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}"
+fi
+
+rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ am__isrc=' -I$(srcdir)'
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ as_fn_error $? "source directory already configured; run \"make distclean\" there first" "$LINENO" 5
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+
+
+# Define the identity of the package.
+ PACKAGE='shared-mime-info'
+ VERSION='1.0'
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE "$PACKAGE"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define VERSION "$VERSION"
+_ACEOF
+
+# Some tools Automake needs.
+
+ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"}
+
+
+AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"}
+
+
+MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
+
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+# Always define AMTAR for backward compatibility.
+
+AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"}
+
+am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'
+
+
+
+
+
+
+ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+
+
+# Enable silent build when available (Automake 1.11)
+# Check whether --enable-silent-rules was given.
+if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_silent_rules;
+fi
+
+case $enable_silent_rules in
+yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+*) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+esac
+AM_BACKSLASH='\'
+
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then
+ ac_ct_CC=$CC
+ # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
+set dummy gcc; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
+if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
+$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_CC" = x; then
+ CC=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ CC=$ac_ct_CC
+ fi
+else
+ CC="$ac_cv_prog_CC"
+fi
+
+if test -z "$CC"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+ fi
+fi
+if test -z "$CC"; then
+ # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
+set dummy cc; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+ ac_prog_rejected=no
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
+ ac_prog_rejected=yes
+ continue
+ fi
+ ac_cv_prog_CC="cc"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+if test $ac_prog_rejected = yes; then
+ # We found a bogon in the path, so make sure we never use it.
+ set dummy $ac_cv_prog_CC
+ shift
+ if test $# != 0; then
+ # We chose a different compiler from the bogus one.
+ # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen
+ # first if we set CC to just the basename; use the full file name.
+ shift
+ ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@"
+ fi
+fi
+fi
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$CC"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ for ac_prog in cl.exe
+ do
+ # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+ test -n "$CC" && break
+ done
+fi
+if test -z "$CC"; then
+ ac_ct_CC=$CC
+ for ac_prog in cl.exe
+do
+ # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
+if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
+$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+ test -n "$ac_ct_CC" && break
+done
+
+ if test "x$ac_ct_CC" = x; then
+ CC=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ CC=$ac_ct_CC
+ fi
+fi
+
+fi
+
+
+test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+
+# Provide some information about the compiler.
+$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5
+set X $ac_compile
+ac_compiler=$2
+for ac_option in --version -v -V -qversion; do
+ { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err
+ ac_status=$?
+ if test -s conftest.err; then
+ sed '10a\
+... rest of stderr output deleted ...
+ 10q' conftest.err >conftest.er1
+ cat conftest.er1 >&5
+ fi
+ rm -f conftest.er1 conftest.err
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }
+done
+
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ac_clean_files_save=$ac_clean_files
+ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out"
+# Try to create an executable without -o first, disregard a.out.
+# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition
+# of exeext.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5
+$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; }
+ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'`
+
+# The possible output files:
+ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*"
+
+ac_rmfiles=
+for ac_file in $ac_files
+do
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
+ * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";;
+ esac
+done
+rm -f $ac_rmfiles
+
+if { { ac_try="$ac_link_default"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link_default") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'.
+# So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no'
+# in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached,
+# so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to
+# Autoconf.
+for ac_file in $ac_files ''
+do
+ test -f "$ac_file" || continue
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj )
+ ;;
+ [ab].out )
+ # We found the default executable, but exeext='' is most
+ # certainly right.
+ break;;
+ *.* )
+ if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no;
+ then :; else
+ ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
+ fi
+ # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not
+ # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o'
+ # argument, so we may need to know it at that point already.
+ # Even if this section looks crufty: it has the advantage of
+ # actually working.
+ break;;
+ * )
+ break;;
+ esac
+done
+test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext=
+
+else
+ ac_file=''
+fi
+if test -z "$ac_file"; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5
+$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; }
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5
+$as_echo "$ac_file" >&6; }
+ac_exeext=$ac_cv_exeext
+
+rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5
+$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; }
+if { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable)
+# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will
+# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with
+# `rm'.
+for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do
+ test -f "$ac_file" || continue
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
+ *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
+ break;;
+ * ) break;;
+ esac
+done
+else
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+fi
+rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; }
+
+rm -f conftest.$ac_ext
+EXEEXT=$ac_cv_exeext
+ac_exeext=$EXEEXT
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdio.h>
+int
+main ()
+{
+FILE *f = fopen ("conftest.out", "w");
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out"
+# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either
+# the compiler is broken, or we cross compile.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5
+$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; }
+if test "$cross_compiling" != yes; then
+ { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }
+ if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext'
+ { { case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; }; then
+ cross_compiling=no
+ else
+ if test "$cross_compiling" = maybe; then
+ cross_compiling=yes
+ else
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot run C compiled programs.
+If you meant to cross compile, use \`--host'.
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+ fi
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5
+$as_echo "$cross_compiling" >&6; }
+
+rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5
+$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; }
+if ${ac_cv_objext+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.o conftest.obj
+if { { ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do
+ test -f "$ac_file" || continue;
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;;
+ *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'`
+ break;;
+ esac
+done
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+fi
+rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; }
+OBJEXT=$ac_cv_objext
+ac_objext=$OBJEXT
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5
+$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; }
+if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+#ifndef __GNUC__
+ choke me
+#endif
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_compiler_gnu=yes
+else
+ ac_compiler_gnu=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5
+$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; }
+if test $ac_compiler_gnu = yes; then
+ GCC=yes
+else
+ GCC=
+fi
+ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set}
+ac_save_CFLAGS=$CFLAGS
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5
+$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag
+ ac_c_werror_flag=yes
+ ac_cv_prog_cc_g=no
+ CFLAGS="-g"
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_g=yes
+else
+ CFLAGS=""
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+
+else
+ ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
+ CFLAGS="-g"
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_g=yes
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; }
+if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then
+ CFLAGS=$ac_save_CFLAGS
+elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then
+ if test "$GCC" = yes; then
+ CFLAGS="-g -O2"
+ else
+ CFLAGS="-g"
+ fi
+else
+ if test "$GCC" = yes; then
+ CFLAGS="-O2"
+ else
+ CFLAGS=
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5
+$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_cv_prog_cc_c89=no
+ac_save_CC=$CC
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdarg.h>
+#include <stdio.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
+struct buf { int x; };
+FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
+static char *e (p, i)
+ char **p;
+ int i;
+{
+ return p[i];
+}
+static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
+{
+ char *s;
+ va_list v;
+ va_start (v,p);
+ s = g (p, va_arg (v,int));
+ va_end (v);
+ return s;
+}
+
+/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has
+ function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
+ These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
+ as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get
+ proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
+ array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something
+ that's true only with -std. */
+int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
+
+/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters
+ inside strings and character constants. */
+#define FOO(x) 'x'
+int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1];
+
+int test (int i, double x);
+struct s1 {int (*f) (int a);};
+struct s2 {int (*f) (double a);};
+int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
+int argc;
+char **argv;
+int
+main ()
+{
+return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1];
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \
+ -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+do
+ CC="$ac_save_CC $ac_arg"
+ if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
+ test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break
+done
+rm -f conftest.$ac_ext
+CC=$ac_save_CC
+
+fi
+# AC_CACHE_VAL
+case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in
+ x)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
+$as_echo "none needed" >&6; } ;;
+ xno)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
+$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
+ *)
+ CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89"
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;;
+esac
+if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then :
+
+fi
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
+
+ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
+
+
+am_make=${MAKE-make}
+cat > confinc << 'END'
+am__doit:
+ @echo this is the am__doit target
+.PHONY: am__doit
+END
+# If we don't find an include directive, just comment out the code.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5
+$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; }
+am__include="#"
+am__quote=
+_am_result=none
+# First try GNU make style include.
+echo "include confinc" > confmf
+# Ignore all kinds of additional output from `make'.
+case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+*the\ am__doit\ target*)
+ am__include=include
+ am__quote=
+ _am_result=GNU
+ ;;
+esac
+# Now try BSD make style include.
+if test "$am__include" = "#"; then
+ echo '.include "confinc"' > confmf
+ case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+ *the\ am__doit\ target*)
+ am__include=.include
+ am__quote="\""
+ _am_result=BSD
+ ;;
+ esac
+fi
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5
+$as_echo "$_am_result" >&6; }
+rm -f confinc confmf
+
+# Check whether --enable-dependency-tracking was given.
+if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_dependency_tracking;
+fi
+
+if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+ am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
+ AMDEPBACKSLASH='\'
+fi
+ if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+ AMDEP_TRUE=
+ AMDEP_FALSE='#'
+else
+ AMDEP_TRUE='#'
+ AMDEP_FALSE=
+fi
+
+
+
+depcc="$CC" am_compiler_list=
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5
+$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; }
+if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
+ # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
+ # making bogus files that we don't know about and never remove. For
+ # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
+ # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
+ # in D'.
+ mkdir conftest.dir
+ # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
+ # using a relative directory.
+ cp "$am_depcomp" conftest.dir
+ cd conftest.dir
+ # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
+ # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
+ # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
+ # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
+ # the current directory while Tru64 will put them in the object
+ # directory.
+ mkdir sub
+
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
+ if test "$am_compiler_list" = ""; then
+ am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp`
+ fi
+ am__universal=false
+ case " $depcc " in #(
+ *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;;
+ esac
+
+ for depmode in $am_compiler_list; do
+ # Setup a source with many dependencies, because some compilers
+ # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
+ # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
+ #
+ # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
+ # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
+ # This happens at least with the AIX C compiler.
+ : > sub/conftest.c
+ for i in 1 2 3 4 5 6; do
+ echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
+ # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
+ # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
+ touch sub/conftst$i.h
+ done
+ echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
+
+ # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
+ # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
+ # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
+ # versions had trouble with output in subdirs
+ am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj="-o $am__obj"
+ case $depmode in
+ gcc)
+ # This depmode causes a compiler race in universal mode.
+ test "$am__universal" = false || continue
+ ;;
+ nosideeffect)
+ # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+ # only be used when explicitly requested
+ if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
+ continue
+ else
+ break
+ fi
+ ;;
+ msvisualcpp | msvcmsys)
+ # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
+ # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
+ # so weak that their functioning should not be impacted.
+ am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj=
+ ;;
+ none) break ;;
+ esac
+ if depmode=$depmode \
+ source=sub/conftest.c object=$am__obj \
+ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
+ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \
+ >/dev/null 2>conftest.err &&
+ grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
+ # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
+ # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
+ # that says an option was ignored or not supported.
+ # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
+ # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
+ # The diagnosis changed in icc 8.0:
+ # icc: Command line remark: option '-MP' not supported
+ if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
+ grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ cd ..
+ rm -rf conftest.dir
+else
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
+fi
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5
+$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; }
+CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type
+
+ if
+ test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
+ && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then
+ am__fastdepCC_TRUE=
+ am__fastdepCC_FALSE='#'
+else
+ am__fastdepCC_TRUE='#'
+ am__fastdepCC_FALSE=
+fi
+
+
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for an ANSI C-conforming const" >&5
+$as_echo_n "checking for an ANSI C-conforming const... " >&6; }
+if ${ac_cv_c_const+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+/* FIXME: Include the comments suggested by Paul. */
+#ifndef __cplusplus
+ /* Ultrix mips cc rejects this. */
+ typedef int charset[2];
+ const charset cs;
+ /* SunOS 4.1.1 cc rejects this. */
+ char const *const *pcpcc;
+ char **ppc;
+ /* NEC SVR4.0.2 mips cc rejects this. */
+ struct point {int x, y;};
+ static struct point const zero = {0,0};
+ /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this.
+ It does not let you subtract one const X* pointer from another in
+ an arm of an if-expression whose if-part is not a constant
+ expression */
+ const char *g = "string";
+ pcpcc = &g + (g ? g-g : 0);
+ /* HPUX 7.0 cc rejects these. */
+ ++pcpcc;
+ ppc = (char**) pcpcc;
+ pcpcc = (char const *const *) ppc;
+ { /* SCO 3.2v4 cc rejects this. */
+ char *t;
+ char const *s = 0 ? (char *) 0 : (char const *) 0;
+
+ *t++ = 0;
+ if (s) return 0;
+ }
+ { /* Someone thinks the Sun supposedly-ANSI compiler will reject this. */
+ int x[] = {25, 17};
+ const int *foo = &x[0];
+ ++foo;
+ }
+ { /* Sun SC1.0 ANSI compiler rejects this -- but not the above. */
+ typedef const int *iptr;
+ iptr p = 0;
+ ++p;
+ }
+ { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this saying
+ "k.c", line 2.27: 1506-025 (S) Operand must be a modifiable lvalue. */
+ struct s { int j; const int *ap[3]; };
+ struct s *b; b->j = 5;
+ }
+ { /* ULTRIX-32 V3.1 (Rev 9) vcc rejects this */
+ const int foo = 10;
+ if (!foo) return 0;
+ }
+ return !cs[0] && !zero.x;
+#endif
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_c_const=yes
+else
+ ac_cv_c_const=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_const" >&5
+$as_echo "$ac_cv_c_const" >&6; }
+if test $ac_cv_c_const = no; then
+
+$as_echo "#define const /**/" >>confdefs.h
+
+fi
+
+
+
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
+$as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
+ # Check whether --enable-nls was given.
+if test "${enable_nls+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval
+else
+ USE_NLS=yes
+fi
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5
+$as_echo "$USE_NLS" >&6; }
+
+
+
+
+case "$am__api_version" in
+ 1.01234)
+ as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5
+ ;;
+ *)
+ ;;
+esac
+
+if test -n "0.35.0"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.35.0" >&5
+$as_echo_n "checking for intltool >= 0.35.0... " >&6; }
+
+ INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.35.0 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+ INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
+ INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; }
+ test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
+ as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.35.0 or later." "$LINENO" 5
+fi
+
+# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-update; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $INTLTOOL_UPDATE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE
+if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-merge; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $INTLTOOL_MERGE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE
+if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-extract; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $INTLTOOL_EXTRACT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT
+if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+ as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5
+fi
+
+ INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@'
+ INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Check the gettext tools to make sure they are GNU
+# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
+set dummy xgettext; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $XGETTEXT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT
+if test -n "$XGETTEXT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5
+$as_echo "$XGETTEXT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args.
+set dummy msgmerge; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $MSGMERGE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE
+if test -n "$MSGMERGE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5
+$as_echo "$MSGMERGE" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $MSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT
+if test -n "$MSGFMT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5
+$as_echo "$MSGFMT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $GMSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
+ ;;
+esac
+fi
+GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
+if test -n "$GMSGFMT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5
+$as_echo "$GMSGFMT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
+ as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
+fi
+xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
+ as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
+fi
+
+# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args.
+set dummy perl; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $INTLTOOL_PERL in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL
+if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
+ as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5
+$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; }
+$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
+if test $? -ne 0; then
+ as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5
+else
+ IT_PERL_VERSION="`$INTLTOOL_PERL -e \"printf '%vd', $^V\"`"
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5
+$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; }
+fi
+if test "x" != "xno-xml"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5
+$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; }
+ if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5
+$as_echo "ok" >&6; }
+ else
+ as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5
+ fi
+fi
+
+# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
+
+
+# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
+# (copied from glib-gettext.m4)
+if test -z "$DATADIRNAME"; then
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+extern int _nl_msg_cat_cntr;
+ return _nl_msg_cat_cntr
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ DATADIRNAME=share
+else
+ case $host in
+ *-*-solaris*)
+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset"
+if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then :
+ DATADIRNAME=share
+else
+ DATADIRNAME=lib
+fi
+
+ ;;
+ *)
+ DATADIRNAME=lib
+ ;;
+ esac
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+
+
+
+
+GETTEXT_PACKAGE=shared-mime-info
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5
+$as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; }
+# On Suns, sometimes $CPP names a directory.
+if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then
+ CPP=
+fi
+if test -z "$CPP"; then
+ if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ # Double quotes because CPP needs to be expanded
+ for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp"
+ do
+ ac_preproc_ok=false
+for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes
+do
+ # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
+ # with a fresh cross-compiler works.
+ # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
+ # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
+ # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
+ # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#ifdef __STDC__
+# include <limits.h>
+#else
+# include <assert.h>
+#endif
+ Syntax error
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then :
+
+else
+ # Broken: fails on valid input.
+continue
+fi
+rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext
+
+ # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers
+ # can be detected and how.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <ac_nonexistent.h>
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then :
+ # Broken: success on invalid input.
+continue
+else
+ # Passes both tests.
+ac_preproc_ok=:
+break
+fi
+rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext
+
+done
+# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped.
+rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext
+if $ac_preproc_ok; then :
+ break
+fi
+
+ done
+ ac_cv_prog_CPP=$CPP
+
+fi
+ CPP=$ac_cv_prog_CPP
+else
+ ac_cv_prog_CPP=$CPP
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5
+$as_echo "$CPP" >&6; }
+ac_preproc_ok=false
+for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes
+do
+ # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
+ # with a fresh cross-compiler works.
+ # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
+ # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
+ # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
+ # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#ifdef __STDC__
+# include <limits.h>
+#else
+# include <assert.h>
+#endif
+ Syntax error
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then :
+
+else
+ # Broken: fails on valid input.
+continue
+fi
+rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext
+
+ # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers
+ # can be detected and how.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <ac_nonexistent.h>
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then :
+ # Broken: success on invalid input.
+continue
+else
+ # Passes both tests.
+ac_preproc_ok=:
+break
+fi
+rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext
+
+done
+# Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped.
+rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext
+if $ac_preproc_ok; then :
+
+else
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+fi
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5
+$as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -z "$GREP"; then
+ ac_path_GREP_found=false
+ # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_prog in grep ggrep; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
+ { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue
+# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found.
+ # Check for GNU $ac_path_GREP
+case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in
+*GNU*)
+ ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;;
+*)
+ ac_count=0
+ $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in"
+ while :
+ do
+ cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp"
+ mv "conftest.tmp" "conftest.in"
+ cp "conftest.in" "conftest.nl"
+ $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl"
+ "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break
+ diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break
+ as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val
+ if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then
+ # Best one so far, save it but keep looking for a better one
+ ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP"
+ ac_path_GREP_max=$ac_count
+ fi
+ # 10*(2^10) chars as input seems more than enough
+ test $ac_count -gt 10 && break
+ done
+ rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
+esac
+
+ $ac_path_GREP_found && break 3
+ done
+ done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+ if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then
+ as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5
+ fi
+else
+ ac_cv_path_GREP=$GREP
+fi
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5
+$as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; }
+ GREP="$ac_cv_path_GREP"
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5
+$as_echo_n "checking for egrep... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1
+ then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E"
+ else
+ if test -z "$EGREP"; then
+ ac_path_EGREP_found=false
+ # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_prog in egrep; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
+ { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue
+# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found.
+ # Check for GNU $ac_path_EGREP
+case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in
+*GNU*)
+ ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;;
+*)
+ ac_count=0
+ $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in"
+ while :
+ do
+ cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp"
+ mv "conftest.tmp" "conftest.in"
+ cp "conftest.in" "conftest.nl"
+ $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl"
+ "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break
+ diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break
+ as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val
+ if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then
+ # Best one so far, save it but keep looking for a better one
+ ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP"
+ ac_path_EGREP_max=$ac_count
+ fi
+ # 10*(2^10) chars as input seems more than enough
+ test $ac_count -gt 10 && break
+ done
+ rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
+esac
+
+ $ac_path_EGREP_found && break 3
+ done
+ done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+ if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then
+ as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5
+ fi
+else
+ ac_cv_path_EGREP=$EGREP
+fi
+
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5
+$as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; }
+ EGREP="$ac_cv_path_EGREP"
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5
+$as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; }
+if ${ac_cv_header_stdc+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdlib.h>
+#include <stdarg.h>
+#include <string.h>
+#include <float.h>
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_header_stdc=yes
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <string.h>
+
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then :
+
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f conftest*
+
+fi
+
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdlib.h>
+
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then :
+
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f conftest*
+
+fi
+
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then :
+ :
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <ctype.h>
+#include <stdlib.h>
+#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020)
+# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
+# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c))
+#else
+# define ISLOWER(c) \
+ (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
+ || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
+ || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
+# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c))
+#endif
+
+#define XOR(e, f) (((e) && !(f)) || (!(e) && (f)))
+int
+main ()
+{
+ int i;
+ for (i = 0; i < 256; i++)
+ if (XOR (islower (i), ISLOWER (i))
+ || toupper (i) != TOUPPER (i))
+ return 2;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+ conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stdc" >&5
+$as_echo "$ac_cv_header_stdc" >&6; }
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+
+$as_echo "#define STDC_HEADERS 1" >>confdefs.h
+
+fi
+
+# On IRIX 5.3, sys/types and inttypes.h are conflicting.
+for ac_header in sys/types.h sys/stat.h stdlib.h string.h memory.h strings.h \
+ inttypes.h stdint.h unistd.h
+do :
+ as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default
+"
+if eval test \"x\$"$as_ac_Header"\" = x"yes"; then :
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+
+
+ for ac_header in locale.h
+do :
+ ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "locale.h" "ac_cv_header_locale_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_locale_h" = xyes; then :
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_LOCALE_H 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+ if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LC_MESSAGES" >&5
+$as_echo_n "checking for LC_MESSAGES... " >&6; }
+if ${am_cv_val_LC_MESSAGES+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <locale.h>
+int
+main ()
+{
+return LC_MESSAGES
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ am_cv_val_LC_MESSAGES=yes
+else
+ am_cv_val_LC_MESSAGES=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5
+$as_echo "$am_cv_val_LC_MESSAGES" >&6; }
+ if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then
+
+$as_echo "#define HAVE_LC_MESSAGES 1" >>confdefs.h
+
+ fi
+ fi
+ USE_NLS=yes
+
+
+ gt_cv_have_gettext=no
+
+ CATOBJEXT=NONE
+ XGETTEXT=:
+ INTLLIBS=
+
+ ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = xyes; then :
+ gt_cv_func_dgettext_libintl="no"
+ libintl_extra_libs=""
+
+ #
+ # First check in libc
+ #
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in libc" >&5
+$as_echo_n "checking for ngettext in libc... " >&6; }
+if ${gt_cv_func_ngettext_libc+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+#include <libintl.h>
+
+int
+main ()
+{
+return !ngettext ("","", 1)
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ gt_cv_func_ngettext_libc=yes
+else
+ gt_cv_func_ngettext_libc=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_ngettext_libc" >&5
+$as_echo "$gt_cv_func_ngettext_libc" >&6; }
+
+ if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dgettext in libc" >&5
+$as_echo_n "checking for dgettext in libc... " >&6; }
+if ${gt_cv_func_dgettext_libc+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+#include <libintl.h>
+
+int
+main ()
+{
+return !dgettext ("","")
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ gt_cv_func_dgettext_libc=yes
+else
+ gt_cv_func_dgettext_libc=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_dgettext_libc" >&5
+$as_echo "$gt_cv_func_dgettext_libc" >&6; }
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes" ; then
+ for ac_func in bind_textdomain_codeset
+do :
+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset"
+if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then :
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+ fi
+
+ #
+ # If we don't have everything we want, check in libintl
+ #
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" != "yes" \
+ || test "$gt_cv_func_ngettext_libc" != "yes" \
+ || test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" != "yes" ; then
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5
+$as_echo_n "checking for bindtextdomain in -lintl... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_intl_bindtextdomain+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lintl $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char bindtextdomain ();
+int
+main ()
+{
+return bindtextdomain ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_intl_bindtextdomain=yes
+else
+ ac_cv_lib_intl_bindtextdomain=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_intl_bindtextdomain" = xyes; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in -lintl" >&5
+$as_echo_n "checking for ngettext in -lintl... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_intl_ngettext+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lintl $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char ngettext ();
+int
+main ()
+{
+return ngettext ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_intl_ngettext=yes
+else
+ ac_cv_lib_intl_ngettext=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = xyes; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dgettext in -lintl" >&5
+$as_echo_n "checking for dgettext in -lintl... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_intl_dgettext+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lintl $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char dgettext ();
+int
+main ()
+{
+return dgettext ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_intl_dgettext=yes
+else
+ ac_cv_lib_intl_dgettext=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_dgettext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_intl_dgettext" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_intl_dgettext" = xyes; then :
+ gt_cv_func_dgettext_libintl=yes
+fi
+
+fi
+
+fi
+
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" != "yes" ; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if -liconv is needed to use gettext" >&5
+$as_echo_n "checking if -liconv is needed to use gettext... " >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: " >&5
+$as_echo "" >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ngettext in -lintl" >&5
+$as_echo_n "checking for ngettext in -lintl... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_intl_ngettext+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lintl -liconv $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char ngettext ();
+int
+main ()
+{
+return ngettext ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_intl_ngettext=yes
+else
+ ac_cv_lib_intl_ngettext=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_ngettext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_intl_ngettext" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_intl_ngettext" = xyes; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dcgettext in -lintl" >&5
+$as_echo_n "checking for dcgettext in -lintl... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_intl_dcgettext+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lintl -liconv $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char dcgettext ();
+int
+main ()
+{
+return dcgettext ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ ac_cv_lib_intl_dcgettext=yes
+else
+ ac_cv_lib_intl_dcgettext=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_intl_dcgettext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_intl_dcgettext" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_intl_dcgettext" = xyes; then :
+ gt_cv_func_dgettext_libintl=yes
+ libintl_extra_libs=-liconv
+else
+ :
+fi
+
+else
+ :
+fi
+
+ fi
+
+ #
+ # If we found libintl, then check in it for bind_textdomain_codeset();
+ # we'll prefer libc if neither have bind_textdomain_codeset(),
+ # and both have dgettext and ngettext
+ #
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes" ; then
+ glib_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS -lintl $libintl_extra_libs"
+ unset ac_cv_func_bind_textdomain_codeset
+ for ac_func in bind_textdomain_codeset
+do :
+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset"
+if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then :
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+ LIBS="$glib_save_LIBS"
+
+ if test "$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = "yes" ; then
+ gt_cv_func_dgettext_libc=no
+ else
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \
+ && test "$gt_cv_func_ngettext_libc" = "yes"; then
+ gt_cv_func_dgettext_libintl=no
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" \
+ || test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then
+ gt_cv_have_gettext=yes
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then
+ INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs"
+ fi
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then
+
+$as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h
+
+ # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case "$MSGFMT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep 'dv '`"; then
+ ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT="no"
+ ;;
+esac
+fi
+MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT"
+if test "$MSGFMT" != "no"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5
+$as_echo "$MSGFMT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+ if test "$MSGFMT" != "no"; then
+ glib_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
+ for ac_func in dcgettext
+do :
+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "dcgettext" "ac_cv_func_dcgettext"
+if test "x$ac_cv_func_dcgettext" = xyes; then :
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DCGETTEXT 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+ MSGFMT_OPTS=
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if msgfmt accepts -c" >&5
+$as_echo_n "checking if msgfmt accepts -c... " >&6; }
+ cat >conftest.foo <<_ACEOF
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: test 1.0\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 12:01+0100\n"
+"Last-Translator: test <foo@bar.xx>\n"
+"Language-Team: C <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+_ACEOF
+if { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$MSGFMT -c -o /dev/null conftest.foo"; } >&5
+ ($MSGFMT -c -o /dev/null conftest.foo) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ MSGFMT_OPTS=-c; { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+echo "$as_me: failed input was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.foo >&5
+fi
+
+ # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $GMSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
+ ;;
+esac
+fi
+GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
+if test -n "$GMSGFMT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5
+$as_echo "$GMSGFMT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+ # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
+set dummy xgettext; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case "$XGETTEXT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"; then
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":"
+ ;;
+esac
+fi
+XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT"
+if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5
+$as_echo "$XGETTEXT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+extern int _nl_msg_cat_cntr;
+ return _nl_msg_cat_cntr
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ CATOBJEXT=.gmo
+ DATADIRNAME=share
+else
+ case $host in
+ *-*-solaris*)
+ ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset"
+if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then :
+ CATOBJEXT=.gmo
+ DATADIRNAME=share
+else
+ CATOBJEXT=.mo
+ DATADIRNAME=lib
+fi
+
+ ;;
+ *)
+ CATOBJEXT=.mo
+ DATADIRNAME=lib
+ ;;
+ esac
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+ LIBS="$glib_save_LIBS"
+ INSTOBJEXT=.mo
+ else
+ gt_cv_have_gettext=no
+ fi
+ fi
+
+fi
+
+
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes" ; then
+
+$as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h
+
+ fi
+
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&5
+$as_echo "found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&6; }
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+
+ # We need to process the po/ directory.
+ POSUB=po
+
+ ac_config_commands="$ac_config_commands default-1"
+
+
+ for lang in $ALL_LINGUAS; do
+ GMOFILES="$GMOFILES $lang.gmo"
+ POFILES="$POFILES $lang.po"
+ done
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then
+ if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
+ LINGUAS=
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for catalogs to be installed" >&5
+$as_echo_n "checking for catalogs to be installed... " >&6; }
+ NEW_LINGUAS=
+ for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
+ useit=no
+ if test "%UNSET%" != "${LINGUAS-%UNSET%}"; then
+ desiredlanguages="$LINGUAS"
+ else
+ desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
+ fi
+ for desiredlang in $desiredlanguages; do
+ # Use the presentlang catalog if desiredlang is
+ # a. equal to presentlang, or
+ # b. a variant of presentlang (because in this case,
+ # presentlang can be used as a fallback for messages
+ # which are not translated in the desiredlang catalog).
+ case "$desiredlang" in
+ "$presentlang"*) useit=yes;;
+ esac
+ done
+ if test $useit = yes; then
+ NEW_LINGUAS="$NEW_LINGUAS $presentlang"
+ fi
+ done
+ LINGUAS=$NEW_LINGUAS
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LINGUAS" >&5
+$as_echo "$LINGUAS" >&6; }
+ fi
+
+ if test -n "$LINGUAS"; then
+ for lang in $LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang$CATOBJEXT"; done
+ fi
+ fi
+
+ MKINSTALLDIRS=
+ if test -n "$ac_aux_dir"; then
+ MKINSTALLDIRS="$ac_aux_dir/mkinstalldirs"
+ fi
+ if test -z "$MKINSTALLDIRS"; then
+ MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/mkinstalldirs"
+ fi
+
+
+ test -d po || mkdir po
+ if test "x$srcdir" != "x."; then
+ if test "x`echo $srcdir | sed 's@/.*@@'`" = "x"; then
+ posrcprefix="$srcdir/"
+ else
+ posrcprefix="../$srcdir/"
+ fi
+ else
+ posrcprefix="../"
+ fi
+ rm -f po/POTFILES
+ sed -e "/^#/d" -e "/^\$/d" -e "s,.*, $posrcprefix& \\\\," -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" \
+ < $srcdir/po/POTFILES.in > po/POTFILES
+
+
+
+
+
+
+
+
+if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $PKG_CONFIG in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5
+$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then
+ ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG
+ # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy pkg-config; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $ac_pt_PKG_CONFIG in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG
+if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5
+$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then
+ PKG_CONFIG=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG
+ fi
+else
+ PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG"
+fi
+
+fi
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ _pkg_min_version=0.9.0
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5
+$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; }
+ if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ PKG_CONFIG=""
+ fi
+fi
+
+pkg_failed=no
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ALL" >&5
+$as_echo_n "checking for ALL... " >&6; }
+
+if test -n "$ALL_CFLAGS"; then
+ pkg_cv_ALL_CFLAGS="$ALL_CFLAGS"
+ elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \\
+ glib-2.0 >= 2.6.0\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_ALL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ else
+ pkg_failed=untried
+fi
+if test -n "$ALL_LIBS"; then
+ pkg_cv_ALL_LIBS="$ALL_LIBS"
+ elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \\
+ glib-2.0 >= 2.6.0\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_ALL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ else
+ pkg_failed=untried
+fi
+
+
+
+if test $pkg_failed = yes; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+
+if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then
+ _pkg_short_errors_supported=yes
+else
+ _pkg_short_errors_supported=no
+fi
+ if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
+ ALL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0" 2>&1`
+ else
+ ALL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0" 2>&1`
+ fi
+ # Put the nasty error message in config.log where it belongs
+ echo "$ALL_PKG_ERRORS" >&5
+
+ as_fn_error $? "Package requirements (\
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0) were not met:
+
+$ALL_PKG_ERRORS
+
+Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you
+installed software in a non-standard prefix.
+
+Alternatively, you may set the environment variables ALL_CFLAGS
+and ALL_LIBS to avoid the need to call pkg-config.
+See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5
+
+elif test $pkg_failed = untried; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it
+is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full
+path to pkg-config.
+
+Alternatively, you may set the environment variables ALL_CFLAGS
+and ALL_LIBS to avoid the need to call pkg-config.
+See the pkg-config man page for more details.
+
+To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>.
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+
+else
+ ALL_CFLAGS=$pkg_cv_ALL_CFLAGS
+ ALL_LIBS=$pkg_cv_ALL_LIBS
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+
+fi
+
+
+
+
+pkg_failed=no
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GIO" >&5
+$as_echo_n "checking for GIO... " >&6; }
+
+if test -n "$GIO_CFLAGS"; then
+ pkg_cv_GIO_CFLAGS="$GIO_CFLAGS"
+ elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gio-2.0") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_GIO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gio-2.0" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ else
+ pkg_failed=untried
+fi
+if test -n "$GIO_LIBS"; then
+ pkg_cv_GIO_LIBS="$GIO_LIBS"
+ elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gio-2.0\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gio-2.0") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_GIO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gio-2.0" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ else
+ pkg_failed=untried
+fi
+
+
+
+if test $pkg_failed = yes; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+
+if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then
+ _pkg_short_errors_supported=yes
+else
+ _pkg_short_errors_supported=no
+fi
+ if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
+ GIO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "gio-2.0" 2>&1`
+ else
+ GIO_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "gio-2.0" 2>&1`
+ fi
+ # Put the nasty error message in config.log where it belongs
+ echo "$GIO_PKG_ERRORS" >&5
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+elif test $pkg_failed = untried; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+else
+ GIO_CFLAGS=$pkg_cv_GIO_CFLAGS
+ GIO_LIBS=$pkg_cv_GIO_LIBS
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ HAVE_GIO=yes
+fi
+
+ if test "x$HAVE_GIO" = "xyes"; then
+ HAVE_GIO_TRUE=
+ HAVE_GIO_FALSE='#'
+else
+ HAVE_GIO_TRUE='#'
+ HAVE_GIO_FALSE=
+fi
+
+
+
+if test "x$GCC" = "xyes"; then
+ case " $CFLAGS " in
+ *[\ \ ]-Wall[\ \ ]*) ;;
+ *) CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Wstrict-prototypes -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings" ;;
+ esac
+fi
+
+
+# Check whether --enable-update-mimedb was given.
+if test "${enable_update_mimedb+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_update_mimedb;
+else
+ enable_update_mimedb=yes
+fi
+
+ if test x$enable_update_mimedb = xyes; then
+ ENABLE_UPDATE_MIMEDB_TRUE=
+ ENABLE_UPDATE_MIMEDB_FALSE='#'
+else
+ ENABLE_UPDATE_MIMEDB_TRUE='#'
+ ENABLE_UPDATE_MIMEDB_FALSE=
+fi
+
+
+# Extract the first word of "xmllint", so it can be a program name with args.
+set dummy xmllint; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_XMLLINT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $XMLLINT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_XMLLINT="$XMLLINT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_XMLLINT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+fi
+XMLLINT=$ac_cv_path_XMLLINT
+if test -n "$XMLLINT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XMLLINT" >&5
+$as_echo "$XMLLINT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile shared-mime-info.pc po/Makefile.in"
+
+
+cat >confcache <<\_ACEOF
+# This file is a shell script that caches the results of configure
+# tests run on this system so they can be shared between configure
+# scripts and configure runs, see configure's option --config-cache.
+# It is not useful on other systems. If it contains results you don't
+# want to keep, you may remove or edit it.
+#
+# config.status only pays attention to the cache file if you give it
+# the --recheck option to rerun configure.
+#
+# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when
+# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the
+# following values.
+
+_ACEOF
+
+# The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+# but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient.
+# So, we kill variables containing newlines.
+# Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly,
+# and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars.
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #(
+ *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ # `set' does not quote correctly, so add quotes: double-quote
+ # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \.
+ sed -n \
+ "s/'/'\\\\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
+ ;; #(
+ *)
+ # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes.
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+) |
+ sed '
+ /^ac_cv_env_/b end
+ t clear
+ :clear
+ s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/
+ t end
+ s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/
+ :end' >>confcache
+if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else
+ if test -w "$cache_file"; then
+ if test "x$cache_file" != "x/dev/null"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5
+$as_echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;}
+ if test ! -f "$cache_file" || test -h "$cache_file"; then
+ cat confcache >"$cache_file"
+ else
+ case $cache_file in #(
+ */* | ?:*)
+ mv -f confcache "$cache_file"$$ &&
+ mv -f "$cache_file"$$ "$cache_file" ;; #(
+ *)
+ mv -f confcache "$cache_file" ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5
+$as_echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;}
+ fi
+fi
+rm -f confcache
+
+test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix
+# Let make expand exec_prefix.
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}'
+
+DEFS=-DHAVE_CONFIG_H
+
+ac_libobjs=
+ac_ltlibobjs=
+U=
+for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue
+ # 1. Remove the extension, and $U if already installed.
+ ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//'
+ ac_i=`$as_echo "$ac_i" | sed "$ac_script"`
+ # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR
+ # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built.
+ as_fn_append ac_libobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext"
+ as_fn_append ac_ltlibobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo'
+done
+LIBOBJS=$ac_libobjs
+
+LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
+
+
+ if test -n "$EXEEXT"; then
+ am__EXEEXT_TRUE=
+ am__EXEEXT_FALSE='#'
+else
+ am__EXEEXT_TRUE='#'
+ am__EXEEXT_FALSE=
+fi
+
+if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then
+ as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then
+ as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+
+ ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it"
+
+
+if test -z "${HAVE_GIO_TRUE}" && test -z "${HAVE_GIO_FALSE}"; then
+ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GIO\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+if test -z "${ENABLE_UPDATE_MIMEDB_TRUE}" && test -z "${ENABLE_UPDATE_MIMEDB_FALSE}"; then
+ as_fn_error $? "conditional \"ENABLE_UPDATE_MIMEDB\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+
+: "${CONFIG_STATUS=./config.status}"
+ac_write_fail=0
+ac_clean_files_save=$ac_clean_files
+ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS"
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5
+$as_echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;}
+as_write_fail=0
+cat >$CONFIG_STATUS <<_ASEOF || as_write_fail=1
+#! $SHELL
+# Generated by $as_me.
+# Run this file to recreate the current configuration.
+# Compiler output produced by configure, useful for debugging
+# configure, is in config.log if it exists.
+
+debug=false
+ac_cs_recheck=false
+ac_cs_silent=false
+
+SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
+export SHELL
+_ASEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ASEOF || as_write_fail=1
+## -------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## -------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in #(
+ *posix*) :
+ set -o posix ;; #(
+ *) :
+ ;;
+esac
+fi
+
+
+as_nl='
+'
+export as_nl
+# Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf.
+as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
+as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo
+as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo
+# Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris,
+# but without wasting forks for bash or zsh.
+if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \
+ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then
+ as_echo='print -r --'
+ as_echo_n='print -rn --'
+elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then
+ as_echo='printf %s\n'
+ as_echo_n='printf %s'
+else
+ if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then
+ as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"'
+ as_echo_n='/usr/ucb/echo -n'
+ else
+ as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"'
+ as_echo_n_body='eval
+ arg=$1;
+ case $arg in #(
+ *"$as_nl"*)
+ expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl";
+ arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;;
+ esac;
+ expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl"
+ '
+ export as_echo_n_body
+ as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo'
+ fi
+ export as_echo_body
+ as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo'
+fi
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ PATH_SEPARATOR=:
+ (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && {
+ (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 ||
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ }
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+as_myself=
+case $0 in #((
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+ done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ exit 1
+fi
+
+# Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in
+# pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1"
+# suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could
+# trigger a bug in pdksh 5.2.14.
+for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH
+do eval test x\${$as_var+set} = xset \
+ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || :
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+LC_ALL=C
+export LC_ALL
+LANGUAGE=C
+export LANGUAGE
+
+# CDPATH.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+
+# as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD]
+# ----------------------------------------
+# Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are
+# provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the
+# script with STATUS, using 1 if that was 0.
+as_fn_error ()
+{
+ as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1
+ if test "$4"; then
+ as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4
+ fi
+ $as_echo "$as_me: error: $2" >&2
+ as_fn_exit $as_status
+} # as_fn_error
+
+
+# as_fn_set_status STATUS
+# -----------------------
+# Set $? to STATUS, without forking.
+as_fn_set_status ()
+{
+ return $1
+} # as_fn_set_status
+
+# as_fn_exit STATUS
+# -----------------
+# Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context.
+as_fn_exit ()
+{
+ set +e
+ as_fn_set_status $1
+ exit $1
+} # as_fn_exit
+
+# as_fn_unset VAR
+# ---------------
+# Portably unset VAR.
+as_fn_unset ()
+{
+ { eval $1=; unset $1;}
+}
+as_unset=as_fn_unset
+# as_fn_append VAR VALUE
+# ----------------------
+# Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take
+# advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over
+# repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive
+# implementations.
+if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then :
+ eval 'as_fn_append ()
+ {
+ eval $1+=\$2
+ }'
+else
+ as_fn_append ()
+ {
+ eval $1=\$$1\$2
+ }
+fi # as_fn_append
+
+# as_fn_arith ARG...
+# ------------------
+# Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the
+# global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments
+# must be portable across $(()) and expr.
+if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then :
+ eval 'as_fn_arith ()
+ {
+ as_val=$(( $* ))
+ }'
+else
+ as_fn_arith ()
+ {
+ as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1`
+ }
+fi # as_fn_arith
+
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in #(((((
+-n*)
+ case `echo 'xy\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ xy) ECHO_C='\c';;
+ *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null
+ ECHO_T=' ';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir 2>/dev/null
+fi
+if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
+ if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+ elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+ else
+ as_ln_s='cp -p'
+ fi
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+
+# as_fn_mkdir_p
+# -------------
+# Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary.
+as_fn_mkdir_p ()
+{
+
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir"
+
+
+} # as_fn_mkdir_p
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"'
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in #(
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+exec 6>&1
+## ----------------------------------- ##
+## Main body of $CONFIG_STATUS script. ##
+## ----------------------------------- ##
+_ASEOF
+test $as_write_fail = 0 && chmod +x $CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+# Save the log message, to keep $0 and so on meaningful, and to
+# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
+# values after options handling.
+ac_log="
+This file was extended by shared-mime-info $as_me 1.0, which was
+generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
+
+ CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
+ CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
+ CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS
+ CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS
+ $ $0 $@
+
+on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+"
+
+_ACEOF
+
+case $ac_config_files in *"
+"*) set x $ac_config_files; shift; ac_config_files=$*;;
+esac
+
+case $ac_config_headers in *"
+"*) set x $ac_config_headers; shift; ac_config_headers=$*;;
+esac
+
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+# Files that config.status was made for.
+config_files="$ac_config_files"
+config_headers="$ac_config_headers"
+config_commands="$ac_config_commands"
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+ac_cs_usage="\
+\`$as_me' instantiates files and other configuration actions
+from templates according to the current configuration. Unless the files
+and actions are specified as TAGs, all are instantiated by default.
+
+Usage: $0 [OPTION]... [TAG]...
+
+ -h, --help print this help, then exit
+ -V, --version print version number and configuration settings, then exit
+ --config print configuration, then exit
+ -q, --quiet, --silent
+ do not print progress messages
+ -d, --debug don't remove temporary files
+ --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
+ --file=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration file FILE
+ --header=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration header FILE
+
+Configuration files:
+$config_files
+
+Configuration headers:
+$config_headers
+
+Configuration commands:
+$config_commands
+
+Report bugs to <https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info>."
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
+ac_cs_version="\\
+shared-mime-info config.status 1.0
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
+ with options \\"\$ac_cs_config\\"
+
+Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+This config.status script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
+
+ac_pwd='$ac_pwd'
+srcdir='$srcdir'
+INSTALL='$INSTALL'
+MKDIR_P='$MKDIR_P'
+AWK='$AWK'
+test -n "\$AWK" || AWK=awk
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+# The default lists apply if the user does not specify any file.
+ac_need_defaults=:
+while test $# != 0
+do
+ case $1 in
+ --*=?*)
+ ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
+ ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'`
+ ac_shift=:
+ ;;
+ --*=)
+ ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
+ ac_optarg=
+ ac_shift=:
+ ;;
+ *)
+ ac_option=$1
+ ac_optarg=$2
+ ac_shift=shift
+ ;;
+ esac
+
+ case $ac_option in
+ # Handling of the options.
+ -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
+ ac_cs_recheck=: ;;
+ --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V )
+ $as_echo "$ac_cs_version"; exit ;;
+ --config | --confi | --conf | --con | --co | --c )
+ $as_echo "$ac_cs_config"; exit ;;
+ --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d )
+ debug=: ;;
+ --file | --fil | --fi | --f )
+ $ac_shift
+ case $ac_optarg in
+ *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ '') as_fn_error $? "missing file argument" ;;
+ esac
+ as_fn_append CONFIG_FILES " '$ac_optarg'"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --header | --heade | --head | --hea )
+ $ac_shift
+ case $ac_optarg in
+ *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ esac
+ as_fn_append CONFIG_HEADERS " '$ac_optarg'"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --he | --h)
+ # Conflict between --help and --header
+ as_fn_error $? "ambiguous option: \`$1'
+Try \`$0 --help' for more information.";;
+ --help | --hel | -h )
+ $as_echo "$ac_cs_usage"; exit ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
+ ac_cs_silent=: ;;
+
+ # This is an error.
+ -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$1'
+Try \`$0 --help' for more information." ;;
+
+ *) as_fn_append ac_config_targets " $1"
+ ac_need_defaults=false ;;
+
+ esac
+ shift
+done
+
+ac_configure_extra_args=
+
+if $ac_cs_silent; then
+ exec 6>/dev/null
+ ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+if \$ac_cs_recheck; then
+ set X '$SHELL' '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+ shift
+ \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6
+ CONFIG_SHELL='$SHELL'
+ export CONFIG_SHELL
+ exec "\$@"
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+exec 5>>config.log
+{
+ echo
+ sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX
+## Running $as_me. ##
+_ASBOX
+ $as_echo "$ac_log"
+} >&5
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+#
+# INIT-COMMANDS
+#
+AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"
+
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+
+# Handling of arguments.
+for ac_config_target in $ac_config_targets
+do
+ case $ac_config_target in
+ "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
+ "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
+ "default-1") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-1" ;;
+ "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
+ "shared-mime-info.pc") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES shared-mime-info.pc" ;;
+ "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
+ "po/stamp-it") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po/stamp-it" ;;
+
+ *) as_fn_error $? "invalid argument: \`$ac_config_target'" "$LINENO" 5;;
+ esac
+done
+
+
+# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate,
+# then the envvar interface is used. Set only those that are not.
+# We use the long form for the default assignment because of an extremely
+# bizarre bug on SunOS 4.1.3.
+if $ac_need_defaults; then
+ test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files
+ test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers
+ test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands
+fi
+
+# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
+# simply because there is no reason against having it here, and in addition,
+# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
+# Hook for its removal unless debugging.
+# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned:
+# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'.
+$debug ||
+{
+ tmp= ac_tmp=
+ trap 'exit_status=$?
+ : "${ac_tmp:=$tmp}"
+ { test ! -d "$ac_tmp" || rm -fr "$ac_tmp"; } && exit $exit_status
+' 0
+ trap 'as_fn_exit 1' 1 2 13 15
+}
+# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
+
+{
+ tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` &&
+ test -d "$tmp"
+} ||
+{
+ tmp=./conf$$-$RANDOM
+ (umask 077 && mkdir "$tmp")
+} || as_fn_error $? "cannot create a temporary directory in ." "$LINENO" 5
+ac_tmp=$tmp
+
+# Set up the scripts for CONFIG_FILES section.
+# No need to generate them if there are no CONFIG_FILES.
+# This happens for instance with `./config.status config.h'.
+if test -n "$CONFIG_FILES"; then
+
+
+ac_cr=`echo X | tr X '\015'`
+# On cygwin, bash can eat \r inside `` if the user requested igncr.
+# But we know of no other shell where ac_cr would be empty at this
+# point, so we can use a bashism as a fallback.
+if test "x$ac_cr" = x; then
+ eval ac_cr=\$\'\\r\'
+fi
+ac_cs_awk_cr=`$AWK 'BEGIN { print "a\rb" }' </dev/null 2>/dev/null`
+if test "$ac_cs_awk_cr" = "a${ac_cr}b"; then
+ ac_cs_awk_cr='\\r'
+else
+ ac_cs_awk_cr=$ac_cr
+fi
+
+echo 'BEGIN {' >"$ac_tmp/subs1.awk" &&
+_ACEOF
+
+
+{
+ echo "cat >conf$$subs.awk <<_ACEOF" &&
+ echo "$ac_subst_vars" | sed 's/.*/&!$&$ac_delim/' &&
+ echo "_ACEOF"
+} >conf$$subs.sh ||
+ as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5
+ac_delim_num=`echo "$ac_subst_vars" | grep -c '^'`
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ . ./conf$$subs.sh ||
+ as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5
+
+ ac_delim_n=`sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.awk | grep -c X`
+ if test $ac_delim_n = $ac_delim_num; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+rm -f conf$$subs.sh
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<\\_ACAWK &&
+_ACEOF
+sed -n '
+h
+s/^/S["/; s/!.*/"]=/
+p
+g
+s/^[^!]*!//
+:repl
+t repl
+s/'"$ac_delim"'$//
+t delim
+:nl
+h
+s/\(.\{148\}\)..*/\1/
+t more1
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/\\n"\\/
+p
+n
+b repl
+:more1
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/
+p
+g
+s/.\{148\}//
+t nl
+:delim
+h
+s/\(.\{148\}\)..*/\1/
+t more2
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"/
+p
+b
+:more2
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/
+p
+g
+s/.\{148\}//
+t delim
+' <conf$$subs.awk | sed '
+/^[^""]/{
+ N
+ s/\n//
+}
+' >>$CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1
+rm -f conf$$subs.awk
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+_ACAWK
+cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<_ACAWK &&
+ for (key in S) S_is_set[key] = 1
+ FS = "\a"
+
+}
+{
+ line = $ 0
+ nfields = split(line, field, "@")
+ substed = 0
+ len = length(field[1])
+ for (i = 2; i < nfields; i++) {
+ key = field[i]
+ keylen = length(key)
+ if (S_is_set[key]) {
+ value = S[key]
+ line = substr(line, 1, len) "" value "" substr(line, len + keylen + 3)
+ len += length(value) + length(field[++i])
+ substed = 1
+ } else
+ len += 1 + keylen
+ }
+
+ print line
+}
+
+_ACAWK
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+if sed "s/$ac_cr//" < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ sed "s/$ac_cr\$//; s/$ac_cr/$ac_cs_awk_cr/g"
+else
+ cat
+fi < "$ac_tmp/subs1.awk" > "$ac_tmp/subs.awk" \
+ || as_fn_error $? "could not setup config files machinery" "$LINENO" 5
+_ACEOF
+
+# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove sole $(srcdir),
+# ${srcdir} and @srcdir@ entries from VPATH if srcdir is ".", strip leading and
+# trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty
+# (actually we leave an empty line to preserve line numbers).
+if test "x$srcdir" = x.; then
+ ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=[ ]*/{
+h
+s///
+s/^/:/
+s/[ ]*$/:/
+s/:\$(srcdir):/:/g
+s/:\${srcdir}:/:/g
+s/:@srcdir@:/:/g
+s/^:*//
+s/:*$//
+x
+s/\(=[ ]*\).*/\1/
+G
+s/\n//
+s/^[^=]*=[ ]*$//
+}'
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+fi # test -n "$CONFIG_FILES"
+
+# Set up the scripts for CONFIG_HEADERS section.
+# No need to generate them if there are no CONFIG_HEADERS.
+# This happens for instance with `./config.status Makefile'.
+if test -n "$CONFIG_HEADERS"; then
+cat >"$ac_tmp/defines.awk" <<\_ACAWK ||
+BEGIN {
+_ACEOF
+
+# Transform confdefs.h into an awk script `defines.awk', embedded as
+# here-document in config.status, that substitutes the proper values into
+# config.h.in to produce config.h.
+
+# Create a delimiter string that does not exist in confdefs.h, to ease
+# handling of long lines.
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false :; do
+ ac_tt=`sed -n "/$ac_delim/p" confdefs.h`
+ if test -z "$ac_tt"; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ as_fn_error $? "could not make $CONFIG_HEADERS" "$LINENO" 5
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+# For the awk script, D is an array of macro values keyed by name,
+# likewise P contains macro parameters if any. Preserve backslash
+# newline sequences.
+
+ac_word_re=[_$as_cr_Letters][_$as_cr_alnum]*
+sed -n '
+s/.\{148\}/&'"$ac_delim"'/g
+t rset
+:rset
+s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*/ /
+t def
+d
+:def
+s/\\$//
+t bsnl
+s/["\\]/\\&/g
+s/^ \('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/P["\1"]="\2"\
+D["\1"]=" \3"/p
+s/^ \('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/D["\1"]=" \2"/p
+d
+:bsnl
+s/["\\]/\\&/g
+s/^ \('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/P["\1"]="\2"\
+D["\1"]=" \3\\\\\\n"\\/p
+t cont
+s/^ \('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/D["\1"]=" \2\\\\\\n"\\/p
+t cont
+d
+:cont
+n
+s/.\{148\}/&'"$ac_delim"'/g
+t clear
+:clear
+s/\\$//
+t bsnlc
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"/p
+d
+:bsnlc
+s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/\\\\\\n"\\/p
+b cont
+' <confdefs.h | sed '
+s/'"$ac_delim"'/"\\\
+"/g' >>$CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+ for (key in D) D_is_set[key] = 1
+ FS = "\a"
+}
+/^[\t ]*#[\t ]*(define|undef)[\t ]+$ac_word_re([\t (]|\$)/ {
+ line = \$ 0
+ split(line, arg, " ")
+ if (arg[1] == "#") {
+ defundef = arg[2]
+ mac1 = arg[3]
+ } else {
+ defundef = substr(arg[1], 2)
+ mac1 = arg[2]
+ }
+ split(mac1, mac2, "(") #)
+ macro = mac2[1]
+ prefix = substr(line, 1, index(line, defundef) - 1)
+ if (D_is_set[macro]) {
+ # Preserve the white space surrounding the "#".
+ print prefix "define", macro P[macro] D[macro]
+ next
+ } else {
+ # Replace #undef with comments. This is necessary, for example,
+ # in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required
+ # on some systems where configure will not decide to define it.
+ if (defundef == "undef") {
+ print "/*", prefix defundef, macro, "*/"
+ next
+ }
+ }
+}
+{ print }
+_ACAWK
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+ as_fn_error $? "could not setup config headers machinery" "$LINENO" 5
+fi # test -n "$CONFIG_HEADERS"
+
+
+eval set X " :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS :C $CONFIG_COMMANDS"
+shift
+for ac_tag
+do
+ case $ac_tag in
+ :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;;
+ esac
+ case $ac_mode$ac_tag in
+ :[FHL]*:*);;
+ :L* | :C*:*) as_fn_error $? "invalid tag \`$ac_tag'" "$LINENO" 5;;
+ :[FH]-) ac_tag=-:-;;
+ :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;;
+ esac
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ set x $ac_tag
+ IFS=$ac_save_IFS
+ shift
+ ac_file=$1
+ shift
+
+ case $ac_mode in
+ :L) ac_source=$1;;
+ :[FH])
+ ac_file_inputs=
+ for ac_f
+ do
+ case $ac_f in
+ -) ac_f="$ac_tmp/stdin";;
+ *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree
+ # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style,
+ # because $ac_f cannot contain `:'.
+ test -f "$ac_f" ||
+ case $ac_f in
+ [\\/$]*) false;;
+ *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";;
+ esac ||
+ as_fn_error 1 "cannot find input file: \`$ac_f'" "$LINENO" 5;;
+ esac
+ case $ac_f in *\'*) ac_f=`$as_echo "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac
+ as_fn_append ac_file_inputs " '$ac_f'"
+ done
+
+ # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
+ # use $as_me), people would be surprised to read:
+ # /* config.h. Generated by config.status. */
+ configure_input='Generated from '`
+ $as_echo "$*" | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'
+ `' by configure.'
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ configure_input="$ac_file. $configure_input"
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5
+$as_echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
+ fi
+ # Neutralize special characters interpreted by sed in replacement strings.
+ case $configure_input in #(
+ *\&* | *\|* | *\\* )
+ ac_sed_conf_input=`$as_echo "$configure_input" |
+ sed 's/[\\\\&|]/\\\\&/g'`;; #(
+ *) ac_sed_conf_input=$configure_input;;
+ esac
+
+ case $ac_tag in
+ *:-:* | *:-) cat >"$ac_tmp/stdin" \
+ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+
+ ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" ||
+$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$ac_file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ as_dir="$ac_dir"; as_fn_mkdir_p
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+
+ case $ac_mode in
+ :F)
+ #
+ # CONFIG_FILE
+ #
+
+ case $INSTALL in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;;
+ *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;;
+ esac
+ ac_MKDIR_P=$MKDIR_P
+ case $MKDIR_P in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;;
+ */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;;
+ esac
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+# If the template does not know about datarootdir, expand it.
+# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60.
+ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen=
+ac_sed_dataroot='
+/datarootdir/ {
+ p
+ q
+}
+/@datadir@/p
+/@docdir@/p
+/@infodir@/p
+/@localedir@/p
+/@mandir@/p'
+case `eval "sed -n \"\$ac_sed_dataroot\" $ac_file_inputs"` in
+*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;;
+*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;}
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+ ac_datarootdir_hack='
+ s&@datadir@&$datadir&g
+ s&@docdir@&$docdir&g
+ s&@infodir@&$infodir&g
+ s&@localedir@&$localedir&g
+ s&@mandir@&$mandir&g
+ s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;;
+esac
+_ACEOF
+
+# Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'.
+# Shell code in configure.ac might set extrasub.
+# FIXME: do we really want to maintain this feature?
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
+ac_sed_extra="$ac_vpsub
+$extrasub
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
+:t
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+s|@configure_input@|$ac_sed_conf_input|;t t
+s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t
+s&@top_build_prefix@&$ac_top_build_prefix&;t t
+s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t
+s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t
+s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t
+s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t
+s&@builddir@&$ac_builddir&;t t
+s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t
+s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t
+s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
+s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
+$ac_datarootdir_hack
+"
+eval sed \"\$ac_sed_extra\" "$ac_file_inputs" | $AWK -f "$ac_tmp/subs.awk" \
+ >$ac_tmp/out || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5
+
+test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
+ { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$ac_tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
+ { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' \
+ "$ac_tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } &&
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&2;}
+
+ rm -f "$ac_tmp/stdin"
+ case $ac_file in
+ -) cat "$ac_tmp/out" && rm -f "$ac_tmp/out";;
+ *) rm -f "$ac_file" && mv "$ac_tmp/out" "$ac_file";;
+ esac \
+ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5
+ ;;
+ :H)
+ #
+ # CONFIG_HEADER
+ #
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ {
+ $as_echo "/* $configure_input */" \
+ && eval '$AWK -f "$ac_tmp/defines.awk"' "$ac_file_inputs"
+ } >"$ac_tmp/config.h" \
+ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5
+ if diff "$ac_file" "$ac_tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_file is unchanged" >&5
+$as_echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
+ else
+ rm -f "$ac_file"
+ mv "$ac_tmp/config.h" "$ac_file" \
+ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5
+ fi
+ else
+ $as_echo "/* $configure_input */" \
+ && eval '$AWK -f "$ac_tmp/defines.awk"' "$ac_file_inputs" \
+ || as_fn_error $? "could not create -" "$LINENO" 5
+ fi
+# Compute "$ac_file"'s index in $config_headers.
+_am_arg="$ac_file"
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`$as_dirname -- "$_am_arg" ||
+$as_expr X"$_am_arg" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$_am_arg" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
+ ;;
+
+ :C) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5
+$as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;}
+ ;;
+ esac
+
+
+ case $ac_file$ac_mode in
+ "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || {
+ # Autoconf 2.62 quotes --file arguments for eval, but not when files
+ # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval
+ # if we detect the quoting.
+ case $CONFIG_FILES in
+ *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;;
+ *) set x $CONFIG_FILES ;;
+ esac
+ shift
+ for mf
+ do
+ # Strip MF so we end up with the name of the file.
+ mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
+ # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
+ # We used to match only the files named `Makefile.in', but
+ # some people rename them; so instead we look at the file content.
+ # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
+ # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
+ # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
+ # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
+ if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then
+ dirpart=`$as_dirname -- "$mf" ||
+$as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$mf" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ else
+ continue
+ fi
+ # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
+ # from the Makefile without running `make'.
+ DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
+ test -z "$DEPDIR" && continue
+ am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
+ test -z "am__include" && continue
+ am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
+ # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
+ U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
+ # Find all dependency output files, they are included files with
+ # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
+ # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
+ # expansion.
+ for file in `sed -n "
+ s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
+ sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
+ # Make sure the directory exists.
+ test -f "$dirpart/$file" && continue
+ fdir=`$as_dirname -- "$file" ||
+$as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+$as_echo X"$file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ as_dir=$dirpart/$fdir; as_fn_mkdir_p
+ # echo "creating $dirpart/$file"
+ echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
+ done
+ done
+}
+ ;;
+ "default-1":C) case "$CONFIG_FILES" in *po/Makefile.in*)
+ sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile
+ esac ;;
+ "po/stamp-it":C)
+ if ! grep "^# INTLTOOL_MAKEFILE$" "po/Makefile.in" > /dev/null ; then
+ as_fn_error $? "po/Makefile.in.in was not created by intltoolize." "$LINENO" 5
+ fi
+ rm -f "po/stamp-it" "po/stamp-it.tmp" "po/POTFILES" "po/Makefile.tmp"
+ >"po/stamp-it.tmp"
+ sed '/^#/d
+ s/^[[].*] *//
+ /^[ ]*$/d
+ '"s|^| $ac_top_srcdir/|" \
+ "$srcdir/po/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"po/POTFILES"
+
+ sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
+ /^POTFILES =/!d
+ r po/POTFILES
+ }
+ ' "po/Makefile.in" >"po/Makefile"
+ rm -f "po/Makefile.tmp"
+ mv "po/stamp-it.tmp" "po/stamp-it"
+ ;;
+
+ esac
+done # for ac_tag
+
+
+as_fn_exit 0
+_ACEOF
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+
+test $ac_write_fail = 0 ||
+ as_fn_error $? "write failure creating $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5
+
+
+# configure is writing to config.log, and then calls config.status.
+# config.status does its own redirection, appending to config.log.
+# Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open
+# by configure, so config.status won't be able to write to it; its
+# output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null,
+# effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and
+# appended to by config.status. When coming back to configure, we
+# need to make the FD available again.
+if test "$no_create" != yes; then
+ ac_cs_success=:
+ ac_config_status_args=
+ test "$silent" = yes &&
+ ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet"
+ exec 5>/dev/null
+ $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false
+ exec 5>>config.log
+ # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which
+ # would make configure fail if this is the last instruction.
+ $ac_cs_success || as_fn_exit 1
+fi
+if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;}
+fi
+
--- /dev/null
+AC_INIT([shared-mime-info],[1.0],[https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=shared-mime-info])
+
+AM_INIT_AUTOMAKE([1.9 foreign no-dist-gzip dist-xz check-news])
+
+AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
+
+# Enable silent build when available (Automake 1.11)
+m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
+
+dnl Checks for programs.
+AC_PROG_CC
+
+dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
+AC_C_CONST
+
+
+IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
+
+GETTEXT_PACKAGE=shared-mime-info
+AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
+AM_GLIB_GNU_GETTEXT
+
+dnl Check whether libxml and glib are present is installed
+PKG_CHECK_MODULES(ALL, \
+ libxml-2.0 >= 2.4 \
+ glib-2.0 >= 2.6.0)
+AC_SUBST(ALL_CFLAGS)
+AC_SUBST(ALL_LIBS)
+
+dnl Build the tree magic test if gio is present
+PKG_CHECK_MODULES(GIO, gio-2.0, HAVE_GIO=yes, AC_MSG_RESULT(no))
+
+AM_CONDITIONAL([HAVE_GIO], test "x$HAVE_GIO" = "xyes")
+
+dnl Use -Wall, etc if possible
+[
+if test "x$GCC" = "xyes"; then
+ case " $CFLAGS " in
+ *[\ \ ]-Wall[\ \ ]*) ;;
+ *) CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Wstrict-prototypes -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings" ;;
+ esac
+fi
+]
+
+AC_ARG_ENABLE(update-mimedb,
+ AC_HELP_STRING([--disable-update-mimedb],
+ [disable the update-mime-database after install [default=no]]),,
+ enable_update_mimedb=yes)
+AM_CONDITIONAL(ENABLE_UPDATE_MIMEDB, test x$enable_update_mimedb = xyes)
+
+AC_PATH_PROG([XMLLINT],[xmllint])
+
+AC_CONFIG_FILES([
+Makefile
+shared-mime-info.pc
+po/Makefile.in
+])
+
+AC_OUTPUT
--- /dev/null
+#! /bin/sh
+# depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
+
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free
+# Software Foundation, Inc.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+# Originally written by Alexandre Oliva <oliva@dcc.unicamp.br>.
+
+case $1 in
+ '')
+ echo "$0: No command. Try \`$0 --help' for more information." 1>&2
+ exit 1;
+ ;;
+ -h | --h*)
+ cat <<\EOF
+Usage: depcomp [--help] [--version] PROGRAM [ARGS]
+
+Run PROGRAMS ARGS to compile a file, generating dependencies
+as side-effects.
+
+Environment variables:
+ depmode Dependency tracking mode.
+ source Source file read by `PROGRAMS ARGS'.
+ object Object file output by `PROGRAMS ARGS'.
+ DEPDIR directory where to store dependencies.
+ depfile Dependency file to output.
+ tmpdepfile Temporary file to use when outputing dependencies.
+ libtool Whether libtool is used (yes/no).
+
+Report bugs to <bug-automake@gnu.org>.
+EOF
+ exit $?
+ ;;
+ -v | --v*)
+ echo "depcomp $scriptversion"
+ exit $?
+ ;;
+esac
+
+if test -z "$depmode" || test -z "$source" || test -z "$object"; then
+ echo "depcomp: Variables source, object and depmode must be set" 1>&2
+ exit 1
+fi
+
+# Dependencies for sub/bar.o or sub/bar.obj go into sub/.deps/bar.Po.
+depfile=${depfile-`echo "$object" |
+ sed 's|[^\\/]*$|'${DEPDIR-.deps}'/&|;s|\.\([^.]*\)$|.P\1|;s|Pobj$|Po|'`}
+tmpdepfile=${tmpdepfile-`echo "$depfile" | sed 's/\.\([^.]*\)$/.T\1/'`}
+
+rm -f "$tmpdepfile"
+
+# Some modes work just like other modes, but use different flags. We
+# parameterize here, but still list the modes in the big case below,
+# to make depend.m4 easier to write. Note that we *cannot* use a case
+# here, because this file can only contain one case statement.
+if test "$depmode" = hp; then
+ # HP compiler uses -M and no extra arg.
+ gccflag=-M
+ depmode=gcc
+fi
+
+if test "$depmode" = dashXmstdout; then
+ # This is just like dashmstdout with a different argument.
+ dashmflag=-xM
+ depmode=dashmstdout
+fi
+
+cygpath_u="cygpath -u -f -"
+if test "$depmode" = msvcmsys; then
+ # This is just like msvisualcpp but w/o cygpath translation.
+ # Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward
+ # slashes to satisfy depend.m4
+ cygpath_u="sed s,\\\\\\\\,/,g"
+ depmode=msvisualcpp
+fi
+
+case "$depmode" in
+gcc3)
+## gcc 3 implements dependency tracking that does exactly what
+## we want. Yay! Note: for some reason libtool 1.4 doesn't like
+## it if -MD -MP comes after the -MF stuff. Hmm.
+## Unfortunately, FreeBSD c89 acceptance of flags depends upon
+## the command line argument order; so add the flags where they
+## appear in depend2.am. Note that the slowdown incurred here
+## affects only configure: in makefiles, %FASTDEP% shortcuts this.
+ for arg
+ do
+ case $arg in
+ -c) set fnord "$@" -MT "$object" -MD -MP -MF "$tmpdepfile" "$arg" ;;
+ *) set fnord "$@" "$arg" ;;
+ esac
+ shift # fnord
+ shift # $arg
+ done
+ "$@"
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ exit $stat
+ fi
+ mv "$tmpdepfile" "$depfile"
+ ;;
+
+gcc)
+## There are various ways to get dependency output from gcc. Here's
+## why we pick this rather obscure method:
+## - Don't want to use -MD because we'd like the dependencies to end
+## up in a subdir. Having to rename by hand is ugly.
+## (We might end up doing this anyway to support other compilers.)
+## - The DEPENDENCIES_OUTPUT environment variable makes gcc act like
+## -MM, not -M (despite what the docs say).
+## - Using -M directly means running the compiler twice (even worse
+## than renaming).
+ if test -z "$gccflag"; then
+ gccflag=-MD,
+ fi
+ "$@" -Wp,"$gccflag$tmpdepfile"
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ exit $stat
+ fi
+ rm -f "$depfile"
+ echo "$object : \\" > "$depfile"
+ alpha=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
+## The second -e expression handles DOS-style file names with drive letters.
+ sed -e 's/^[^:]*: / /' \
+ -e 's/^['$alpha']:\/[^:]*: / /' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+## This next piece of magic avoids the `deleted header file' problem.
+## The problem is that when a header file which appears in a .P file
+## is deleted, the dependency causes make to die (because there is
+## typically no way to rebuild the header). We avoid this by adding
+## dummy dependencies for each header file. Too bad gcc doesn't do
+## this for us directly.
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" |
+## Some versions of gcc put a space before the `:'. On the theory
+## that the space means something, we add a space to the output as
+## well.
+## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
+## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
+ sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+hp)
+ # This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
+ # looking at the text of this script. This case will never be run,
+ # since it is checked for above.
+ exit 1
+ ;;
+
+sgi)
+ if test "$libtool" = yes; then
+ "$@" "-Wp,-MDupdate,$tmpdepfile"
+ else
+ "$@" -MDupdate "$tmpdepfile"
+ fi
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ exit $stat
+ fi
+ rm -f "$depfile"
+
+ if test -f "$tmpdepfile"; then # yes, the sourcefile depend on other files
+ echo "$object : \\" > "$depfile"
+
+ # Clip off the initial element (the dependent). Don't try to be
+ # clever and replace this with sed code, as IRIX sed won't handle
+ # lines with more than a fixed number of characters (4096 in
+ # IRIX 6.2 sed, 8192 in IRIX 6.5). We also remove comment lines;
+ # the IRIX cc adds comments like `#:fec' to the end of the
+ # dependency line.
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" \
+ | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' | \
+ tr '
+' ' ' >> "$depfile"
+ echo >> "$depfile"
+
+ # The second pass generates a dummy entry for each header file.
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" \
+ | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \
+ >> "$depfile"
+ else
+ # The sourcefile does not contain any dependencies, so just
+ # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile
+ # "include basename.Plo" scheme.
+ echo "#dummy" > "$depfile"
+ fi
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+aix)
+ # The C for AIX Compiler uses -M and outputs the dependencies
+ # in a .u file. In older versions, this file always lives in the
+ # current directory. Also, the AIX compiler puts `$object:' at the
+ # start of each line; $object doesn't have directory information.
+ # Version 6 uses the directory in both cases.
+ dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
+ test "x$dir" = "x$object" && dir=
+ base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'`
+ if test "$libtool" = yes; then
+ tmpdepfile1=$dir$base.u
+ tmpdepfile2=$base.u
+ tmpdepfile3=$dir.libs/$base.u
+ "$@" -Wc,-M
+ else
+ tmpdepfile1=$dir$base.u
+ tmpdepfile2=$dir$base.u
+ tmpdepfile3=$dir$base.u
+ "$@" -M
+ fi
+ stat=$?
+
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
+ exit $stat
+ fi
+
+ for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
+ do
+ test -f "$tmpdepfile" && break
+ done
+ if test -f "$tmpdepfile"; then
+ # Each line is of the form `foo.o: dependent.h'.
+ # Do two passes, one to just change these to
+ # `$object: dependent.h' and one to simply `dependent.h:'.
+ sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ # That's a tab and a space in the [].
+ sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[ ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ else
+ # The sourcefile does not contain any dependencies, so just
+ # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile
+ # "include basename.Plo" scheme.
+ echo "#dummy" > "$depfile"
+ fi
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+icc)
+ # Intel's C compiler understands `-MD -MF file'. However on
+ # icc -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c
+ # ICC 7.0 will fill foo.d with something like
+ # foo.o: sub/foo.c
+ # foo.o: sub/foo.h
+ # which is wrong. We want:
+ # sub/foo.o: sub/foo.c
+ # sub/foo.o: sub/foo.h
+ # sub/foo.c:
+ # sub/foo.h:
+ # ICC 7.1 will output
+ # foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
+ # and will wrap long lines using \ :
+ # foo.o: sub/foo.c ... \
+ # sub/foo.h ... \
+ # ...
+
+ "$@" -MD -MF "$tmpdepfile"
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ exit $stat
+ fi
+ rm -f "$depfile"
+ # Each line is of the form `foo.o: dependent.h',
+ # or `foo.o: dep1.h dep2.h \', or ` dep3.h dep4.h \'.
+ # Do two passes, one to just change these to
+ # `$object: dependent.h' and one to simply `dependent.h:'.
+ sed "s,^[^:]*:,$object :," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ # Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
+ # correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
+ sed 's,^[^:]*: \(.*\)$,\1,;s/^\\$//;/^$/d;/:$/d' < "$tmpdepfile" |
+ sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+hp2)
+ # The "hp" stanza above does not work with aCC (C++) and HP's ia64
+ # compilers, which have integrated preprocessors. The correct option
+ # to use with these is +Maked; it writes dependencies to a file named
+ # 'foo.d', which lands next to the object file, wherever that
+ # happens to be.
+ # Much of this is similar to the tru64 case; see comments there.
+ dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
+ test "x$dir" = "x$object" && dir=
+ base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'`
+ if test "$libtool" = yes; then
+ tmpdepfile1=$dir$base.d
+ tmpdepfile2=$dir.libs/$base.d
+ "$@" -Wc,+Maked
+ else
+ tmpdepfile1=$dir$base.d
+ tmpdepfile2=$dir$base.d
+ "$@" +Maked
+ fi
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2"
+ exit $stat
+ fi
+
+ for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2"
+ do
+ test -f "$tmpdepfile" && break
+ done
+ if test -f "$tmpdepfile"; then
+ sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ # Add `dependent.h:' lines.
+ sed -ne '2,${
+ s/^ *//
+ s/ \\*$//
+ s/$/:/
+ p
+ }' "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ else
+ echo "#dummy" > "$depfile"
+ fi
+ rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile2"
+ ;;
+
+tru64)
+ # The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side
+ # effect. `cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into `foo.o.d'.
+ # At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put
+ # dependencies in `foo.d' instead, so we check for that too.
+ # Subdirectories are respected.
+ dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
+ test "x$dir" = "x$object" && dir=
+ base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'`
+
+ if test "$libtool" = yes; then
+ # With Tru64 cc, shared objects can also be used to make a
+ # static library. This mechanism is used in libtool 1.4 series to
+ # handle both shared and static libraries in a single compilation.
+ # With libtool 1.4, dependencies were output in $dir.libs/$base.lo.d.
+ #
+ # With libtool 1.5 this exception was removed, and libtool now
+ # generates 2 separate objects for the 2 libraries. These two
+ # compilations output dependencies in $dir.libs/$base.o.d and
+ # in $dir$base.o.d. We have to check for both files, because
+ # one of the two compilations can be disabled. We should prefer
+ # $dir$base.o.d over $dir.libs/$base.o.d because the latter is
+ # automatically cleaned when .libs/ is deleted, while ignoring
+ # the former would cause a distcleancheck panic.
+ tmpdepfile1=$dir.libs/$base.lo.d # libtool 1.4
+ tmpdepfile2=$dir$base.o.d # libtool 1.5
+ tmpdepfile3=$dir.libs/$base.o.d # libtool 1.5
+ tmpdepfile4=$dir.libs/$base.d # Compaq CCC V6.2-504
+ "$@" -Wc,-MD
+ else
+ tmpdepfile1=$dir$base.o.d
+ tmpdepfile2=$dir$base.d
+ tmpdepfile3=$dir$base.d
+ tmpdepfile4=$dir$base.d
+ "$@" -MD
+ fi
+
+ stat=$?
+ if test $stat -eq 0; then :
+ else
+ rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4"
+ exit $stat
+ fi
+
+ for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4"
+ do
+ test -f "$tmpdepfile" && break
+ done
+ if test -f "$tmpdepfile"; then
+ sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ # That's a tab and a space in the [].
+ sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[ ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ else
+ echo "#dummy" > "$depfile"
+ fi
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+#nosideeffect)
+ # This comment above is used by automake to tell side-effect
+ # dependency tracking mechanisms from slower ones.
+
+dashmstdout)
+ # Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
+ # always write the preprocessed file to stdout, regardless of -o.
+ "$@" || exit $?
+
+ # Remove the call to Libtool.
+ if test "$libtool" = yes; then
+ while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+ shift
+ done
+ shift
+ fi
+
+ # Remove `-o $object'.
+ IFS=" "
+ for arg
+ do
+ case $arg in
+ -o)
+ shift
+ ;;
+ $object)
+ shift
+ ;;
+ *)
+ set fnord "$@" "$arg"
+ shift # fnord
+ shift # $arg
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ test -z "$dashmflag" && dashmflag=-M
+ # Require at least two characters before searching for `:'
+ # in the target name. This is to cope with DOS-style filenames:
+ # a dependency such as `c:/foo/bar' could be seen as target `c' otherwise.
+ "$@" $dashmflag |
+ sed 's:^[ ]*[^: ][^:][^:]*\:[ ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile"
+ rm -f "$depfile"
+ cat < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" | \
+## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
+## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
+ sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+dashXmstdout)
+ # This case only exists to satisfy depend.m4. It is never actually
+ # run, as this mode is specially recognized in the preamble.
+ exit 1
+ ;;
+
+makedepend)
+ "$@" || exit $?
+ # Remove any Libtool call
+ if test "$libtool" = yes; then
+ while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+ shift
+ done
+ shift
+ fi
+ # X makedepend
+ shift
+ cleared=no eat=no
+ for arg
+ do
+ case $cleared in
+ no)
+ set ""; shift
+ cleared=yes ;;
+ esac
+ if test $eat = yes; then
+ eat=no
+ continue
+ fi
+ case "$arg" in
+ -D*|-I*)
+ set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
+ # Strip any option that makedepend may not understand. Remove
+ # the object too, otherwise makedepend will parse it as a source file.
+ -arch)
+ eat=yes ;;
+ -*|$object)
+ ;;
+ *)
+ set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
+ esac
+ done
+ obj_suffix=`echo "$object" | sed 's/^.*\././'`
+ touch "$tmpdepfile"
+ ${MAKEDEPEND-makedepend} -o"$obj_suffix" -f"$tmpdepfile" "$@"
+ rm -f "$depfile"
+ cat < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+ sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' '
+' | \
+## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
+## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
+ sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile".bak
+ ;;
+
+cpp)
+ # Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
+ # always write the preprocessed file to stdout.
+ "$@" || exit $?
+
+ # Remove the call to Libtool.
+ if test "$libtool" = yes; then
+ while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+ shift
+ done
+ shift
+ fi
+
+ # Remove `-o $object'.
+ IFS=" "
+ for arg
+ do
+ case $arg in
+ -o)
+ shift
+ ;;
+ $object)
+ shift
+ ;;
+ *)
+ set fnord "$@" "$arg"
+ shift # fnord
+ shift # $arg
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ "$@" -E |
+ sed -n -e '/^# [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \
+ -e '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' |
+ sed '$ s: \\$::' > "$tmpdepfile"
+ rm -f "$depfile"
+ echo "$object : \\" > "$depfile"
+ cat < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ sed < "$tmpdepfile" '/^$/d;s/^ //;s/ \\$//;s/$/ :/' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+msvisualcpp)
+ # Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
+ # always write the preprocessed file to stdout.
+ "$@" || exit $?
+
+ # Remove the call to Libtool.
+ if test "$libtool" = yes; then
+ while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
+ shift
+ done
+ shift
+ fi
+
+ IFS=" "
+ for arg
+ do
+ case "$arg" in
+ -o)
+ shift
+ ;;
+ $object)
+ shift
+ ;;
+ "-Gm"|"/Gm"|"-Gi"|"/Gi"|"-ZI"|"/ZI")
+ set fnord "$@"
+ shift
+ shift
+ ;;
+ *)
+ set fnord "$@" "$arg"
+ shift
+ shift
+ ;;
+ esac
+ done
+ "$@" -E 2>/dev/null |
+ sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::\1:p' | $cygpath_u | sort -u > "$tmpdepfile"
+ rm -f "$depfile"
+ echo "$object : \\" > "$depfile"
+ sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s:: \1 \\:p' >> "$depfile"
+ echo " " >> "$depfile"
+ sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
+ rm -f "$tmpdepfile"
+ ;;
+
+msvcmsys)
+ # This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
+ # looking at the text of this script. This case will never be run,
+ # since it is checked for above.
+ exit 1
+ ;;
+
+none)
+ exec "$@"
+ ;;
+
+*)
+ echo "Unknown depmode $depmode" 1>&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
+
+# Local Variables:
+# mode: shell-script
+# sh-indentation: 2
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-time-zone: "UTC"
+# time-stamp-end: "; # UTC"
+# End:
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mime-info [
+ <!ELEMENT mime-info (mime-type)+>
+ <!ATTLIST mime-info xmlns CDATA #FIXED "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+
+ <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
+ <!ATTLIST mime-type type CDATA #REQUIRED>
+
+ <!-- a comment describing a document with the respective MIME type. Example: "WMV video" -->
+ <!ELEMENT comment (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST comment xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a comment describing the respective unexpanded MIME type acronym. Example: "WMV" -->
+ <!ELEMENT acronym (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a comment describing the respective expanded MIME type acronym. Example: "Windows Media Video" -->
+ <!ELEMENT expanded-acronym (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST expanded-acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a generic icon name as per the Icon Naming Specification, only required if computing
+ it from the mime-type would not work, See "generic-icon" in the Shared Mime Specification -->
+ <!ELEMENT generic-icon EMPTY>
+ <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT glob EMPTY>
+ <!ATTLIST glob pattern CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST glob weight CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST glob case-sensitive CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT magic (match)+>
+ <!ATTLIST magic priority CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT match (match)*>
+ <!ATTLIST match offset CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match type (string|big16|big32|little16|little32|host16|host32|byte) #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match value CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match mask CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT treemagic (treematch)+>
+ <!ATTLIST treemagic priority CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT treematch (treematch)*>
+ <!ATTLIST treematch path CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST treematch type (file|directory|link) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch match-case (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch executable (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch non-empty (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch mimetype CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT root-XML EMPTY>
+ <!ATTLIST root-XML namespaceURI CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST root-XML localName CDATA #REQUIRED>
+
+ <!ELEMENT alias EMPTY>
+ <!ATTLIST alias type CDATA #REQUIRED>
+
+ <!ELEMENT sub-class-of EMPTY>
+ <!ATTLIST sub-class-of type CDATA #REQUIRED>
+]>
+<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+ <mime-type type="application/andrew-inset">
+ <comment>ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شكل ATK</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Ustaŭka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сбор — ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ca">inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vložka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="da">ATK-indsættelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">ATK-Inset</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="es">inserción ATK</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ATK sartzapena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ATK-osio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ATK innskot</comment>
+ <comment xml:lang="fr">encart ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ga">intlis ATK</comment>
+ <comment xml:lang="gl">conxunto ATK</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוספת ATK</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ATK betét</comment>
+ <comment xml:lang="id">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="it">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ATK インセット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ATK беті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ATK inset</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ATK ielaidums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ATK-innsats</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ATK-invoegsel</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ATK-innskot</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wstawka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Conjunto de entrada do ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">вкладка ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vložka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vložka ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Inset ATK</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ATK-inlägg</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вкладка ATK</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bộ dát ATK</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ATK 嵌入对象</comment>
+ <acronym>ATK</acronym>
+ <expanded-acronym>Andrew Toolkit</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ez"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/epub+zip">
+ <comment>electronic book document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند كتاب إلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">elektronnaja kniha</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — електронна книга</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de llibre electrònic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument elektronické knihy</comment>
+ <comment xml:lang="da">elektronisk bogdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Elektronisches Buch</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de libro electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">liburu elektronikoaren dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">elektroninen kirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">elektroniskbóka skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document livre électronique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabhar leictreonach</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de libro electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג ספר אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hu">elektronikus könyvdokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen buku elektronik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento libro elettronico</comment>
+ <comment xml:lang="ja">電子ブックドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">электронды кітабы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자책 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">elektroninės knygos dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">elektroniskās grāmatas dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">elektronisch boek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">elektronisk bok-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument książki elektronicznej</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento de livro eletrônico</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document carte electronică</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная книга</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument elektronickej knihy</comment>
+ <comment xml:lang="sl">dokument elektronske knjige</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument libri elektronik</comment>
+ <comment xml:lang="sv">elektroniskt bokdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ електронної книги</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu cuốn sách điện tử</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子书文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">電子書文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/epub+zip" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.epub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/illustrator">
+ <comment>Adobe Illustrator document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند أدوبي المصور</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe-Illustrator-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Adobe Illustrator document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dokumento de Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe Illustrator dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe Illustrator -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Adobe Illustrator skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Adobe Ilustrator</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Adobe Ill</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe Illustrator-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe Illustrator ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe Illustrator құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 일러스트레이터 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe Illustrator dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe Illustrator dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe Illustrator-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Адоуби Илустратор документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe Illustrator-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe Illustrator</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe Illustrator 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe Illustrator 文件</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ai"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mac-binhex40">
+ <comment>Macintosh BinHex-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Macintosh BinHex مشفر</comment>
+ <comment xml:lang="az">Macintosh BinHex-kodlanmış fayl</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer codificat BinHex de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil BinHex-amgodwyd Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="da">Macintosh BinHex-kodet fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Macintosh-Datei (BinHex-kodiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Macintosh BinHex-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo Macintosh codificado con BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Macintosh BinHex-ekin kodetutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Macintosh BinHex -koodattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Macintosh BinHex-bronglað fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier codé Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מסוג Macintosh BinHex-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Macintosh BinHex kódolású fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Macintosh codificato BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Macintosh BinHex エンコードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Macintosh BinHex кодталған файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">맥킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Macintosh BinHex-encoded failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh BinHex-kodēts fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail terenkod-BinHex Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Macintosh BinHe-kodet arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Macintosh BinHex-gecodeerd bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Macintosh BinHex-koda fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w BinHex plik Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em BinHex de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Macintosh codificado com BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh BinHex)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтош BinHex-encoded датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Macintosh BinHex-kodad fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл закодований Macintosh BinHex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Macintosh BinHex 编码的文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Macintosh BinHex 編碼檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="must be converted with BinHex" type="string" offset="11"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mathematica">
+ <comment>Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مذكرة رياضيات</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Natatnik Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Тетрадка — Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llibreta de notes de Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="da">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="de">Mathematica-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="es">notebook de Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Mathematica-muistilehtiö</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Mathematica skriviblokkur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">carnet de notes Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabhar nótaí Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="gl">notebook de Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="he">מחברת מתמטיקה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Mathematica notesz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="it">Notebook Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Mathematica ノートブック</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Mathematica 노트북</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Mathematica užrašinė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Mathematica bloknots</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Mathematica notisblokk</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Mathematica-notitieboek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Mathematica-notatbok</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Notatnik Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Caderno do Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Carnețel Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Mathematica Notebook</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Notebook matematike</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mathematica Notebook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">математичний записник</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cuốn vở Mathematica</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Mathematica 记事</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Mathematica Notebook</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.nb"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="(************** Content-type: application/mathematica" type="string" offset="0"/>
+ <match value="This notebook can be used on any computer system with Mathematica" type="string" offset="100:256"/>
+ <match value="This is a Mathematica Notebook file. It contains ASCII text" type="string" offset="10:256"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/x-mathematica"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mathml+xml">
+ <comment>MathML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند MathML</comment>
+ <comment xml:lang="az">MathML sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de MathML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen MathML</comment>
+ <comment xml:lang="da">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">MathML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο MathML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MathML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MathML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento MathML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MathML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MathML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MathML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis MathML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de MathML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך MathML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MathML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen MathML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MathML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MathML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MathML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MathML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MathML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen MathML</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MathML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento MathML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document MathML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ MathML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument MathML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MathML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MathML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ MathML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu MathML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MathML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MathML 文件</comment>
+ <acronym>MathML</acronym>
+ <expanded-acronym>Mathematical Markup Language</expanded-acronym>
+ <alias type="text/mathml"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.mml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" localName="math"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mbox">
+ <comment>mailbox file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف صندوق البريد</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">fajł paštovaj skryni</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="da">postkassefil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Mailbox-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de buzón de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">mailbox fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">mailbox-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">postkassafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier boîte aux lettres</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad bhosca poist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de caixa de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ תיבת-דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">mailbox fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas kotak surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">File mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メールボックスファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жәшігінің файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일함 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto dėžutės failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pastkastītes fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">postboksfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">mailbox-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">mailbox-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik poczty (Mailbox)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de caixa de correio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier căsuță poștală</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл почтового ящика</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="sl">datoteka poštnega predala</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File mailbox</comment>
+ <comment xml:lang="sv">brevlådefil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл поштової скриньки</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin hộp thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">mailbox 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">郵箱檔</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="20">
+ <match value="From " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mbox"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/metalink+xml">
+ <comment>Metalink file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<metalink version="3.0"" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.metalink"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.metalinker.org/" localName="metalink"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/metalink4+xml">
+ <comment>Metalink file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف ميتالنك</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изтегляне — Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor metalink</comment>
+ <comment xml:lang="da">Metahenvisningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Metalink-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Metalink-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de metaenlace</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Metaestekaren fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Metalink-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Metalink fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Metalink fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Metalink ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Metalink файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Metalink 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Metalink failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Metalink fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Metalink</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Metalink-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл метапосилання</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">元链接文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Metalink 檔案</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<metalink xmlns="urn" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.meta4"/>
+ <root-XML namespaceURI="urn:ietf:params:xml:ns:metalink" localName="metalink"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/octet-stream">
+ <comment>unknown</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مجهول</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">nieviadomy</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Неизвестен тип</comment>
+ <comment xml:lang="ca">desconegut</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Neznámý</comment>
+ <comment xml:lang="da">ukendt</comment>
+ <comment xml:lang="de">Unbekannt</comment>
+ <comment xml:lang="el">αγνωστο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">unknown</comment>
+ <comment xml:lang="eo">nekonate</comment>
+ <comment xml:lang="es">desconocido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ezezaguna</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tuntematon</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ókent</comment>
+ <comment xml:lang="fr">inconnu</comment>
+ <comment xml:lang="ga">anaithnid</comment>
+ <comment xml:lang="gl">descoñecido</comment>
+ <comment xml:lang="he">לא ידוע</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ismeretlen</comment>
+ <comment xml:lang="id">tak diketahui</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sconosciuto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">不明</comment>
+ <comment xml:lang="kk">белгісіз</comment>
+ <comment xml:lang="ko">알 수 없음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nežinoma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">nezināms</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Entah</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ukjent</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbekend</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ukjend</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Nieznany typ</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desconhecido</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">desconhecido</comment>
+ <comment xml:lang="ro">necunoscut</comment>
+ <comment xml:lang="ru">неизвестно</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Neznámy</comment>
+ <comment xml:lang="sl">neznano</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nuk njihet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">непознато</comment>
+ <comment xml:lang="sv">okänd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">невідомо</comment>
+ <comment xml:lang="vi">không rõ</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">未知</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">不明</comment>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/oda">
+ <comment>ODA document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ODA</comment>
+ <comment xml:lang="az">ODA sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document ODA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen ODA</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODA-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο ODA</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODA document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODA-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento ODA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODA dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODA-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODA skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ODA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento ODA</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ODA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODA-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ODA</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODA ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODA құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODA 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODA dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODA dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen ODA</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODA-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ODA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ODA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ ODA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument ODA</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ODA документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODA-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ODA</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ODA</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODA 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODA 文件</comment>
+ <acronym>ODA</acronym>
+ <expanded-acronym>Office Document Architecture</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oda"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wwf">
+ <comment>WWF document</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — WWF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document WWF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="de">WWF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WWF-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">Documento de WWF</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WWF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document WWF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de WWF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך WWF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WWF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen WWF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento WWF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WWF 文書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WWF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WWF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WWF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument WWF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WWF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ WWF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WWF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WWF 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wwf"/>
+ <sub-class-of type="application/pdf"/>
+ <alias type="application/wwf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pdf">
+ <comment>PDF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PDF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen PDF</comment>
+ <comment xml:lang="da">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">PDF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο PDF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PDF document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PDF-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PDF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PDF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PDF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PDF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PDF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PDF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PDF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PDF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen PDF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PDF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PDF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PDF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PDF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PDF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件</comment>
+ <acronym>PDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Document Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="%PDF-" type="string" offset="0:1024"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pdf"/>
+ <alias type="application/x-pdf"/>
+ <alias type="image/pdf"/>
+ <alias type="application/acrobat"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xspf+xml">
+ <comment>XSPF playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="da">XSPF-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">XSPF-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XSPF-ludlisto</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XSPF erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XSPF-soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XSPF avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XSPF-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai pular XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XSPF 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XSPF ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XSPF 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XSPF grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XSPF repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XSPF-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XSPF-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XSPF-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XSPF-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список програвання XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc XSPF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XSPF 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XSPF 播放清單</comment>
+ <acronym>XSPF</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Shareable Playlist Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<playlist version="1" type="string" offset="0:64"/>
+ <match value="<playlist version='1" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xspf"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://xspf.org/ns/0/" localName="playlist"/>
+ <alias type="application/x-xspf+xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-windows-themepack">
+ <comment>Microsoft Windows theme pack</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة سمات Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет с тема — Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de temes Windows de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balík motivů Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft Windows-temapakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">Themenpaket für Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de tema para Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Windows-en gaiaren paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Windows -teemapaketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft Windows tema pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet de thèmes Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">paca téamaí Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de tema de Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Windows témacsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pak tema Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto temi Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft Windows テーマパック</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Windows тема дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 윈도우 테마 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft Windows temų paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Windows tēmas paka</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet motywu Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet de teme Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет темы Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík tém Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka teme Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Windows-temapaket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок з темою Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Windows 主题包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟視窗佈景主題包</comment>
+ <sub-class-of type="application/vnd.ms-cab-compressed"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.themepack"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-gsm">
+ <comment>GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">GSM 06.10 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="da">GSM 06.10-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">GSM-06.10-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GSM 06.10 audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GSM 06.10 -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GSM 06.10 ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GSM 06.10 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GSM 06.10 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GSM 06.10 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GSM 06.10 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GSM 06.10 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="ro">GSM 06.10 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GSM 06.10-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh GSM 06.10</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GSM 06.10 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GSM 06.10 音訊</comment>
+ <acronym>GSM</acronym>
+ <expanded-acronym>Global System for Mobile communications</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.gsm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-iriver-pla">
+ <comment>iRiver Playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="da">iRiver-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">iRiver-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="eo">iRiver-ludlisto</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción de iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="eu">iRiver erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">iRiver-soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">iRiver avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución de iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה של iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="hu">iRiver lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">iRiver Playlist</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ja">iRiver 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">iRiver ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">iRiver 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">iRiver grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">iRiver repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">iRiver-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">iRiver-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">iRiver speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="sv">iRiver-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список програвання iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="vi">danh mục nhạc iRiver</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">iRiver 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">iRiver 播放清單</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="iriver UMS PLA" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pla"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-encrypted">
+ <comment>PGP/MIME-encrypted message header</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترويسة رسالة PGP/MIME-مشفرة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="da">PGP-/MIME-krypteret meddelelseshoved</comment>
+ <comment xml:lang="de">PGP/MIME-verschlüsselter Nachrichtenkopf</comment>
+ <comment xml:lang="el">κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PGP/MIME-encrypted message header</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PGP/MIME enkriptatutako mezu-goiburua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PGP/MIME-salattu viestiotsikko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PGP/MIME-encrypted boð tekshøvd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">en-tête de message codé PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="he">כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PGP/MIME titkosított üzenetfejléc</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tajuk pesan terenkripsi PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="it">Intestazione messaggio PGP/MIME-encrypted</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PGP/MIME 暗号化メッセージヘッダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PGP/MIME-шифрленген мәлімдеме тақырыптамасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGP/MIME으로 암호화된 메시지 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PGP/MIME užšifruota žinutės antraštė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PGP/MIME-šifrēta ziņas galvene</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pengepala mesej terenkripsi PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PGP/MIME-kryptert meldingshode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PGP/MIME-versleutelde berichtkopregels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PGP/MIME-kryptert meldingshovud</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Nagłówek listu zaszyfrowanego PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cabeçalho de mensagem cifrada com PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Antet de mesaj encriptat PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka glave šifriranega sporočila PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПГП/МИМЕ шифровано заглавље поруке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PGP/MIME-krypterat meddelandehuvud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PGP/MIME 加密的信件头</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PGP/MIME 加密訊息標頭</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="-----BEGIN PGP MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ <alias type="application/pgp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-keys">
+ <comment>PGP keys</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مفاتيح PGP</comment>
+ <comment xml:lang="az">PGP açarları</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Klučy PGP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Ключове — PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">claus PGP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Klíče PGP</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Allweddi PGP</comment>
+ <comment xml:lang="da">PGP-nøgler</comment>
+ <comment xml:lang="de">PGP-Schlüssel</comment>
+ <comment xml:lang="el">κλειδιά PGP</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PGP keys</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PGP-ŝlosiloj</comment>
+ <comment xml:lang="es">claves PGP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PGP giltzak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PGP-avainrengas</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PGP lyklar</comment>
+ <comment xml:lang="fr">clés PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">eochracha PGP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Chaves PGP</comment>
+ <comment xml:lang="he">מפתח PGP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PGP-kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kunci PGP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Chiavi PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PGP 鍵</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PGP кілттері</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGP 키</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PGP raktai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PGP atslēgas</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kekunci PGP</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PGP-nøkler</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PGP-sleutels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PGP-nøkler</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Klucze PGP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">chaves PGP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Chaves PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Chei PGP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">ключи PGP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kľúče PGP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka ključa PGP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kyçe PGP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PGP кључ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PGP-nycklar</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ключі PGP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Khoá PGP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PGP 密钥</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PGP 鑰匙</comment>
+ <acronym>PGP</acronym>
+ <expanded-acronym>Pretty Good Privacy</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----" type="string" offset="0"/>
+ <match value="-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0x9501" type="big16" offset="0"/>
+ <match value="0x9500" type="big16" offset="0"/>
+ <match value="0x9900" type="big16" offset="0"/>
+ <match value="0x9901" type="big16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.skr"/>
+ <glob pattern="*.pkr"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-signature">
+ <comment>detached OpenPGP signature</comment>
+ <comment xml:lang="ar">إمضاء OpenPGP مفصول</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отделен подпис — OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura OpenPGP separada</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="da">frigjort OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="de">Isolierte OpenPGP-Signatur</comment>
+ <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">detached OpenPGP signature</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dekroĉa OpenPGP-subskribo</comment>
+ <comment xml:lang="es">firma OpenPGP separada</comment>
+ <comment xml:lang="eu">desuzturtako OpenPGP sinadura</comment>
+ <comment xml:lang="fi">erillinen OpenPGP-allekirjoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">skild OpenPGP undirskrift</comment>
+ <comment xml:lang="fr">signature OpenPGP détachée</comment>
+ <comment xml:lang="ga">síniú OpenPGP scartha</comment>
+ <comment xml:lang="gl">sinatura de OpenPGP independente</comment>
+ <comment xml:lang="he">חתימת OpenPGP מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">leválasztott OpenPGP-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="id">tanda tangan OpenPGP yang terlepas</comment>
+ <comment xml:lang="it">Firma staccata OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">分離 OpenPGP 署名</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бөлінген OpenPGP қолтаңбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">분리된 OpenPGP 서명</comment>
+ <comment xml:lang="lt">neprisegtas OpenPGP parašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">atvienots OpenPGP paraksts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tandatangan OpenPGP terlerai</comment>
+ <comment xml:lang="nb">frakoblet OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="nl">losse OpenPGP-ondertekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">fråkopla OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">assinatura OpenPGP solta</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">assinatura OpenPGP destacada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">semnătură OpenPGP detașată</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Oddelený podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">odpet podpis OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur OpenPGP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одвојени ОпенПГП потпис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">frikopplad OpenPGP-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відокремлений OpenPGP підпис</comment>
+ <comment xml:lang="vi">chữ ký OpenPGP tách rời</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">分离的 OpenPGP 签名</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">分離的 OpenPGP 簽章</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----" type="string" offset="0"/>
+ <match value="-----BEGIN PGP SIGNATURE-----" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs7-mime">
+ <comment>S/MIME file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="az">S/MIME faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="da">S/MIME-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">S/MIME-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">S/MIME file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">S/MIME-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="eu">S/MIME fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">S/MIME-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">S/MIME fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="hu">S/MIME-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="it">File S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ja">S/MIME ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">S/MIME файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">S/MIME 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">S/MIME failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">S/MIME fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="nb">S/MIME-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">S/MIME-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">S/MIME-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sr">S/MIME датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">S/MIME-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">S/MIME 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">S/MIME 檔</comment>
+ <acronym>S/MIME</acronym>
+ <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs7-signature">
+ <comment>detached S/MIME signature</comment>
+ <comment xml:lang="ar">إمضاء S/MIME مفصول</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">adłučany podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отделен подпис — S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">signatura S/MIME separada</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Oddělený podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="da">frigjort S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="de">Isolierte S/MIME-Signatur</comment>
+ <comment xml:lang="el">αποκομμένη υπογραφή S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">detached S/MIME signature</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dekroĉa S/MIME-subskribo</comment>
+ <comment xml:lang="es">firma S/MIME separada</comment>
+ <comment xml:lang="eu">desuzturtako S/MIME sinadura</comment>
+ <comment xml:lang="fi">erillinen S/MIME-allekirjoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">skild S/MIME undirskrift</comment>
+ <comment xml:lang="fr">signature S/MIME détachée</comment>
+ <comment xml:lang="ga">síniú S/MIME scartha</comment>
+ <comment xml:lang="gl">sinatura S/MIME independente</comment>
+ <comment xml:lang="he">חתימת S/MIME מנותקת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">leválasztott S/MIME-aláírás</comment>
+ <comment xml:lang="id">tanda tangan S/MIME yang terlepas</comment>
+ <comment xml:lang="it">Firma staccata S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="ja">分離 S/MIME 署名</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бөлінген S/MIME қолтаңбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">분리된 S/MIME 서명</comment>
+ <comment xml:lang="lt">neprisegtas S/MIME parašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">atvienots S/MIME paraksts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tandatangan S/MIME terlerai</comment>
+ <comment xml:lang="nb">frakoblet S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="nl">losse S/MIME-ondertekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">fråkopla S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oddzielony podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">assinatura S/MIME solta</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">assinatura S/MIME destacada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">semnătură S/MIME detașată</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отсоединённая подпись S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Oddelený podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sl">odpet podpis S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Firmë e shkëputur S/MIME</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одвојени S/MIME потпис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">frikopplad S/MIME-signatur</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відокремлений S/MIME підпис</comment>
+ <comment xml:lang="vi">chữ ký S/MIME tách rời</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">分离的 S/MIME 签名</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">分離的 S/MIME 簽章</comment>
+ <acronym>S/MIME</acronym>
+ <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p7s"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs8">
+ <comment>PKCS#8 private key</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رزمة الشهادة PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Ключ, частен — PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ca">clau privada PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soukromý klíč PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#8-privat nøgle</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#8 Geheimer Schlüssel</comment>
+ <comment xml:lang="es">clave privada PCKS#8</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#8 yksityinen avain</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PKCS#8 privatur lykil</comment>
+ <comment xml:lang="fr">clé privée PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ga">eochair phríobháideach PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Chave privada PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="he">מפתח פרטי של PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#8 személyes kulcs</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kunci privat PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="it">Chiave privata PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#8 秘密鍵</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#8 меншік кілті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#8 개인 키</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PKCS#8 asmeninis raktas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#8 privātā atslēga</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Klucz prywatny PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cheie privată PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="ru">личный ключ PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súkromný kľúč PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka osebnega ključa PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Privat PKCS#8-nyckel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">закритий ключ PKCS#8</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#8 私钥</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#8 私人金鑰</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p8"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs10">
+ <comment>PKCS#10 certification request</comment>
+ <comment xml:lang="ar">طلب شهادة PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zapyt sertyfikacyi PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заявка за сертификат — PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="ca">sol·licitud de certificació PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Požadavek na certifikát PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#10-certifikatanmodning</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#10-Zertifikatanfrage</comment>
+ <comment xml:lang="es">petición de certificados PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#10 ziurtagirien eskaera</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#10-varmennepyyntö</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PKCS#10 váttanarumbøn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">requête de certification PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="ga">iarratas dheimhniúchán PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Solicitude de certificado PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PLCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#10-tanúsítványkérés</comment>
+ <comment xml:lang="id">Permintaan sertifikasi PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="it">Richiesta certificazione PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#10 証明書署名要求</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#10 сертификацияға сұранымы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#10 인증서 요청</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PKCS#10 liudijimų užklausa</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#10 sertifikācijas pieprasījums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PKCS#10-sertifikatforespørsel</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PKCS#10-certificatieverzoek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PKCS#10-sertifiseringsførespurnad</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Żądanie certyfikatu PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cerere de certificat PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="ru">запрос сертификации PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Požiadavka na certifikát PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kërkesë çertifikimi PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PKCS#10-certifikatbegäran</comment>
+ <comment xml:lang="uk">комплект сертифікатів PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Yêu cầu chứng nhận PKCS#10</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#10 认证请求</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#10 憑證請求</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p10"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-cert">
+ <comment>X.509 certificate</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شهادة X.509</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сертификат — X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ca">certificat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Certifikát X.509</comment>
+ <comment xml:lang="da">X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="de">X.509-Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="es">certificado X.509</comment>
+ <comment xml:lang="eu">X.509 ziurtagiria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">X.509-varmenne</comment>
+ <comment xml:lang="fo">X.509 prógv</comment>
+ <comment xml:lang="fr">certificat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teastas X.509</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Certificado X.509</comment>
+ <comment xml:lang="he">אישור X.509</comment>
+ <comment xml:lang="hu">X.509 tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="id">Sertifikat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="it">Certificato X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ja">X.509 証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">X.509 сертификаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">X.509 인증서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">X.509 liudijimas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">X.509 sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Certyfikat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Certificat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сертификат X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Certifikát X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sv">X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сертифікат X.509</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">X.509 证书</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">X.509 憑證</comment>
+ <glob pattern="*.cer"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-crl">
+ <comment>Certificate revocation list</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة إبطال الشهادات</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък с отхвърлени сертификати</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de revocació de certificats</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam odvolaných certifikátů</comment>
+ <comment xml:lang="da">Certifikattilbagekaldelsesliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">Liste widerrufener Zertifikate</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de revocación de certificados</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Varmenteiden sulkulista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Prógv afturtøkulisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de révocation de certificat</comment>
+ <comment xml:lang="ga">liosta teastas cúlghairmthe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de certificados de revogación</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת אישורים מבוטלים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tanúsítvány-visszavonási lista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Daftar pencabutan sertificat (CRL)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Elenco certificati di revoca</comment>
+ <comment xml:lang="ja">証明書失効リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Сертификатты қайта шақыру тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">인증서 철회 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Panaikintų liudijimų sąrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sertifikātu atsaukšanu saraksts</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista unieważnień certyfikatów</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă de revocare a certificatelor</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Список аннулирования сертификатов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam zrušených certifikátov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka seznama preklica potrdil</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Spärrlista för certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відкликання сертифікатів</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">证书吊销列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">憑證撤銷清單</comment>
+ <glob pattern="*.crl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-pkipath">
+ <comment>PkiPath certification path</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مسار شهادة PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сертификационна верига — PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ruta de certificació PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="da">PkiPath-certifikationssti</comment>
+ <comment xml:lang="de">PkiPath-Zertifikatspfad</comment>
+ <comment xml:lang="es">ruta de certificación PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PkiPath ziurtagirien bide-izena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PkiPath-varmennepolku</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PkiPath váttanleið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">chemin de certification PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ga">conair dheimhniúcháin PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Ruta de certificación PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="he">נתיב מאושר של PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PkiPath tanúsítványútvonal</comment>
+ <comment xml:lang="id">Alamat sertifikasi PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="it">Percorso certificazione PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PkiPath 証明書パス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PkiPath сертификаттау жолы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PkiPath 인증서 요청</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PkiPath liudijimų maršrutas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PkiPath sertifikāta ceļš</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PkiPath-certificatiepad</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Ścieżka certyfikacji PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pedido de certificação PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cale certificare PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="ru">путь сертификации PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Cesta k certifikátu PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka poti potrdila PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PkiPath-certifikatsekvens</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шлях сертифікації PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PkiPath 证书目录</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PkiPath 憑證路徑</comment>
+ <glob pattern="*.pkipath"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/postscript">
+ <comment>PS document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="da">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">PS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PS document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PS-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PS dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PS-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PS skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PS</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PS ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PS құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PS 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PS dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PS dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PS-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PS 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ps 文件</comment>
+ <acronym>PS</acronym>
+ <expanded-acronym>PostScript</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\004%!" type="string" offset="0"/>
+ <match value="%!" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/prs.plucker">
+ <comment>Plucker document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pluckerdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Plucker-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Plucker-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Plucker dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Plucker-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Plucker skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Plucker dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Plucker ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Plucker құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Plucker 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Plucker dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Plucker dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Plucker-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Plucker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Plucker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Plucker 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Plucker 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="DataPlkr" type="string" offset="60"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/relax-ng-compact-syntax">
+ <comment>RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مخطط RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Схема за XML — RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Schéma RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="da">RELAX NG XML-skema</comment>
+ <comment xml:lang="de">RELAX NG XML-Schema</comment>
+ <comment xml:lang="es">Esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RELAX NG XML-skeema</comment>
+ <comment xml:lang="fr">schéma XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scéimre XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Esquema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="he">סכנת RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RELAX NG XML-séma</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Schema XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RELAX NG XML スキーマ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RELAX NG XML сұлбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RELAX NG XML 스키마</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RELAX NG XML schema</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RELAX NG XML shēma</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Schemat XML RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Schemă RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">XML-схема RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">XML schéma RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka shema RELAX NG XML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RELAX NG XML-schema</comment>
+ <comment xml:lang="uk">XML-схема RELAX NG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RELAX NG XML 模式</comment>
+ <acronym>RELAX NG</acronym>
+ <expanded-acronym>REgular LAnguage for XML Next Generation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.rnc"/>
+ <alias type="application/x-rnc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rtf">
+ <comment>RTF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RTF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RTF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="da">RTF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RTF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RTF document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RTF-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RTF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RTF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RTF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RTF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RTF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento RTF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך RTF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RTF dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RTF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RTF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RTF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RTF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RTF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RTF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RTF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RTF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TRF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RTF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RTF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RTF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu RTF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RTF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RTF 文件</comment>
+ <acronym>RTF</acronym>
+ <expanded-acronym>Rich Text Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="{\\rtf" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rtf"/>
+ <alias type="text/rtf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/sieve">
+ <comment>Sieve mail filter script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت مرشح بريد Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt filtravańnia pošty Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт-филтър за пресяване на поща</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script de filtre de correu Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript poštovního filtru Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sieve e-post-filterprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sieve-E-Mail-Filterskript</comment>
+ <comment xml:lang="es">script de filtro de correo Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sieve posta-iragazki script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sieve-postinsuodatuskomentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script de filtrage de courriel Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script scagaire phost Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script de filtro de correo Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט סינון דואר של Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sieve levélszűrő parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip filter surat Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script filtro posta Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sieve メールフィルタスクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sieve пошталық фильтр сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Sieve 메일 필터 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sieve pašto filtro scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sieve pasta filtra skripts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sieve e-postfilter skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Sieve mailfilter-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sieve e-postfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt filtra poczty Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script de filtro de mensagens do Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script filtrare email Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий почтового фильтра Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript poštového filtra Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script filtrim poste Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sieve-epostfilterskript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт поштового фільтру Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh lọc thư Sieve</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sieve 邮件过滤脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sieve 郵件過濾指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.siv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/smil">
+ <comment>SMIL document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="da">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">SMIL-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SMIL document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SMIL-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SMIL dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SMIL-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SMIL skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SMIL dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SMIL ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SMIL құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SMIL 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SMIL dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SMIL dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SMIL-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SMIL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu SMIL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SMIL 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SMIL 文件</comment>
+ <acronym>SMIL</acronym>
+ <expanded-acronym>Synchronized Multimedia Integration Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <alias type="application/smil+xml"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.smil"/>
+ <glob pattern="*.smi"/>
+ <glob pattern="*.sml"/>
+ <glob pattern="*.kino"/>
+ <magic priority="55">
+ <match value="<smil" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2001/SMIL20/Language" localName="smil"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2005/SMIL21/Language" localName="smil"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/ns/SMIL" localName="smil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-wpl">
+ <comment>WPL playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل WPL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció WPL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb WPL</comment>
+ <comment xml:lang="da">WPL-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">WPL-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WPL-ludlisto</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción WPL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WPL erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WPL-soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WPL avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta WPL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución WPL</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה WPL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WPL-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai putar WPL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WPL 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WPL ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WPL 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WPL grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WPL repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WPL-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania WPL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă redare WPL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения WPL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb WPL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja WPL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WPL-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відтворення WPL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc WPL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WPL 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WPL 播放清單</comment>
+ <acronym>WPL</acronym>
+ <expanded-acronym>Windows Media Player Playlist</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wpl"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="<?wpl" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sqlite2">
+ <comment>SQLite2 database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="da">SQLite2-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">SQLite2-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SQLite2 database</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SQLite2-datumbazo</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SQLite2 datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SQLite2-tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SQLite2 dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SQLite2 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SQLite2 データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SQLite2 дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SQLite2 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SQLite2 duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SQLite2 datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SQLite2-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SQLite2-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SQLite2-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SQLite2-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">База даних SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SQLite2 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SQLite2 資料庫</comment>
+ <magic>
+ <match value="** This file contains an SQLite" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sqlite3">
+ <comment>SQLite3 database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="da">SQLite3-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">SQLite3-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SQLite3 database</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SQLite3-datumbazo</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SQLite3 datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SQLite3-tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SQLite3 dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="he">בסיס מידע של SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SQLite3 adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SQLite3 データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SQLite3 дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SQLite3 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SQLite3 duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SQLite3 datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SQLite3-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SQLite3-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SQLite3-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SQLite3-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">база даних SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu SQLite3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SQLite3 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SQLite3 資料庫</comment>
+ <magic>
+ <match value="SQLite format 3" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gedcom">
+ <comment>GEDCOM family history</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تاريخ عائلة GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Siamiejnaja historyja GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Родословно дърво — GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">història familiar GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rodokmen GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="da">GEDCOM-familiehistorie</comment>
+ <comment xml:lang="de">GEDCOM-Stammbaum</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GEDCOM family history</comment>
+ <comment xml:lang="es">historia familiar GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GEDCOM famili historia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GEDCOM-sukuhistoria</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GEDCOM familjusøga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">généalogie GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">stair theaghlach GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">historial de familia GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="he">היסטוריה משפחתית של GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GEDCOM családtörténet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Sejarah keluarga GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cronologia famiglia GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GEDCOM 家系図データ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GEDCOM отбасы тарихы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GEDCOM family history</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GEDCOM šeimos istorija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GEDCOM ģimenes vēsture</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GEDCOM-familiehistorikk</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GEDCOM-stamboom</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GEDCOM-familehistorie</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik historii rodziny GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Histórico familiar do GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Tablou genealogic GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">история семьи GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rodokmeň GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka družinske zgodovine GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kronollogji familje GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GEDCOM-släktträd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">історія родини GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Lịch sử gia đình GEDCOM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GEDCOM 家谱</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GEDCOM 家族史</comment>
+ <acronym>GEDCOM</acronym>
+ <expanded-acronym>GEnealogical Data COMmunication</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0 HEAD" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ged"/>
+ <glob pattern="*.gedcom"/>
+ <alias type="text/gedcom"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-flv">
+ <comment>Flash video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Flash مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Flash</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo de Flash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="da">Flashvideo</comment>
+ <comment xml:lang="de">Flash-Video</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Flash video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Flash bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Flash video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Flash</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של פלאש</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Flash videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Flash 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Flash видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Flash 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Flash vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Flash video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Flash-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Flash-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп Flash</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Flash</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Flash 影片</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Flash 視訊</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FLV" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flv"/>
+ <alias type="application/x-flash-video"/>
+ <alias type="flv-application/octet-stream"/>
+ <alias type="video/flv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-javafx">
+ <comment>JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="da">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">JavaFX-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JavaFX videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JavaFX 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JavaFX аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바FX 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JavaFX video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JavaFX-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп JavaFX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JavaFX 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JavaFX 視訊</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="40">
+ <match value="FLV" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fxm"/>
+ <sub-class-of type="video/x-flv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-go-sgf">
+
+ <comment>SGF record</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تسجيلة SGF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zapisanaja hulnia SGF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Запис — SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">registre SGF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záznam SGF</comment>
+ <comment xml:lang="da">SGF-optagelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">SGF-Aufzeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="es">grabación SGF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SGF erregistroa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SGF-nauhoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SGF met</comment>
+ <comment xml:lang="fr">partie SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">taifead SGF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Grabación SGF</comment>
+ <comment xml:lang="he">הקלטת SGF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SGF pontszám</comment>
+ <comment xml:lang="id">Catatan SGF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Registrazione SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SGF レコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SGF жазбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGF 기록파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SGF įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SGF ieraksts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SGF-oppføring</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SGF-record</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SGF-logg</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zapis gry SGF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gravação do SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Înregistrare SGF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">запись SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Záznam SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka shranjene igre SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Regjistrim SGF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SGF-protokoll</comment>
+ <comment xml:lang="uk">запис SGF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mục ghi SGF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SGF 记录</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SGF 紀錄</comment>
+ <acronym>SGF</acronym>
+ <expanded-acronym>Smart Game Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sgf"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="(;FF[3]" type="string" offset="0"/>
+ <match value="(;FF[4]" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xliff">
+ <comment>XLIFF translation file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف ترجمة XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł pierakładu XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Превод — XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer traducció XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor překladu XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">XLIFF-oversættelsesfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">XLIFF-Übersetzung</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de traducción XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XLIFF itzulpen-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XLIFF-käännöstiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XLIFF týðingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de traduction XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad aistrithe XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ תרגום CLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XLIFF fordítási fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas terjemahan XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">File traduzione XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XLIFF 翻訳ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XLIFF аударма файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XLIFF 번역 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XLIFF vertimo failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XLIFF tulkošanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XLIFF-oversettelsesfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XLIFF-vertalingsbestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XLIFF-omsetjingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik tłumaczenia XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier de traducere XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл перевода XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor prekladu XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka prevoda XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File përkthimesh XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XLIFF-översättningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл перекладу XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin dịch XLIFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XLIFF 消息翻译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XLIFF 翻譯檔</comment>
+ <acronym>XLIFF</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Localization Interchange File Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.xlf"/>
+ <glob pattern="*.xliff"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<xliff" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI='urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1' localName='xliff'/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-yaml">
+ <comment>YAML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند YAML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document YAML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="da">YAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">YAML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">YAML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="fi">YAML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">YAML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis YAML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך YAML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">YAML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen YAML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">YAML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">YAML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">YAML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">YAML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">YAML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document YAML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ YAML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument YAML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">YAML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ YAML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">YAML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">YAML 文件</comment>
+ <acronym>YAML</acronym>
+ <expanded-acronym>YAML Ain't Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match value="%YAML" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.yaml"/>
+ <glob pattern="*.yml"/>
+ <alias type="text/yaml"/>
+ <alias type="text/x-yaml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.corel-draw">
+ <comment>Corel Draw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="az">Corel Draw çəkimi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix de Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Darlun Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="da">Corel Draw-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Corel-Draw-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο Corel Draw </comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Corel Draw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">grafikaĵo de Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Corel Draw-eko marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Corel Draw -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Corel Draw tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור של Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Corel Draw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Corel Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Corel Draw суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코렐 드로우 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Corel Draw piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Corel Draw zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Corel Draw-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Corel Draw-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Corel Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Corel Draw цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Corel Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Corel Draw</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Corel Draw 图形</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Corel Draw 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="CDRXvrsn" type="string" offset="8" mask="0xffffff00ffffffff"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cdr"/>
+ <alias type="application/cdr"/>
+ <alias type="application/coreldraw"/>
+ <alias type="application/x-cdr"/>
+ <alias type="application/x-coreldraw"/>
+ <alias type="image/cdr"/>
+ <alias type="image/x-cdr"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-cdr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.hp-hpgl">
+ <comment>HPGL file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="da">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">HPGL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">HPGL file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">HPGL-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HPGL fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">HPGL-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">HPGL fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ HGPL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HPGL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="it">File HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">HPGL ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HPGL файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HPGL 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">HPGL failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HPGL fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">HPGL-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HPGL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin HPGL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HPGL 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HPGL 檔案</comment>
+ <acronym>HPGL</acronym>
+ <expanded-acronym>HP Graphics Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.hpgl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.hp-pcl">
+ <comment>PCL file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف PCL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł PCL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer PCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor PCL</comment>
+ <comment xml:lang="da">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">PCL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PCL file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PCL-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo PCL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PCL fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCL-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PCL fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad PCL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro PCL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ PCL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PCL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas PCL</comment>
+ <comment xml:lang="it">File PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PCL ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PCL файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PCL 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PCL failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCL fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PCL-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik PCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier PCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File PCL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл PCL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin PCL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PCL 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PCL 檔</comment>
+ <acronym>PCL</acronym>
+ <expanded-acronym>HP Printer Control Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pcl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.lotus-1-2-3">
+ <comment>Lotus 1-2-3 spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="az">Lotus 1-2-3 hesab cədvəli</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Taenlen Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lotus 1-2-3-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lotus-1-2-3-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lotus 1-2-3 spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Kalkultabelo de Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lotus 1-2-3 kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lotus 1-2-3 -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lotus 1-2-3 rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lotus 1-2-3-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lotus 1-2-3 スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lotus 1-2-3 электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lotus 1-2-3 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lotus 1-2-3 skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lotus 1-2-3 izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Lotus 1-2-3 regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lotus 1-2-3-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Lotus 1-2-3 rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Lotus 1-2-3 табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lotus 1-2-3-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Lotus 1-2-3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lotus 1-2-3 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lotus 1-2-3 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00\x00\x02\x00\x06\x04\x06\x00\x08\x00\x00\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.123"/>
+ <glob pattern="*.wk1"/>
+ <glob pattern="*.wk3"/>
+ <glob pattern="*.wk4"/>
+ <glob pattern="*.wks"/>
+ <alias type="application/x-lotus123"/>
+ <alias type="application/x-123"/>
+ <alias type="application/lotus123"/>
+ <alias type="application/wk1"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-access">
+ <comment>JET database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات JET</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak JET</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — JET</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades JET</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze JET</comment>
+ <comment xml:lang="da">JET-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">JET-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JET database</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JET-datumbazo</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos JET</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JET datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JET-tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JET dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données JET</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí JET</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos JET</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים JET</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JET adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data JET</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database JET</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JET データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JET дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JET 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JET duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JET datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JET-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JET-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JET-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza Danych JET</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados JET</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date JET</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных JET</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza JET</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka JET</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna JET</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JET-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">База даних JET</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu JET</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JET 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JET 資料庫</comment>
+ <acronym>JET</acronym>
+ <expanded-acronym>Joint Engine Technology</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00\x01\x00\x00Standard Jet DB" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mdb"/>
+ <alias type="application/x-msaccess"/>
+ <alias type="application/msaccess"/>
+ <alias type="application/vnd.msaccess"/>
+ <alias type="application/x-msaccess"/>
+ <alias type="application/mdb"/>
+ <alias type="application/x-mdb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-cab-compressed">
+ <comment>Microsoft Cabinet archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu Cabinet de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Cabinet-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Cabinet artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Cabinet -arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft Cabinet skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Cab Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo de Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון CAB (מיקרוסופט)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Cabinet archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft Cabinet アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Cabinet архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 캐비넛 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft Cabinet archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft kabineta arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Cabinet-archief</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Microsoft Cabinet</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Cabinet-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів Cabinet Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho lưu Cabinet Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft CAB 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟 Cabinet 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MSCF\0\0\0\0" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cab"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel">
+ <comment>Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Excel</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy akruš Excel</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excelregneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Excel spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Excel-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Excel rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של אקסל</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Excel skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Excel regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Excel-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Excel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Microsoft Excel 5.0 Worksheet" type="string" offset="2080"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xls"/>
+ <glob pattern="*.xlc"/>
+ <glob pattern="*.xll"/>
+ <glob pattern="*.xlm"/>
+ <glob pattern="*.xlw"/>
+ <glob pattern="*.xla"/>
+ <glob pattern="*.xlt"/>
+ <glob pattern="*.xld"/>
+ <alias type="application/msexcel"/>
+ <alias type="application/x-msexcel"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12">
+ <comment>Excel add-in</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Приставка — Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ca">complement d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Doplněk aplikace Excel</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel Add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">Complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="fr">complément Excel</comment>
+ <comment xml:lang="gl">complemento de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוסף של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="id">Add-in Excel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Add-in Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel қосымшасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 추가 기능</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dodatek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">дополнение Excel</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vstavek Excel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">додаток Excel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 增益集</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlam"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12">
+ <comment>Excel 2007 binary spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel 2007, двоична</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul binari d'Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Binární formát sešitu Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel 2007-Tabelle (binär)</comment>
+ <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul binaire Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">גיליון נתונים בינרי של Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel 2007 bináris táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar kerja biner Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo binario Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel 2007 バイナリスプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel 2007 бинарды кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 2007 바이너리 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel 2007 binārā izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Binarny arkusz Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">двоичная электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Binarna preglednica Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="uk">бінарна електронна таблиця Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 二進位試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlsb"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12">
+ <comment>Excel macro-enabled spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Excel s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabelle mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
+ <comment xml:lang="he">גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar kerja Excel dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapa ar makrosiem</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz z włączonymi makrami Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica Excel z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">електронна таблиця Excel з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlsm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12">
+ <comment>Excel macro-enabled spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — Excel, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul amb macros d'Excel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona sešitu Excel s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-Tabellenvorlage mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de hoja de cálculo con macros activados de Excel</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel makrókat tartalmazó táblázatsablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel マクロ有効スプレッドシートテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Excel кестесінің үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 매크로 사용 스프레드시트 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel izklājlapas ar makrosiem veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza z włączonymi makrami Excel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон электронной таблицы Excel с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga preglednice Excel z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 巨集啟用試算表範本</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xltm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint">
+ <comment>PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PowerPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PowerPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PowerPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 簡報</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppz"/>
+ <glob pattern="*.ppt"/>
+ <glob pattern="*.pps"/>
+ <glob pattern="*.pot"/>
+ <alias type="application/powerpoint"/>
+ <alias type="application/mspowerpoint"/>
+ <alias type="application/x-mspowerpoint"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12">
+ <comment>PowerPoint add-in</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Приставка — PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">complement de </comment>
+ <comment xml:lang="cs">Doplněk PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint Add-in</comment>
+ <comment xml:lang="es">Complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="fr">complément PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">complemento de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוסף של PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint bővítmény</comment>
+ <comment xml:lang="id">Add-in PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Add-in PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint アドイン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint қосымшасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 기능 추가</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint pievienojumprogramma</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dodatek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">дополнение PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vstavek PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="uk">додаток PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 增益集</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppam"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12">
+ <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.pptm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slide.macroEnabled.12">
+ <comment>PowerPoint macro-enabled slide</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Кадър — PowerPoint, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiva amb macros</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Snímek PowerPoint s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Folie mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Diapositiva con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Diapositiva con macros activadas de Powerpoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó dia</comment>
+ <comment xml:lang="id">Slide PowerPoint dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効スライド</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint слайды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 슬라이드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint slaids ar makrosiem</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Slajd z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Prosojnica PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用投影片</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.sldm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12">
+ <comment>PowerPoint macro-enabled presentation</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació amb macros</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācija ar makrosiem</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppsm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12">
+ <comment>PowerPoint macro-enabled presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació amb macros</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona prezentace PowerPoint s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-Präsentationsvorlage mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint makrókat tartalmazó bemutatósablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint マクロ有効プレゼンテーションテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған PowerPoint презентациясының үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint prezentācijas ar makrosiem veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji z włączonymi makrami PowerPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga predstavitve PowerPoint z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 巨集啟用簡報範本</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.potm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12">
+ <comment>Word macro-enabled document</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Word, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document amb macros de Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Word s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokument mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Documento con macros activadas de Word</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Word avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento con macros activadas de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Word dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Word con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word dokuments ar makrosiem</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument z włączonymi makrami Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Word с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Word z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Word з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.docm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12">
+ <comment>Word macro-enabled document template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word, с макроси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de document amb macros de Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona dokumentu Word s podporou maker</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokumentvorlage mit aktivierten Makros</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de document Word avec macros</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Plantilla de documento con macros activadas de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word makrókat tartalmazó dokumentumsablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word dengan makro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello documento Word con macro abilitate</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word マクロ有効文書テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">макростары іске қосылған Word құжатының үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 매크로 사용 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word dokumenta ar makrosiem veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu z włączonymi makrami Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word с включёнными макросами</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Word z omogočenimi makri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word з увімкненими макросами</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 巨集啟用文件範本</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dotm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/oxps">
+ <comment>XPS document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند XPS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document XPS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="da">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">XPS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XPS-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento XPS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XPS dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XPS-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XPS skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis XPS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento XPS</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך XPS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XPS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen XPS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XPS ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XPS құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XPS 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XPS dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XPS dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XPS-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document XPS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument XPS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XPS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ XPS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu XPS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XPS 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XPS 文件</comment>
+ <acronym>XPS</acronym>
+ <expanded-acronym>Open XML Paper Specification</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oxps"/>
+ <glob pattern="*.xps"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-xpsdocument"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-works">
+ <comment>Microsoft Works document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Works de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Works-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Works dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Works -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft Works skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Works dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft Works ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Works құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 웍스 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft Works dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft Works dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Works-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Works-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Microsoft Works</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Works 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟 Works 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wcm"/>
+ <glob pattern="*.wdb"/>
+ <glob pattern="*.wks"/>
+ <glob pattern="*.wps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.visio">
+ <comment>Microsoft Visio document</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.vsd"/>
+ <glob pattern="*.vst"/>
+ <glob pattern="*.vsw"/>
+ <glob pattern="*.vss"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/msword">
+ <comment>Word document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Word</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Word</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Worddokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Word document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Word-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Word skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Word</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Word</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Word</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Word dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Word-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Word</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Word</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\x31\xbe\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ <match value="PO^Q`" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\376\067\0\043" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\333\245-\0\0\0" type="string" offset="0"/>
+ <match value="MSWordDoc" type="string" offset="2112"/>
+ <match value="MSWordDoc" type="string" offset="2108"/>
+ <match value="Microsoft Word document data" type="string" offset="2112"/>
+ <match value="bjbj" type="string" offset="546"/>
+ <match value="jbjb" type="string" offset="546"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.doc"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-word"/>
+ <alias type="application/x-msword"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/msword-template">
+ <comment>Word template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب Word</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon Word</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Wordskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Word-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Word formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad Word</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Plantilla de Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית Word</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello Word</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Word šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Word-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Word-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Word-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do Word</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna Word</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Microsoft Word</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model Word</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон Word</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Word 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 範本</comment>
+ <sub-class-of type="application/msword"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/gnunet-directory">
+ <comment>GNUnet search file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف بحث GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">fajł pošuku GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Указател за търсене — GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de cerca GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vyhledávací soubor GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="da">GNunet-søgefil</comment>
+ <comment xml:lang="de">GNUnet-Suchdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de búsqueda GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GNUnet bilaketako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GNUnet-hakutiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GNUnet leitifíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de recherche GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cuardaigh GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de busca de GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ חיפוש של GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GNUnet keresési fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas telusur GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="it">File ricerca GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GNUnet 検索ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GNUnet іздеу файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GNUnet 검색 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GNUnet paieškos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNUnet meklēšanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GNUnet søkefil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GNUnet-zoekbestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GNUnet-søkjefil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wyszukiwania GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de pesquisa do GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier căutare GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл поиска GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vyhľadávací súbor GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Iskalna datoteka GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File kërkimi GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GNUnet-sökfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл пошуку GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin tìm kiếm GNUnet</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GNUnet 搜索文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GNUnet 搜尋檔案</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\211GND\r\n\032\n" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gnd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-tnef">
+ <comment>TNEF message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">List TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение — TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="da">TNEF-meddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">TNEF-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TNEF mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TNEF-viesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TNEF boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TNEF üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pesan TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TNEF メッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TNEF мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TNEF 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TNEF žinutė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TNEF ziņojums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TNEF-melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TNEF-bericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TNEF-melding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Mensagem TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Mesaj TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сообщение TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka sporočila TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TNEF-meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thông điệp TNEF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TNEF 信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TNEF 訊息</comment>
+ <acronym>TNEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Transport Neutral Encapsulation Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x223e9f78" type="little32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tnef"/>
+ <glob pattern="*.tnf"/>
+ <glob pattern="winmail.dat"/>
+ <alias type="application/ms-tnef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.calc">
+ <comment>StarCalc spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="az">StarCalc hesab cədvəli</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Taenlen StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarCalc-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarCalc-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarCalc spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarCalc-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarCalc kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarCalc-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarCalc rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarCalc-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarCalc スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarCalc электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarCalc 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarCalc skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarCalc izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarCalc-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarCalc-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarCalc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo do StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarCalc табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarCalc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính StarCalc</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarCalc 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarCalc 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.sdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.chart">
+ <comment>StarChart chart</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مخطط StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="az">StarChart cədvəli</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диаграма — StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diagrama de StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Graf StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Siart StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarChart-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">γράφημα StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarChart chart</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarChart-diagramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfica de StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarChart diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarChart-kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarChart strikumynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">graphique StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cairt StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica de StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="he">טבלה של StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarChart-grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bagan StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="it">Grafico StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarChart チャート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarChart диаграммасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarCalc 표</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarChart diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarChart diagramma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Carta StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarChart graf</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarChart-kaart</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarChart-graf</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wykres StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico do StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Diagramă StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="ru">диаграмма StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Graf StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Grafik StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarChart графикон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="uk">діаграма StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đồ thị StarChart</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarChart 图表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarChart 圖表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.sds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.draw">
+ <comment>StarDraw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="az">StarDraw çəkimi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix de StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Darlun StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarDraw-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarDraw-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarDraw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarDraw-grafikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarDraw marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarDraw-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarDraw tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור של StarDrawing</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarDraw-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarDraw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarDraw суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarCalc 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarDraw piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarDraw zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarDraw tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarDraw-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarDraw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho do StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarDraw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarDraw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ StarDraw</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarDraw 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarDraw 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sda"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.impress">
+ <comment>StarImpress presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="az">StarImpress təqdimatı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cyflwyniad StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarImpress-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarImpress-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">παρουσίαση StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarImpress presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarImpress-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarImpress aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarImpress-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarImpress framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת של StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarImpress-bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarImpress プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarImpress презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarImpress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarImpress pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarImpress prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Persembahan StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarImpress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarImpress-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarImpress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação do StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarImpress презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarImpress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn StarImpress</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarImpress 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarImpress 簡報檔</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.sdd"/>
+ <glob pattern="*.sdp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.mail">
+ <comment>StarMail email</comment>
+ <comment xml:lang="ar">بريد StarMail الإلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Email StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Електронно писмо — StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="ca">correu electrònic de StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="cs">E-mail StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarMail-e-brev</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarMail-E-Mail</comment>
+ <comment xml:lang="el">ηλ. μήνυμα StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarMail email</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarMail-retpoŝto</comment>
+ <comment xml:lang="es">correo electrónico de StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarMail helb.el.</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarMail-sähköposti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarMail t-postur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">courriel StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ríomhphost StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Correo electrónico de StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוא"ל של StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarMail e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="id">Email StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="it">Email StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarMail メール</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarMail электрондық хаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarMail 전자우편</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarMail el. laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarMail epasts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Emel StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarMail-melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarMail-e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarMail-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">E-Mail StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">e-mail do StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">E-mail do StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Email StarEmail</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронное письмо StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="sk">E-mail StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pošte StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarMail пошта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarMail-e-post</comment>
+ <comment xml:lang="uk">поштове повідомлення StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thư điện tử StarMail</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarMail 电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarMail 郵件</comment>
+ <glob pattern="*.smd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.math">
+ <comment>StarMath formula</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Formuła StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Формула — StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fórmula de StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vzorec StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarMath-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">μαθηματικός τύπος StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarMath formula</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarMath-formulo</comment>
+ <comment xml:lang="es">fórmula de StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarMath formula</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarMath-kaava</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarMath frymil</comment>
+ <comment xml:lang="fr">formule StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ga">foirmle StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fórmula de StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="he">נוסחה של StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarMath-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Formula StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formula StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarMath 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarMath формуласы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarMath 수식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarMath formulė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarMath formula</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Formula StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarMath-formule</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Formuła StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula do StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Formulă StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формула StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vzorec StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka formule StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Formulë StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarMath формула</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarMath-formel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формула StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Công thức StarMath</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarMath 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarMath 公式</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.smf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.writer">
+ <comment>StarWriter document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="az">StarWriter sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="da">StarWriter-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">StarWriter-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StarWriter document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StarWriter-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StarWriter dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StarWriter-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StarWriter skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StarWriter-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento StrarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StarWriter ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StarWriter құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StarWriter 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StarWriter dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StarWriter dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StarWriter-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StarWriter-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StarWriter document</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento do StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StarWriter документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StarWriter-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu StarWriter</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">STarWriter 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StarWriter 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.sdw"/>
+ <glob pattern="*.vor"/>
+ <glob pattern="*.sgl"/>
+ <magic priority="90">
+ <match value="StarWriter" type="string" offset="2089"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc">
+ <comment>OpenOffice Calc spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Calc المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Calc kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Calc -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Calc rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Calc izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 試算表</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc.template">
+ <comment>OpenOffice Calc template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب Calc المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Calc-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Calc-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Calc template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice Calc txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Calc -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Calc formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Calc sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Calc テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Calc үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Calc 스프레드시트 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Calc šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Calc veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Calc-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Calc-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Calc-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Calc-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Calc 工作簿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Calc 範本</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.calc" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.draw">
+ <comment>OpenOffice Draw drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم Draw المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix d'OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Draw marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Draw tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Draw zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 繪圖</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.draw.template">
+ <comment>OpenOffice Draw template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب Draw المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Draw-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Draw-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Draw template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice Draw txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Draw -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Draw formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Draw sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Draw テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Draw үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Draw 그림 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Draw šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Draw veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Draw-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Draw-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Draw-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon rysunku OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Draw-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон малюнку OpenOffice Draw</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Draw 绘图模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Draw 範本</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.draw" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.std"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.impress">
+ <comment>OpenOffice Impress presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي Impress المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="az">OpenOffice Impress sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació d'OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cyflwyniad OpenOffice (Impress)</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Impress aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Impress -esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Impress framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de de OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 簡報</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.impress.template">
+ <comment>OpenOffice Impress template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب Impress المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Impress-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Impress-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Impress template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice Impress txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Impress -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Impress formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Impress sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Impress テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Impress үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Impress 프리젠테이션 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Impress šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Impress veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Impress-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Impress-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Impress-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Impress-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон презентації OpenOffice Impress</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Impress 演示文稿模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Impress 範本</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.impress" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sti"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.math">
+ <comment>OpenOffice Math formula</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة Math المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Formuła OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Формула — OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fórmula d'OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vzorec OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Math-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="es">fórmula de OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Math formula</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Math -kaava</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Math frymil</comment>
+ <comment xml:lang="fr">formule OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ga">foirmle OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fórmula de OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="he">נוסחה של OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Math képlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Formula OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formula OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Math 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Math формуласы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Math 수식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Math formulė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Math formula</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Math-formule</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Formuła OpenOffice.org Math</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Formulă OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формула OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vzorec OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument formule OpenOffice.org Math</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Formulë OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Math-formel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формула OpenOffice Math</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Công thức Math của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Math 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Math 公式</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.math" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer">
+ <comment>OpenOffice Writer document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Writer المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="az">OpenOffice Writer sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen OpenOffice (Writer)</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Writer skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Writer dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer.global">
+ <comment>OpenOffice Writer global document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند المكتب المفتوح Writer العالمي</comment>
+ <comment xml:lang="az">OpenOffice Writer qlobal sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Hlabalny dakument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ - глобален — OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document global d'OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Globální dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen eang OpenOffice (Writer)</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-globalt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento global de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org Writer dokumentu globala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer - yleinen asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Writer heiltøkt skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document global OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento global de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך גלובלי של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer globális dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen global OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento globale OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer グローバルドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer негізгі құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 글로벌 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer bendrinis dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Writer globālais dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Global OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-globaal-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer globalt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Globalny dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento global do OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document global OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">основной документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Globálny dokument OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Splošni dokument OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-globaldokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">загальний документ OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 全局文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 主控文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer.template">
+ <comment>OpenOffice Writer template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب Writer المكتب المفتوح</comment>
+ <comment xml:lang="az">OpenOffice Writer şablonu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla d'OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Templed OpenOffice (Writer)</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice Writer-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice-Writer-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenOffice Writer template</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice Writer txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice Writer -malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice Writer formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסנית של OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice Writer sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice Writer ドキュメントテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice Writer үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice Writer 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice Writer šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice Writer veidne</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Templat OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenOffice Writer-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org Writer-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo do OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga OpenOffice.org Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice Writer-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа OpenOffice Writer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org Writer 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice Writer 範本</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.sun.xml.writer" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text">
+ <comment>ODT document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ODT</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODT-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODT document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODT-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento ODT</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODT dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODT-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODT skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ODT</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento ODT</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ODT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODT құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODT 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODT dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODT dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODT-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODT-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ODT</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ODT</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODT 文件</comment>
+ <acronym>ODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.text" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml">
+ <comment>ODT document (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — ODT (само XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document ODT (XML pla)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODT-dokument (flad XML)</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODT-Dokument (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento ODT (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODT dokumentua (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODT skjal (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ODT (XML plat)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ODT (XML cothrom)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento ODT (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODT-dokumentum (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ODT (XML semplice)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODT ドキュメント (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODT құжаты (Тек XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODT 문서 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODT dokumentas (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODT dokuments (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument ODT (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ODT (XML simplu)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ ODT (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ODT (čisté XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODT-dokument (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ODT (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODT 文档(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODT 文件 (Flat XML)</comment>
+ <acronym>FODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.fodt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-template">
+ <comment>ODT template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODT</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon ODT</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODT</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODT-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODT-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODT template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODT-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODT</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODT txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODT-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODT formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODT</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODT</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODT</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODT-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODT テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODT үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODT 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODT šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODT veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODT-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODT-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODT-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODT</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model ODT</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODT-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODT</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODT</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODT 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODT 範本</comment>
+ <acronym>ODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ott"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-web">
+ <comment>OTH template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب OTH</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon OTH</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за страници — OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla OTH</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona OTH</comment>
+ <comment xml:lang="da">OTH-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">OTH-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OTH template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OTH-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla OTH</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OTH txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OTH-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OTH formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad OTH</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo OTH</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית OTH</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OTH-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat OTH</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OTH テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OTH үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OTH 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OTH šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OTH veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OTH-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OTH-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OTH-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon OTH</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon OTH</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model OTH</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OTH-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон OTH</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODH</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OTH 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OTH 範本</comment>
+ <acronym>OTH</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument HTML</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-web" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oth"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-master">
+ <comment>ODM document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ODM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document ODM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODM document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODM-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento ODM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODM dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODM-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODM skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ODM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento ODM</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ODM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODM-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ODM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODM құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODM 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODM dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODM dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODM-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ODM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument ODM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ODM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ODM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODM 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODM 文件</comment>
+ <acronym>ODM</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Master</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.text-master" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics">
+ <comment>ODG drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم ODG</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak ODG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba ODG</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODG-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODG drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODG-desegnaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo ODG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODG marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODG-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODG tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht ODG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo ODG</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODG-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar ODG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODG ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODG piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODG zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODG-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODG-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODG-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODG-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок ODG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ ODG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODG 繪圖</comment>
+ <acronym>ODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml">
+ <comment>ODG drawing (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسمة ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — ODG (само XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix ODG (XML pla) </comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODG-tegning (flad XML)</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODG-Zeichnung (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo ODG (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODG marrazkia (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODG tekning (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin ODG (XML plat)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht ODG (XML cothrom)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo ODB (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור ODG (Flat XML(</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODG-rajz (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar ODG (FLAT XML)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno ODG (XML semplice)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODG ドロー (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODG сызбасы (Тек XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODG 드로잉 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODG piešinys (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODG zīmējums (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek ODG (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen ODG (XML simplu)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение ODG (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba ODG (čisté XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODG-teckning (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок ODG (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODG 绘图(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODG 繪圖 (Flat XML)</comment>
+ <acronym>FODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.fodg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template">
+ <comment>ODG template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODG</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon ODG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за чертежи — ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODG</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODG-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODG-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODG template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODG-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODG txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODG-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODG formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODG</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODG テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODG үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODG 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODG šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODG veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODG-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODG-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODG-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model ODG</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODG-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODG 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODG 範本</comment>
+ <acronym>ODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation">
+ <comment>ODP presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي ODP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja ODP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODP-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODP-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODP presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODP-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación ODP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODP aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODP-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODP framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación ODP</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi ODP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODP презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODP pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODP prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODP-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODP-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODP-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODP-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація ODP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn ODM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODP 簡報</comment>
+ <acronym>ODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml">
+ <comment>ODP presentation (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — ODP (само XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació ODP (XML pla)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODP-præsentation (flad XML)</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODP-Präsentation (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación ODP (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODP aurkezpena (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODP framløga (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation ODP (XML plat)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht ODP (XML cothrom)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación ODP (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODP-prezentáció (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione ODP (XML semplice)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODP プレゼンテーション (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODP презентациясы (Тек XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 프리젠테이션 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODP pateiktis (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODP prezentācija (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja ODP (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare ODP (XML simplu)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация ODP (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia ODP (čisté XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev ODP (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODP-presentation (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація ODP (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODP 演示文稿(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODP 範本 (Flat XML)</comment>
+ <acronym>FODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.fodp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template">
+ <comment>ODP template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon ODP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODP</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODP-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODP-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODP template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODP-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODP txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODP-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODP formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODP</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODP-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODP テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODP үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODP 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODP šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODP veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODP-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODP-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODP-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model ODP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODP-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODP 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODP 範本</comment>
+ <acronym>ODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">
+ <comment>ODS spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول ODS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš ODS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit ODS</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODS-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODS-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODS spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODS-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODS kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODS-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODS rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODS-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODS izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODS-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODS-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODS-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính ODS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表</comment>
+ <acronym>ODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ods"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml">
+ <comment>ODS spreadsheet (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — ODS (само XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul ODS (XML pla)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODS-regneark (flad XML)</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODS-Tabelle (Unkomprimiertes XML)</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo ODS (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODS kalkulu-orria (XML soila)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODS rokniark (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul ODS (XML plat)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog ODS (XML cothrom)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo ODS (XML plano)</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים ODS (XML פשוט)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODS-táblázat (egyszerű XML)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo ODS (XML semplice)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODS スプレッドシート (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODS электрондық кестесі (Тек XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODS 스프레드시트 (단일 XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODS skaičialentė (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODS izklājlapa (plakans XML)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz ODS (prosty XML)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul ODS (XML simplu)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица ODS (простой XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit ODS (čisté XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica ODS (nepovezan XML)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODS-kalkylblad (platt XML)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця ODS (Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODS 工作簿(Flat XML)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODS 試算表 (Flat XML)</comment>
+ <acronym>FODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.fods"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template">
+ <comment>ODS template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon ODS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODS</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODS-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODS-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODS template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODS-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODS txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODS-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODS formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODS</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODS-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODS テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODS үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODS 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODS šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODS veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODS-mal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODS-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODS-mal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model ODS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODS-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODS 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODS 範本</comment>
+ <acronym>ODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ots"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.chart">
+ <comment>ODC chart</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مخطط ODC</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama ODC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диаграма — ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diagrama ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Graf ODC</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODC-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODC chart</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODC-diagramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfica ODC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODC diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODC-kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODC strikumynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">graphique ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cairt ODC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica ODC</comment>
+ <comment xml:lang="he">תו ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODC-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bagan ODC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Grafico ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODC チャート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODC диаграммасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODC 차트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODC diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODC diagramma</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODC-graf</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODC-grafiek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wykres ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Diagramă ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">диаграмма ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Graf ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Grafik ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODC-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="uk">діаграма ODC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Sơ đồ ODC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODC 图表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODC 圖表</comment>
+ <acronym>ODC</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template">
+ <comment>ODC template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за диаграми — ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODC</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODC-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODC-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODC-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODC txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODC-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODC formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODC</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODC-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODC テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODC үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODC 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODC šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODC veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODC-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga ODC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODC-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODC 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODC 範本</comment>
+ <acronym>ODC</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.formula">
+ <comment>ODF formula</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة ODF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Formuła ODF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Формула — ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fórmula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vzorec ODF</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODF-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODF formula</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODF-formulo</comment>
+ <comment xml:lang="es">fórmula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODF formula</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODF-kaava</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODF frymil</comment>
+ <comment xml:lang="fr">formule ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">foirmle ODF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Fórula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="he">נוסחת ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODF-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Formula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODF 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODF формуласы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODF 수식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODF formulė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODF formula</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODF-formule</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Formuła ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fórmula ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Formulă ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формула ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vzorec ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument formule ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Formulë ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODF-formel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формула ODF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Công thức ODF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODF 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODF 公式</comment>
+ <acronym>ODF</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template">
+ <comment>ODF template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب ODF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за формули — ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla ODF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona ODF</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODF-skabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODF-Vorlage</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODF-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla ODF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODF txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODF-malli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODF formur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad ODF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo ODF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית ODF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODG-sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat ODF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODF テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODF үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODF 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODF šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODF veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODF-sjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon ODF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Șablon ODF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta ODF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODF-mall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон ODF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu ODF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODF 模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODF 範本</comment>
+ <acronym>ODF</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.database">
+ <comment>ODB database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات ODB</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak ODB</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades ODB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze ODB</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODB-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODB-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODB database</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODB-datumbazo</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos ODB</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODB datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODB-tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODB dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí ODB</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos ODB</comment>
+ <comment xml:lang="he">בסיס נתונים ODB</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODB-adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data ODB</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODB データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODB дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODB 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODB duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODB datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODB-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODB-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODB-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych ODB</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date ODB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna ODB</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODB-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">база даних ODB</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu ODB</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODB 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODB 資料庫</comment>
+ <acronym>ODB</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Database</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.odb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.image">
+ <comment>ODI image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة ODI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava ODI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge ODI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek ODI</comment>
+ <comment xml:lang="da">ODI-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">ODI-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ODI image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ODI-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen ODI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ODI irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ODI-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ODI mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá ODI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe ODI</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת ODI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ODI-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra ODI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ODI 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ODI суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ODI 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ODI paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ODI attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ODI-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ODI-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ODI-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz ODI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine ODI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë ODI</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ODI-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення ODI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh ODI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ODI 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ODI 影像</comment>
+ <acronym>ODI</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Image</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/vnd.oasis.opendocument.image" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openofficeorg.extension">
+ <comment>OpenOffice.org extension</comment>
+ <comment xml:lang="ar">امتداد OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pašyreńnie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Разширение — OpenOffice</comment>
+ <comment xml:lang="ca">extensió d'OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rozšíření OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenOffice.org-udvidelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenOffice.org-Erweiterung</comment>
+ <comment xml:lang="es">extensión de OpenOffice</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenOffice.org luzapena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenOffice.org-laajennus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenOffice.org víðkan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">extension OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="ga">eisínteacht OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Extensión de OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="he">הרחבה של OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenOffice.org kiterjesztés</comment>
+ <comment xml:lang="id">Ekstensi OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="it">Estensione OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenOffice.org 拡張機能</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenOffice.org кеңейтуі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenOffice.org 확장</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenOffice.org plėtinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenOffice.org paplašinājums</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenOffice.org-uitbreiding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenOffice Writer-utviding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rozszerzenie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Extensão do OpenOffice</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Extensie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="ru">расширение OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rozšírenie OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razširitev OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Shtojcë për OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenOffice.org-tillägg</comment>
+ <comment xml:lang="uk">розширення OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phần mở rộng của OpenOffice.org</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenOffice.org 扩展</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenOffice.org 擴充套件</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oxt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.android.package-archive">
+ <comment>Android package</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — Android</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet d'Android</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíčky systému Android</comment>
+ <comment xml:lang="de">Android-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Android-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">Paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Android-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet Android</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de Android</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת אנדרויד</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Android csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket Android</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto Android</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Android パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Android дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">안드로이드 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Android pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet Androida</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет Android</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Paket Android</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Android-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок Android</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Android</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Android 套件</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-java-archive"/>
+ <glob pattern="*.apk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.symbian.install">
+ <comment>SIS package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة SIS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak SIS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček SIS</comment>
+ <comment xml:lang="da">SIS-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">SIS-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SIS-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete SIS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SIS paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SIS-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SIS pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste SIS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete SIS</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת SIS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SIS csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket SIS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SIS パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SIS дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SIS 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SIS paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SIS pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SIS-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SIS-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SIS-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet SIS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë SIS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SIS-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок SIS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói SIS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SIS 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SIS 套件</comment>
+ <acronym>SIS</acronym>
+ <expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x10000419" type="little32" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sis"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="x-epoc/x-sisx-app">
+ <comment>SISX package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة SISX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak SISX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček SISX</comment>
+ <comment xml:lang="da">SISX-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">SISX-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SISX-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete SISX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SISX paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SISX-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SISX pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste SISX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete SISX</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת SISX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SISX csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket SISX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SISX パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SISX дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SISX 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SISX paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SISX pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SISX-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SISX-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SISX-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet SISX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë SISX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SISX-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок SISX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói SISX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SISX 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SISX 套件</comment>
+ <acronym>SIS</acronym>
+ <expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x10201a7a" type="little32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sisx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.tcpdump.pcap">
+ <comment>Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Прихванати пакети по мрежата</comment>
+ <comment xml:lang="ca">captura de paquets de xarxa</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="de">Netzwerk-Paketmitschnitt</comment>
+ <comment xml:lang="es">Caputra de paquete de red</comment>
+ <comment xml:lang="fr">capture de paquet réseau</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Captura de Network Packet</comment>
+ <comment xml:lang="he">לכידה של מנות נתונים ברשת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Hálózati csomagelfogás</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tangkapan Paket Jaringan</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cattura pacchetti rete</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ネットワークパケットキャプチャー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ұсталған желілік пакеттер</comment>
+ <comment xml:lang="ko">네트워크 패킷 캡처</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Network Packet Capture</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Przechwycenie pakietu sieciowego</comment>
+ <comment xml:lang="ru">захваченные сетевые пакеты</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zajem omrežnih paketov</comment>
+ <comment xml:lang="uk">перехоплені дані мережевих пакетів</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">網路封包捕捉</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xa1b2c3d4" type="host32" offset="0"/>
+ <match value="0xd4c3b2a1" type="host32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcap"/>
+ <glob pattern="*.cap"/>
+ <glob pattern="*.dmp"/>
+ <alias type="application/x-pcap"/>
+ <alias type="application/pcap"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.wordperfect">
+ <comment>WordPerfect document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="az">WordPerfect sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="da">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">WordPerfect-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WordPerfect document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WordPerfect-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WordPerfect dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WordPerfect-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WordPerfect skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WordPerfect-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WordPerfect ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WordPerfect құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드퍼펙트 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WordPerfect dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WordPerfect dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WordPerfect-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento do WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sr">WordPerfect документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WordPerfect-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu WordPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WordPerfect 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WordPerfect 文件</comment>
+ <alias type="application/x-wordperfect"/>
+ <alias type="application/wordperfect"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="WPC" type="string" offset="1"/>
+
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wp"/>
+ <glob pattern="*.wp4"/>
+ <glob pattern="*.wp5"/>
+ <glob pattern="*.wp6"/>
+ <glob pattern="*.wpd"/>
+ <glob pattern="*.wpp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-spss-por">
+ <comment>SPSS Portable Data File</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS متنقلة</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Данни — SPSS, преносими</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de dades portables SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor přenositelných dat SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="da">Portabel SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="de">SPSS portable Datendatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de datos portable SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategi eramangarria</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SPSS flytifør dátufíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier portable de données SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad iniompartha sonraí SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de datos portábel SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מידע נייד SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SPSS hordozható adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Data Portabel SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">File dati SPSS Portable</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SPSS ポータブルデータファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SPSS тасымалы ақпарат файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SPSS 이동식 데이터 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SPSS perkeliamų duomenų failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS pārvietojamu datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik przenośnych danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier portabil de date SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл переносимых данных SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor prenosných dát SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Prenosna podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Portabel SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл даних SPSS Portable</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SPSS 便携式数据文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SPSS 可攜式資料檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ASCII SPSS PORT FILE" type="string" offset="40"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.por"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-spss-sav">
+ <comment>SPSS Data File</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف بيانات SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Данни — SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de dades SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Datový soubor SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="da">SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="de">SPSS-Datendatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de datos SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SPSS datuen fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SPSS dátufíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de données SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad sonraí SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de datos SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מידע SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SPSS adatfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Data SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">File dati SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SPSS データファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SPSS ақпарат файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SPSS 데이터 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SPSS duomenų failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SPSS datu fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik danych SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier date SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл данных SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dátový súbor SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna datoteka SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SPSS-datafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл даних SPSS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SPSS 数据文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SPSS 資料檔</comment>
+ <alias type="application/x-spss-savefile"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="$FL2" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sav"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xbel">
+ <comment>XBEL bookmarks</comment>
+ <comment xml:lang="ar">علامات XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zakładki XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отметки — XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista d'adreces d'interès XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záložky XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="da">XBEL-bogmærker</comment>
+ <comment xml:lang="de">XBEL-Lesezeichen</comment>
+ <comment xml:lang="el">σελιδοδείκτες XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XBEL bookmarks</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XBEL-legosignoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">marcadores XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XBEL laster-markak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XBEL-kirjanmerkit</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XBEL bókamerki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">marque-pages XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabharmharcanna XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Marcadores XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="he">סמניית XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XBEL-könyvjelzők</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bookmark XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Segnalibri XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XBEL ブックマーク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XBEL бетбелгілері</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XBEL 책갈피</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XBEL žymelės</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XBEL grāmatzīmes</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tandabuku XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XBEL-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XBEL-bladwijzers</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XBEL-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakładki XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">marcadores XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Marcadores do XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Semne de carte XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">закладки XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Záložky XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Libërshënues XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">XBEL обележивачи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XBEL-bokmärken</comment>
+ <comment xml:lang="uk">закладки XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Liên kết đã lưu XBEL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XBEL 书签</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XBEL 格式書籤</comment>
+ <acronym>XBEL</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Bookmark Exchange Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<!DOCTYPE\ xbel" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xbel"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-7z-compressed">
+ <comment>7-zip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="da">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">7zip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">7z-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">7-zip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">7-zip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">7-zip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">7-zip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">7-zip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">7-zip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">7-ZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">7-zip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">7-zip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">7-zip-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">7-zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén 7-zip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">7-zip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">7-zip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="7z\274\257\047\034" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.7z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-abiword">
+ <comment>AbiWord document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند آبي وورد</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="da">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">AbiWord-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AbiWord document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AbiWord-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Abiword</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AbiWord dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AbiWord-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AbiWord skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AbiWord-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AbiWord ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AbiWord құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AbiWord 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AbiWord dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AbiWord dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AbiWord-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Абиворд документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AbiWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu AbiWord</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AbiWord 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AbiWord 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<abiword" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<!DOCTYPE abiword" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.abw"/>
+ <glob pattern="*.abw.CRASHED"/>
+ <glob pattern="*.abw.gz"/>
+ <glob pattern="*.zabw"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.abisource.com/awml.dtd" localName="abiword"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cue">
+ <comment>CD image cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفيحة صورة الـCD جديلة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Infarmacyjny arkuš vyjavy CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Описание на изображение на CD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">«cuesheet» d'imatge de CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rozvržení stop obrazu CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Cd-aftrykscuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="de">CD-Abbild-Cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CD image cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="es">cue sheet de una imagen de CD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CD irudiaren CUE orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CD-vedos cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="fr">index de pistes de CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bileog chiúáil íomhá CD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cue sheet dunha imaxe de CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים לתמונת דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CD kép cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra cuesheet CD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cuesheet immagine CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CD イメージキューシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CD бейнесінің құрама кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CD 이미지 큐시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CD atvaizdžio aprašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CD attēla rindulapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Filliste for CD-avtrykk</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CD-bilete-indeksfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz cuesheet płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Índice de Imagem de CD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine CD cuesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">таблица содержания образа CD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rozvrhnutie stôp obrazu CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka razpredelnice odtisa CD cue</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Cuesheet imazhi CD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Indexblad för cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">таблиця CUE образу CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tờ tín hiệu báo ảnh CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CD 映像标记文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CD 映像指示表</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.cue"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-amipro">
+ <comment>Lotus AmiPro document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="az">Lotus AmiPro sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lotus-AmiPro-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Lotus AmiPro document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dokumento de Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lotus AmiPro dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lotus AmiPro -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lotus AmiPro skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lotus AmiPro-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lotus AmiPro ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lotus AmiPro құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lotus AmiPro 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lotus AmiPro dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lotus AmiPro dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lotus AmiPro-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Лотус АмиПро документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lotus AmiPro-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Lotus AmiPro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lotus AmiPro 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lotus AmiPro 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.sam"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-aportisdoc">
+ <comment>AportisDoc document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="da">AportisDoc-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">AportisDoc-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AportisDoc-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AportisDoc dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AportisDoc-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AportisDoc skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de AportiDoc</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AportisDoc-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AportisDoc ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AportisDoc құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AportisDoc 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AportisDoc dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AportisDoc dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AportisDoc-document</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AportisDoc-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu AportisDoc</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AportisDoc 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AportisDoc 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="TEXtREAd" type="string" offset="60"/>
+ <match value="TEXtTlDc" type="string" offset="60"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pdb"/>
+ <glob pattern="*.pdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-applix-spreadsheet">
+ <comment>Applix Spreadsheets spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جداول بيانات Applix</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Applix-Spreadsheets-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Applix Spreadsheets spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">sterntabelo de Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Applix Spreadsheets kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Applix Spreadsheets -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Applix Spreadsheets rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Applix</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Applix</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Applix Spreadsheets-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Applix Spreadsheets スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Applix Spreadsheets электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Applix 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Applix Spreadsheets skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Applix Spreadsheets izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Applix Spreadsheets-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Applix Spreadsheets-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Applix Spreadsheets-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Applix</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Applix табеларни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Applix Spreadsheets-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Applix Spreadsheets</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Applix Spreadsheets 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Applix Spreadsheets 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="*BEGIN SPREADSHEETS" type="string" offset="0"/>
+ <match value="*BEGIN" type="string" offset="0">
+ <match value="SPREADSHEETS" type="string" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.as"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-applix-word">
+ <comment>Applix Words document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند كلمات Applix</comment>
+ <comment xml:lang="az">Applix Words sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applix Words-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Applix-Words-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Applix Words document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dokumento de Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Applix Words dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Applix Words -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Applix Words skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Applix Words-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Applix Words ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Applix Words құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Applix Words 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Applix Words dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Applix Words dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Perkataan Applix</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Applix Words-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Applix Words-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Applix Words dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Applix Words документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Applix Words-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Applix Words</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Applix Words 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Applix Words 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="*BEGIN" type="string" offset="0">
+ <match value="WORDS" type="string" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.aw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-arc">
+ <comment>ARC archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف ARC</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu ARC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="da">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">ARC-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ARC-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador ARC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ARC artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ARC-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ARC skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann ARC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo ARC</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ARC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ARC-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip ARC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ARC アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ARC архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ARC 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ARC archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ARC arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ARC-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum ARC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă ARC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv ARC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ARC-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів ARC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén ARC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ARC 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ARC 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x0000081a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ <match value="0x0000091a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ <match value="0x0000021a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ <match value="0x0000031a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ <match value="0x0000041a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ <match value="0x0000061a" type="little32" offset="0" mask="0x8080ffff"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-archive">
+ <comment>AR archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف AR</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ AR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — AR</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu AR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv AR</comment>
+ <comment xml:lang="da">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">AR-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">σρχείο AR</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AR archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AR-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador AR</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AR artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AR-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AR skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive AR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann AR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo AR</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון AR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AR-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip AR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio AR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AR アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AR архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AR 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AR archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AR arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib AR</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AR-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum AR</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo AR</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote AR</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă AR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив AR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív AR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva AR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv AR</comment>
+ <comment xml:lang="sr">АР архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів AR</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén AR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AR 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AR 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="45">
+ <match value="<ar>" type="string" offset="0"/>
+ <match value="!<arch>" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.a"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-arj">
+ <comment>ARJ archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="az">ARJ arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="da">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">ARJ-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ARJ archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ARJ-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ARJ artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ARJ-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ARJ skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ARJ-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ARJ アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ARJ архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ARJ 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ARJ archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ARJ arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ARJ-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ARJ архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ARJ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén ARJ</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ARJ 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ARJ 封存檔</comment>
+ <acronym>ARJ</acronym>
+ <expanded-acronym>Archived by Robert Jung</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xea60" type="little16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.arj"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-asp">
+ <comment>ASP page</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفحة ASP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Staronka ASP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Страница — ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pàgina ASP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Stránka ASP</comment>
+ <comment xml:lang="da">ASP-side</comment>
+ <comment xml:lang="de">ASP-Seite</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ASP page</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ASP-paĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">página ASP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ASP orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ASP-sivu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ASP síða</comment>
+ <comment xml:lang="fr">page ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leathanach ASP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">páxina ASP</comment>
+ <comment xml:lang="he">עמוד ASP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ASP oldal</comment>
+ <comment xml:lang="id">Halaman ASP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pagina ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ASP ページ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ASP парағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ASP 페이지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ASP puslapis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ASP lapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ASP-side</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ASP-pagina</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ASP-side</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strona ASP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Página ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pagină ASP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">страница ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stránka ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Faqe ASP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ASP-sida</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сторінка ASP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trang ASP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ASP 页面</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ASP 頁面</comment>
+ <acronym>ASP</acronym>
+ <expanded-acronym>Active Server Page</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.asp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-awk">
+ <comment>AWK script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت AWK</comment>
+ <comment xml:lang="az">AWK skripti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt AWK</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript AWK</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sgript AWK</comment>
+ <comment xml:lang="da">AWK-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">AWK-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών AWK</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AWK script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AWK-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en AWK</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AWK script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AWK-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AWK boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="gl">script de AWK</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט AWK</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AWK-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip AWK</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AWK スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AWK сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AWK 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AWK scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AWK skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip AWK</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AWK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AWK-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WAK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt AWK</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' AWK</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий AWK</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript AWK</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka AWK</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script AWK</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AWK скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AWK-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт AWK</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh AWK</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AWK 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AWK 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!/bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/local/bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/local/bin/gawk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/bin/awk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /bin/awk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/awk" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/awk" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.awk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bcpio">
+ <comment>BCPIO document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="az">BCPIO sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="da">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">BCPIO-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">BCPIO document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">BCPIO-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">BCPIO dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">BCPIO-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">BCPIO skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של BCPO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">BCPIO-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">BCPIO ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">BCPIO құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">BCPIO 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">BCPIO dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BCPIO dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="nb">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">BCPIO-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sr">BCPIO документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">BCPIO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu BCPIO</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">BCPIO 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">BCPIO 文件</comment>
+ <acronym>BCPIO</acronym>
+ <expanded-acronym>Binary CPIO</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.bcpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bittorrent">
+ <comment>BitTorrent seed file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف باذر البت تورنت</comment>
+ <comment xml:lang="az">BitTorrent seed faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł krynicy BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл-източник — BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer llavor de BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil hadu BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="da">BitTorrent-frøfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">BitTorrent-Seed-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο BitTorrent seed</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">BitTorrent seed file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">BitTorrent-semdosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo semilla de BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="eu">BitTorrent hazi-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">BitTorrent-siementiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">BitTorrent seed fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier graine BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad síl BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de orixe BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ זריעה של BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="hu">BitTorrent-magfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas benih BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="it">File seed BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ja">BitTorrent シードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">BitTorrent көз файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">비트토렌트 시드 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">BitTorrent šaltinio failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BitTorrent avota fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail seed BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Fil med utgangsverdi for BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="nl">BitTorrent-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Nedlastingsfil for BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ziarna BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de origem BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo semente BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier sursă-completă BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл источника BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka sejanja BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File bazë BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Датотека са БитТорентовим полазиштима</comment>
+ <comment xml:lang="sv">BitTorrent-distributionsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл поширення BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tải tập hạt BitTorrent</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">BitTorrent 种子文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">BitTorrent 種子檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="d8:announce" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.torrent"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-blender">
+ <comment>Blender scene</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشهد بلندر</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Scena Blender</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сцена — Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ca">escena Blender</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Scéna Blender</comment>
+ <comment xml:lang="da">Blenderscene</comment>
+ <comment xml:lang="de">Blender-Szene</comment>
+ <comment xml:lang="el">σκηνή Blender</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Blender scene</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Blender-sceno</comment>
+ <comment xml:lang="es">escena de Blender</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Blender-eko fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Blender-näkymä</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Blender leikmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">scène Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ga">radharc Blender</comment>
+ <comment xml:lang="gl">escena de Blender</comment>
+ <comment xml:lang="he">סצנת Blender</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Blender-jelenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Scene Blender</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scena Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Blender シーン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Blender сахнасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Blender 장면</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Blender scena</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Blender aina</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Babak Blender</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Blender-scene</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Blender-scène</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Blender-scene</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Scena programu Blender</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cenário Blender</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cena do Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Scenă Blender</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сцена Blender</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Scéna Blender</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka scene Blender</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Skenë Blender</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Блендер сцена</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Blender-scen</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сцена Blender</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cảnh Blender</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Blender 场景</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Blender 場景</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.blender"/>
+ <glob pattern="*.blend"/>
+ <glob pattern="*.BLEND"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BLENDER" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzdvi">
+ <comment>TeX DVI document (bzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TeX DVI (comprimit amb bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeX DVI skjal (bzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document DVI TeX (compressé bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TeX DVI (compresso con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tex DVI ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument (bzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX DVI-document (ingepakt met bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dvi.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzip">
+ <comment>Bzip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ bzip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu bzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="da">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Bzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Bzip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Bzip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Bzip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Bzip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Bzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Bzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Bzip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">BZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Bzip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Bzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Bzip-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum bzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив BZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív bzip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Bzip</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv bzip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Bzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів bzip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén bzip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">bzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Bzip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BZh" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bz"/>
+ <glob pattern="*.bz2"/>
+ <alias type="application/x-bzip2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzip-compressed-tar">
+ <comment>Tar archive (bzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (bzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (bzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (bzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (bzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (bzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compressée bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (bzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (bzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (bzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (bzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый BZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz2"/>
+ <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tbz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzpdf">
+ <comment>PDF document (bzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (bzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">PDF-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PDF-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PDF skjal (bzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PDF (compressé bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PDF құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PDF-dokument (bzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PDF-document (ingepakt met bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PDF-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PDF-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzpostscript">
+ <comment>PostScript document (bzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (bzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PostScript (comprimit amb bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">PostScript-dokument (bzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PostScript-Dokument (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PostScript-asiakirja (bzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PostScript skjal (bzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PostScript (compressé bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PostScript (comprimido con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PostDcript (מכווץ ע"י bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PostScript dokumentum (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PostScript (terkompresi bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PostScript (compresso con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PostScript ドキュメント (bzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PostScript құжаты (bzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PostScript dokuments (saspiests ar bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PostScript-dokument (bzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PostScript-document (ingepakt met bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PostScript-dokument (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Postscript (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Postscript-dokument (bzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ps.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbr">
+ <comment>comic book archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">teknisøgubóka skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Comic Book</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
+ <comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-rar"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cb7">
+ <comment>comic book archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">teknisøgubóka skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Comic Book</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
+ <comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-7z-compressed"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cb7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbt">
+ <comment>comic book archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">teknisøgubóka skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Comic Book</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
+ <comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-tar"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbz">
+ <comment>comic book archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف comic book</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">archiŭ komiksaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — комикси</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu comic book</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv knihy komiksů</comment>
+ <comment xml:lang="da">comic book-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Comic-Book-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador de libro de cómic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">komiki artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sarjakuva-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">teknisøgubóka skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Comic Book</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann chartúin</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de libro de banda deseñada</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ספר קומי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">képregényarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip buku komik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio comic book</comment>
+ <comment xml:lang="ja">コミックブックアーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">комикстар архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코믹북 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">komiksų knygos archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">komiksu grāmatas arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tegneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">stripboek-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">teikneseriearkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum komiksu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de livro de revista em quadrinhos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">arhivă benzi desenate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив комиксов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív knihy komiksov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva stripov</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv comic book</comment>
+ <comment xml:lang="sv">serietidningsarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів коміксів</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén sách tranh chuyện vui</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Comic Book 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">漫畫書封存檔</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lrzip">
+ <comment>Lrzip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lrzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lrzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Lrzip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lrzip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lrzip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lrzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lrzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lrzip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LRZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lrzip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lrzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LRZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lrzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lrzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lrzip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="LRZI" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lrz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lrzip-compressed-tar">
+ <comment>Tar archive (lrzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с lrzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (lrzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (lrzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (lrzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (lrzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compressée lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (lrzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (lrzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (lrzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (LRZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LRZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (lrzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений lrzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (lrzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/x-lrzip"/>
+ <glob pattern="*.tar.lrz"/>
+ <glob pattern="*.tlrz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-apple-diskimage">
+ <comment>Apple disk image</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диск — Apple</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc d'Apple</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obraz disku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="da">Apple-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Apple-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Apple</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Apple-levytiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Apple</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de disco de Appl</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת כונן Apple</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Apple lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image disk Apple</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco Apple</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Apple ディスクイメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Apple диск бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">애플 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Apple diska attēls</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz dysku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Apple Mac OS X</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obraz disku Apple</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis diska Apple</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Apple-skivavbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ диска Apple</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Apple 磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Apple 磁碟映像</comment>
+ <glob pattern="*.dmg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cd-image">
+ <comment>raw CD image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة CD خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">suvoraja vyjava CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — raw CD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de CD en cru</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obraz CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">rå cd-aftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">CD-Roh-Abbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">raw CD image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">kruda lumdiskbildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de CD en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CD gordinaren irudia </comment>
+ <comment xml:lang="fi">raaka CD-vedos</comment>
+ <comment xml:lang="fo">rá CD mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image CD brute</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá dhlúthdhiosca</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de CD en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת דיסק גולמית</comment>
+ <comment xml:lang="hu">nyers CD-lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">citra CD mentah</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">生 CD イメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">өңделмеген CD бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CD 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">raw CD atvaizdis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CD jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej CD mentah</comment>
+ <comment xml:lang="nb">rått CD-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ruw CD-beeldbestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">rått CD-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem em bruto de CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">imagem bruta de CD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">imagine de CD brută</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ компакт-диска</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obraz CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">surovi CD odtis</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Imazh raw CD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сирови отисак ЦД-а</comment>
+ <comment xml:lang="sv">rå cd-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">образ raw CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ảnh đĩa CD thô</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">原始 CD 映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">原生 CD 映像</comment>
+ <alias type="application/x-iso9660-image"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <glob pattern="*.iso9660"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cdrdao-toc">
+ <comment>CD Table Of Contents</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول محتويات الـ CD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Źmieściva CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съдържание на CD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">taula de continguts de CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obsah CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Cd-indholdsfotegnelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">CD-Inhaltsverzeichnis</comment>
+ <comment xml:lang="es">Índice de contenidos de CD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CDaren edukien aurkibidea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CD-sisällysluettelo</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CD innihaldsyvurlit</comment>
+ <comment xml:lang="fr">table des matières de CD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">clár ábhar dlúthdhiosca</comment>
+ <comment xml:lang="gl">táboa de contidos de CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוכן עניינים של דיסק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CD tartalomjegyzék</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tabel Isi CD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Indice CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CD Table Of Contents</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CD құрама кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CD 내용 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CD turinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CD satura rādītājs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Innholdsfortegnelse for CD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CD-inhoudsopgave</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CD innhaldsliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik zawartości płyty CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Sumário de CD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Tabel conținut CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">таблица содержания CD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obsah CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kazalo vsebine CD nosilca</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Tregues CD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Cd-innehållsförteckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зміст CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mục Lục của đĩa CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CD 索引</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CD 內容目錄</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="CD_ROM\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="CD_DA\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="CD_ROM_XA\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="CD_TEXT " type="string" offset="0"/>
+ <match value="CATALOG "" type="string" offset="0">
+ <match value=""" type="string" offset="22"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.toc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-chess-pgn">
+ <comment>PGN chess game notation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تدوينة لعبة الشطرنج PGN</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zaciem ab šachmatnaj partyi PGN</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Игра шах — PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ca">notació de joc d'escacs PGN</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šachová notace PGN</comment>
+ <comment xml:lang="da">PGN-skakspilsnotation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PGN-Schachspielnotation</comment>
+ <comment xml:lang="es">notación para juegos de ajedrez PGN</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PGN xake jokoaren notazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PGN-šakkipelinotaatio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PGN talv teknskipan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">notation de jeu d'échecs PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ga">nodaireacht chluiche ficheall PGN</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Notación de xogo de xadrez PGN</comment>
+ <comment xml:lang="he">סימון משחק שח PGN</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PGN sakkfeljegyzés</comment>
+ <comment xml:lang="id">Notasi permainan catur PGN</comment>
+ <comment xml:lang="it">Notazione partita a scacchi PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PGN チェスゲーム記録</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PGN шахмат ойыны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGN 체스게임 기보</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PGN šachmatų žaidimo žymėjimas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PGN šaha spēles notācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PGN sjakkspillnotasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PGN-schaakspelnotatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PGN-sjakkspelnotasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik PGN notacji gry w szachy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Notação de jogo de xadrez PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Notație joc șah PGN</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шахматная партия PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šachová notácia PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka opomb šahovske igre PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Njoftim loje shahu PGN</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PGN-schackpartinotation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">запис гри у шахи PGN</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cách ghi lượt chơi cờ PGN</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PGN 象棋游戏注记</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PGN 國際象棋棋譜</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pgn"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[Event " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-htmlhelp">
+ <comment>CHM document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند CHM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document CHM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="da">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">CHM-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CHM-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento CHM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CHM dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CHM-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CHM skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis CHM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento CHM</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך CHM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CHM dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen CHM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CHM ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CHM құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CHM 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CHM dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CHM dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CHM-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document CHM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument CHM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CHM-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ CHM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu CHM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CHM 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CHM 文件</comment>
+ <acronym>CHM</acronym>
+ <expanded-acronym>Compiled Help Modules</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.chm"/>
+ <alias type="application/x-chm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-class-file">
+ <comment>Java byte code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رمز بايت الـJava</comment>
+ <comment xml:lang="az">Java bayt kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Bajtavy kod Java</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Байт код за Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi byte de Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Bajtový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Côd beit Java</comment>
+ <comment xml:lang="da">Javabytekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java-Bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="el">συμβολοκώδικας Java</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Java byte code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Java-bajtkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">bytecode Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java byte-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java-tavukoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java býtkota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code Java binaire</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beartchód Java</comment>
+ <comment xml:lang="gl">byte code de Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד Java byte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java-bájtkód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode bita Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bytecode Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java バイトコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java байт коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바 바이트코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java baitinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java bitu kods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod bait Java</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Java-bytekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Java-bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Jave byte-kode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod bajtowy Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'byte-code' Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Java</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bytecode Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">байт-код Java</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Bajtový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Java</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Byte code Java</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Јава бајтни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java-bytekod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Байт-код Java</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã byte Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java 字节码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 位元碼</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-compress">
+ <comment>UNIX-compressed file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف يونكس-مضغوط</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skampresavany UNIX-fajł</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — компресиран за UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer comprimit UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor komprimovaný v Unixu</comment>
+ <comment xml:lang="da">UNIX-komprimeret fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">UNIX-komprimierte Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο συμπιεσμένο με compress</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">UNIX-compressed file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">UNIX-kunpremita dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo comprimido de Unix</comment>
+ <comment xml:lang="eu">UNIX-en konprimitutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">UNIX-pakattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">UNIX-stappað fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier compressé UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad UNIX-comhbhrúite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro comprimido de UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מכווץ של UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tömörített UNIX-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas terkompresi UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="it">File compresso-UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">UNIX-compress ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">файл (UNIX-сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">유닉스 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">UNIX suglaudintas failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">UNIX saspiests fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail termampat-UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">UNIX-komprimert fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">UNIX-ingepakt bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">UNIX-komprimert fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany plik systemu UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro comprimido UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo compactado do UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier comprimat UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл (UNIX-сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor komprimovaný v Unixe</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skrčena Unix datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File i kompresuar UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">UNIX-компресована датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">UNIX-komprimerad fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснений файл UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đã nén UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">UNIX 压缩文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">UNIX 格式壓縮檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\037\235" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.Z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-compressed-tar">
+ <comment>Tar archive (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compressée gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый GZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.gz"/>
+ <glob pattern="*.tgz"/>
+ <glob pattern="*.taz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-core">
+ <comment>program crash data</comment>
+ <comment xml:lang="ar">معلومات انهيار البرنامج</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">źviestki złamanaj prahramy</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Данни от забиване на програма</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dades de fallada de programa</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Data o pádu programu</comment>
+ <comment xml:lang="da">programnedbrudsdata</comment>
+ <comment xml:lang="de">Daten zu Programmabsturz</comment>
+ <comment xml:lang="el">δεδομένα από την κατάρρευση προγράμματος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">program crash data</comment>
+ <comment xml:lang="eo">datumo pri kraŝo de programo</comment>
+ <comment xml:lang="es">datos de cuelgue de programa</comment>
+ <comment xml:lang="eu">programaren kraskaduraren datuak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ohjelman kaatumistiedot</comment>
+ <comment xml:lang="fo">forrits sordáta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">données de plantage de programme</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí thuairt ríomhchláir</comment>
+ <comment xml:lang="gl">datos de colgue do programa</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע מקריסת תוכנה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">összeomlott program adatai</comment>
+ <comment xml:lang="id">data program macet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Dati crash di applicazione</comment>
+ <comment xml:lang="ja">プログラムクラッシュデータ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">апатты аяқтаудың мәліметтері</comment>
+ <comment xml:lang="ko">프로그램 비정상 종료 데이터</comment>
+ <comment xml:lang="lt">programos nulūžimo duomenys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">programmas avārijas dati</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Data program musnah</comment>
+ <comment xml:lang="nb">krasjdata fra program</comment>
+ <comment xml:lang="nl">programma-crashgegevens</comment>
+ <comment xml:lang="nn">data om programkrasj</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dane awarii programu</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dados de estoiro de aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">dados de travamento de programa</comment>
+ <comment xml:lang="ro">date eroare program</comment>
+ <comment xml:lang="ru">данные аварийного завершения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Údaje o páde programu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">podatki sesutja programa</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Të dhëna nga programi i bllokuar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">подаци о кркљавини програма</comment>
+ <comment xml:lang="sv">programkraschdata</comment>
+ <comment xml:lang="uk">аварійні дані про програму</comment>
+ <comment xml:lang="vi">dữ liệu sụp đổ chương trình</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">程序崩溃数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">程式當掉資料</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\177ELF \004" type="string" offset="0" mask="0xffffffff000000000000000000000000ff"/>
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="1" type="byte" offset="5">
+ <match value="4" type="little16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="2" type="byte" offset="5">
+ <match value="4" type="big16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="Core\001" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Core\002" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="core" case-sensitive="true"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cpio">
+ <comment>CPIO archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="az">CPIO arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="da">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">CPIO-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CPIO archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CPIO artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CPIO-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CPIO skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CPIO-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CPIO アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CPIO архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CPIO archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CPIO arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CPIO-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sr">CPIO архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="070707" type="host16" offset="0"/>
+ <match value="070701" type="string" offset="0"/>
+ <match value="070702" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0143561" type="host16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cpio-compressed">
+ <comment>CPIO archive (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف CPIO (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="az">CPIO arxivi (gzip ilə sıxışdırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ CPIO (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — CPIO, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO (comprimit amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif CPIO (gywasgwyd drwy gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">CPIO-arkiv (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">CPIO-Archiv (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CPIO archive (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador CPIO (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CPIO artxiboa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CPIO-arkisto (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CPIO skjalasavn (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive CPIO (compressé gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo CPIO (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון CPIO (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CPIO-archívum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip CPIO (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio CPIO (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CPIO (gzip 圧縮) アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CPIO архиві (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CPIO 묶음 파일 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CPIO arhīvs (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib CPIO (dimampatkan-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CPIO-arkiv (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CPIO-archief (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CPIO-arkiv (gzip-pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum CPIO (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo CPIO (comprimido com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote CPIO (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă CPIO (compresie gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив CPIO (сжатый GZIP)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">CPIO архива (компресована gzip-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CPIO-arkiv (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів CPIO (стиснений gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CPIO 归档文件(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.cpio.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-csh">
+ <comment>C shell script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت شِل سي</comment>
+ <comment xml:lang="az">C qabıq skripti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt abałonki C</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — обвивка C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script en C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript shellu C</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sgript plisgyn C</comment>
+ <comment xml:lang="da">C-skalprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">C-Shell-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών φλοιού C</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C shell script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">skripto de C-ŝelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en C shell</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C shell script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Csh-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C skel boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script C shell</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script bhlaosc C</comment>
+ <comment xml:lang="gl">script de C shell</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט מעטפת C</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C héj-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip shell C</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script C shell</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C シェルスクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C shell сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C쉘 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C shell scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C čaulas skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip shell C</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C-skallskript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C-shellscript</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C-skalskript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt powłoki C</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' de consola C</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script de shell C</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script C shell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий C shell</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript shellu C</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka lupine C</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script shell C</comment>
+ <comment xml:lang="sr">C скрипта окружења</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Skalskript (csh)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт оболонки C</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh trình bao C</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C shell 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C shell 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-shellscript"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic>
+ <match value="/bin/tcsh" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/csh" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env csh" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env tcsh" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.csh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dbf">
+ <comment>Xbase document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="da">Xbasedokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Xbase-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Xbase document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Xbase-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Xbase dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Xbase-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Xbase skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Xbase dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Xbase ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Xbase құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Xbase 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Xbase dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Xbase dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Xbase-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Xbase-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Xbase</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Xbase 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Xbase 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dbf"/>
+ <alias type="application/x-dbase"/>
+ <alias type="application/dbf"/>
+ <alias type="application/dbase"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ecmascript">
+ <comment>ECMAScript program</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prahrama ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Програма — ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programa ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="da">ECMA-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">ECMAScript-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="es">programa en ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ECMAScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ECMAScript-ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ECMAScript forrit</comment>
+ <comment xml:lang="fr">programme ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ríomhchlár ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="gl">programa en ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="he">תכנית EMCAScript</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ECMAScript program</comment>
+ <comment xml:lang="id">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="it">Programma ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ECMAScript プログラム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ECMAScript программасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ECMA스크립트 프로그램</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ECMAScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ECMAScript programma</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ECMAScript-programma</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pogram ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Programa ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">программа ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska datoteka ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Program ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ECMAScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програма мовою ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Chương trình ECMAScript</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ECMAScript 程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ECMAScript 程式</comment>
+ <alias type="text/ecmascript"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.es"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dc-rom">
+ <comment>Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dreamcast-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dreamcast-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Dreamcast-NLM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dreamcast-en ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Dreamcast-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">드림캐스트 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Dreamcast-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Dreamcast-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Dreamcast-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Dreamcast ROM </comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dreamcast-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Dreamcast</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Dreamcast ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Dreamcast ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.dc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nintendo-ds-rom">
+ <comment>Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="da">Nintendo DS-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nintendo-DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Nintendo DS-ko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Nintendo DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">닌텐도 DS 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Nintendo DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Nintendo-DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Nintendo DS-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Nintendo DS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Nintendo DS-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM DS Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Nintendo DS ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">任天堂 DS ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.nds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-deb">
+ <comment>Debian package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة ديبيان</comment>
+ <comment xml:lang="az">Debian paketi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak Debian</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet Debian</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček Debianu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Pecyn Debian</comment>
+ <comment xml:lang="da">Debianpakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">Debian-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">πακέτο Debian</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Debian package</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Debian-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete Debian</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Debian paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Debian-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Debian pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste Debian</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de Debian</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת דביאן</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Debian-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket Debian</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Debian パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Debian дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">데비안 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Debian paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Debian pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pakej Debian</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Debian pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Debian-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Debian pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet Debiana</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote Debian</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet Debian</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет Debian</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček Debianu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Debian</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë Debian</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Debian пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Debianpaket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок Debian</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói Debian</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Debian 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Debian 套件</comment>
+ <alias type="application/x-debian-package"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="!<arch>" type="string" offset="0">
+ <match value="debian" type="string" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.deb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-designer">
+ <comment>Qt Designer file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="da">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Qt-Designer-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Qt Designer file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero de Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Qt Designer Fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Qt Designer -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Qt Designer fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ של Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Qt Designer-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Qt Designer ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Qt Designer файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Qt 디자이너 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Qt Designer failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt Designer fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Qt Designer-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro do Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Qt Designer датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Qt Designer-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл програми Qt-дизайнер</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin thiết kế Qt Designer</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Qt Designer 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Qt Designer 檔案</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic>
+ <match value="<ui " type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<UI " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ui"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-qml">
+ <comment>Qt Markup Language file</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Qt Markup</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de llenguatge de marcadors Qt</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="de">Qt-Auszeichnungssprachendatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">Archivo de lenguaje de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de linguaxe de marcado Qt</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שפת סימון של Qt</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Qt jelölőnyelvű fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Bahasa Markup Qt</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Qt マークアップ言語ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Qt Markup Language файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Qt 마크업 언어 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt marķēšanas valodas fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik języka znaczników Qt</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Qt Markup Language</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka označevalnega jezika Qt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл мови розмітки Qt</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Qt </comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Qt 標記語言檔</comment>
+ <magic priority="80">
+ <match value="import Qt " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-desktop">
+ <comment>desktop configuration file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف تضبيط سطح المكتب</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">kanfihuracyjny fajł asiarodździa</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл с информация за работния плот</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de configuració d'escriptori</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor nastavení pracovní plochy</comment>
+ <comment xml:lang="da">skrivebordskonfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Desktop-Konfigurationsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">ρυθμίσεις επιφάνεια εργασίας</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">desktop configuration file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero de agordoj de labortablo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de configuración del escritorio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Mahaigainaren konfigurazio-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">työpöydän asetustiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">skriviborðssamansetingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de configuration desktop</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad chumraíocht deisce</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de escritorio</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות של שולחן העבודה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">asztalbeállító fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas konfigurasi destop</comment>
+ <comment xml:lang="it">File configurazione desktop</comment>
+ <comment xml:lang="ja">デスクトップ設定ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">жұмыс үстел баптаулар файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">데스크톱 설정 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">darbastalio konfigūracijos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">darbvirsmas konfigurācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail konfigurasi desktop</comment>
+ <comment xml:lang="nb">konfigurasjonsfil for skrivebordet</comment>
+ <comment xml:lang="nl">bureaublad-configuratiebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">skrivebordsoppsettfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik konfiguracji środowiska</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de configuração de área de trabalho</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de configuração de área de trabalho</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier de configurare al desktopului</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл настроек рабочего стола</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor nastavení pracovnej plochy</comment>
+ <comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka namizja</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File konfigurimi desktop</comment>
+ <comment xml:lang="sr">датотека за подешавања радне површи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">skrivbordskonfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл конфігурації стільниці</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin cấu hình môi trường</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">桌面配置文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">桌面組態檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[Desktop Entry]" type="string" offset="0:32"/>
+ <match value="[Desktop Action" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[KDE Desktop Entry]" type="string" offset="0"/>
+ <match value="# Config File" type="string" offset="0"/>
+ <match value="# KDE Config File" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.desktop"/>
+ <glob pattern="*.kdelnk"/>
+ <alias type="application/x-gnome-app-info"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-fictionbook+xml">
+ <comment>FictionBook document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="da">FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">FictionBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">FictionBook-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FictionBook dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FictionBook-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FictionBook skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FictionBook-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FictionBook ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FictionBook құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FictionBook 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FictionBook dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FictionBook dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FictionBook-document</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FictionBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu FictionBook</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FictionBook 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FictionBook 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.fb2"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<FictionBook" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/x-fictionbook"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" localName="FictionBook"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dia-diagram">
+ <comment>Dia diagram</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خطاطة Dia</comment>
+ <comment xml:lang="az">Dia diaqramı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dyjahrama Dia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диаграма — Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diagrama de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dia-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">διάγραμμα Dia</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dia diagram</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Dia-diagramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">diagrama de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dia diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Dia-kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Dia ritmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diagramme Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ga">léaráid Dia</comment>
+ <comment xml:lang="gl">diagrama de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="he">גרף של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="id">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diagramma Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Dia ダイアグラム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dia диаграммасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Dia 도표</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Dia diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Dia diagramma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Dia diagram</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt">diagrama Dia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Diagrama do Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Diagramă Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">диаграмма Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Diagram Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka diagrama Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Diagramë Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Диа дијаграм</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dia-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="uk">діаграма Dia</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Biểu đồ Dia</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Dia 图表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Dia 圖表</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.dia"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<dia:" type="string" offset="5:100"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/" localName="diagram"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dia-shape">
+ <comment>Dia shape</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شكل Dia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Фигура — Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">forma del Dia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Tvary Dia</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dia-figur</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dia-Form</comment>
+ <comment xml:lang="es">forma de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dia-ren forma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Dia skapur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">forme Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cruth Dia</comment>
+ <comment xml:lang="gl">forma de Dia</comment>
+ <comment xml:lang="he">צורה של Dia</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dia alakzat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Shape Dia</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sagoma Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Dia 図形</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dia сызбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Dia 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Dia forma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Dia forma</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kształt Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Figură Dia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">фигура Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka oblik Dia</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dia-figur</comment>
+ <comment xml:lang="uk">форма Dia</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Dia 形状</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Dia 形狀</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.shape"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<shape" type="string" offset="5:100"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.daa.com.au/~james/dia-shape-ns" localName="shape"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dvi">
+ <comment>TeX DVI document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el"> έγγραφο TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX DVI document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DVI-dokumento de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeX DVI skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX DVI-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TeX DVI ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX DVI-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Tex DVI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеХ ДВИ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TeX DVI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI Tex</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件</comment>
+ <acronym>DVI</acronym>
+ <expanded-acronym>Device independent file format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x02f7" type="little16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dvi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-e-theme">
+ <comment>Enlightenment theme</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سمة Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="az">Enlightenment örtüyü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Matyŭ Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Тема — Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tema d'Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Motiv Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Thema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="da">Enlightenmenttema</comment>
+ <comment xml:lang="de">Enlightenment-Thema</comment>
+ <comment xml:lang="el">Θέμα Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Enlightenment theme</comment>
+ <comment xml:lang="eo">etoso de Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="es">tema de Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Enlightenment gaia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Enlightenment-teema</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Enlightenment tema</comment>
+ <comment xml:lang="fr">thème Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ga">téama Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tema de Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="he">ערכת נושא של Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Enlightenment-téma</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Enlightenment テーマ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Enlightenment темасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">인라이트먼트 테마</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Enlightenment tema</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Enlightenment tēma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Enlightenment tema</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Enlightenment-thema</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Motyw Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Tema do Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Temă Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="ru">тема Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Motív Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka teme Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Tema Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Enlightenment тема</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Enlightenment-tema</comment>
+ <comment xml:lang="uk">тема Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Sắc thái Enlightenment</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Enlightenment 主题</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Enlightenment 佈景主題</comment>
+ <glob pattern="*.etheme"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-egon">
+ <comment>Egon Animator animation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تحريكة محرك Egon</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Animacyja Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Анимация — Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ca">animació d'Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Animace Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="da">Egon Animator-animation</comment>
+ <comment xml:lang="de">Egon-Animator-Animation</comment>
+ <comment xml:lang="el">κινούμενα σχέδια Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Egon Animator animation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">animacio de Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="es">animación de Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Egon Animator-eko animazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Egon Animator -animaatio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Egon Animator teknimyndagerð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">animation Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beochan Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="gl">animación de Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="he">אנימצייה של Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Egon Animator-animáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Animasi Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="it">Animazione Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Egon Animator アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Egon Animator анимациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Egon 애니메이터</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Egon Animator animacija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Egon Animator animācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Animasi Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Egon animator-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Egon Animator-animatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Egon Animator-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Animacja Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="pt">animação Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Animação do Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Animație Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">анимация Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Animácia Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka animacije Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Animim Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Егон аниматор анимација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Egon Animator-animering</comment>
+ <comment xml:lang="uk">анімація Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh Egon Animator</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Egon Animator 动画</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Egon Animator 動畫</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.egon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-executable">
+ <comment>executable</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تنفيذي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">vykonvalny fajł</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изпълним файл</comment>
+ <comment xml:lang="ca">executable</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Spustitelný soubor</comment>
+ <comment xml:lang="da">kørbar</comment>
+ <comment xml:lang="de">Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">executable</comment>
+ <comment xml:lang="eo">plenumebla</comment>
+ <comment xml:lang="es">ejecutable</comment>
+ <comment xml:lang="eu">exekutagarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">suoritettava ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">inningarfør</comment>
+ <comment xml:lang="fr">exécutable</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad inrite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">executábel</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הרצה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">futtatható</comment>
+ <comment xml:lang="id">dapat dieksekusi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Eseguibile</comment>
+ <comment xml:lang="ja">実行ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">орындалатын</comment>
+ <comment xml:lang="ko">실행파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">vykdomasis failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">izpildāmais</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Bolehlaksana</comment>
+ <comment xml:lang="nb">kjørbar</comment>
+ <comment xml:lang="nl">uitvoerbaar bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">køyrbar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Program</comment>
+ <comment xml:lang="pt">executável</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">executável</comment>
+ <comment xml:lang="ro">executabil</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исполняемый</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">izvedljiva datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извршна</comment>
+ <comment xml:lang="sv">körbar fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">виконуваний файл</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thực hiện được</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">可执行文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">可執行檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="40">
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="1" type="byte" offset="5">
+ <match value="2" type="little16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="2" type="byte" offset="5">
+ <match value="2" type="big16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="MZ" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0x521c" type="little16" offset="0"/>
+ <match value="0420" type="host16" offset="0"/>
+ <match value="0421" type="host16" offset="0"/>
+ <match value="0603" type="little16" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-fluid">
+ <comment>FLTK Fluid file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Интерфейс — FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="da">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">FLTK-Fluid-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FLTK Fluid fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FLTK Fluid -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FLTK Fluid fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FLTK Fluid fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="it">File FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FLTK Fluid ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FLTK Fluid файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FLTK 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FLTK Fluid failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FLTK Fluid fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FLTK FLUID-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Fluid do FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FLTK Fluid-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл FLTK Fluid</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin Fluid FLTK</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FLTK 流体文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FLTK Fluid 檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="# data file for the Fltk" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-type1">
+ <comment>Postscript type-1 font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — Postscript Type 1</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="da">PostScript type-1-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">Postscript-Typ-1-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía PostScript tipo-1</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PostScript type-1 letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PostScript tyyppi-1 -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Postscript type-1 stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police Postscript Type 1</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra PostScript tipo-1</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Postscript type-1 betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta tipe-1 Postscript</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PostScript type-1 フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Postscript type-1 қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 Type-1 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Postscript type-1 šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Postscript 1-tipa fonts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Postscript type-1 skrift</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PostScript type-1-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PostScript type 1-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka PostScript Type-1</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte PostScript tipo-1</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт PostScript Type-1</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Postscript vrste-1</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërmash Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Postscript type-1-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт Postscript type-1</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông kiểu 1 PostScript</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Postscript type-1 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Postscript type-1 字型</comment>
+ <sub-class-of type="application/postscript"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="LWFN" type="string" offset="0"/>
+ <match value="LWFN" type="string" offset="65"/>
+ <match value="%!PS-AdobeFont-1." type="string" offset="0"/>
+ <match value="%!PS-AdobeFont-1." type="string" offset="6"/>
+ <match value="%!FontType1-1." type="string" offset="0"/>
+ <match value="%!FontType1-1." type="string" offset="6"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pfa"/>
+ <glob pattern="*.pfb"/>
+ <glob pattern="*.gsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-afm">
+ <comment>Adobe font metrics</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مقاييس خط أدوبي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Adobe yazı növü metrikləri</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Metrika písma Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe-Schriftmetriken</comment>
+ <comment xml:lang="el">μετρικά γραμματοσειράς Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Adobe font metrics</comment>
+ <comment xml:lang="eo">metrikoj de Adobe-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">métricas de tipografía Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe letra-tipoen neurriak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe-kirjasinmitat</comment>
+ <comment xml:lang="fr">métriques de police Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">métricas de fonte de Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="he">מדדי גופן של Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe-betűmetrika</comment>
+ <comment xml:lang="id">Metrik fonta Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="it">Metriche tipo carattere Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe フォントメトリック</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe қаріп метрикалары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 글꼴 메트릭스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe šriftų metrika</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe fonta metrika</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Metrik font Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe-lettertype-metrieken</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe skrifttypemetrikk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Metryka czcionki Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="pt">métrica de tipos de letra Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Métricas de fonte Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Dimensiuni font Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ru">метрика шрифта Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Metrika písma Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Matrika pisave Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Metrik lloj gërmash Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Adobe метрика фонта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe-typsnittsmetrik</comment>
+ <comment xml:lang="uk">метрики шрифту Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe 字体参数</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe 字型描述檔</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.afm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-bdf">
+ <comment>BDF font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط BDF</comment>
+ <comment xml:lang="az">BDF yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft BDF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra BDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo BDF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont BDF</comment>
+ <comment xml:lang="da">BDF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">BDF-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά BDF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">BDF font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">BDF-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía BDF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">BDF letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">BDF-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">BDF stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló BDF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte BDF</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן BDF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">BDF-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta BDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">BDF フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">BDF қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">BDF 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">BDF šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BDF fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font BDF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">BDF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">BDF-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">BDF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka BDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra BDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font BDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт BDF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo BDF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave BDF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme BDF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">BDF фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">BDF-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт BDF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ BDF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">BDF 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">BDF 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="STARTFONT\040" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bdf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-dos">
+ <comment>DOS font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط DOS</comment>
+ <comment xml:lang="az">DOS yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft DOS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra DOS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo pro DOS</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont DOS</comment>
+ <comment xml:lang="da">DOS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">DOS-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά DOS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DOS font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DOS-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía DOS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DOS letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DOS-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DOS stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló DOS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte de DOS</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן DOS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DOS-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta DOS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DOS フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DOS қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">도스 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DOS šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DOS fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font DOS</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DOS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DOS-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DOS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka DOS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra DOS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte do DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font DOS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт DOS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo pre DOS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave DOS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërmë DOS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DOS фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DOS-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт DOS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ DOS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DOS 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DOS 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\xff\x46\x4f\x4e" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\x00\x45\x47\x41" type="string" offset="7"/>
+ <match value="\x00\x56\x49\x44" type="string" offset="7"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-framemaker">
+ <comment>Adobe FrameMaker font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط أدوبي الصانع للإطارات</comment>
+ <comment xml:lang="az">Adobe FrameMaker yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra d'Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Adobe FrameMaker font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Tiparo de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe FrameMaker-en letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe FrameMaker -kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Adobe FrameMaker stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe FrameMaker フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe FrameMaker қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 프레임메이커 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe FrameMaker šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe FrameMaker fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe FrameMaker skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe FrameMaker-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe FrameMaker-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte do Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Adobe FrameMaker фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe FrameMaker-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe FrameMaker 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe FrameMaker 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<MakerScreenFont" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-libgrx">
+ <comment>LIBGRX font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="az">LIBGRX yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="da">LIBGRX-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">LIBGRX-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LIBGRX font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LIBGRX-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LIBGRX letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LIBGRX-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LIBGRX stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte en LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LIBGRX-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LIBGRX フォーマット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LIBGRX қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LIBGRX 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LIBGRX šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LIBGRX fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LIBGRX-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LIBGRX-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LIBGRX skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LIBGRX фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LIBGRX-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ LIBGRX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LIBGRX 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LIBGRX 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x14\x02\x59\x19" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-linux-psf">
+ <comment>Linux PSF console font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط كونسول PSF لينكس</comment>
+ <comment xml:lang="az">Linux PSF konsol yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo PSF pro konzolu Linuxu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Linux PSF console font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PSF-tiparo de Linux-konzolo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Linux PSF kontsolako letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolikirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police console Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן לקונסול מסוג Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere console Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Linux PSF コンソールフォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Linux PSF консольдік қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">리눅스 PSF 콘솔 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Linux PSF konsolės šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Linux PSF konsoles fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font konsol PSF Linux</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Linux PSF konsollskrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Linux PSF-console-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Linux PSF konsoll-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka konsoli PSF Linux</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra de consola Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Линукс PSF конзолни фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsolltypsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">консольний шрифт Linux PSF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Linux PSF console 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x36\x04" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gz-font-linux-psf">
+ <comment>Linux PSF console font (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط كونسول PSF لينكس (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kansolny šryft PSF dla Linuksa (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra de consola Linux PSF (comprimida amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo PSF pro konzolu Linuxu (komprimované pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Linux PSF-konsolskrifttype (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Linux-PSF-Konsolenschrift (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía de consola Linux PSF (comprimida con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Linux PSF kontsolako letra-tipoa (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Linux PSF -konsolikirjasin (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Linux PSF stýristøðs stavasnið (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police console Linux PSF (compressée gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן לקונסול מסוג Linux PSF (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Linux PSF konzolos betűkészlet (gzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta konsol Linux PSF (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere console Linux PSF (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Linux PSF コンソールフォント (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Linux PSF консольдік қарібі (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">리눅스 PSF 콘솔 글꼴 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Linux PSF konsolės šriftas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Linux PSF konsoles fonts (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Linux PSF konsollskrifttype (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Linux PSF-console-lettertype (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Linux PSF konsoll-skrifttype (gzip-pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka konsoli PSF Linux (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font consolă Linux PSF (compresie gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave konzole Linux PSF (skrčena z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme për konsolë Linux PSF (komresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Linux PSF-konsolltypsnitt (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Linux PSF 控制台字体(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Linux PSF console 字型 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.psf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-pcf">
+ <comment>PCF font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط PCF</comment>
+ <comment xml:lang="az">PCF yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft PCF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra PCF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo PCF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont PCF</comment>
+ <comment xml:lang="da">PCF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">PCF-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά PCF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PCF font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PCF-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía PCF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PCF letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCF-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PCF stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló PCF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra PCF</comment>
+ <comment xml:lang="he">פונט PCF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PCF-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta PCF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PCF フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PCF қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PCF 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PCF šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCF fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font PCF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PCF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PCF-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PCF-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka PCF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra PCF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font PCF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт PCF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo PCF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave PCF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma PCF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PCF фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PCF-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт PCF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ PCF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PCF 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PCF 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\001fcp" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcf"/>
+ <glob pattern="*.pcf.Z"/>
+ <glob pattern="*.pcf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-otf">
+ <comment>OpenType font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="az">OpenType yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenType-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά OpenType </comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OpenType font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OpenType-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía de OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenType letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OpenType-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenType stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de fonte OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenType-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenType フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenType қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오픈타입 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenType šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenType fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OpenType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OpenType-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OpenType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="sr">OpenType фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenType-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ OpenType</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenType 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenType 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OTTO" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-speedo">
+ <comment>Speedo font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="az">Speedo yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="da">Speedoskrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">Speedo-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Speedo font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Speedo-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Speedo letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Speedo-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Speedo stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Speedo-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Speedo フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Speedo қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Speedo 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Speedo šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Speedo fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Speedo-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Speedo-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Speedo-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Speedo фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Speedo-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ Speedo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Speedo 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Speedo 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="D1.0\015" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.spd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-sunos-news">
+ <comment>SunOS News font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="az">SunOS News yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="da">SunOS News-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">SunOS-News-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SunOS News font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">tiparo de SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SunOs News letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SunOS News -kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SunOS News stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SunOS News-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SunOS News フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SunOS News қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SunOS News 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SunOS News šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SunOS News fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font News SunOS</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SunOS News-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SunOS News-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SunOS NEWS-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="sr">SunOS News фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SunOS News-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ SunOS News</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SunOS News 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SunOS News 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="StartFont" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\x13\x7A\x29" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\x13\x7A\x2B" type="string" offset="8"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-tex">
+ <comment>TeX font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط TeX</comment>
+ <comment xml:lang="az">TeX yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft TeX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont TeX</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά TeX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TeX-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeX stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló TeX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן TeX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta TeX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TeX フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font TeX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX-skrift</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеХ фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт TeX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ TeX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\367\203" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\367\131" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\367\312" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-tex-tfm">
+ <comment>TeX font metrics</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مقاييس خط TeX</comment>
+ <comment xml:lang="az">TeX yazı növü metrikləri</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Metryka šryftu TeX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифтова метрика — TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">mètrica de tipus de lletra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Metrika písma TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Metrigau Ffont TeX</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX-skrifttypeinformation</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-Schriftmetriken</comment>
+ <comment xml:lang="el">μετρικά γραμματοσειράς TeX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX font metrics</comment>
+ <comment xml:lang="eo">metrikoj de TeX-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">métricas de tipografía de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX letra-tipoen neurriak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX-kirjasinmitat</comment>
+ <comment xml:lang="fr">métriques de police TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">meadarachtaí cló TeX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Métricas de tipo de letra de TeX</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן מטריקס של TeX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX-betűmetrika</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta metrik TeX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Metriche tipo carattere TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TeX フォントメトリック</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX қаріп метрикалары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Tex 글꼴 메트릭스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX šriftų metrika</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX fonta metrikas</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Metrik font TeX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX skrifttypemetrikk</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX-lettertype-metrieken</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX skrifttypemetrikk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Metryki czcionki TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">métricas de tipo de letra TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Métrica de fonte TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Dimensiuni font TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">метрика шрифта TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Metrika písma TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Matrika pisave Tex</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërma TeX metrics</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеХ метрика фонта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX-typsnittsmetrik</comment>
+ <comment xml:lang="uk">метрики шрифту TeX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cách đo phông chữ TeX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX 字体参数</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX 字型描述檔</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\000\021" type="string" offset="2"/>
+ <match value="\000\022" type="string" offset="2"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-ttf">
+ <comment>TrueType font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="da">TrueType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">TrueType-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TrueType font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TrueType-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TrueType letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TrueType-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TrueType stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police Truetype</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן מסוג TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TrueType-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TrueType フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TrueType қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">트루타입 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TrueType šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TrueType fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TrueType-skrift</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TrueType-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TrueType-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Трутајп фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Truetype-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TrueType 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TrueType 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FFIL" type="string" offset="0"/>
+ <match value="FFIL" type="string" offset="65"/>
+ <match value="\000\001\000\000\000" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ttf"/>
+ <glob pattern="*.ttc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-ttx">
+ <comment>TrueType XML font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="da">TrueType XML-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">TrueType-XML-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TrueType XML letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TrueType-XML-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TrueType XML stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police Truetype XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló XML TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן XML מסוג TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TrueType XML betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TrueType XML フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TrueType XML қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">트루타입 XML 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TrueType XML šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TrueType XML fonts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TrueType XML-skrift</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TrueType XML-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TrueType XML-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font XML TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lloj gërme TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Truetype XML-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шрифт TrueType XML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ XML TrueType</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TrueType XML 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TrueType XML 字型</comment>
+ <sub-class-of type="text/xml"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<ttFont sfntVersion="\\x00\\x01\\x00\\x00" ttLibVersion="" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ttx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-vfont">
+ <comment>V font</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خط V</comment>
+ <comment xml:lang="az">V yazı növü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šryft V</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — V</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tipus de lletra V</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Písmo V</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffont V</comment>
+ <comment xml:lang="da">V-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="de">V-Schrift</comment>
+ <comment xml:lang="el">γραμματοσειρά V</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">V font</comment>
+ <comment xml:lang="eo">V-tiparo</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía V</comment>
+ <comment xml:lang="eu">V letra-tipoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">V-kirjasin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">V stavasnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">police V</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cló V</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tipo de letra V</comment>
+ <comment xml:lang="he">גופן של V</comment>
+ <comment xml:lang="hu">V-betűkészlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Fonta V</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tipo carattere V</comment>
+ <comment xml:lang="ja">V フォント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">V font қарібі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">V 글꼴</comment>
+ <comment xml:lang="lt">V šriftas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">V fonts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Font V</comment>
+ <comment xml:lang="nb">V-skrift</comment>
+ <comment xml:lang="nl">V-lettertype</comment>
+ <comment xml:lang="nn">V-skrifttype</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czcionka V</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tipo de letra V</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte V</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Font V</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шрифт V font</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Písmo V</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka pisave V</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Gërmë V</comment>
+ <comment xml:lang="sr">V фонт</comment>
+ <comment xml:lang="sv">V-typsnitt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">V-шрифт</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phông chữ V</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">V 字体</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">V 字型</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FONT" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-frame">
+ <comment>Adobe FrameMaker document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند أدوبي الصانع للإطارات</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document FrameMaker d'Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Dokumento de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe FrameMaker-en dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe FrameMaker -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Adobe FrameMaker skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe FrameMaker ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe FrameMaker құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 프레임메이커 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe FrameMaker dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe FrameMaker dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe FrameMaker-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe FrameMaker-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe FrameMaker 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe FrameMaker 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<MakerFile" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<MIFFile" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<MakerDictionary" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<MakerScreenFon" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<MML" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<Book" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<Maker" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gameboy-rom">
+ <comment>Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="da">Game Boy-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Game-Boy-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM GameBoy</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">NLM de Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Game Boy-eko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Game Boy -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ゲームボーイ ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">게임보이 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Game Boy-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Game Boy-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Game Boy-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гејмбој РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Game Boy-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Game Boy ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Game Boy ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.gb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gba-rom">
+ <comment>Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="da">Game Boy Advance-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Game-Boy-Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Game Boy Advance-ko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Game Boy Advance -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ゲームボーイアドバンス ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">게임보이 어드밴스 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Game Boy Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Game Boy Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Game Boy Advance-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Game Boy Advance-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">розширений ППП Game Boy</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Game Boy Advance</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Game Boy Advance ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.gba"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gdbm">
+ <comment>GDBM database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="da">GDBM-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">GDBM-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="eo">GDBM-datumbazo</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GDBM datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GDBM-tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GDBM dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="he">בסיס נתונים GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GDBM adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GDBM データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GDBM дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GDBM 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GDBM duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GDBM datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GDBM-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GDBM-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GDBM-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GDBM-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">база даних GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu GDBM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GDBM 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GDBM 資料庫</comment>
+ <acronym>GDBM</acronym>
+ <expanded-acronym>GNU Database Manager</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x13579ace" type="big32" offset="0"/>
+ <match value="0x13579ace" type="little32" offset="0"/>
+ <match value="GDBM" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-genesis-rom">
+
+ <comment>Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="da">Genesis-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Genesis-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Genesis-NLM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Genesis (Mega Drive)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Genesis-eko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Genesis-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Mega Drive/Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM xenérica</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Megadrive</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メガドライブ ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">제네시스 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Genesis-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Mega Drive</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Genesis-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Mega Drive</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Gênesis (Mega Drive)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Megadrive</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Genesis РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Genesis-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Genesis</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Genesis ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Genesis ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SEGA" type="string" offset="256"/>
+ <match value="EAGN" type="string" offset="640"/>
+ <match value="EAMG" type="string" offset="640"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gen"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gettext-translation">
+ <comment>translated messages (machine-readable)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسائل مترجمة (مقروءة آليا)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">pierakładzienyja paviedamleńni (dla čytańnia kamputaram)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Преведени съобщения — машинен формат</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatges traduïts (llegible per màquina)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Přeložené zprávy (strojově čitelné)</comment>
+ <comment xml:lang="da">oversatte meddelelser (maskinlæsbare)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Übersetzte Meldungen (maschinenlesbar)</comment>
+ <comment xml:lang="el">μεταφρασμένα μηνύματα (για μηχανική ανάγνωση)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">translated messages (machine-readable)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">tradukitaj mesaĝoj (maŝinlegebla)</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensajes traducidos (legibles por máquinas)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">itzulitako mezuak (ordenagailuek irakurtzeko)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">käännetyt viestit (koneluettava)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">týdd boð (maskin-lesifør)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">messages traduits (lisibles par machine)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסר מתורגם (מובן ע"י מכונה)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">lefordított üzenetek (gépi kód)</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan diterjemahkan (dapat dibaca mesin)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggi tradotti (leggibili da macchina)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">翻訳メッセージ (マシン用)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">аударылған хабарламалар (машиналық түрде)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">번역 메시지 (컴퓨터 사용 형식)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pārtulkotie ziņojumi (mašīnlasāms)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej diterjemah (bolehdibaca-mesin)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">oversatte meldinger (maskinlesbar)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">vertaalde berichten (machine-leesbaar)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">oversette meldingar (maskinlesbare)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Przetłumaczone komunikaty (czytelne dla komputera)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagens traduzidas (leitura pelo computador)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagens traduzidas (legível por máquinas)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaje traduse (citite de calculator)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">переводы сообщений (откомпилированые)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Preložené správy (strojovo čitateľné)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prevedena sporočila (strojni zapis)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazhe të përkthyer (të lexueshëm nga makina)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">преведене поруке (машинама читљиво)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">översatta meddelanden (maskinläsbara)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">перекладені повідомлення (у машинній формі)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp đã dịch (máy đọc được)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译(机读)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">翻譯訊息 (程式讀取格式)</comment>
+ <glob pattern="*.gmo"/>
+ <glob pattern="*.mo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-glade">
+ <comment>Glade project</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشروع Glade</comment>
+ <comment xml:lang="az">Glade layihəsi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prajekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Проект — Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ca">projecte de Glade</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Projekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Prosiect Glade</comment>
+ <comment xml:lang="da">Gladeprojekt</comment>
+ <comment xml:lang="de">Glade-Projekt</comment>
+ <comment xml:lang="el">έργο Glade</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Glade project</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Glade-projekto</comment>
+ <comment xml:lang="es">proyecto de Glade</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Glade proiektua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Glade-projekti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Glade verkætlan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">projet Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tionscadal Glade</comment>
+ <comment xml:lang="gl">proxecto de Glade</comment>
+ <comment xml:lang="he">מיזם Glade</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Glade-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="id">Proyek Glade</comment>
+ <comment xml:lang="it">Progetto Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Glade プロジェクト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Glade жобасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Glade 프로젝트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Glade projektas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Glade projekts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Projek Glade</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Glade prosjekt</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Glade-project</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Glade prosjekt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="pt">projecto Glade</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Projeto do Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Proiect Glade</comment>
+ <comment xml:lang="ru">проект Glade</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Projekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka projekta Glade</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Projekt Glade</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Глејд пројекат</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Glade-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">проект Glade</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Dự án Glade</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Glade 工程</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Glade 專案</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.glade"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<glade-interface" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gmc-link">
+ <comment>GMC link</comment>
+ <comment xml:lang="ar">وصلة GMC</comment>
+ <comment xml:lang="az">GMC körpüsü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Spasyłka GMC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Връзка — GMC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">enllaç GMC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Odkaz GMC</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cyswllt GMC</comment>
+ <comment xml:lang="da">GMC-henvisning</comment>
+ <comment xml:lang="de">GMC-Verweis</comment>
+ <comment xml:lang="el">σύνδεσμος GMC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GMC link</comment>
+ <comment xml:lang="eo">GMC-ligilo</comment>
+ <comment xml:lang="es">enlace GMC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GMC esteka</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GMC-linkki</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GMC leinkja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lien GMC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">nasc GMC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ligazón GMC</comment>
+ <comment xml:lang="he">קישור GMC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GMC-link</comment>
+ <comment xml:lang="id">Taut GMC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Collegamento GMC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GMC リンク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GMC сілтемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GMC 연결</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GMC nuoroda</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GMC saite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pautan GMC</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GMC-lenke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GMC-verwijzing</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GMC-lenkje</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odnośnik GMC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'link' GMC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Link GMC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Legătură GMC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">ссылка GMC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Odkaz GMC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka povezave GMC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lidhje GMC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">GMC веза</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GMC-länk</comment>
+ <comment xml:lang="uk">посилання GMC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Liên kết GMC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GMC 链接</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GMC 鏈結</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="URL:" type="string" offset="0:32"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnucash">
+ <comment>GnuCash financial data</comment>
+ <comment xml:lang="ar">معلومات GnuCash المالية</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Финансови данни — GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dades financeres del GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Finanční data GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="da">Finansielle data til GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="de">GnuCash-Finanzdaten</comment>
+ <comment xml:lang="es">datos financieros GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GnuCash finantzako datuak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GnuCash-taloustiedot</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GnuCash fíggjarligar dátur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">données financières GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí airgeadúla GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="gl">datos financeiros de GNUCash</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע כלכלי של GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GnuCash pénzügyi adatok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Data keuangan GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="it">Dati finanziari GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GnuCash 会計データ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GnuCash қаржы ақпараты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GnuCash 재정 자료</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GnuCash finansiniai duomenys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GnuCash finanšu dati</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GnuCash financiële gegevens</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dane finansowe GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Dados financeiros do GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Date financiare GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">финансовые данные GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Finančné údaje GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka finančnih podatkov GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GnuCash-finansdata</comment>
+ <comment xml:lang="uk">фінансові дані GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Dữ liệu tài chính GnuCash</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GnuCash 财务数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GnuCash 財務資料</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.gnucash"/>
+ <glob pattern="*.gnc"/>
+ <glob pattern="*.xac"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnumeric">
+ <comment>Gnumeric spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="da">Gnumeric-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gnumeric-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Gnumeric spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Gnumeric-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Gnumeric kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Gnumeric-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Gnumeric rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון עבודה Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Gnumeric-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Gnumeric スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Gnumeric электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Gnumeric 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Gnumeric skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Gnumeric izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Gnumeric-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Gnumeric-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Gnumeric-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гнумерик табеларни рачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Gnumeric-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Gnumeric</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Gnumeric.</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Gnumeric 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Gnumeric 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="gmr:Workbook" type="string" offset="0:64"/>
+ <match value="gnm:Workbook" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gnumeric"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnuplot">
+ <comment>Gnuplot document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="da">Gnuplotdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gnuplot-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Gnuplot document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Gnuplot-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Gnuplot dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Gnuplot-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Gnuplot skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Gnuplot dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Gnuplot ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Gnuplot құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Gnuplot 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Gnuplot dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Gnuplot dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Gnuplot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Gnuplot-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Gnuplot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Gnuplot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Gnuplot</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Gnuplot 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Gnuplot 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.gp"/>
+ <glob pattern="*.gplt"/>
+ <glob pattern="*.gnuplot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-graphite">
+ <comment>Graphite scientific graph</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مبيان الجرافيت العلمي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Navukovy hrafik Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Графика — Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ca">gràfic científic Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vědecký graf Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="da">Graphite videnskabelig graf</comment>
+ <comment xml:lang="de">Wissenschaftlicher Graphite-Graph</comment>
+ <comment xml:lang="el">επιστημονικό γράφημα Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Graphite scientific graph</comment>
+ <comment xml:lang="eo">scienca grafikaĵo de Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfica científica de Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Graphite - grafiko zientifikoak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Graphite- tieteellinen graafi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Grapite vísindarlig ritmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">graphe Graphite scientific</comment>
+ <comment xml:lang="ga">graf eolaíoch Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica científica de Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="he">גרך מדעי של Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Graphite tudományos grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Grafik sains Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="it">Grafico scientifico Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Graphite scientific グラフ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Graphite ғылыми кескіні</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Graphite 공학 그래프</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Graphite mokslinė diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Graphite zinātniskais grafiks</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Graf saintifik Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Vitenskapelig graf fra Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Graphite wetenschappelijke grafiek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Graphite vitskaplege graf</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wykres naukowy Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico científico Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico científico do Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Grafic științific Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="ru">научная диаграмма Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vedecký graf Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka znanstvenega grafa Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Grafik shkencor Graphite </comment>
+ <comment xml:lang="sr">Graphite научни графикони</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Vetenskaplig Graphite-grafer</comment>
+ <comment xml:lang="uk">наукова графіка Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Biểu đồ khoa học Graphite</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Graphite 科学图形</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Graphite 科學圖表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.gra"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gtktalog">
+ <comment>GTKtalog catalog</comment>
+ <comment xml:lang="ar">كتالوج GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kataloh GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Каталог — Gtktalog</comment>
+ <comment xml:lang="ca">catàleg de GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Katalog GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="da">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="de">GTKtalog-Katalog</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κατάλογος GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GTKtalog catalogue</comment>
+ <comment xml:lang="eo">katalogo de GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="es">catálogo de GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Gtktalog katalogoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GTKtalog-luettelo</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GTKtalog skrá</comment>
+ <comment xml:lang="fr">catalogue Gtktalog</comment>
+ <comment xml:lang="ga">catalóg GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="gl">catálogo de GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="he">קטלוג GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GTKtalog-katalógus</comment>
+ <comment xml:lang="id">Katalog GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="it">Catalogo GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GTKtalog カタログ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GTKtalog каталогы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GTKtalog 카탈로그</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GTKtalog katalogas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GTKtalog katalogs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Katalog GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GTKtalog-catalogus</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Katalog programu GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="pt">catálogo GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Catálogo GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Catalog GTKalog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">каталог GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Katalóg GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka kataloga GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Katallog GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гткталог каталог</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GTKtalog-katalog</comment>
+ <comment xml:lang="uk">каталог GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phân loại GTKtalog</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GTKtalog 目录</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GTKtalog 光碟目錄</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="gtktalog " type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzdvi">
+ <comment>TeX DVI document (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TeX DVI (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX DVI (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TeX DVI, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TeX DVI (comprimit amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX DVI-dokument (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-DVI-Dokument (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento DVI de TeX (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX DVI dokumentua (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX DVI -asiakirja (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeX DVI skjal (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document DVI TeX (compressé gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento DVI de TeX (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX DVI dokumentum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TeX DVI (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Tex DVI (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tex DVI ドキュメント (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX DVI құжаты (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX DVI 문서 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX DVI dokumentas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX DVI dokuments (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX DVI-dokument (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX DVI-document (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX DVI-dokument (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TeX DVI (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DVI TeX (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TeX DVI (comprimat gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TeX DVI (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TeX DVI (stisnjen z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TeX DVI (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX DVI-dokument (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TeX DVI (стиснений gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX DVI 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX DVI 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dvi.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzip">
+ <comment>Gzip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ gzip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu gzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv gzip</comment>
+ <comment xml:lang="da">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Gzip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Gzip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Gzip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Gzip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Gzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Gzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Gzip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Gzip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Gzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Gzip-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum gzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив GZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív gzip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Gzip</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv gzip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Gzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів gzip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén gzip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Gzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Gzip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzpdf">
+ <comment>PDF document (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PDF (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PDF (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">PDF-dokument (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PDF-Dokument (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PDF (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PDF dokumentua (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PDF skjal (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PDF (compressé gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF (מכווץ ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (gzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PDF ドキュメント (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PDF құжаты (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PDF dokumentas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PDF-dokument (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PDF-document (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PDF-dokument (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PDF (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PDF (comprimat gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PDF (stisnjen z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PDF (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PDF-dokument (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PDF (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzpostscript">
+ <comment>PostScript document (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند PostScript (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument PostScript (gzip-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PostScript, компресиран с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PostScript (comprimit amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PostScript (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">PostScript-dokument (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PostScript-Dokument (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο PostScript (συμπιεσμένο με gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PostScript document (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento PostScript (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PostScript dokumentua (gzip-konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PostScript-asiakirja (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PostScript skjal (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PostScript (compressé gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PostScript (comprimido con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PostScript (מכוות ע"י gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PostScript-dokumentum (gzip-pel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PostScript (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PostScript (compresso con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PostScript ドキュメント (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PostScript құжаты (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PostScript dokumentas (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PostScript dokuments (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen PostScript (dimampatkan-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PostScript-dokument (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PostScript-document (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PostScript-dokument (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Postscript (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento PostScript (comprimido com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento PostScript (compactado com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document PostScript (comprimat gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PostScript (сжатый gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PostScript (stisnjen z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument PostScript (i kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Постскрипт документ (компресована gzip-ом)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Postscript-dokument (gzip-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PostScript (стиснене gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu PostScript (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PostScript 文档(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PostScript 文件 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ps.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hdf">
+ <comment>HDF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند HDF</comment>
+ <comment xml:lang="az">HDF sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document HDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen HDF</comment>
+ <comment xml:lang="da">HDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">HDF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο HDF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">HDF document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">HDF-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento HDF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HDF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">HDF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">HDF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis HDF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento HDF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך HDF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HDF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen HDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">HDF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HDF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HDF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">HDF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HDF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen HDF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">HDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">HDF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">HDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento HDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document HDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ HDF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument HDF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">HDF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ HDF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu HDF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HDF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HDF 文件</comment>
+ <acronym>HDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Hierarchical Data Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\211HDF\r\n\032\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\016\003\023\001" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.hdf"/>
+ <glob pattern="*.hdf4"/>
+ <glob pattern="*.h4"/>
+ <glob pattern="*.hdf5"/>
+ <glob pattern="*.h5"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ipod-firmware">
+ <comment>iPod firmware</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج عتاد الـiPod</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Фърмуер за iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ca">microprogramari d'iPod</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="da">iPod-styreprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">iPod-Firmware</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">iPod firmware</comment>
+ <comment xml:lang="eo">iPod-mikroprogramaro</comment>
+ <comment xml:lang="es">firmware de iPod</comment>
+ <comment xml:lang="eu">iPod firmwarea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">iPod-laiteohjelmisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">iPod fastbúnaður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dochtearraí iPod</comment>
+ <comment xml:lang="gl">firmware de iPod</comment>
+ <comment xml:lang="he">קושחת ipod</comment>
+ <comment xml:lang="hu">iPod-firmware</comment>
+ <comment xml:lang="id">peranti tegar iPod</comment>
+ <comment xml:lang="it">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ja">iPod ファームウェア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">iPod микробағдарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">iPod 펌웨어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">iPod programinė įranga</comment>
+ <comment xml:lang="lv">iPod aparātprogrammatūra</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="nb">iPod-firmware</comment>
+ <comment xml:lang="nl">iPod-firmware</comment>
+ <comment xml:lang="nn">iPod-firmvare</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oprogramowanie wewnętrzne iPod</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'firmware' iPod</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Firmware do iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="ru">микропрограмма iPod</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska strojna oprema iPod</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Firmware iPod</comment>
+ <comment xml:lang="sr">iPod програм</comment>
+ <comment xml:lang="sv">fast iPod-program</comment>
+ <comment xml:lang="uk">мікропрограма iPod</comment>
+ <comment xml:lang="vi">phần vững iPod</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">iPod 固件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">iPod 韌體</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="S T O P" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-archive">
+ <comment>Java archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Java</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ Java</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Java</comment>
+ <comment xml:lang="da">Javaarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Java</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Java archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Java-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Java</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Java</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Java</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib Java</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Java-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Java</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив Java</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Java</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Java</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv Java</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Јава архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів Java</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 封存檔</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-jar"/>
+ <alias type="application/java-archive"/>
+ <glob pattern="*.jar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java">
+ <comment>Java class</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صنف java</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Klasa Java</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Клас на Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">classe Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Třída Java</comment>
+ <comment xml:lang="da">Javaklasse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java-Klasse</comment>
+ <comment xml:lang="el">κλάση Java</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Java class</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Java-klaso</comment>
+ <comment xml:lang="es">clase Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java-ko klasea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java-luokka</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java flokkur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">classe Java</comment>
+ <comment xml:lang="ga">aicme Java</comment>
+ <comment xml:lang="gl">clase de Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">מחלקת Java</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java-osztály</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kelas Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Classe Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java クラス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java класы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바 클래스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java klasė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java klase</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kelas Java</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Java-klasse</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Java-klasse</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Java-klasse</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Klasa Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">classe Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Classe Java</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Clasă Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">класс Java</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Trieda Java</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka razreda Java</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Klasë Java</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Јава класа</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java-klass</comment>
+ <comment xml:lang="uk">клас Java</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Hạng Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java 类</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java class</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xcafebabe" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/java"/>
+ <alias type="application/java-byte-code"/>
+ <alias type="application/java-vm"/>
+ <alias type="application/x-java-class"/>
+ <alias type="application/x-java-vm"/>
+ <glob pattern="*.class"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-jnlp-file">
+ <comment>JNLP file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="da">JNPL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">JNLP-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JNLP file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JNLP-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo JNPL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JNLP fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JNLP-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JNLP fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JNLP fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="it">File JNPL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JNLP ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JNLP файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JNLP 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JNLP failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JNLP fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JNLP-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JNLP-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JNLP-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JNLP-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin JNLP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JNLP 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JNLP 檔案</comment>
+ <acronym>JNLP</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Network Launching Protocol</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.jnlp"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<jnlp" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-keystore">
+ <comment>Java keystore</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مخزن مفاتيح جافا</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Ключодържател — Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">magatzem de claus Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Java keystore</comment>
+ <comment xml:lang="da">Javanøglelager</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java-Schlüsselbund</comment>
+ <comment xml:lang="es">almacén de claves de Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java-ren gako-biltegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java-avainvarasto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java lyklagoymsla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stockage de clés Java</comment>
+ <comment xml:lang="ga">eochairstór Java</comment>
+ <comment xml:lang="gl">almacén de chaves de Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">הקשת מקלדת של Java</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java kulcstároló</comment>
+ <comment xml:lang="id">Penyimpanan kunci Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Keystore Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java キーストア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java сақталымы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바 키스토어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java raktų saugykla</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java keystore</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza kluczy Java</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Stocare chei Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">хранилище ключей Java</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Úložisko kľúčov Java</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka tipkovne razporeditve Java</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java-nyckellager</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сховище ключів Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java 密钥库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 金鑰儲存</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xfeedfeed" type="host32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jks"/>
+ <glob pattern="*.ks"/>
+ <glob pattern="cacerts"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-jce-keystore">
+ <comment>Java JCE keystore</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مخزن مفاتيح Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Ключодържател — Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ca">magatzem de claus JCE Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Java JCE keystore</comment>
+ <comment xml:lang="da">Java JCE-nøglelager</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java JCE-Schlüsselbund</comment>
+ <comment xml:lang="es">almacén de claves JCE de Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java JCE-ren gako-biltegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java JCE -avainvarasto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java JCE lyklagoymsla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">stockage de clés Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ga">eochairstór Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="gl">almacén de chves JCE de Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">הקשה מסוג Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java JCE kulcstároló</comment>
+ <comment xml:lang="id">Penyimpanan kunci Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="it">Keystore Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java JCE キーストア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java JCE сақталымы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">wkqk JCE 키스토어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java JCE raktų saugykla</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java JCE keystore</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza kluczy Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Stocare chei Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">хранилище ключей Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Úložisko kľúčov Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka tipkovne razporeditve Java JCE</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java JCE-nyckellager</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сховище ключів JCE Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java JCE 密钥库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java JCE 金鑰儲存</comment>
+ <acronym>JCE</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Cryptography Extension</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xcececece" type="host32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jceks"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-pack200">
+ <comment>Pack200 Java archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pack200 Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pack200-Java-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Pack2000 Java artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pack200-Java-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Pack200 Java skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון מסוג Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Pack200 Java-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Pack200 Java アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Pack200 Java архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Pack200 자바 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Pack200 Java archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pack200 Java arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Pack200 Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Pack200 Java-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Pack200 Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Java Pack2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Pack200 Java</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pack200 Java-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén Java Pack200</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Pack200 Java 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Pack200 Java 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xcafed00d" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pack"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/javascript">
+ <comment>JavaScript program</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج جافاسكربت</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prahrama JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Програма на JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programa JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Program v JavaScriptu</comment>
+ <comment xml:lang="da">JavaScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">JavaScript-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JavaScript-programo</comment>
+ <comment xml:lang="es">programa en JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JavaScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JavaScript-ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JavaScript forrit</comment>
+ <comment xml:lang="fr">programme JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ríomhchlár JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="gl">programa JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="he">תכנית JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JavaScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="id">Program JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="it">Programma JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JavaScript プログラム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JavaScript бағдарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바스크립트 프로그램</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JavaScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JavaScript programma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Program JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JavaScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JavaScript-programma</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JavaScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pogram JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Programa JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Program JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Program jazyka JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska datoteka JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Program JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JavaScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програма мовою JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Chương trình JavaScript</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Javascript 程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JavaScript 程式</comment>
+ <alias type="application/x-javascript"/>
+ <alias type="text/javascript"/>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.js"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-jbuilder-project">
+ <comment>JBuilder project</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشروع JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prajekt JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Проект — JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ca">projecte de JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Projekt JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="da">JBuilder-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="de">JBuilder-Projekt</comment>
+ <comment xml:lang="el">έργο JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JBuilder project</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JBuilder-projekto</comment>
+ <comment xml:lang="es">proyecto JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JBuilder proiektua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JBuilder-projekti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JBuilder verkætlan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">projet JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tionscadal JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="gl">proxecto de JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="he">מיזם JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JBuilder-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="id">Proyek JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="it">Progetto JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JBuilder プロジェクト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JBuilder жобасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JBuilder 프로젝트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JBuilder projektas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JBuilder projekts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Projek JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JBuilder-prosjekt</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JBuilder-project</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JBuilder-prosjekt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="pt">projecto JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Projeto do JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Proiect JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="ru">проект JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Projekt JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka projekta JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Projekt JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="sr">JBuilder пројекат</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JBuilder-projekt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">проект JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Dự án JBuilder</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JBuilder 工程</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JBuilder 專案</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.jpr"/>
+ <glob pattern="*.jpx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-karbon">
+ <comment>Karbon14 drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix de Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="da">Karbon14-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Karbon14-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Karbon14 drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Karbon14-grafikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Karbon14 marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Karbon14-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Karbon14 tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Karbon14-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Karbon14 ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Karbon14 суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Karbon14 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Karbon14 piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Karbon14 zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Karbon14-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Karbon14-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Karbon14-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Karbon14 цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Karbon14-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Karbon14</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Karbon14 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Karbon14 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-karbon\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-karbon" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.karbon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kchart">
+ <comment>KChart chart</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسم بياني KChart</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Hrafik KChart</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диаграма — KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diagrama de KChart</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Graf Chart</comment>
+ <comment xml:lang="da">KChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="de">KChart-Diagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">γράφημα KChart</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KChart chart</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KChart-diagramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfica de KChart</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KChart diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KChart-kaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KChart strikumynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">graphique KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cairt KChart</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica de KChart</comment>
+ <comment xml:lang="he">תרשים KChart</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KChart-grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bagan KChart</comment>
+ <comment xml:lang="it">Grafico KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KChart チャート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KChart диаграммасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KChart 차트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KChart diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KChart diagramma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Carta KChart</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KChart-graf</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KChart-grafiek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wykres KChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico KChart</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Diagramă KChart</comment>
+ <comment xml:lang="ru">диаграмма KChart</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Graf KChart</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona KChart</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Grafik KChart</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KChart графикон</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KChart-diagram</comment>
+ <comment xml:lang="uk">діаграма KChart</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Sơ đồ KChart</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KChart 图表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KChart 圖表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kchart\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kchart" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.chrt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexi-connectiondata">
+ <comment>Kexi settings for database server connection</comment>
+ <comment xml:lang="ar">إعدادات Kexi للإتصال بخادم قاعدة البيانات</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Връзка към база от данни — Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ca">configuració del Kexi per a la connexió al servidor de bases de dades</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Nastavení Kexi ke spojení s databázovým serverem</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kexiopsætning til forbindelsen for databaseserveren</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kexi-Einstellungen für Verbindung zum Datenbankserver</comment>
+ <comment xml:lang="es">configuración de Kexi para la conexión con el servidor de bases de datos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kexi-ren ezarpenak datu-basearen zerbitzariarekin konektatzeko</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kexi-tietokantayhteysasetukset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kexi stillingar fyri dátustovnsambætara sambinding</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paramètres Kexi pour connexion au serveur de base de données</comment>
+ <comment xml:lang="ga">socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">configuración de Kexi para conexión con servidor de base de datos </comment>
+ <comment xml:lang="he">הגדרות של Kexi עבור חיבור שרת לבסיס נתונים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kexi beállítások adatbáziskiszolgáló-kapcsolathoz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tatanan Kexi bagi koneksi server basis data</comment>
+ <comment xml:lang="it">Impostazioni Kexi per connessione a server di database</comment>
+ <comment xml:lang="ja">データベースサーバ接続用の Kexi 設定</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Дерекқор серверге байланыс Kexi баптаулары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kexi 데이터베이스 서버 연결 설정</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kexi duomenų bazės ryšio su serveriu parametrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kexi iestatījumi datubāzes servera savienojumam</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Ustawienia Kexi dla połączenia serwera bazy danych</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Configurări Kexi pentru conexiunea la serverul de baze de date</comment>
+ <comment xml:lang="ru">параметры Kexi для подключения к серверу БД</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Nastavenia Kexi pre pripojenie k databázovému serveru</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Strežniška povezava do nastavitvene datoteke Kexi.</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kexi-inställningar för anslutning till databasserver</comment>
+ <comment xml:lang="uk">параметри Kexi для встановлення з’єднання з сервером бази даних</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kexi 数据库服务器连接设置</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kexi 設定值 (資料庫伺服器連線用)</comment>
+ <glob pattern="*.kexic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-shortcut">
+ <comment>shortcut to Kexi project on database server</comment>
+ <comment xml:lang="ar">اختصار لمشروع Kexi على خادم قاعدة بيانات</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Връзка към проект — Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ca">drecera a projecte del Kexi en un servidor de base de dades</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zástupce projektu Kexi na databázovém serveru</comment>
+ <comment xml:lang="da">genvej til Kexiprojekt på databaseserver</comment>
+ <comment xml:lang="de">Schnellzugriff zum Kexi-Projekt auf dem Datenbankserver</comment>
+ <comment xml:lang="es">acceso directo a proyecto Kexi en el servidor de bases de datos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">lasterbidea datu-basearen zerbitzariko Kexi proiekturako</comment>
+ <comment xml:lang="fo">snarvegur til Kexi verkætlan á dátustovnsambætara</comment>
+ <comment xml:lang="fr">raccourci vers projet Kexi sur serveur de base de données</comment>
+ <comment xml:lang="ga">aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">acceso directo a proxecto Kexi no servidor de bases de datos</comment>
+ <comment xml:lang="he">קיצור דרך לפרוירט Kexi בשרת נתונים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">indítóikon adatbázis-kiszolgálón lévő Kexi projektre</comment>
+ <comment xml:lang="id">pintasan ke projek Kexi pada server basis data</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scorciatoia a progetto Kexi su server di database</comment>
+ <comment xml:lang="ja">データベースサーバの Kexi プロジェクトへのショートカット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">дерекқор серверіндегі Kexi жобасына сілтеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kexi 데이터베이스 서버 사용 프로젝트 바로 가기</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nuoroda į Kexi projektą duomenų bazės serveryje</comment>
+ <comment xml:lang="lv">īsceļš uz Kexi projektu datubāzes serverī</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrót do projektu Kexi na serwerze bazy danych</comment>
+ <comment xml:lang="ro">scurtătură către un proiect Kexi pe un server de baze de date</comment>
+ <comment xml:lang="ru">ссылка на проект Kexi на сервере БД</comment>
+ <comment xml:lang="sl">bližnjica do Kexi projekta na podatkovnem strežniku</comment>
+ <comment xml:lang="sv">genväg till Kexi-projekt på databasserver</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скорочення для проекту Kexi на сервері бази даних</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">数据库服务器上 Kexi 项目的快捷方式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">資料庫伺服器上 Kexi 專案的捷徑</comment>
+ <glob pattern="*.kexis"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-sqlite2">
+ <comment>Kexi database file-based project</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشروع قاعدة بيانات Kexi يعتمد على ملفات</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Проект с база от данни — Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ca">projecte basat en fitxer de base de dades del Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Projekt založený na souboru databáze Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="da">Filbaseret projekt for Kexidatabase</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dateibasiertes Kexi-Datenbankprojekt</comment>
+ <comment xml:lang="es">proyecto basado en el archivo-base de datos Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kexi datu-baseko fitxategian oinarritutako proiektua</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kexi dátustovns fílugrundað verkætlan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">projet de base de données Kexi en mode fichier</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid</comment>
+ <comment xml:lang="gl">proxecto baseado no ficheiro-base de datos Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="he">פרויקט בסיס נתונים מבוסס-קובץ של Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kexi adatbázisfájl-alapú projekt</comment>
+ <comment xml:lang="id">Projek berbasis berkas basis data Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Progetto su file di database Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kexi データベース ファイルベースプロジェクト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Файл негізінде жоба үшін Kexi дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kexi 데이터베이스 파일 사용 프로젝트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kexi duomenų bazės failo tipo projektas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kexi datubāzes faila balstīts projekts</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi oparty na pliku</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файловый проект базы данных Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka projekta podatkovne zbirke Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kexi-databas för filbaserat projekt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">проект файлової бази даних Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kexi 基于文件的数据库项目</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kexi 資料庫檔案基礎專案</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-sqlite2"/>
+ <glob pattern="*.kexi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-sqlite3">
+ <comment>Kexi database file-based project</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشروع قاعدة بيانات Kexi يعتمد على ملفات</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Проект с база от данни — Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ca">projecte basat en fitxer de base de dades del Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Projekt založený na souboru databáze Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="da">Filbaseret projekt for Kexidatabase</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dateibasiertes Kexi-Datenbankprojekt</comment>
+ <comment xml:lang="es">proyecto basado en el archivo-base de datos Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kexi datu-baseko fitxategian oinarritutako proiektua</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kexi dátustovns fílugrundað verkætlan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">projet de base de données Kexi en mode fichier</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid</comment>
+ <comment xml:lang="gl">proxecto baseado no ficheiro-base de datos Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="he">פרויקט בסיס נתונים מבוסס-קובץ של Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kexi adatbázisfájl-alapú projekt</comment>
+ <comment xml:lang="id">Projek berbasis berkas basis data Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Progetto su file di database Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kexi データベース ファイルベースプロジェクト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Файл негізінде жоба үшін Kexi дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kexi 데이터베이스 파일 사용 프로젝트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kexi duomenų bazės failo tipo projektas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kexi datubāzes faila balstīts projekts</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Projekt bazy danych Kexi oparty na pliku</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файловый проект базы данных Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka projekta podatkovne zbirke Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kexi-databas för filbaserat projekt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">проект файлової бази даних Kexi</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kexi 基于文件的数据库项目</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kexi 資料庫檔案基礎專案</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-sqlite3"/>
+ <glob pattern="*.kexi"/>
+ <alias type="application/x-vnd.kde.kexi"/>
+ <alias type="application/x-kexiproject-sqlite"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kformula">
+ <comment>KFormula formula</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Formuła KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Формула — KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fórmula de KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vzorec KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="da">KFormula-formel</comment>
+ <comment xml:lang="de">KFormula-Formel</comment>
+ <comment xml:lang="el">μαθηματικός τύπος KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KFormula formula</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KFormula-formulo</comment>
+ <comment xml:lang="es">fórmula de KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KFormula formula</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KFormula-kaava</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KFormula frymil</comment>
+ <comment xml:lang="fr">formule KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ga">foirmle KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fórmula de KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="he">נוסחת KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KFormula-képlet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Formula KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formula KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KFormula 計算式</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KFormula формуласы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KFormula 수식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KFormula formulė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KFormula formula</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Formula KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KFormula-formel</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KFormula-formule</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KFormula-formel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Formuła KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fórmula KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fórmula do KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Formulă KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формула KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vzorec KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka formule KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Formulë KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KFormula формула</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KFormula-formel</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формула KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Công thức KFormula</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KFormula 公式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KFormula 公式</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kformula\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kformula" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-killustrator">
+ <comment>KIllustrator drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix de KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="da">KIllustrator-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">KIllustrator-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KIllustrator drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KIllustrator-grafikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KIllustrator marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KIllustrator-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KIllustrator tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KIllustrator-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KIllustrator ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KIllustrator суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KIllustrator 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KIllustrator piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KIllustrator zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KIllustrator-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KIllustrator-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KIllustrator-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KIllustrator цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KIllustrator-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ KIllustrator</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KIllustrator 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KIllustrator 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-killustrator\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kivio">
+ <comment>Kivio flowchart</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تدفق Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Blok-schiema Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диаграма — Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diagrama de flux de Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vývojový diagram Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kiviorutediagram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kivio-Flussdiagramm</comment>
+ <comment xml:lang="el">διάγραμμα ροής Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Kivio flowchart</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Kivo-fluskemo</comment>
+ <comment xml:lang="es">diagrama de flujo de Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kivio diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kivio-vuokaavio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kivio leiðarit</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diagramme de flux Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sreabhchairt Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica de fluxo de Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="he">תרשים זרימה של Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kivio-folyamatábra</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bagan Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diagramma di flusso Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kivio フローチャート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kivio диаграммасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kivio 흐름도</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kivio eigos diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kivio blokshēma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Cartalir Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kivio-flytdiagram</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Kivio-stroomschema</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kivio-flytdiagram</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Diagram przepływów Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">gráfico de fluxo Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fluxograma do Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Diagramă Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">диаграмма Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vývojový diagram Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Diagramë fluksi Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Kivio дијаграм</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kivio-flödesschema</comment>
+ <comment xml:lang="uk">блок-схема Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Lược đồ Kivio</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kivio 流程图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kivio 圖表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kivio\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kivio" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kontour">
+ <comment>Kontour drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix de Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kontourtegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kontour-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Kontour drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Kontour-grafikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kontour marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kontour-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kontour tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kontour-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kontour ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kontour суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kontour 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kontour piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kontour zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kontour-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Kontour-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kontour-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Kontour цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kontour-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Kontour</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kontour 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kontour 繪圖</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kontour\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kontour" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kpovmodeler">
+ <comment>KPovModeler scene</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشهد KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Scena KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сцена — KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ca">escena de KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Scéna KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="da">KPovModeler-scene</comment>
+ <comment xml:lang="de">KPovModeler-Szene</comment>
+ <comment xml:lang="el">σκηνή KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KPovModeler scene</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KPovModeler-sceno</comment>
+ <comment xml:lang="es">escena de KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KPovModeler eszena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KPovModeler-näkymä</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KPovModeler leikmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">scène KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ga">radharc KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="gl">escena de KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="he">סצנת KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KPovModeler-jelenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Scene KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scena KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KPovModeler シーン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KPovModeler сахнасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KPovModeler 장면</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KPovModeler scena</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KPovModeler aina</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Babak KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KPovModeler-scene</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KPovModeler-scène</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KPovModeler-scene</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Scena KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cenário KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cena do KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Scenă KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сцена KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Scéna KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka scene KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Skenë KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KPovModeler сцена</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KPovModeler-scen</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сцена KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cảnh KPovModeler</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KPovModeler 场景</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KPovModeler 場景</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.kpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kpresenter">
+ <comment>KPresenter presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="da">KPresenter-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">KPresenter-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">παρουσίαση KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KPresenter presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KPresenter-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kpresenter aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KPresenter-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KPresenter framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KPresenter-bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KPresenter プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KPresenter презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KPresenter 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KPresenter pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KPresenter prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Persembahan Kpresenter</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KPresenter-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KPresenter-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KPresenter-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim i KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KPresenter презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KPresenter-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn KPresenter</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KPresenter 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KPresenter 簡報檔</comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kpresenter\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kpresenter" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kpr"/>
+ <glob pattern="*.kpt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-krita">
+ <comment>Krita document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Krita</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Krita</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kritadokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Krita-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Krita</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Krita document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Krita-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Krita</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Krita dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Krita-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Krita skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Krita</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Krita</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Krita</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Krita-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Krita</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Krita ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Krita құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Krita 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Krita dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Krita dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Krita</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Krita-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Krita-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Krita-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Krita</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Krita</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Krita</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Krita</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Krita документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Krita-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Krita</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Krita</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Krita 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Krita 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-krita\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-krita" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kra"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kspread">
+ <comment>KSpread spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="da">KSpread-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">KSpread-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KSpread spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KSpread-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KSpread kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KSpread-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KSpread rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Kspread</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KSpread-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KSpread スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KSpread электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KSpread 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KSpread skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KSpread izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KSpread-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KSpread-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KSpread-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KSpread табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KSpread-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính KSpread</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KSpread 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kspread\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kspread" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ksp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kspread-crypt">
+ <comment>KSpread spreadsheet (encrypted)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول KSpread (مشفر)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš KSpread (zašyfravany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — KSpread, шифрирана</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de KSpread (xifrat)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit KSpread (šifrovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="da">KSpread-regneark (krypteret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">KSpread-Tabelle (verschlüsselt)</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο KSpread (κρυπτογραφημένο)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KSpread spreadsheet (encrypted)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KSpread-kalkultabelo (ĉifrita)</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de KSpread (cifrada)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KSpread kalkulu-orria (enkriptatua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KSpread-taulukko (salattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KSpread rokniark (bronglað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul KSpread (chiffrée)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog KSpread (criptithe)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de KSpread (cifrada)</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של KSpread (מוצפן)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KSpread-munkafüzet (titkosított)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar KSpread (terenkripsi)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo KSpread (cifrato)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KSpread (暗号化) スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KSpread электрондық кестесі (шифрленген)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">암호화된 KSpread 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KSpread skaičialentė (užšifruota)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KSpread izklājlapa (šifrēta)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hampatan KSpread (terenkripsi)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KSpread-regneark (kryptert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KSpread-rekenblad (versleuteld)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kryptert KSpread-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz KSpread (zaszyfrowany)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo KSpread (cifrada)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do KSpread (criptografada)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul KSpread (criptat)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица KSpread (зашифрованная)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit KSpread (šifrovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica KSpread (šifrirana)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh KSpread (e kriptuar)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KSpread табеларни прорачун (шифровани)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KSpread-kalkylblad (krypterat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця KSpread (зашифрована)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính KSpread (đã mật mã)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KSpread 加密工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KSpread 試算表 (已加密)</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x0d1a2702" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ksysv-package">
+ <comment>KSysV init package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Inicyjalny pakunak KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet d'inici KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček init KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="da">KSsV init-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">KSysV-Init-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de configuración de init para KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KSysV hasieratzeko paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KSysV init -paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KSysV init pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet d'initialisation KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste thosú KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de KsysV init</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KSysV init csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket init KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto init KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KSysV init パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KSysV инициализация дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KSysV init 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KSysV init paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KSysV inicializācijas pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KSysV init-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KSysV-init-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KSysV init-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote init do KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет инициализации KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë init KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KSysV init-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок KSysV init</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói sở khởi KSysV</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KSysV init 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KSysV init 套件</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="KSysV" type="string" offset="4">
+ <match value="1" type="byte" offset="15"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kugar">
+ <comment>Kugar document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kugardokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kugar-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Kugar document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Kugar-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kugar dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kugar-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kugar skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kugar-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KuKrita ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kugar құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Kugar 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kugar dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kugar dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kugar-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Kugar-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kugar-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Kuguar</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Kugar документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kugar-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Kugar</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kugar 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kugar 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.kud"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kword">
+ <comment>KWord document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند KWord</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de KWord</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen KWord</comment>
+ <comment xml:lang="da">KWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">KWord-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο KWord</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KWord document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KWord-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de KWord</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KWord dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KWord-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KWord skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis KWord</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de KWord</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך KWord</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KWord-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen KWord</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KWord ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KWord құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KWord 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KWord dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KWord dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen KWord</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KWord-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">KWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento KWord</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document KWord</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ KWord</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument KWord</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KWord документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ KWord</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu KWord</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KWord 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KWord 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="\037\213" type="string" offset="0">
+ <match value="KOffice" type="string" offset="10">
+ <match value="application/x-kword\004\006" type="string" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="application/x-kword" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kwd"/>
+ <glob pattern="*.kwt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kword-crypt">
+ <comment>KWord document (encrypted)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند KWord (مشفر)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument KWord (zašyfravany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — KWord, шифриран</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de KWord (xifrat)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument KWord (šifrovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="da">KWord-dokument (krypteret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">KWord-Dokument (verschlüsselt)</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο KWord (κρυπτογραφημένο)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">KWord document (encrypted)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">KWord-dokumento (ĉifrita)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de KWord (cifrado)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KWord dokumentua (enkriptatua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">KWord-asiakirja (salattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KWord skjal (bronglað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document KWord (chiffré)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis KWord (criptithe)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de KWord (cifrado)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך KWord (מוצפן)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KWord-dokumentum (titkosított)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen KWord (terenkripsi)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento KWord (cifrato)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KWord (暗号化) ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KWord құжаты (шифрленген)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">암호화된 KWord 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KWord dokumentas (užšifruotas)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KWord dokuments (šifrēts)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Kword (terenkripsi)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">KWord-dokument (kryptert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">KWord-document (versleuteld)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kryptert KWord-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument KWord (zaszyfrowany)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento KWord (cifrado)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do KWord (criptografado)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document KWord (criptat)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ KWord (зашифрованный)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument KWord (šifrovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument KWord (šifriran)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument KWord (i kriptuar)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">KWord документ (шифровани)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KWord-dokument (krypterat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ KWord (зашифрований)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu KWord (đã mật mã)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KWord 加密文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KWord 文件 (已加密)</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x0d1a2701" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lha">
+ <comment>LHA archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف LHA</comment>
+ <comment xml:lang="az">LHA arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ LHA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu LHA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv LHA</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif LHA</comment>
+ <comment xml:lang="da">LHA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">LHA-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο LHA</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LHA archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LHA-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador LHA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LHA artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LHA-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LHA skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann LHA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo LHA</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון LHA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LHA-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip LHA</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LHA アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LHA архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LHA 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LHA archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LHA arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib LHA</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LHA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LHA-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LHA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum LHA</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo LHA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă LHA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LHA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív LHA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LHA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv LHA</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LHA архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LHA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів LHA</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén LHA</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LHA 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LHA 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="-lh -" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh0-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh1-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh2-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh3-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh4-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh5-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lh40-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lhd-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lz4-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lz5-" type="string" offset="2"/>
+ <match value="-lzs-" type="string" offset="2"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lha"/>
+ <glob pattern="*.lzh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lhz">
+ <comment>LHZ archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="da">LHZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">LHZ-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LHZ archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LHZ-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LHZ artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LHZ-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LHZ skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LHZ-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LHZ アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LHZ архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LHZ 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LHZ archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LHZ arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LHZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LHZ-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LHZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZH</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LHZ архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LHZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів LHZ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén LHZ (LHA đã nén)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LHZ 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LHZ 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.lhz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.trolltech.linguist">
+ <comment>message catalog</comment>
+ <comment xml:lang="ar">كتالوج الرسالة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">kataloh paviedamleńniaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Каталог със съобщения</comment>
+ <comment xml:lang="ca">catàleg de missatges</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Katalog zpráv</comment>
+ <comment xml:lang="da">meddelelseskatalog</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nachrichtenkatalog</comment>
+ <comment xml:lang="el">κατάλογος μηνυμάτων</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">message catalogue</comment>
+ <comment xml:lang="eo">katalogo de mesaĝoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">catálogo de mensajes</comment>
+ <comment xml:lang="eu">mezuen katalogoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestiluettelo</comment>
+ <comment xml:lang="fo">boðskrá</comment>
+ <comment xml:lang="fr">catalogue de messages</comment>
+ <comment xml:lang="ga">catalóg theachtaireachtaí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">catálogo de mensaxes</comment>
+ <comment xml:lang="he">קטלוג הודעות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üzenetkatalógus</comment>
+ <comment xml:lang="id">katalog pesan</comment>
+ <comment xml:lang="it">Catalogo di messaggi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メッセージカタログ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәлімдемелер каталогы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메시지 카탈로그</comment>
+ <comment xml:lang="lt">laiškų katalogas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ziņojumu katalogs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Katalog mesej</comment>
+ <comment xml:lang="nb">meldingskatalog</comment>
+ <comment xml:lang="nl">berichtencatalogus</comment>
+ <comment xml:lang="nn">meldingskatalog</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Katalog wiadomości</comment>
+ <comment xml:lang="pt">catálogo de mensagens</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">católogo de mensagens</comment>
+ <comment xml:lang="ro">catalog de mesaje</comment>
+ <comment xml:lang="ru">каталог сообщений</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Katalóg správ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">katalogov sporočil</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Katallog mesazhesh</comment>
+ <comment xml:lang="sr">каталог порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">meddelandekatalog</comment>
+ <comment xml:lang="uk">каталог повідомлень</comment>
+ <comment xml:lang="vi">phân loại thông điệp</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">消息库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">訊息目錄</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic>
+ <match value="<TS" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ts"/>
+ <alias type="application/x-linguist"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lyx">
+ <comment>LyX document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند LyX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de LyX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="da">LyX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">LyX-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο LyX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LyX document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LyX-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de LyX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LyX dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LyX-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LyX skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis LyX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento LyX</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Lyx</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LyX-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen LyX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LyX ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LyX құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LyX 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LyX dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LyX dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen LyX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LyX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LyX-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LyX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento LyX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document LyX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ LyX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument LyX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LyX документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LyX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ LyX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu LyX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LyX 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LyX 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#LyX" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lyx"/>
+ <alias type="text/x-lyx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzip">
+ <comment>Lzip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — lzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu lzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Lzip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lzip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lzip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lzip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive lzip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lzip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lzip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum lzip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Lzip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів lzip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lzip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="LZIP" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzma">
+ <comment>LZMA archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="da">LZHA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">LZMA-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LZMA-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LZMA artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LZMA-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LZMA skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LZMA-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LZMA アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LZMA архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LZMA 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LZMA archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LZMA arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LZMA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LZMA-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LZMA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LZMA-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LZMA 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LZMA 封存檔</comment>
+ <acronym>LZMA</acronym>
+ <expanded-acronym>Lempel-Ziv-Markov chain-Algorithm</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.lzma"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzma-compressed-tar">
+ <comment>Tar archive (LZMA-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (LZMA-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с LZMA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (LZMA-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (LZMA-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (LZMA-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (LZMA-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (LZMA-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compression LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (LZMA-val tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (LZMA 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (LZMA-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (LZMA 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (LZMA-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (LZMA-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén LZMA)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件 (LZMA 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (LZMA 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.lzma"/>
+ <glob pattern="*.tlz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzop">
+ <comment>LZO archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف LZO</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ LZO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu LZO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv LZO</comment>
+ <comment xml:lang="da">LZO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">LZO-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο LZO</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LZO archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LZO-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador LZO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LZO artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LZO-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LZO skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann LZO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo LZO</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון LZO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LZO-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip LZO</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LZO アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LZO архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LZO 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LZO archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LZO arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib LZO</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LZO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LZO-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LZO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum LZO</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo LZO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив LZO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív LZO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva LZO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv LZO</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LZO архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LZO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів LZO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén LZO</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LZO 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LZO 封存檔</comment>
+ <acronym>LZO</acronym>
+ <expanded-acronym>Lempel-Ziv-Oberhumer</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x89\x4c\x5a\x4f\x00\x0d\x0a\x1a\x0a" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lzo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-magicpoint">
+ <comment>MagicPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prezentacyja MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cyflwyniad MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="da">MagicPoint-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">MagicPoint-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="el">παρουσίαση MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MagicPoint presentation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MagicPoint-prezentaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MagicPoint aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MagicPoint-esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MagicPoint framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MagicPoint-bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MagicPoint プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MagicPoint презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MagicPoint 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MagicPoint pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MagicPoint prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Persembahan MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MagicPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MagicPoint-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MagicPoint-presentasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja programu MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt">apresentação MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Prezantim MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MagicPoint презентација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MagicPoint-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn MagicPoint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MagicPoint 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MagicPoint 簡報檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.mgp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-macbinary">
+ <comment>Macintosh MacBinary file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer MacBinary de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor MacBinary pro Macintosh </comment>
+ <comment xml:lang="da">Macintosh MacBinary-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Macintosh-MacBinary-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Macintosh MacBinary file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MacBinary-dosiero de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Macintosh MacBinary fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Macintosh MacBinary -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Macintosh MacBinary fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro MacBinary de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בינארי של מקינטוש</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Macintosh MacBinary-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MacBinary MacBinary ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Macintosh MacBinary файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MacBinary 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Macintosh MacBinary failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh MacBinary fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail MacBinary Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Macintosh MacBinary-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Macintosh MacBinary-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Macintosh MacBinary-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik MacBinary Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro MacBinary de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo do Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor pre Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvedljiva dvojiška datoteka Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File MacBinary Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтош MacBinary датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Macintosh MacBinary-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл Macintosh MacBinary</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Macintosh MacBinary 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Macintosh MacBinary 檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="mBIN" type="string" offset="102"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-matroska">
+ <comment>Matroska stream</comment>
+ <comment xml:lang="ar">دفق Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Płyń Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Поток — Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ca">flux Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Proud Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="da">Matroskastrøm</comment>
+ <comment xml:lang="de">Matroska-Datenstrom</comment>
+ <comment xml:lang="es">flujo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Matroska korrontea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Matroska-virta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Matroska streymur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">flux Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sruth Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fluxo de Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="he">זרימת Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Matroska adatfolyam</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stream Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stream Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Matroska ストリーム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Matroska ағымы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매트로스카 스트림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Matroska srautas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Matroska straume</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Matroska-stream</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Matroska-straum</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strumień Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Transmissão do Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Flux Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">поток Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stream Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pretočni vir Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Stream Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Matroska-ström</comment>
+ <comment xml:lang="uk">потік даних Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Luồng Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Matroska 流</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Matroska 串流</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="0x1a45dfa3" type="big32" offset="0">
+
+ <match value="0x4282" type="big16" offset="5:65">
+
+ <match value="matroska" type="string" offset="8:75"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-matroska">
+ <comment>Matroska video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Matroska مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="da">Matroskavideo</comment>
+ <comment xml:lang="de">Matroska-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Matroska video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Matroska-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Matroska bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Matroska-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Matroska video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo de Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Matroska-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Matroska 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Matroska видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매트로스카 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Matroska vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Matroska video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Matroska-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Matroska-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Matroska-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Матрошка видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Matroska-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Matroska 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Matroska 視訊</comment>
+ <glob pattern="*.mkv"/>
+ <sub-class-of type="application/x-matroska"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-matroska">
+ <comment>Matroska audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سمعي Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="da">Matroskalyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Matroska-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Matroska-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Matroska audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Matroska-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Matroska ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Matroska hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Matroska オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Matroska аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매트로스카 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Matroska garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Matroska audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Matroska-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Matroska-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Matroska-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio do Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Matroska-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Matroska</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Matroska 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Matroska 音訊</comment>
+ <glob pattern="*.mka"/>
+ <sub-class-of type="application/x-matroska"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/webm">
+ <comment>WebM video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">WebM مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo WebM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video WebM</comment>
+ <comment xml:lang="da">WebM-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">WebM-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WebM-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo WebM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WebM-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WebM video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán WebM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo WebM</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו WebM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WebM videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video WebM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WebM 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WebM видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WebM 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WebM vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WebM video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WebM-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відео WebM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WebM 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WebM 視訊</comment>
+ <glob pattern="*.webm"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="0x1a45dfa3" type="big32" offset="0">
+
+ <match value="0x4282" type="big16" offset="5:65">
+
+ <match value="webm" type="string" offset="8:75"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/webm">
+ <comment>WebM audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">WebM سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio WebM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk WebM</comment>
+ <comment xml:lang="da">WebM-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">WebM-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WebM-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido WebM</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WebM-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WebM ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim WebM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son WebM</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע WebM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WebM hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio WebM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WebM オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WebM аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WebM 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WebM garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WebM audio</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio WebM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WebM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WebM-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук WebM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WebM 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WebM 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="video/webm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mxf">
+ <comment>MXF video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MXF مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo MXF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video MXF</comment>
+ <comment xml:lang="da">MXF-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">MXF-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MXF-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo MXF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MXF bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MXF-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MXF video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán MXF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo MXF</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו MXF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MXF videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video MXF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MXF 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MXF видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MXF 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MXF vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MXF video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video MXF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео MXF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video MXF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka MXF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MXF-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп MXF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MXF 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MXF 視訊</comment>
+ <acronym>MXF</acronym>
+ <expanded-acronym>Material Exchange Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x06\x0e\x2b\x34\x02\x05\x01\x01\x0d\x01\x02\x01\x01\x02" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mxf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ocl">
+ <comment>OCL file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف OCL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł OCL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer OCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor OCL</comment>
+ <comment xml:lang="da">OCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">OCL-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OCL-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo OCL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OCL fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OCL-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OCL fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad OCL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro OCL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ OCL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OCL fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas OCL</comment>
+ <comment xml:lang="it">File OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OCL ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OCL файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OCL 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OCL failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OCL fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OCL-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik OCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл OCL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor OCL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka OCL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File OCL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OCL-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл OCL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin OCL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OCL 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OCL 檔</comment>
+ <acronym>OCL</acronym>
+ <expanded-acronym>Object Constraint Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.ocl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-cobol">
+ <comment>COBOL source file</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový soubor COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="de">COBOL-Quelldatei</comment>
+ <comment xml:lang="eo">COBOL-fontdosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">Archivo fuente de COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="fi">COBOL-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier source COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro fonte de COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מקור של COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">COBOL forrásfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas sumber COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="it">File sorgente COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">COBOL ソースファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">COBOL бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">COBOL 소스 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lv">COBOL pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik źródłowy COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл исходного кода на COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvorna koda COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">COBOL-källkodsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою COBOL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">COBOL 源</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">COBOL 源檔</comment>
+ <acronym>COBOL</acronym>
+ <expanded-acronym>COmmon Business Oriented Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.cbl"/>
+ <glob pattern="*.cob"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mobipocket-ebook">
+ <comment>Mobipocket e-book</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Е-книга — Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llibre electrònic Mobipocket </comment>
+ <comment xml:lang="cs">Elektronická kniha Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="de">Mobipocket E-Book</comment>
+ <comment xml:lang="es">Libro electrónico Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Mobipocket e-kirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">livre numérique Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="gl">E-book Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספר אלקטרוני של Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Mobipocket e-könyv</comment>
+ <comment xml:lang="id">e-book Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="it">E-book Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Mobipocket 電子書籍</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Mobipocket эл. кітабы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Mobipocket 이북</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Mobipocket e-grāmata</comment>
+ <comment xml:lang="pl">E-book Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная книга Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="sl">e-knjiga Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">електронна книга Mobipocket</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Mobipocket e-book</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.mobi"/>
+ <glob pattern="*.prc"/>
+ <magic priority="30">
+
+ <match value="TEXtREAd" type="string" offset="60"/>
+ </magic>
+ <magic priority="80">
+ <match value="BOOKMOBI" type="string" offset="60"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mif">
+ <comment>Adobe FrameMaker MIF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند أدوبي الصانع للإطارات MIF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de FrameMaker MIF d'Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe FrameMaker MIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe-FrameMaker-MIF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MIF-dokumento de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento MIF de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe FrameMaker-en MIF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe FrameMaker MIF -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Adobe FrameMaker MIF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document MIF Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis MIF Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento MIF de Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך MIF של Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe FrameMaker MIF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento MIF Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe FrameMaker MIF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe FrameMaker MIF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 프레임메이커 MIF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe FrameMaker MIF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe FrameMaker MIF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe FrameMaker MIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe FrameMaker MIF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe FrameMaker MIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument MIF Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento MIF do Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument MIF Adobe FrameMaker</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe FrameMaker MIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Adobe FrameMaker MIF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe FrameMaker MIF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe FrameMaker MIF 文件</comment>
+ <glob pattern="*.mif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mozilla-bookmarks">
+ <comment>Mozilla bookmarks</comment>
+ <comment xml:lang="ar">علامات موزيلا</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zakładki Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отметки — Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista d'adreces d'interès de Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záložky Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="da">Mozillabogmærker</comment>
+ <comment xml:lang="de">Mozilla-Lesezeichen</comment>
+ <comment xml:lang="el">σελιδοδείκτες Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Mozilla bookmarks</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Mozilla-legosignoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">marcadores de Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Mozillako laster-markak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Mozilla-kirjanmerkit</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Mozilla bókamerki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">marque-pages Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabharmharcanna Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Marcadores de Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="he">סמניה של Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Mozilla-könyvjelzők</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bookmark Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="it">Segnalibri Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Mozilla ブックマーク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Mozilla бетбелгілері</comment>
+ <comment xml:lang="ko">모질라 책갈피</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Mozilla žymelės</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Mozilla grāmatzīmes</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tandabuku Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Mozilla-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Mozilla-bladwijzers</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Mozilla-bokmerker</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakładki Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="pt">marcadores do Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Marcadores do Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Semne de carte Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="ru">закладки Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Záložky Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka zaznamkov Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Libërshënues Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Mozilla обележивачи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mozilla-bokmärken</comment>
+ <comment xml:lang="uk">закладки Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Liên kết đã lưu Mozilla</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Mozilla 书签</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Mozilla 書籤</comment>
+ <sub-class-of type="text/html"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<!DOCTYPE NETSCAPE-Bookmark-file-1>" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/x-netscape-bookmarks"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ms-dos-executable">
+ <comment>DOS/Windows executable</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تنفيذي DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vykonvalny fajł DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изпълним файл — DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">executable de DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Spustitelný soubor pro DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">DOS-/Windowskørbar</comment>
+ <comment xml:lang="de">DOS/Windows-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DOS/Windows executable</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DOS/Windows-plenumebla</comment>
+ <comment xml:lang="es">ejecutable de DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DOS/Windows-eko exekutagarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DOS/Windows-ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DOS/Windows inningarfør</comment>
+ <comment xml:lang="fr">exécutable DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad inrite DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">executábel de DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ בר־הרצה של DOS/חלונות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DOS/Windows futtatható</comment>
+ <comment xml:lang="id">DOS/Windows dapat dieksekusi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Eseguibile DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DOS/Windows 実行ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DOS/Windows орындалатын файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DOS/윈도우 실행파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DOS/Windows vykdomasis failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DOS/Windows izpildāmais</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Bolehlaksana DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kjørbar fil for DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DOS/Windows-uitvoerbaar bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DOS/Windows køyrbar fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Program DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt">executável DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Executável do DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Executabil DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исполняемый файл DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor pre DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvedljiva datoteka DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sq">I ekzekutueshëm DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ДОС/Виндоуз извршна датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Körbar DOS/Windows-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">виконуваний файл DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin có thực hiện được DOS/Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DOS/Windows 可执行文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DOS/Windows 可執行檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MZ" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.exe"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mswinurl">
+ <comment>Internet shortcut</comment>
+ <comment xml:lang="ar">اختصار الإنترنت</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Sieciŭnaja spasyłka</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Адрес в Интернет</comment>
+ <comment xml:lang="ca">drecera d'Internet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Odkaz do Internetu</comment>
+ <comment xml:lang="da">Internetgenvej</comment>
+ <comment xml:lang="de">Internet-Verweis</comment>
+ <comment xml:lang="es">acceso directo a Internet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Interneteko lasterbidea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Internet-pikakuvake</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Alnetssnarvegur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">raccourci Internet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">aicearra Idirlín</comment>
+ <comment xml:lang="gl">atallo de Internet</comment>
+ <comment xml:lang="he">קיצור דרך של האינטרנט</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Internetes indítóikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Jalan pintas Internet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scorciatoia Internet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">インターネットショートカット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Интернет сілтемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">인터넷 단축아이콘</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Interneto nuoroda</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Interneta īsceļš</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Internettsnarvei</comment>
+ <comment xml:lang="nl">internetkoppeling</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Internett-snarveg</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrót internetowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Atalho da internet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Scurtătură Internet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Интернет-ссылка</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Internetový odkaz</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Internetna bližnjica</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Shkurtim internet</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Internetgenväg</comment>
+ <comment xml:lang="uk">інтернет-посилання</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Lối tắt Internet</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Internet 快捷方式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">網際網路捷徑</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="InternetShortcut" type="string" offset="1"/>
+ <match value="DEFAULT" type="string" offset="1">
+ <match value="BASEURL=" type="string" offset="11"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.url"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mswrite">
+ <comment>WRI document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند WRI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document WRI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="da">WRI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">WRI-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WRI document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WRI-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento WRI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WRI dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WRI-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WRI skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis WRI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento WRI</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך WRI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WRI dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen WRI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WRI ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WRI құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WRI 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WRI dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WRI dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WRI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WRI-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WRI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document WRI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ WRI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument WRI</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WRI-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ WRI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu WRI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WRI 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WRI 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wri"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-msx-rom">
+ <comment>MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — MSX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de MSX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro MSX</comment>
+ <comment xml:lang="cy">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="da">MSX-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">MSX-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MSX-NLM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de MSX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MSX-ko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MSX-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de MSX</comment>
+ <comment xml:lang="he">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja MSX</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MSX 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MSX-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MSX-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MSX-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli MSX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do MSX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre MSX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik MSX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MSX ром</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MSX-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП MSX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM MSX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MSX ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MSX ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.msx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-m4">
+ <comment>M4 macro</comment>
+ <comment xml:lang="ar">M4 macro</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Makras M4</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Макроси — M4</comment>
+ <comment xml:lang="ca">macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Makro M4</comment>
+ <comment xml:lang="da">M4-makro</comment>
+ <comment xml:lang="de">M4-Makro</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">M4 macro</comment>
+ <comment xml:lang="es">macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="eu">M4 makroa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">M4-makro</comment>
+ <comment xml:lang="fo">M4 fjølvi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">macra M4</comment>
+ <comment xml:lang="gl">macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="he">מאקרו M4</comment>
+ <comment xml:lang="hu">M4 makró</comment>
+ <comment xml:lang="id">Makro M4</comment>
+ <comment xml:lang="it">Macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="ja">M4 マクロ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">M4 макросы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">M4 매크로</comment>
+ <comment xml:lang="lt">M4 macro</comment>
+ <comment xml:lang="lv">M4 makross</comment>
+ <comment xml:lang="nb">M4-makro</comment>
+ <comment xml:lang="nl">M4-macro</comment>
+ <comment xml:lang="nn">M4-makro</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Makro M4</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">макрос M4</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Makro M4</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Makro datoteka M4</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Macro M4</comment>
+ <comment xml:lang="sv">M4-makro</comment>
+ <comment xml:lang="uk">макрос M4</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Vĩ lệnh M4</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">M4 宏</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">M4 巨集</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.m4"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-n64-rom">
+ <comment>Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="da">Nintendo64-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nintendo64-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Nintendo64-NLM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Nintendo64-ko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Nintendo64-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Nןמאקמגם64</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">닌텐도 64 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Nintendo64-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Nintendo64-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Nintendo64-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Нинтендо64 РОМ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Nintendo64-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Nintendo64</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Nintendo64 ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Nintendo64 ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.n64"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nautilus-link">
+ <comment>Nautilus link</comment>
+ <comment xml:lang="ar">وصلة Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="az">Nautilus körpüsü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Spasyłka Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Връзка — Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ca">enllaç de Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Odkaz Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cyswllt Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="da">Nautilus-henvisning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nautilus-Verknüpfung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σύνδεσμος Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Nautilus link</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Nautilus-ligilo</comment>
+ <comment xml:lang="es">enlace de Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Nautilus esteka</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Nautilus-linkki</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Nautilus leinkja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lien Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ga">nasc Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ligazón de nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="he">קישור של Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nautilus-link</comment>
+ <comment xml:lang="id">Taut Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="it">Collegamento Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Nautilus リンク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Nautilus сілтемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">노틸러스 링크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Nautilus nuoroda</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Nautilus saite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pautan Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Nautilus-lenke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Nautilus-verwijzing</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Nautilus-lenke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odnośnik Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="pt">atalho Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Link do Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Legătură Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="ru">ссылка Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Odkaz Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka povezave Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lidhje Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Наутилус веза</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Nautiluslänk</comment>
+ <comment xml:lang="uk">посилання Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Liên kết Nautilus</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Nautilus 链接</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Nautilus 鏈結</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<nautilus_object nautilus_link" type="string" offset="0:32"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nes-rom">
+
+ <comment>NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — NES</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de NES</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro NES</comment>
+ <comment xml:lang="cy">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="da">NES-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">NES-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα μνήμης ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="eo">NES-NLM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de NES</comment>
+ <comment xml:lang="eu">NES-eko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">NES-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de NES</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של NES</comment>
+ <comment xml:lang="hu">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja NES</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ファミコン ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">NES 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ms">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="nb">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="nn">NES-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli NES</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do NES</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="ru">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre NES</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik NES</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="sr">NES ром</comment>
+ <comment xml:lang="sv">NES-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП NES</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM NES</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">任天堂 ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.nes"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-netcdf">
+ <comment>Unidata NetCDF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Unidata NetCDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Unidata-NetCDF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Unidata NetCDF document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dokumento en NetCDF-formato de Unidata</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Unidata NetCDF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Unidata NetCDF -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Unidata NetCDF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Documentno de Unixdata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Unidata NetCDF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Unidata NetCDF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Unidata NetCDF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Unidata NetCDF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Unidata NetCDF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Unidata NetCDF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Unidata NetCDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Unidata NetCDF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Unidata netCDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Unidata NetCDF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Unidata NetCDF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Unidata NetCDF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu NetCDF Unidata</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Unidata NetCDF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Unidata NetCDF 文件</comment>
+ <acronym>NetCDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Network Common Data Form</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cdf"/>
+ <glob pattern="*.nc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nzb">
+ <comment>NewzBin usenet index</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Индекс — Usenet, NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="ca">índex d'Usenet NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Index NewzBin diskuzních skupin Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="es">Índice NewzBin de usenet</comment>
+ <comment xml:lang="fr">index usenet </comment>
+ <comment xml:lang="gl">Índice de usenet NEwzBin</comment>
+ <comment xml:lang="he">אינדקס שרתי חדשות NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="id">Indeks usenet NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="it">Indice Usenet NewzBiz</comment>
+ <comment xml:lang="ja">NewzBin Usenet インデックス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">NewzBin usenet индексі</comment>
+ <comment xml:lang="lv">NewzBin usenet rādītājs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Indeks grup dyskusyjnych NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="ru">индекс usenet NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kazalo usenet NewzBin</comment>
+ <comment xml:lang="uk">покажчик usenet NewzBin</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<nzb" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.nzb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-object">
+ <comment>object code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رمز الكائن</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">abjektny kod</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Обектен код</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi objecte</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Objektový kód</comment>
+ <comment xml:lang="da">objektkode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Objekt-Code</comment>
+ <comment xml:lang="el">μεταφρασμένος κώδικας</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">object code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">celkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código objeto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">objektu kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">objektikoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code objet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód réada</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código obxecto</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד אובייקט</comment>
+ <comment xml:lang="hu">tárgykód</comment>
+ <comment xml:lang="id">kode object</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice oggetto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">オブジェクトコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">объектті коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">개체 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">objektinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">objekta kods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod objek</comment>
+ <comment xml:lang="nb">objektkode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">objectcode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">objektkode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod obiektowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código de objecto</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">código objeto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">cod sursă obiect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">объектный код</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objektový kód</comment>
+ <comment xml:lang="sl">predmetna koda</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod objekti</comment>
+ <comment xml:lang="sr">објектни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">objektkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">об'єктний код</comment>
+ <comment xml:lang="vi">mã đối tượng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">目标代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">目的碼</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="1" type="byte" offset="5">
+ <match value="1" type="little16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="2" type="byte" offset="5">
+ <match value="1" type="big16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.o"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/annodex">
+ <comment>Annodex exchange format</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة Annodex البديلة</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Формат за обмяна — Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">format d'intercanvi Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Výměnný formát Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="da">Udvekslingsformat for Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="de">Annodex-Wechselformat</comment>
+ <comment xml:lang="es">formato de intercambio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Annodex trukatze-formatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Annodex-siirtomuoto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Annodex umbýtingarsnið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">format d'échange Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">formáid mhalairte Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">formato intercambiábel de Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="he">פורמט החלפת Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Annodex csereformátum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Format pertukaran Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formato di scambio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Annodex 交換フォーマット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Annodex алмасу пішімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Annodex 교환 형식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Annodex mainų formatas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Annodex apmaiņas formāts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Annodex-exchange</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Format wymiany Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Formato de troca Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Format schimb Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формат обмена Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Formát pre výmenu Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izmenjalna datoteka Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Annodex-utväxlingsformat</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формат обміну даними Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Định dạng trao đổi Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Annodex 交换格式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Annodex 交換格式</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="fishead\0" type="string" offset="28">
+ <match value="CMML\0\0\0\0" type="string" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.anx"/>
+ <alias type="application/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/annodex">
+ <comment>Annodex Video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Annodex مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Annodex Video</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Annodex Video</comment>
+ <comment xml:lang="da">Annodexvideo</comment>
+ <comment xml:lang="de">Annodex-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Annodex-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Annodex bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Annodex-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Annodex video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo de Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Annodex videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Annodex 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Annodex видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Annodex 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Annodex vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Annodex video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Annodex Video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Annodex-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Annodex 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Annodex 視訊</comment>
+ <sub-class-of type="application/annodex"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="fishead\0" type="string" offset="28">
+ <match value="CMML\0\0\0\0" type="string" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.axv"/>
+ <alias type="video/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/annodex">
+ <comment>Annodex Audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Annodex سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Annodex Audio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Annodex Audio</comment>
+ <comment xml:lang="da">Annodexlyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Annodex-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Annodex-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Annodex audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Annodex-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Annodex ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Annodex hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Annodex オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Annodex аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Annodex 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Annodex garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Annodex audio</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Annodex Audio</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Annodex-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Annodex</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Annodex 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Annodex 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="application/annodex"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="fishead\0" type="string" offset="28">
+ <match value="CMML\0\0\0\0" type="string" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.axa"/>
+ <alias type="audio/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ogg">
+ <comment>Ogg multimedia file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف وسائط متعددة Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Multymedyjny fajł Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Мултимедия — Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Ogg multimèdia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor multimédií Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg multimedie-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Multimediadatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo multimedia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg multimediako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg-multimediatiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg margmiðlafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier multimédia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ilmheán Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro multimedia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מולטימדיה Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg multimédiafájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas multimedia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="it">File multimediale Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg マルチメディアファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg мультимедиа файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg 멀티미디어 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg multimedijos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg multimediju fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg-multimediabestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik multimedialny Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo multimídia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier multimedia Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor multimédií Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File multimedial Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">мультимедійний файл Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đa phương tiện Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg 多媒体文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg 多媒體檔案</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/ogg">
+ <comment>Ogg Audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук ogg</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="application/ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oga"/>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ <glob pattern="*.spx"/>
+ <alias type="audio/x-ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/ogg">
+ <comment>Ogg Video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg Video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп ogg</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg 視訊</comment>
+ <sub-class-of type="application/ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogv"/>
+ <alias type="video/x-ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-vorbis+ogg">
+ <comment>Ogg Vorbis audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg Vorbis سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Ogg Vorbis audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg Vorbis-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Vorbis-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Ogg Vobris</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Ogg-Vorbis-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg Vorbis audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg Vorbis -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg Vorbis ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg Vorbis hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg Vorbis オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg Vorbis аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg Vorbis 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg Vorbis garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg Vorbis audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg Vorbis lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg Vorbis-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg Vorbis-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio do Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ог-ворбис звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg Vorbis-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук ogg Vorbis</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Vorbis Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg Vorbis 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg Vorbis 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <alias type="audio/vorbis"/>
+ <alias type="audio/x-vorbis"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="\x01vorbis" type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-flac+ogg">
+ <comment>Ogg FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg FLAC سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-FLAC-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg FLAC audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg FLAC -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg FLAC ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg FLAC hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg FLAC オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg FLAC аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg FLAC 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg FLAC garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg FLAC-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio FLAC Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg FLAC-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук ogg FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh FLAC Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg FLAC 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg FLAC 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <alias type="audio/x-oggflac"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="fLaC" type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="\177FLAC" type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-speex+ogg">
+ <comment>Ogg Speex audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg Speex سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg Speex-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Speex-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg Speex audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg Speex -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg Speex ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg Speex hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg Speex オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg Speex аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg Speex 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg Speex garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg Speex audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg Speex lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg Speex-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg Speex-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Speex Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg Speex-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук ogg Speex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Speex Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg Speex 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg Speex 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="Speex " type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-speex">
+ <comment>Speex audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Speex سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Speex</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Speex</comment>
+ <comment xml:lang="da">Speexlyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Speex-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Speex</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Speex audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Speex-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Speex ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Speex</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Speex</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Speex</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Speex hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Speex オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Speex аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Speex 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Speex garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Speex audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Speex lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Speex-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Speex-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Speex</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Speex</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Speex-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Speex</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Speex</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Speex 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Speex 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Speex" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.spx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-theora+ogg">
+ <comment>Ogg Theora video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Ogg Theora مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ogg Theora-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ogg-Theora-Video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ogg Theora bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ogg Theora -video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ogg Theora video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ogg Theora videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ogg Theora 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ogg Theora видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ogg Theora 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ogg Theora vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ogg Theora video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ogg Theora video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ogg Theora-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ogg Theora-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ogg Theora-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп ogg Theora</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Theora Ogg</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ogg Theora 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ogg Theora 視訊</comment>
+ <sub-class-of type="video/ogg"/>
+ <alias type="video/x-theora"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="\x80theora" type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ogm+ogg">
+ <comment>OGM video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">OGM مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa OGM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="da">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">OGM-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OGM bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OGM video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán OGM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו OGM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OGM-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OGM 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OGM видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OGM 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OGM vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OGM video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OGM-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео OGM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka OGM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video OGM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OGM-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп OGM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động OGM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OGM 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OGM 視訊</comment>
+ <sub-class-of type="video/ogg"/>
+ <alias type="video/x-ogm"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="video" type="string" offset="29"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogm"/>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="application/x-ole-storage">
+ <comment>OLE2 compound document storage</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تخزين مجمع مستند OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Schovišča dla kampanentaŭ dakumentu OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съставен документ-хранилище — OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">emmagatzematge de documents composats OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Úložiště složeného dokumentu OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="da">OLE2-sammensat dokumentlager</comment>
+ <comment xml:lang="de">OLE2-Verbunddokumentenspeicher</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο συμπαγούς αποθήκευσης εγγράφων OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">OLE2 compound document storage</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OLE2-deponejo de parentezaj dokumentoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">almacenamiento de documentos compuestos OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OLE2 konposatutako dokumentu-bilduma</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OLE2-yhdisteasiakirjatallenne</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OLE2 samansett skjalagoymsla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document de stockage composé OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">stóras cháipéisí comhshuite OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">almacenamento de documento composto OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="he">אחסון מסמך משותף OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OLE2 összetett dokumentumtároló</comment>
+ <comment xml:lang="id">penyimpan dokumen kompon OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Memorizzazione documento composto OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OLE2 複合ドキュメントストレージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OLE2 құрама құжаттар қоймасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OLE2 복합 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OLE2 sudėtinių dokumentų laikmena</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OLE2 savienoto dokumentu glabātuve</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Storan dokumen halaman OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OLE-lager for sammensatte dokumenter</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OLE2-samengestelde documentopslag</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OLE2 lager for samansett dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Magazyn dokumentu złożonego OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="pt">armazenamento de documento composto OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Armazenamento de documento composto OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document de stocare compus OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">хранилище составных документов OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Úložisko zloženého dokumentu OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Združeni dokument OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv dokumenti i përbërë OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ОЛЕ2 сједињени документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sammansatt OLE2-dokumentlager</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сховище складних документів OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho lưu tài liệu ghép OLE2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OLE2 组合文档存储</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OLE2 複合文件儲存</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\320\317\021\340\241\261\032\341" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0xe011cfd0" type="little32" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-msi">
+ <comment>Windows Installer package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة مثبّت ويندوز</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — инсталация за Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Installer-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows Installationspaket</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de instalación de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows-eko pakete instalatzailea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows-asennuspaketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows innleggingarpakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet d'installation Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de instalación de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילה של Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Installer csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windodws インストーラパッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Installer дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 설치 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows Installer paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Installer pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows-installatiepakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows Installer-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet instalatora Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote do instalador do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet instalator Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Windows namestilnika</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Installer-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок Windows Installer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói cài đặt Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 程序安装包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Installer 套件</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <glob pattern="*.msi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-oleo">
+ <comment>GNU Oleo spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول جنو Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="da">GNU Oleo-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">GNU-Oleo-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GNU Oleo spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Kalkultabelo de GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GNU Oleo kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GNU Oleo -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GNU Oleo rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Oleo GNU</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GNU Oleo-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GNU Oleo スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GNU Oleo электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GNU Oleo 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GNU Oleo skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNU Oleo izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GNU Oleo regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GNU Oleo-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GNU Oleo-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritje GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГНУ Oleo табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GNU Oleo-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця GNU Oleo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Oleo của GNU</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GNU Oleo 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GNU Oleo 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Oleo" type="string" offset="31"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oleo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pak">
+ <comment>PAK archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف PAK</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ PAK</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu PAK</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv PAK</comment>
+ <comment xml:lang="da">PAK-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">PAK-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PAK-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador PAK</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PAK artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PAK-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PAK skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann PAK</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo PAK</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון PAK</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PAK-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip PAK</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PAK アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PAK архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PAK 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PAK archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PAK arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PAK-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PAK-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PAK-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum PAK</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă PAK</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив PAK</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív PAK</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva PAK</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv PAK</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PAK-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів PAK</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén PAK</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AR 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PAK 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="PACK" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pak"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-palm-database">
+ <comment>Palm OS database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="az">Palm OS mə'lumat bazası</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни — Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Cronfa Ddata Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="da">Palm OS-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">Palm-OS-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="el">βάση δεδομένων Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Palm OS database</comment>
+ <comment xml:lang="eo">datumbazo de Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos de Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Palm OS datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Palm OS -tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Palm OS dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos de Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסד נתונים של Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Palm OS-adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Palm OS データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Palm OS дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">팜OS 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Palm OS duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Palm OS datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pangkalandata PalmOS</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Palm OS-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Palm OS-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Palm OS-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">base de dados do Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados do Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bankë me të dhëna Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Palm OS база података</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Palm OS-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">база даних Palm OS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu PalmOS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Palm OS 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Palm OS 資料庫</comment>
+ <glob pattern="*.pdb"/>
+ <glob pattern="*.prc"/>
+ <alias type="application/vnd.palm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-par2">
+ <comment>Parchive archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="da">Parchive-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Parchive-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Parchive artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Parchive-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Parchive skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון של Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Parchive archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Parchive アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Parchive архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Parchive 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Parchive archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Parchive arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Parchive-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Parchive-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Parchive-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum parchive</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Parchive-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén Parchive</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Parchive 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Parchive 封存檔</comment>
+ <acronym>Parchive</acronym>
+ <expanded-acronym>Parity Volume Set Archive</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PAR2" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.PAR2"/>
+ <glob pattern="*.par2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pef-executable">
+ <comment>PEF executable</comment>
+ <comment xml:lang="ar">PEF تنفيذي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vykonvalny fajł PEF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изпълним файл — PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">executable PEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Spustitelný soubor PEF</comment>
+ <comment xml:lang="da">PEF-kørbar</comment>
+ <comment xml:lang="de">PEF-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="el">εκτελέσιμο PEF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PEF executable</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PEF-plenumebla</comment>
+ <comment xml:lang="es">ejecutable PEF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PEF exekutagarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PEF-ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PEF inningarfør</comment>
+ <comment xml:lang="fr">exécutable PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad inrite PEF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Executábel PEF</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הרצה PEF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PEF futtatható</comment>
+ <comment xml:lang="id">PEF dapat dieksekusi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Eseguibile PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PEF 実行ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PEF орындалатын файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PEF 실행파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PEF vykdomasis failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PEF izpildāmais</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Bolehlaksana PEF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PEF-kjørbar</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PEF-uitvoerbaar bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Køyrbar PEF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Program PEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">executável PEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Executável PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Executabil PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исполняемый файл PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Spustiteľný súbor PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvedljiva datoteka PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">E ekzekutueshme PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PEF извршна</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Körbar PEF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">виконуваний файл PEF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin thực hiện được PEF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PEF 可执行文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PEF 可執行檔</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Joy!" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-perl">
+ <comment>Perl script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت بيرل</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Perl</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript v Perlu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sgript Perl</comment>
+ <comment xml:lang="da">Perlprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Perl-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών Perl</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Perl script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Perl-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Perl</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Perl script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Perl-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Perl boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script de Perl</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט מעטפת של Perl</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Perl-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Perl</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Perl スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Perl сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">펄 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Perl scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Perl skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip Perl</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Perl skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Perl-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Perl-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Perl</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' Perl</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Perl</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript jazyka Perl</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Perl</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Perl</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Перл скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Perlskript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт на Perl</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Perl</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Perl 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Perl 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value='eval \"exec /usr/local/bin/perl' type="string" offset="0"/>
+ <match value="/bin/perl" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/env perl" type="string" offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pl"/>
+ <glob pattern="*.pm"/>
+ <glob pattern="*.al"/>
+ <glob pattern="*.perl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-php">
+ <comment>PHP script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت PHP</comment>
+ <comment xml:lang="az">PHP skripti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt PHP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript PHP</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sgript PHP</comment>
+ <comment xml:lang="da">PHP-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">PHP-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών PHP</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PHP script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PHP-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en PHP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PHP script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PHP-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PHP boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script de PHP</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט מעטפת של PHP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PHP-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip PHP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PHP スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PHP сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PHP 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PHP scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PHP skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip PHP</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PHP-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PHP-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PHP-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt PHP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' PHP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий PHP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript PHP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka PHP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script PHP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PHP скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PHP-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт PHP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh PHP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PHP 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PHP 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<?php" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.php"/>
+ <glob pattern="*.php3"/>
+ <glob pattern="*.php4"/>
+ <glob pattern="*.php5"/>
+ <glob pattern="*.phps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pkcs7-certificates">
+ <comment>PKCS#7 certificate bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رزمة الشهادة PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сбор със сертификати — PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ca">conjunt de certificats PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Svazek certifikátů PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#7-certifikatbundt</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#7-Zertifikatspaket</comment>
+ <comment xml:lang="es">lote de certificados PCKS#7</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#7 zertifikazio sorta</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#7-varmennenippu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PKCS#7 váttanar bundi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot de certificats PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cuach theastas PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de certificado PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#7-tanúsítványcsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bundel sertifikat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle certificato PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#7 証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#7 сертификаттар дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#7 인증서 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PKCS#7 liudijimų ryšulys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#7 sertifikātu saišķis</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PKCS#7-certificaatbundel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet certyfikatu PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de certificados PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet certificat PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет сертификатов PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zväzok certifikátov PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PKCS#7-certifikatsamling</comment>
+ <comment xml:lang="uk">комплект сертифікатів PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bó chứng nhận PKCS#7</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#7 证书束</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#7 憑證綁包</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p7b"/>
+ <glob pattern="*.spc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pkcs12">
+ <comment>PKCS#12 certificate bundle</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رزمة الشهادة PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Viazka sertyfikataŭ PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сбор със сертификати — PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ca">conjunt de certificats PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Svazek certifikátů PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="da">PKCS#12-certifikatbundt</comment>
+ <comment xml:lang="de">PKCS#12-Zertifikatspaket</comment>
+ <comment xml:lang="el">πακέτο ψηφιακών πιστοποιητικών PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PKCS#12 certificate bundle</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ligaĵo de PKCS#12-certigiloj</comment>
+ <comment xml:lang="es">lote de certificados PCKS#12</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PKCS#12 zertifikazio sorta</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PKCS#12-varmennenippu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PKCS#12 váttanar bundi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lot de certificats PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cuach theastas PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de certificado PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="he">בקשה מוסמכת PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PKCS#12-tanúsítványcsomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Bundel sertifikat PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bundle certificato PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PKCS#12 証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PKCS#12 сертификаттар дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PKCS#12 인증서 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PKCS#12 liudijimų ryšulys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PKCS#12 sertifikātu saišķis</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Sijil PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PKCS#12 sertifikathaug</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PKCS#12-certificaatbundel</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PKCS#12-sertifikatbunt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet certyfikatu PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="pt">conjunto de certificados PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de certificados PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Certificat împachetat PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет сертификатов PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zväzok certifikátov PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bundle çertifikate PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PKCS#12 пакет сертификата</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PKCS#12-certifikatsamling</comment>
+ <comment xml:lang="uk">комплект сертифікатів PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bó chứng nhận PKCS#12</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PKCS#12 证书束</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PKCS#12 憑證檔</comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p12"/>
+ <glob pattern="*.pfx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-planperfect">
+ <comment>PlanPerfect spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="da">PlanPerfect-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">PlanPerfect-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PlanPerfect spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PlanPerfect kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PlanPerfect-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PlanPerfect rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PlanPerfect táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PlanPerfect スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PlanPerfect электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PlanPerfect 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PlanPerfect skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PlanPerfect izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PlanPerfect-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PlanPerfect-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PlanPerfect-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PlanPerfect-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính PlanPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PlanPerfect 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PlanPerfect 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.pln"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pocket-word">
+ <comment>Pocket Word document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pocket Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pocket-Word-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Pocket Word dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pocket Word -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Pocket Word skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Pocket Word dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Pocket Word ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Pocket Word құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Pocket Word 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Pocket Word dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pocket Word dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Pocket Word-document</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pocket Word-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Pocket Word</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Pocket Word 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Pocket Word 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="{\\pwi" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-profile">
+ <comment>profiler results</comment>
+ <comment xml:lang="ar">نتائج المحلل</comment>
+ <comment xml:lang="az">profiler nəticələri</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">vyniki profilera</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Резултати от анализатора</comment>
+ <comment xml:lang="ca">resultats del perfilador</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Výsledky profiler</comment>
+ <comment xml:lang="cy">canlyniadau proffeilio</comment>
+ <comment xml:lang="da">profileringsresultater</comment>
+ <comment xml:lang="de">Profiler-Ergebnisse</comment>
+ <comment xml:lang="el">αποτελέσματα μετρήσεων για την εκτέλεση προγράμματος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">profiler results</comment>
+ <comment xml:lang="eo">resultoj de profililo</comment>
+ <comment xml:lang="es">resultados del perfilador</comment>
+ <comment xml:lang="eu">profiler-aren emaitzak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">profilointitulokset</comment>
+ <comment xml:lang="fr">résultats de profileur</comment>
+ <comment xml:lang="ga">torthaí próifíleora</comment>
+ <comment xml:lang="gl">resultados do perfilador</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוצאות מאבחן</comment>
+ <comment xml:lang="hu">profilírozó-eredmények</comment>
+ <comment xml:lang="id">hasil profiler</comment>
+ <comment xml:lang="it">Risultati profiler</comment>
+ <comment xml:lang="ja">プロファイラー結果</comment>
+ <comment xml:lang="kk">прифильдеу нәтижелері</comment>
+ <comment xml:lang="ko">프로파일러 결과</comment>
+ <comment xml:lang="lt">profiliklio rezultatai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">profilētāja rezultāti</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hasil pemprofil</comment>
+ <comment xml:lang="nb">profileingsresultat</comment>
+ <comment xml:lang="nl">profiler-resultaten</comment>
+ <comment xml:lang="nn">profileringsresultat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wyniki profilowania</comment>
+ <comment xml:lang="pt">resultados do 'profiler'</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">resultados do profiler</comment>
+ <comment xml:lang="ro">rezultate profiler</comment>
+ <comment xml:lang="ru">результаты профилирования</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Výsledky profilera</comment>
+ <comment xml:lang="sl">rezultati profilirnika</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Rezultate të profiluesit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">резултати профилатора</comment>
+ <comment xml:lang="sv">profilerarresultat</comment>
+ <comment xml:lang="uk">результати профілювання</comment>
+ <comment xml:lang="vi">kết quả nét hiện trạng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">profiler 结果</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">硬體資訊產生器成果</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="gmon.out"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pw">
+ <comment>Pathetic Writer document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pathetic Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pathetic-Writer-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Pathetic Writer document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dokumento de Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Pathetic Writer dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pathetic Writer -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Pathetic Writer skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Pathetic Writer-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Pathetic Writer ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Pathetic Writer құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Pathetic Writer 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Pathetic Writer dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pathetic Writer dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Pathetic Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Pathetic Writer-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Pathetic Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento do Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Документ Патетичног писца</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pathetic Writer-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Pathetic Writer</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Pathetic Writer 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Pathetic Writer 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-python-bytecode">
+ <comment>Python bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Python bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="az">Python bayt kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Bajtavy kod Python</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Байт код — Python</comment>
+ <comment xml:lang="ca">bytecode de Python</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Bajtový kód Python</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Côd beit Python</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pythonbytekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Python-Bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="el">συμβολοκώδικας Python</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Python bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Python-bajtkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">bytecode Python</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Python byte-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Python-tavukoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Python býtkota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">bytecode Python</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beartchód Python</comment>
+ <comment xml:lang="gl">bytecode de Python</comment>
+ <comment xml:lang="he">Bytecode של Python</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Python-bájtkód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode bita Python</comment>
+ <comment xml:lang="it">Bytecode Python</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Python バイトコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Python байткоды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파이썬 바이트코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Python baitinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Python bitkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kodbait Python</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Python-bytekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Python-bytecode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Python-bytekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod bajtowy Python</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código binário Python</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código compilado Python</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bytecode Python</comment>
+ <comment xml:lang="ru">байт-код Python</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Bajtový kód Python</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka bitne kode Python</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bytecode Python</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Питонов бајт ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Python-bytekod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">байт-код Python</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã byte Python</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Python 字节码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Python 位元碼</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x994e0d0a" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pyc"/>
+ <glob pattern="*.pyo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-quattropro">
+ <comment>Quattro Pro spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="da">Quattro Pro-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Quattro-Pro-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Quattro Pro spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">sterntabelo de Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Quattro Pro kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Quattro Pro -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Quattro Pro rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Quattro Pro-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Quattro Pro スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Quattro Pro электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Quattro Pro 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Quattro Pro skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Quattro Pro izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan Quatro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Quattro Pro-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Quattro Pro-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Quattro Pro-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Quattro Pro табеларни рачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Quattro Pro-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Quattro Pro</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Quattro Pro 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Quattro Pro 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.wb1"/>
+ <glob pattern="*.wb2"/>
+ <glob pattern="*.wb3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-quicktime-media-link">
+ <comment>QuickTime metalink playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل QuickTime metalink</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">śpis metaspasyłak na pieśni QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció de metaenllaços QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb metalink QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="da">QuickTime metalink-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">QuickTime-Metalink-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción de metaenlaces QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="eu">QuickTime meta-esteken erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">QuickTime metalink -soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">QuickTime metaleinkju avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture metalink QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta meiteanasc QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución de metaligazóns QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה מקושרת של QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="hu">QuickTime metalink lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai berkas taut meta QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta metalink QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ja">QuickTime メタリンク再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">QuickTime метасілтемелер ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">퀵타임 metalink 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">QuickTime metanuorodos grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">QuickTime metasaites repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">QuickTime metalink-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">QuickTime metalink-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">QuickTime metalink-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania metaodnośników QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução metalink do QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă cu metalegături QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения мета-ссылок QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb metalink QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh metalink QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sv">QuickTime-metalänkspellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відтворення QuickTime metalink</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">QuickTime 元链接播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">QuickTime metalink 播放清單</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="video/quicktime"/>
+ <alias type="application/x-quicktimeplayer"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="<?xml" type="string" offset="0">
+ <match value="<?quicktime" type="string" offset="0:64"/>
+ </match>
+ <match value="RTSPtext" type="string" offset="0"/>
+ <match value="rtsptext" type="string" offset="0"/>
+ <match value="SMILtext" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qtl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-qw">
+ <comment>Quicken document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="az">Quicken sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="da">Quickendokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Quicken-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Quicken document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Quicken-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Quicken dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Quicken-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Quicken skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Quicken-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Quicken ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Quicken құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Quicken 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Quicken dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Quicken dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Quicken-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Quicken-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Quicken-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Quicken документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Quicken-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Quicken</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Quicken 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Quicken 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.qif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-rar">
+ <comment>RAR archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف RAR</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ RAR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu RAR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv RAR</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif RAR</comment>
+ <comment xml:lang="da">RAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">RAR-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο RAR</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RAR archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RAR-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador RAR</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RAR artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RAR-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RAR skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann RAR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro RAR</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון RAR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RAR-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip RAR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RAR アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RAR архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RAR 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RAR archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RAR arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib RAR</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RAR-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum RAR</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo RAR</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă RAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив RAR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív RAR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva RAR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv RAR</comment>
+ <comment xml:lang="sr">РАР архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів RAR</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén RAR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RAR 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RAR 封存檔</comment>
+ <alias type="application/x-rar-compressed"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Rar!" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dar">
+ <comment>DAR archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف DAR</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ DAR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu DAR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv DAR</comment>
+ <comment xml:lang="da">DAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">DAR-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DAR-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador DAR</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DAR artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DAR-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DAR skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann DAR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo DAR</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון DAR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DAR archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip DAR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DAR アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DAR архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DAR 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DAR archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DAR arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DAR-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum DAR</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă DAR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив DAR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív DAR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva DAR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv DAR</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DAR-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів DAR</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén DAR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DAR 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DAR 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match value="123" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-alz">
+ <comment>Alzip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — alzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="da">Alziparkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Alzip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Alzip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Alzip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Alzip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Alsip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive alzip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Alzip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Alzip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Alzip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">알집 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Alzip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Alzip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Alzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Alzip-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Alzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum alzip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ALZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Alzip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén Alzip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Alzip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Alzip 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ALZ" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.alz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-reject">
+ <comment>rejected patch</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رقعة مرفوضة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">niepryniaty patch</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отхвърлен файл с кръпка</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pedaç rebutjat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Odmítnutá záplata</comment>
+ <comment xml:lang="da">afvist tekstlap</comment>
+ <comment xml:lang="de">Abgelehnter Patch</comment>
+ <comment xml:lang="el">μπάλωμα που απορρίφθηκε</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">rejected patch</comment>
+ <comment xml:lang="eo">reĵeta flikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">parche rechazado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">baztertutako bide-izena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">hylättyjen muutosten tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">vrakað rætting</comment>
+ <comment xml:lang="fr">correctif rejeté</comment>
+ <comment xml:lang="ga">paiste diúltaithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">parche rexeitado</comment>
+ <comment xml:lang="he">תלאי שנדחה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">visszautasított folt</comment>
+ <comment xml:lang="id">patch ditolak</comment>
+ <comment xml:lang="it">Patch rifiutata</comment>
+ <comment xml:lang="ja">拒否されたパッチ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">алынбаған патч</comment>
+ <comment xml:lang="ko">거부된 패치 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">atmestas lopas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">noraidītais ceļš</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tampungan ditolak</comment>
+ <comment xml:lang="nb">avvist patchfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">verworpen patch</comment>
+ <comment xml:lang="nn">avvist programfiks</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odrzucona łata</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de patch rejeitado</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de patch rejeitado</comment>
+ <comment xml:lang="ro">petec respsins</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отвергнутый патч</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Odmietnutá záplata</comment>
+ <comment xml:lang="sl">zavrnjen popravek</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Patch i kthyer mbrapsht</comment>
+ <comment xml:lang="sr">одбијена закрпа</comment>
+ <comment xml:lang="sv">avvisad programfix</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відхилена латка</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đắp vá bị từ chối</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">拒绝的补丁</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">回絕的修補</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-reject"/>
+ <glob pattern="*.rej"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-rpm">
+ <comment>RPM package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة RPM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak RPM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet RPM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček RPM</comment>
+ <comment xml:lang="da">RPM-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">RPM-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">πακέτο RPM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RPM package</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RPM-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete RPM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RPM paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RPM-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RPM pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste RPM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete RFM</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת RPM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RPM-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket RPM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RPM パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RPM дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RPM 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RPM paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RPM pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pakej RPM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RPM-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RPM-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RPM-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet RPM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote RPM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balík RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">RPM пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RPM-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок RPM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói RPM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RPM 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RPM 套件</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-redhat-package-manager"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\xed\xab\xee\xdb" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ruby">
+ <comment>Ruby script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت روبي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript v Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="da">Rubyprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ruby-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Ruby script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Ruby-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ruby script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ruby-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ruby boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script de Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ruby-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ruby スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ruby сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">루비 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ruby scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ruby skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ruby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ruby-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ruby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Руби скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ruby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Ruby</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ruby 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ruby 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic>
+ <match value="/bin/env ruby" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/ruby" type="string" offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-markaby">
+ <comment>Markaby script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="da">Markabyprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Markaby-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Markaby-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Markaby script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Markaby-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Markaby boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script de Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט Markby</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Markaby parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Markaby スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Markaby сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Markaby 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Markaby scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Markaby skripts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Markaby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Markaby-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Markaby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Markaby-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Markaby</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RMarkaby 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Markaby 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ruby"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.mab"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sc">
+ <comment>SC/Xspread spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul de SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="da">SC/Xspread-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">SX/Xspread-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SC/Xspread spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SC/Xspread-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SC/Xspread kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SC/Xspread-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SC/Xspread rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונית של SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SC/Xspread táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SC/Xspread スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SC/Xspread электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SC/Xspread 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SC/Xspread skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SC/Xspread izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SC/Xspread-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SC/Xspread-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SC/Xspread-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SC/Xspread-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính SC/Xspread</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SC/Xspread 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SC/Xspread 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Spreadsheet" type="string" offset="38"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shar">
+ <comment>shell archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف شِل</comment>
+ <comment xml:lang="az">qabıq arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">archiŭ abałonki</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив на обвивката</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu d'intèrpret d'ordres</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv shellu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">archif plisgyn</comment>
+ <comment xml:lang="da">skalarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Shell-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο φλοιού (SHAR)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">shell archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ŝel-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador shell</comment>
+ <comment xml:lang="eu">shell artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">komentotulkkiarkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">skel savn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive shell</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann bhlaoisce</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro shell</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון מעטפת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">héjarchívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">arsip shell</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio shell</comment>
+ <comment xml:lang="ja">シェルアーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қоршам архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">쉘 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">shell archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">čaulas arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib shell</comment>
+ <comment xml:lang="nb">skallarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">shell-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">skal-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum powłoki</comment>
+ <comment xml:lang="pt">arquivo de consola</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote shell</comment>
+ <comment xml:lang="ro">arhivă shell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив оболочки UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív shellu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">lupinski arhiv</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv shell</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Архива љуске (SHAR)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">skalarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів оболонки</comment>
+ <comment xml:lang="vi">kho trình bao</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">shell 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">shell 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.shar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shared-library-la">
+ <comment>libtool shared library</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مكتبة libtool المشتركة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">supolnaja biblijateka libtool</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Споделена библиотека — libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ca">biblioteca compartida libtool</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sdílená knihovna libtool</comment>
+ <comment xml:lang="da">libtool delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gemeinsame libtool-Bibliothek</comment>
+ <comment xml:lang="es">biblioteca compartida de libtool</comment>
+ <comment xml:lang="eu">libtool partekatutako liburutegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">jaettu libtool-kirjasto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">libtool felagssavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">bibliothèque partagée libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhleabharlann libtool</comment>
+ <comment xml:lang="gl">biblioteca compartida de libtool</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספריה משותפת של libtool</comment>
+ <comment xml:lang="hu">libtool osztott programkönyvtár</comment>
+ <comment xml:lang="id">pustaka bersama libtool</comment>
+ <comment xml:lang="it">Libreria condivisa libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ja">libtool 共有ライブラリ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">libtool ортақ жинағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">libtool 공유 라이브러리</comment>
+ <comment xml:lang="lt">libtool bendroji biblioteka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">libtool koplietotā bibliotēka</comment>
+ <comment xml:lang="nb">libtool delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gedeelde libtool-bibliotheek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">libtool delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Biblioteka współdzielona libtool</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">biblioteca compartilhada libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ro">bibliotecă partajată libtool</comment>
+ <comment xml:lang="ru">разделяемая библиотека libtool</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdieľaná knižnica libtool</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Souporabna knjižnica libtool</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Librari e përbashkët libtool</comment>
+ <comment xml:lang="sv">delat libtool-bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="uk">спільна бібліотека libtool</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư viện dùng chung libtool</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">libtool 共享库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">libtool 共享函式庫</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.la"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sharedlib">
+ <comment>shared library</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مكتبة مشتركة</comment>
+ <comment xml:lang="az">bölüşülmüş kitabxana</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">supolnaja biblijateka</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Споделена библиотека</comment>
+ <comment xml:lang="ca">biblioteca compartida</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sdílená knihovna</comment>
+ <comment xml:lang="cy">llyfrgell wedi ei rhannu</comment>
+ <comment xml:lang="da">delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gemeinsame Bibliothek</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">shared library</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dinamike bindebla biblioteko</comment>
+ <comment xml:lang="es">biblioteca compartida</comment>
+ <comment xml:lang="eu">partekatutako liburutegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">jaettu kirjasto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">felagssavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">bibliothèque partagée</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhleabharlann</comment>
+ <comment xml:lang="gl">biblioteca compartida</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספרייה משותפת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">osztott programkönyvtár</comment>
+ <comment xml:lang="id">pustaka bersama</comment>
+ <comment xml:lang="it">Libreria condivisa</comment>
+ <comment xml:lang="ja">共有ライブラリ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бөлісетін библиотека</comment>
+ <comment xml:lang="ko">공유 라이브러리</comment>
+ <comment xml:lang="lt">bendroji biblioteka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">koplietotā bibliotēka</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pustaka terkongsi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gedeelde bibliotheek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">delt bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Biblioteka współdzielona</comment>
+ <comment xml:lang="pt">biblioteca partilhada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">biblioteca compartilhada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">bibliotecă partajată</comment>
+ <comment xml:lang="ru">разделяемая библиотека</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdieľaná knižnica</comment>
+ <comment xml:lang="sl">souporabljena knjižnica</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Librari e përbashkët</comment>
+ <comment xml:lang="sr">дељена библиотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">delat bibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="uk">спільна бібліотека</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư viện dùng chung</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">共享库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">共享函式庫</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="1" type="byte" offset="5">
+ <match value="3" type="little16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="\177ELF" type="string" offset="0">
+ <match value="2" type="byte" offset="5">
+ <match value="3" type="big16" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="0603" type="little16" offset="0">
+ <match value="020000" type="little16" offset="22" mask="030000"/>
+ </match>
+ <match value="\177ELF \003" type="string" offset="0" mask="0xffffffff000000000000000000000000ff"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.so"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shellscript">
+ <comment>shell script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت شِل</comment>
+ <comment xml:lang="az">qabıq skripti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">skrypt abałonki</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт на обвивката</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script d'intèrpret d'ordres</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript shellu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">sgript plisgyn</comment>
+ <comment xml:lang="da">skalprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Shell-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο εντολών φλοιού</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">shell script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ŝelskripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en shell</comment>
+ <comment xml:lang="eu">shell script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">komentotulkin komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">skel boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script shell</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script bhlaoisce</comment>
+ <comment xml:lang="gl">script de shell</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט מעטפת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">héj-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">skrip shell</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script shell</comment>
+ <comment xml:lang="ja">シェルスクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қоршам сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">쉘 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">shell scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">čaulas skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip shell</comment>
+ <comment xml:lang="nb">skallskript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">shellscript</comment>
+ <comment xml:lang="nn">skalskript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt powłoki</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' de consola</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">script shell</comment>
+ <comment xml:lang="ro">script shell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий оболочки UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript shellu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">lupinski skript</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script shell</comment>
+ <comment xml:lang="sr">скрипта љуске</comment>
+ <comment xml:lang="sv">skalskript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт оболонки</comment>
+ <comment xml:lang="vi">văn lệnh trình bao</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">shell 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">shell 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-sh"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="# This is a shell archive" type="string" offset="10"/>
+ <match value="/bin/bash" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/nawk" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/zsh" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/sh" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/ksh" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="/bin/dash" type="string" offset="1:16"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env sh" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env bash" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env zsh" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/env ksh" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shockwave-flash">
+ <comment>Shockwave Flash file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="da">Shockwave Flash-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Shockwave-Flash-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Shockwave Flash file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero de Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Shockwave Flash fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Shockwave Flash -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Shockwave Flash fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro sockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ של Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Shockwave Flash-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Shockwave Flash ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Shockwave Flash файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Shockwave 플래시 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Shockwave Flash failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Shockwave Flash fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Shockwave Flash-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Shockwave Flash-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Shockwave Flash-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Flash Shockwave</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Шоквејв Флеш датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Shockwave Flash-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл Shockwave Flash</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin Flash Shockwave</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Shockwave Flash 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Shockwave Flash 檔</comment>
+ <alias type="application/futuresplash"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FWS" type="string" offset="0"/>
+ <match value="CWS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.swf"/>
+ <glob pattern="*.spl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shorten">
+
+ <comment>Shorten audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Shorten سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="da">Shortenlyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Shorten-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Shorten audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Shorten-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Shorten audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Shorten-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Shorten ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Shorten hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Shorten オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Shorten аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Shorten 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Shorten garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Shorten audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Shorten lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Shorten-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Shorten-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Shorten-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Shorten</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Shorten 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Shorten 音訊</comment>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ajkg" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.shn"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-siag">
+ <comment>Siag spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Siag</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Raźlikovy arkuš Siag</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul Siag</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Siag</comment>
+ <comment xml:lang="da">Siagregneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Siag-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">λογιστικό φύλλο Siag</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Siag spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Siag-kalkultabelo</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Siag</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Siag kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Siag-taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Siag rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Siag</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Siag</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של Siag</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Siag-munkafüzet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Siag</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Siag スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Siag электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Siag 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Siag skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Siag izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Hamparan Siag</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Siag-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Siag-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Siag-rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Siag</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de cálculo Siag</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Siag</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Siag</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Siag</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Siag</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë llogaritjesh Siag</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Siag табеларни прорачун</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Siag-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Siag</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Slag</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Siag 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Siag 試算表</comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.siag"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-skencil">
+ <comment>Skencil document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="da">Skencildokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Skencil-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Skencil-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Skencil dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Skencil-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Skencil skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Skencil-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Skencil ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Skencil құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Skencil 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Skencil dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Skencil dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Skencil-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Skencil-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Skencil-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Skencil</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Skencil 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Skencil 文件</comment>
+ <glob pattern="*.sk"/>
+ <glob pattern="*.sk1"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="##Sketch" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-slp">
+ <comment>Stampede package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="az">Stampede paketi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakunak Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Pecyn Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="da">Stampedepakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">Stampede-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="el">πακέτο Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Stampede package</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Stampede-pakaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Stampede paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Stampede-paketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Stampede pakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילה של Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Stampede-csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">Paket Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Stampede パッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Stampede дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">스탬피드 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Stampede paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Stampede pakotne</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pakej Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Stampede-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Stampede-pakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Stampede-pakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pakiet Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pacote Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pachet Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Stampede пакет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Stampede-paket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Gói Stampede</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Stampede 软件包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Stampede 套件</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sms-rom">
+ <comment>Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ROM الخاص بدولاب لعبة/نظام سيجا ماستر</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sega Master System/Game Gear-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sega-Master-System/Game-Gear-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sega Master System/Game Gear-eko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sega Master System/Game Gear -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="he">Sega Master System/Game Gear של ROM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ja">セガ マスターシステム/ゲームギア ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Sega Master System/Game Gear 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sega Master System/Game Gear-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Sega Master System/Game Gear-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sega Master System/Game Gear-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli SMS/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sega Master System/Game Gear-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Sega Master System/Game Gear</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sega Master System/Game Gear ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.sms"/>
+ <glob pattern="*.gg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-snes-rom">
+
+ <comment>Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Super Nintendo ROM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">ROM — Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="ca">ROM de Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="cs">ROM pro Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="da">Super NES-rom</comment>
+ <comment xml:lang="de">Super-NES-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="es">ROM de Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Super Nintendo-ko ROMa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Super Nintendo -ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="fr">ROM Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ROM Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ROM de Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="he">ROM של Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="id">Memori baca-saja Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="it">ROM Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">スーパーファミコン ROM</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="ko">슈퍼 NES 롬</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Super Nintendo ROM</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Super NES-ROM</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ROM konsoli SNES</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ROM do Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ROM Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">ROM pre Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralni pomnilnik Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="sq">ROM Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Super NES-rom</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ППП Super NES</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ROM Super Nintendo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Super NES ROM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">超級任天堂 ROM</comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.smc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-stuffit">
+ <comment>StuffIt archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="da">StuffIt-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">StuffIt-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">StuffIt archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">StuffIt-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="eu">StuffIt artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">StuffIt-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">StuffIt skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון של Sאוככןא</comment>
+ <comment xml:lang="hu">StuffIt-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ja">StuffIt アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">StuffIt архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">StuffIt 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">StuffIt archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">StuffIt arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">StuffIt arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">StuffIt-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">StuffIt-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="sr">StuffIt архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">StuffIt-arkiv </comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів StuffIt</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén Stuffit</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Macintosh StuffIt 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">StuffIt 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/stuffit"/>
+ <alias type="application/x-sit"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="StuffIt " type="string" offset="0"/>
+ <match value="SIT!" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sit"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-subrip">
+ <comment>SubRip subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="da">SubRip-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">SubRip-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SubRip-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SubRip azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SubRip-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SubRip undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות של SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SubRip feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SubRip 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SubRip субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SubRip 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SubRip subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SubRip subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SubRip undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SubRip-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SubRip-teksting</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Legendas SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrare SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SubRip-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề SubRip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SubRip 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SubRip 字幕</comment>
+ <alias type="application/x-srt"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="1" type="string" offset="0">
+ <match value=" --> " type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.srt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vtt">
+ <comment>WebVTT subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="es">Subtítulos WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WebVTT-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subtitel WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WebVTT サブタイトル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WebVTT субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WebVTT subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры WebVTT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podnapisi WebVVT</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WebVTT-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри WebVTT</comment>
+ <acronym>VTT</acronym>
+ <expanded-acronym>Video Text Tracks</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="WEBVTT" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vtt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sami">
+ <comment>SAMI subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="da">SAMI-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">SAMI-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SAMI-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SAMI azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SAMI-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SAMI undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SAMI feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SAMI 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SAMI субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SAMI 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SAMI subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SAMI subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SAMI undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SAMI-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SAMI teksting</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">SAMI subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrări SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SAMI-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề SAMI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SAMI 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SAMI 字幕</comment>
+ <acronym>SAMI</acronym>
+ <expanded-acronym>Synchronized Accessible Media Interchange</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<SAMI>" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.smi"/>
+ <glob pattern="*.sami"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-microdvd">
+ <comment>MicroDVD subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="da">MicroDVD-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">MicroDVD-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MicroDVD-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MicroDVD azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MicroDVD-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MicroDVD undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos de MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות של MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MicroDVD feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MicroDVD 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MicroDVD субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MicroDVD 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MicroDVD subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MicroDVD subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MicroDVD undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MicroDVD-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MicroDVD-teksting</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Legendas MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrări MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MicroDVD-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề MicroDVD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MicroDVD 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MicroDVD 字幕</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="{1}" type="string" offset="0"/>
+ <match value="{0}" type="string" offset="0"/>
+ <match value="}{" type="string" offset="0:6"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mpsub">
+ <comment>MPSub subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPSub-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPSub-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MPSub-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MPSub azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPSub-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPSub undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPSub feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPSub サブタイトル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPSub субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPSub 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPSub subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPSub subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MPSub undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MPSub-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MPSub-undertekstar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Legendas MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrări MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPSub-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề MPSub</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPSub 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPSub 字幕</comment>
+ <acronym>MPSub</acronym>
+ <expanded-acronym>MPlayer Subtitle</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FORMAT=" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ssa">
+ <comment>SSA subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات SSA</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry SSA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols SSA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky SSA</comment>
+ <comment xml:lang="da">SSA-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">SSA-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SSA-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos SSA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SSA azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SSA-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SSA undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil SSA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Subtitulos SSA</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתובית SSA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SSA feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul SSA</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SSA 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SSA субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SSA 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SSA subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SSA subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SSA undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SSA-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SSA-teksting</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy SSA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Legenda SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrări SSA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры SSA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky SSA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SSA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj SSA</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SSA-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри SSA</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề SSA</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SSA 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SSA 字幕</comment>
+ <acronym>SSA</acronym>
+ <expanded-acronym>SubStation Alpha</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[Script Info]" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="Dialogue: " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ssa"/>
+ <glob pattern="*.ass"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-subviewer">
+ <comment>SubViewer subtitles</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترجمات SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Subtytry SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Субтитри — SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ca">subtítols SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Titulky SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="da">SubViewer-undertekster</comment>
+ <comment xml:lang="de">SubViewer-Untertitel</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SubViewer-subtekstoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">subtítulos SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SubViewer azpitituluak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SubViewer-tekstitykset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SubViewer undirtekstir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sous-titres SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotheidil SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="gl">subtítulos SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="he">כתוביות של SubViewe</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SubViewer feliratok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Subjudul SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sottotitoli SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SubViewer 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SubViewer субтитрлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SubViewer 자막 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SubViewer subtitrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SubViewer subtitri</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SubViewer undertekst</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SubViewer-ondertitels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SubViewer-teksting</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Napisy SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Legendas SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Subtitrare SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="ru">субтитры SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Titulky SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka podnapisov SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Nëntituj SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SubViewer-undertexter</comment>
+ <comment xml:lang="uk">субтитри SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phụ đề SubViewer</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SubViewer 字幕</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SubViewer 字幕</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[INFORMATION]" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-iMelody">
+ <comment>iMelody ringtone</comment>
+ <comment xml:lang="ar">نغمة iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rington iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ca">to de trucada iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vyzváněcí melodie iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="da">iMelody-ringetone</comment>
+ <comment xml:lang="de">iMelody-Klingelton</comment>
+ <comment xml:lang="es">tono de llamada iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="eu">iMelody doinua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">iMelody-soittoääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">iMelody ringitóni</comment>
+ <comment xml:lang="fr">sonnerie iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ton buailte iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Melodía de iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="he">רינגטון של iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="hu">iMelody csengőhang</comment>
+ <comment xml:lang="id">nada dering iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="it">Suoneria iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ja">iMelody リングトーン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">iMelody әуені</comment>
+ <comment xml:lang="ko">iMelody 벨소리</comment>
+ <comment xml:lang="lt">iMelody skambučio melodija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">iMelody melodija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">iMelody ringetone</comment>
+ <comment xml:lang="nl">iMelody-beltoon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">iMelody-ringetone</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dzwonek iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Toque de celular do iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Sonerie iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="ru">мелодия iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vyzváňacie melódie iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvonjenje iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Zile iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="sv">iMelody-ringsignal</comment>
+ <comment xml:lang="uk">рінгтон iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tiếng réo iMelody</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">iMelody 铃声</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">iMelody 鈴聲</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BEGIN:IMELODY" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.imy"/>
+ <glob pattern="*.ime"/>
+ <alias type="audio/x-iMelody"/>
+ <alias type="audio/iMelody"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-smaf">
+ <comment>SMAF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">SMAF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="da">SMAF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">SMAF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SMAF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SMAF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SMAF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SMAF ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SMAF hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SMAF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SMAF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SMAF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SMAF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SMAF audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SMAF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SMAF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SMAF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SMAF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh SMAF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SMAF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SMAF 音訊</comment>
+ <acronym>SMAF</acronym>
+ <expanded-acronym>Synthetic music Mobile Application Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MMMD" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mmf"/>
+ <glob pattern="*.smaf"/>
+ <alias type="application/vnd.smaf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mrml">
+ <comment>MRML playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل MRML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień MRML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció MRML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb MRML</comment>
+ <comment xml:lang="da">MRML-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">MRML-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MRML-ludlisto</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción MRML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MRML erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MRML-soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MRML avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta MRML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución MRML</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה MRML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MRML-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai putar MRML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPML 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MRML ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MRML 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MRML grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MRML repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MRML-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MRML-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MRML-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania MRML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução do MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă redare MRML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения MRML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb MRML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja MRML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh MRML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MRML-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відтворення MRML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc MRML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MRML 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MRML 播放清單</comment>
+ <acronym>MRML</acronym>
+ <expanded-acronym>Multimedia Retrieval Markup Language</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<mrml " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mrml"/>
+ <glob pattern="*.mrl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xmf">
+ <comment>XMF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">XMF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo XMF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk XMF</comment>
+ <comment xml:lang="da">XMF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">XMF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XMF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido XMF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XMF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XMF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XMF ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim XMF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son XMF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע XMF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XMF hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XMF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XMF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XMF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XMF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XMF audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XMF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XMF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XMF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy XMF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио XMF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk XMF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka XMF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio XMF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XMF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук XMF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh XMF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XMF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XMF 音訊</comment>
+ <acronym>XMF</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Music Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="XMF_" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\130\115\106\137\062\056\060\060\000\000\000\002" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xmf"/>
+ <alias type="audio/xmf"/>
+ <alias type="audio/mobile-xmf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sv4cpio">
+ <comment>SV4 CPIO archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="az">SV4 CPIO arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO SV4</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif CPIO SV4</comment>
+ <comment xml:lang="da">SV4 CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">SV4-CPIO-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SV4 CPIO archive</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SV4-CPIO-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SV4 CPIO artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SV4 CPIO -arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SV4 CPIO skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון של SV4 SPIO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SV4 CPIO-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SV4 CPIO アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SV4 CPIO архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SV4 CPIO 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SV4 CPIO archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SV4 CPIO arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib CPIO SV4</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SV4 CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SV4 CPIO-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SV4 CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="sr">SV4 CPIO архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SV4 CPIO-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів SV4 CPIO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO SV4</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SV4 CPIO 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SV4 CPIO 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sv4cpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sv4crc">
+ <comment>SV4 CPIO archive (with CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف SV4 CPIO (مع CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ SV4 CPIO (z CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu CPIO SV4 (amb CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv SV4 CPIO (s CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="da">SV4 CPIO-arkiv (med CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="de">SV4-CPIO-Archiv (mit CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο SV4 CPIO (με CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SV4-CPIO-arkivo (kun CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador SV4 CPIO (con CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SV4 CPIO artxiboa (CRC-rekin)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SV4 CPIO -arkisto (CRC:llä)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SV4 CPIO skjalasavn (við CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive SV4 CPIO (avec CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann SV4 CPIO (le CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Arquivador SV4 CPIO (con CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון של SV4 SPIO (עם CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SV4 CPIO-archívum (CRC-vel)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip SV4 CPIO (dengan CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio SV4 CPIO (con CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SV4 CPIO アーカイブ (CRC 有り)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SV4 CPIO архиві (CRC бар)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SV4 CPIO 묶음 파일 (CRC 포함)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SV4 CPII archyvas (su CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SV4 CPIO arhīvs (ar CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib CPIO SV4 (dengan CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SV4 CPIO-arkiv (med CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SV4 CPIO-archief (met CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SV4 CPIO arkiv (med CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum SV4 CPIO (z sumą kontrolną)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote SV4 CPIO (com CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă SV4 CPIO (cu CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив SV4 CPIP (с CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív SV4 CPIO (s CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva SV4 CPIO (z razpršilom CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv SV4 CPIO (me CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SV4 CPIO-arkiv (med CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів SV4 CPIO (з CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén CPIO SV4 (với CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SV4 CPIP 归档文件(带有 CRC)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SV4 CPIO 封存檔 (具有 CRC)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sv4crc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tar">
+ <comment>Tar archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar</comment>
+ <comment xml:lang="az">Tar arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif tar</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Arkib Tar</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Тар архива</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-gtar"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ustar\0" type="string" offset="257"/>
+ <match value="ustar\040\040\0" type="string" offset="257"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tar"/>
+ <glob pattern="*.gtar"/>
+ <glob pattern="*.gem"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tarz">
+ <comment>Tar archive (compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compressée)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (tömörített)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (compress 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (압축) </comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (skompresowane)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (UNIX 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.Z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tex-gf">
+ <comment>generic font file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف الخط العام</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">zvyčajny fajł šryftu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer genèric de tipus de lletra</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obecný soubor písma</comment>
+ <comment xml:lang="da">general skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Allgemeine Schriftdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">γενικό αρχείο γραμματοσειράς</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">generic font file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">genera tipara dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">tipografía genérico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">letra-tipo orokorra</comment>
+ <comment xml:lang="fi">yleinen kirjasintiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">felagsstavasniðsfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de polices générique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cló ginearálta</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de tipo de fonte xenérica</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ גופן גנרי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">általános betűkészletfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas fonta generik</comment>
+ <comment xml:lang="it">File tipo carattere generico</comment>
+ <comment xml:lang="ja">一般フォントファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қаріп файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">일반 글꼴 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">bendras šrifto failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">vispārējs fonta fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail font generik</comment>
+ <comment xml:lang="nb">vanlig skriftfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">algemeen lettertypebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">vanleg skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zwykły plik czcionki</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro genérico de tipo de letra</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de fonte genérico</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier de font generic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл шрифта</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obyčajný súbor písma</comment>
+ <comment xml:lang="sl">izvorna datoteka pisave</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File lloj gërme i përgjithshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">општа датотека фонта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">allmän typsnittsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">загальний файл шрифту</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin phông giống loài</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">通用字体文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">通用字型檔</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.gf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tex-pk">
+ <comment>packed font file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف الخط المرزم</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">zapakavany fajł šryftu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шрифт — компресиран</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer empaquetat de tipus de lletra</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Komprimovaný soubor písma</comment>
+ <comment xml:lang="da">pakket skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Gepackte Schriftdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο συμπιεσμένης γραμματοσειράς</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">packed font file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">pakigita tipara dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de tipografía empaquetada</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Letra-tipo fitxategi paketatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">pakattu kirjasintiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">pakkað stavasniðsfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de polices empaquetées</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cló pacáilte</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de fonte empaquetada</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ גופן ארוז</comment>
+ <comment xml:lang="hu">packed font-fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas fonta terkemas</comment>
+ <comment xml:lang="it">File tipo carattere condensato</comment>
+ <comment xml:lang="ja">パックされたフォントファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қаріп файлы (дестеленген)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">글꼴 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">supakuotas šrifto failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">sapakots fonta fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail font dipek</comment>
+ <comment xml:lang="nb">pakket skriftfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ingepakt lettertypebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">pakka skrifttypefil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ze spakowaną czcionką</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro de fontes empacotadas</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de fonte empacotado</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier font împachetat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сжатый файл шрифта</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný súbor písma</comment>
+ <comment xml:lang="sl">pakirana datoteka pisave</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File lloj gërmash i kondensuar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">пакована датотека са фонтом</comment>
+ <comment xml:lang="sv">packad typsnittsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">запакований файл шрифту</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin phông chữ đã đóng gói</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">打包的字体文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">包裝字型檔</comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tgif">
+ <comment>TGIF document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="da">TGIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">TGIF-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σχέδιο TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TGIF document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TGIF-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TGIF dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TGIF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TGIF skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TGIF-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TGIF ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TGIF құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TGIF 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TGIF dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TGIF dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TGIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TGIF-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TGIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">TGIF документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TGIF-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu TGIF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TGIF 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TGIF 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="%TGIF" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.obj"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-theme">
+ <comment>theme</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سمة</comment>
+ <comment xml:lang="az">örtük</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">matyŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Тема</comment>
+ <comment xml:lang="ca">tema</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Motiv</comment>
+ <comment xml:lang="cy">thema</comment>
+ <comment xml:lang="da">tema</comment>
+ <comment xml:lang="de">Thema</comment>
+ <comment xml:lang="el">Θέμα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">theme</comment>
+ <comment xml:lang="eo">etoso</comment>
+ <comment xml:lang="es">tema</comment>
+ <comment xml:lang="eu">gaia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">teema</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tema</comment>
+ <comment xml:lang="fr">thème</comment>
+ <comment xml:lang="ga">téama</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tema</comment>
+ <comment xml:lang="he">ערכת נושא</comment>
+ <comment xml:lang="hu">téma</comment>
+ <comment xml:lang="id">tema</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tema</comment>
+ <comment xml:lang="ja">テーマ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">тема</comment>
+ <comment xml:lang="ko">테마</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tema</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tēma</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Tema</comment>
+ <comment xml:lang="nb">tema</comment>
+ <comment xml:lang="nl">thema</comment>
+ <comment xml:lang="nn">drakt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Motyw</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tema</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">tema</comment>
+ <comment xml:lang="ro">temă</comment>
+ <comment xml:lang="ru">тема</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Motív</comment>
+ <comment xml:lang="sl">tema</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Temë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">тема</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tema</comment>
+ <comment xml:lang="uk">тема</comment>
+ <comment xml:lang="vi">sắc thái</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">主题</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">佈景主題</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-desktop"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.theme"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-toutdoux">
+ <comment>ToutDoux document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="az">ToutDoux sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="da">ToutDoux-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">ToutDoux-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ToutDoux document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ToutDoux-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ToutDoux dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ToutDoux-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ToutDoux skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="he">משמך של ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ToutDoux-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ToutDoux ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ToutDoux құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ToutDoux 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ToutDoux dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ToutDoux dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ToutDoux-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ToutDoux-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ToutDoux-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ToutDoux документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ToutDoux-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ToutDoux</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ToutDoux 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ToutDoux 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-trash">
+ <comment>backup file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف النسخ الاحتياطي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">zapasny fajł</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Резервно копие</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de còpia de seguretat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záložní soubor</comment>
+ <comment xml:lang="da">sikkerhedskopi</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sicherungsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αντίγραφο ασφαλείας</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">backup file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">restaŭrkopio</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de respaldo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">babes-kopiako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">varmuuskopio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">trygdarritsfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de sauvegarde</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cúltaca</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de copia de seguridade</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ גיבוי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">biztonsági mentés</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas cadangan</comment>
+ <comment xml:lang="it">File di backup</comment>
+ <comment xml:lang="ja">バックアップファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">резервті көшірмесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">백업 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">atsarginis failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">rezerves fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail backup</comment>
+ <comment xml:lang="nb">sikkerhetskopi</comment>
+ <comment xml:lang="nl">reservekopiebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tryggleikskopi</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik zapasowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cópia de segurança</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de backup</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier de backup</comment>
+ <comment xml:lang="ru">резервная копия</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Záložný súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">varnostna kopija datoteke</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File backup</comment>
+ <comment xml:lang="sr">резервна копија</comment>
+ <comment xml:lang="sv">säkerhetskopia</comment>
+ <comment xml:lang="uk">резервна копія</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin sao lưu</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">备份文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">備份檔</comment>
+ <glob pattern="*~"/>
+ <glob pattern="*%"/>
+ <glob pattern="*.bak"/>
+ <glob pattern="*.old"/>
+ <glob pattern="*.sik"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/troff">
+ <comment>Troff document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Troff</comment>
+ <comment xml:lang="az">Troff sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Troff</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Troff</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument troff</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen troff</comment>
+ <comment xml:lang="da">Troffdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Troff-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο troff</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Troff document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Troff-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento troff</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Troff dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Troff-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Troff skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Troff</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Troff</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Troff</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Troff-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Troff</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Troff 入力ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Troff құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Troff 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Troff dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Troff dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Troff</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Troff-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Troff-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Troff-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Troff</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Troff</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento troff</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Troff</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Troff</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument troff</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Troff</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Troff</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Troff документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Troff-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Troff</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Troff</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Troff 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Troff 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="application/x-troff"/>
+ <alias type="text/x-troff"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value='.\\\"' type="string" offset="0"/>
+ <match value="'\\\"" type="string" offset="0"/>
+ <match value="'.\\\"" type="string" offset="0"/>
+ <match value='\\\"' type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tr"/>
+ <glob pattern="*.roff"/>
+ <glob pattern="*.t"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-troff-man">
+ <comment>Troff document (with manpage macros)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Troff (مع اختصارات صفحة المساعدة)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Troff (z makrasam man-staronak)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Troff, с макроси за справочни страници</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Troff (amb macros de pàgines de manual)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument troff (s makry pro manuálové stránky)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Troffdokument (med manualsidemakroer)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Troff-Dokument (mit man-Seitenmakros)</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο troff (με μακροεντολές manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Troff document (with manpage macros)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Troff-dokumento (kun manpaĝaj makrooj)</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento troff (con macros de páginas de manual)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Troff dokumentua (manpage makroekin)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Troff-asiakirja (man-sivu-makroilla)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Troff skjal (við manpage fjølvi)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Troff (avec macros manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Troff (le macraí manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Troff (con macros de páxinas de manual)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Troff (עם מאקרו בmanpage)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Troff-dokumentum (manpage-makrókkal)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Troff (dengan makro halaman manual)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Troff (con macro per manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Troff 入力ドキュメント (man ページマクロ有り)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Troff құжаты (әдістемелік парақтар макростарымен)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Troff 문서 (맨페이지 매크로 포함)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Troff dokumentas (su žin. puslapių makrokomandomis)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Troff dokuments (ar manpage makrosiem)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Troff (dengan macros halaman man)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Troff-dokument (med manualsidemakroer)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Troff-document (met man-macro's)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Troff-dokument med manualside-makroar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Troff (z makrami stron pomocy)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Troff (com macros manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento troff (com macros de páginas de manual)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Troff (cu macro-uri manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Troff (с макросами страниц руководства)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument troff (s makrami pre manuálové stránky)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Troff (z makroji manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokumet Troff (me makro për manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Troff документ (са макроима за ман странице)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Troff-dokument (med manualsidemakron)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Troff (з макросами manpage)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Troff (có vĩ lệnh trang hướng dẫn)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Troff 文档(带 Man 手册宏)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Troff 文件 (含有手冊頁面巨集)</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.man"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-troff-man-compressed">
+ <comment>manual page (compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفحة المساعدة (مضغوطة)</comment>
+ <comment xml:lang="az">man səhifəsi (sıxışdırılmış)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">staronka dapamohi (skampresavanaja)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Страница от справочника, компресирана</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pàgina de manual (comprimida)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Manuálová stránka (komprimovaná)</comment>
+ <comment xml:lang="cy">tudalen llawlyfr (wedi ei gywasgu)</comment>
+ <comment xml:lang="da">manualside (komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Handbuchseite (komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">σελίδα οδηγιών (συμπιεσμένη)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">manual page (compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">manpaĝo (kunpremita)</comment>
+ <comment xml:lang="es">página de manual (comprimida)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">eskuliburu orria (konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">manuaalisivu (pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">handbókasíða (stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">page de manuel (compressée)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">páxina de manual (comprimida)</comment>
+ <comment xml:lang="he">דף עזר (מכווץ)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">kézikönyvoldal (tömörített)</comment>
+ <comment xml:lang="id">halaman manual (terkompresi)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pagina di manuale (compressa)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">(圧縮) man ページ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">әдістемелік парағы (сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">설명서 페이지 (압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">žinyno puslapis (suglaudintas)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">rokasgrāmatas lapa (saspiesta)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Halaman manual (termampat)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">manualside (komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">handleidingspagina (ingepakt)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">manualside (pakka)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strona podręcznika (skompresowana)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">página de manual (comprimida)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">página de manual (compactada)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">pagină de manual (comprimată)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">страница руководства (сжатая)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Manuálová stránka (komprimovaná)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">stran priročnika (stisnjena)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Faqe manuali (e kompresuar)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">страна упутства (компресована)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">manualsida (komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сторінка посібника (стиснена)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">trang hướng dẫn (đã nén)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">手册页 (压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">手冊頁面 (壓縮版)</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tzo">
+ <comment>Tar archive (LZO-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ tar (LZO-skampresavany)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с LZO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (LZO-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (LZO-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (LZO-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (LZO-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn (LZO-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compression LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (LZO-val tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (LZO 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (LZO-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (LZO 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tar-arkiv (LZO-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tar-archief (ingepakt met LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tar-arkiv (pakka med LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote tar (compactado com LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv tar (i kompresuar me LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (LZO-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén tar (đã nén LZO)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(LZO 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (LZO 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.lzo"/>
+ <glob pattern="*.tzo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xz">
+ <comment>XZ archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف XZ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu XZ</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv XZ</comment>
+ <comment xml:lang="da">XZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">XZ-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XZ-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador XZ</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XZ artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XZ-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XZ skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann XZ</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro XZ</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון XZ</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XZ-archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip XZ</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XZ アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XZ архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XZ 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XZ archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XZ arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив XZ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív XZ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva XZ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XZ-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів XZ</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XZ 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XZ 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\xfd\x37\x7a\x58\x5a\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xz-compressed-tar">
+ <comment>Tar archive (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Tar (مضغوط-XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — tar, компресиран с XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu tar (comprimit amb XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv tar (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tar-arkiv (XZ-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tar-Archiv (XZ-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Tar (comprimido con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tar artxiboa (XZ-rekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tar-arkisto (XZ-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tar skjalasavn(XZ-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive tar (compression XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Tar (comprimido con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Tar (מכווץ ע"י XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tar archívum (XZ-vel tömörítve)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Tar (terkompresi XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio tar (compresso con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tar アーカイブ (XZ 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tar архиві (XZ-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TAR 묶음 파일 (XZ 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tar archyvas (suglaudintas su XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tar arhīvs (saspiests ar XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum tar (kompresja XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Tar (comprimată XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив TAR (сжатый XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Tar (stisnjen z XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tar-arkiv (XZ-komprimerat)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів tar (стиснений XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tar 归档文件(XZ 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tar 封存檔 (XZ 格式壓縮)</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.xz"/>
+ <glob pattern="*.txz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xzpdf">
+ <comment>PDF document (XZ-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — PDF, компресиран с XZ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document PDF (comprimit amb XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument PDF (komprimovaný pomocí XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="de">PDF-Dokument (XZ-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">Documento PDF (comprimido en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PDF-asiakirja (XZ-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document PDF (compressé XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento PDF (comprimido en XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך PDF (בדחיסת XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PDF dokumentum (XZ-vel tömörített)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen PDF (terkompresi XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento PDF (compresso con XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PDF 文書(XZ 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PDF құжаты (XZ-мен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PDF 문서 (XZ 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PDF dokuments (saspiests ar XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument PDF (kompresja XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ PDF (сжатый XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument PDF (XZ-stisnjen)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PDF-dokument (XZ-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ PDF (стиснений xz)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PDF 文档(XZ)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PDF 文件 (XZ 格式壓縮)</comment>
+ <sub-class-of type="application/x-xz"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.xz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ustar">
+ <comment>Ustar archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ustar</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu ustar</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv ustar</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ustararkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ustar-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Ustar-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ustar artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ustar-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ustar skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ustar archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ustar アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ustar архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ustar 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ustar archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ustar arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ustar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ustar-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ustar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum ustar</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív ustar</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv Ustar</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ustar-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів ustar</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén ustar</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ustar 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ustar 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ustar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wais-source">
+ <comment>WAIS source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="az">WAIS mənbə faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffynhonnell Rhaglen WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="da">WAIS-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">WAIS-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WAIS source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WAIS-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WAIS iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WAIS-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WAIS keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WAIS-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WAIS ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WAIS бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WAIS 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WAIS pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WAIS pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WAIS-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WAIS-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WAIS-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik źródłowy WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">WAIS изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WAIS-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn WAIS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WAIS 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WAIS 源代碼</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.src"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wpg">
+ <comment>WordPerfect/Drawperfect image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="da">WordPerfect/Drawperfect-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">WordPerfect/DrawPerfect-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WordPerfect/Drawperfect image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WordPerfect/Drawperfect-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WordPerfect/Drawperfect irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WordPerfect/Drawperfect-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WordPerfect/Drawperfect mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image WordPerfect/DrawPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de WordPerfect/DrawPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה של WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WordPerfect/Drawperfect-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WordPerfect/Drawperfect 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WordPerfect/Drawperfect суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드퍼펙트/드로우퍼펙트 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WordPerfect/Drawperfect paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WordPerfect/Drawperfect attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WordPerfect-/Drawperfect-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WordPerfect/Drawperfect-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WordPerfect/DrawPerfect-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz WordPerfect/DrawPerfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem do WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="sr">WordPerfect/Drawperfect слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WordPerfect/Drawperfect-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh WordPerfect/Drawperfect</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WordPerfect/Drawperfect 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WordPerfect/Drawperfect 影像</comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wpg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-x509-ca-cert">
+ <comment>DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شهادة DER/PEM/Netscape-encoded X.509</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Sertyfikat X.509, zakadavany ŭ DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сертификат — DER/PEM/Netscape X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ca">certificat X.509 codificat com DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Certifikát X.509 kódovaný jako DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="da">DER-/PEM-/Netscapekodet X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="de">DER/PEM/Netscape-kodiertes X.509-Zertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="el">ψηφιακό πιστοποιητικό X.509 κωδικοποιημένο κατά DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DER/PEM/Netscape-kodigita X.509-certigilo</comment>
+ <comment xml:lang="es">certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="eu">X.509rekin kodetutako DER, PEM edo Netscape zertifikatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DER/PEM/Netscape-koodattu X.509-varmenne</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DER/PEM/Netscape-encoded X.509 váttan</comment>
+ <comment xml:lang="fr">certificat X.509 codé DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="gl">certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="he">אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DER/PEM/Netscape formátumú X.509-tanúsítvány</comment>
+ <comment xml:lang="id">Sertifikat DER/PEM/Netscape-tersandi X.509</comment>
+ <comment xml:lang="it">Certificato DER/PEM/Netscape-encoded X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DER/PEM/Netscape エンコード X.509 証明書</comment>
+ <comment xml:lang="kk">X.509 сертификаты (DER/PEM/Netscape кодталған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DER/PEM/X.509로 인코드된 넷스케이프 인증서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DER/PEM/Netscape-encoded X.509 liudijimas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DER/PEM/Netscape-encoded X.509 sertifikāts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Sijil X.509 dienkod /DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DER/PEM/Netscape-kodet X.509-sertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DER/PEM/Netscape-gecodeerd X.509-certificaat</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DER/PEM/Netscape-koda X.509-sertifikat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w DER/PEM/Netscape certyfikat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="pt">certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Certificat DER/PEM/Netscape-codat X.509</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сертификат X.509 (DER/PEM/Netscape-закодированный)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka potrdila DER/PEM/Netscape X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Çertifikatë DER/PEM/Netscape-encoded X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DER, PEM или Нетскејп кодирани сертификат X.509</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DER/PEM/Netscape-kodat X.509-certifikat</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сертифікат X.509 у форматі DER/PEM/Netscape</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DER/PEM/Netscape-encoded X.509 证书</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DER/PEM/Netscape 編碼的 X.509 憑證</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.der"/>
+ <glob pattern="*.crt"/>
+ <glob pattern="*.cert"/>
+ <glob pattern="*.pem"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zerosize">
+ <comment>empty document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">pusty dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Празен документ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document buit</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prázdný dokument</comment>
+ <comment xml:lang="da">tomt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Leeres Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">κενό έγγραφο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">empty document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">malplena dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento vacío</comment>
+ <comment xml:lang="eu">dokumentu hutsa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tyhjä asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tómt skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document vide</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis fholamh</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documeto baleiro</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ריק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üres dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen kosong</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento vuoto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">空のドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бос құжат</comment>
+ <comment xml:lang="ko">빈 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tuščias dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tukšs dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen kosong</comment>
+ <comment xml:lang="nb">tomt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">leeg document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tomt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pusty dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento vazio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento vazio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document gol</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пустой документ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prázdny dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prazen dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument bosh</comment>
+ <comment xml:lang="sr">празан документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tomt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">порожній документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu rỗng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">空文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">空白文件</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zoo">
+ <comment>Zoo archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="az">Zoo arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ zoo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — zoo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu zoo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv zoo</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif zoo</comment>
+ <comment xml:lang="da">Zooarkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Zoo-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Zoo-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Zoo artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Zoo-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Zoo skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive zoo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Zoo archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio zoo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Zoo アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Zoo архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ZOO 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Zoo archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Zoo arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Zoo-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Zoo-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Zoo-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum zoo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă Zoo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ZOO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív zoo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ZOO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv zoo</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Zoo-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів zoo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén zoo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Zoo 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Zoo 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xfdc4a7dc" type="little32" offset="20"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.zoo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xhtml+xml">
+ <comment>XHTML page</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفحة XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Staronka XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Страница — XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pàgina XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Stránka XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="da">XHTML-side</comment>
+ <comment xml:lang="de">XHTML-Seite</comment>
+ <comment xml:lang="el">σελίδα XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XHTML page</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XHTML-paĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">página XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XHTML orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XHTML-sivu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XHTML síða</comment>
+ <comment xml:lang="fr">page XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leathanach XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Páxina XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="he">דף XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XHTML-oldal</comment>
+ <comment xml:lang="id">Halaman XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pagina XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XHTML ページ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XHTML парағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XHTML 페이지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XHTML puslapis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XHTML lapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laman XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XHTML-side</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XHTML-pagina</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XHTML-side</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strona XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">página XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Página XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pagină XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">страница XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stránka XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka spletne strani XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Faqe XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">XHTML страна</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XHTML-sida</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сторінка XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trang XHTML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XHTML 页面</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XHTML 網頁</comment>
+ <acronym>XHTML</acronym>
+ <expanded-acronym>Extensible HyperText Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.xhtml"/>
+ <root-XML namespaceURI='http://www.w3.org/1999/xhtml' localName='html'/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/zip">
+ <comment>Zip archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف Zip</comment>
+ <comment xml:lang="az">Zip arxivi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ zip</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — zip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu zip</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Archif ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ziparkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">Zip-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Zip-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador Zip</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Zip artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Zip-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Zip skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive zip</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann Zip</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro Zip</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון Zip</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Zip archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip Zip</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio zip</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Zip アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Zip архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ZIP 압축 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Zip archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Zip arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Zip-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote Zip</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă zip</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ZIP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv zip</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Zip-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів zip</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén zip</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Zip 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Zip 封存檔</comment>
+ <alias type="application/x-zip-compressed"/>
+ <alias type="application/x-zip"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="40">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ms-wim">
+ <comment>Windows Imaging Format Disk Image</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Диск — Windows Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de disc «Windows Imaging Format»</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Windows Imaging Format Disk Image</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Imaging Format-diskaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Imaging-Format-Datenträgerabbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de disco de Windows Imaging Format</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image disque Windows Imaging Format</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de disco de Windows Imaging Format</comment>
+ <comment xml:lang="he">מבנה תמונת כונן של Windows Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Imaging Format lemezkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image Disk Windows Imaging Format</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine disco formato Windows Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows イメージング形式 ディスクイメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Imaging Format Disk бейнесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 이미지 포맷 디스크 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Imaging Format diska attēls</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz dysku Windows Imaging Format</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine de disc „Windows Imaging Format”</comment>
+ <comment xml:lang="ru">образ диска Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis slike Windows Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Imaging Format Disk-avbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формат образів дисків Windows Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows Imaging 格式磁盘镜像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Imaging Format Disk 映像</comment>
+ <magic>
+ <match value="MSWIM\000\000\000" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wim"/>
+ <glob pattern="*.swm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/ac3">
+ <comment>Dolby Digital audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Dolby Digital سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Dolby Digital audio</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="da">Dolby Ditital-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Dolby-Digital-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ψηφιακός Ήχος Dolby</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Dolby Digital audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero en Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Dolby audio digitala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Dolby Digital -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Dolby Digital ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Dolby Digital hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ドルビーデジタルオーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Dolby Digital аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">돌비 디지털 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Dolby Digital garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Dolby Digital audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Digital Dolby</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Dolby digital lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Dolby Digital-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Dolby Digital lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Дигитални Dolby звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Dolby Digital-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Dolby Digital</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">杜比数字音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">杜比數位音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x0b77" type="big16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ac3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/AMR">
+ <comment>AMR audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AMR سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AMR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk AMR</comment>
+ <comment xml:lang="da">AMR-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">AMR-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AMR-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido AMR</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AMR audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AMR-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AMR ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AMR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son AMR</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע AMR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AMR hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AMR オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AMR аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AMR 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AMR garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AMR audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AMR-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AMR-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AMR-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AMR</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио AMR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk AMR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio AMR</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AMR-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук AMR</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh AMR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AMR 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AMR 音訊</comment>
+ <acronym>AMR</acronym>
+ <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!AMR\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!AMR_MC1.0\n" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.amr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/AMR-WB">
+ <comment>AMR-WB audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AMR-WB سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="da">AMR-WB-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">AMR-WB-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AMR-WB-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AMR-WB audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AMR-WB-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AMR-WB ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע AMR-WN</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AMR-WB hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AMR-WB オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AMR-WB аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AMR-WB 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AMR-WB garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AMR-WB audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AMR-WB-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AMR-WB-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AMR-WB-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AMR-WB-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh AMR-WB</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AMR-WB 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AMR-WB 音訊</comment>
+ <acronym>AMR-WB</acronym>
+ <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate Wideband</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!AMR-WB\n" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!AMR-WB_MC1.0\n" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.awb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/basic">
+ <comment>ULAW (Sun) audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ULAW (صن) سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">ULAW (Sun) audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — ULAW, Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="da">ULAW-lyd (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="de">ULAW-Audio (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ULAW (Sun) audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ULAW-sondosiero (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ULAW (sun) audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ULAW (Sun) -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ULAW (Sun) ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע ULAW (של Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ULAW (Sun) hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ULAW (Sun) オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ULAW (Sun) аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ULAW (Sun) 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ULAW (Sun) garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ULAW (Sun) audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ULAW-lyd (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">(Sun) ULAW-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ULAW (Sun)-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ULAW (Sun) звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ULAW-ljud (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh ULAW (Sun)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ULAW (Sun) 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ULAW (Sun) 音訊</comment>
+ <magic priority="40">
+ <match value=".snd" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.au"/>
+ <glob pattern="*.snd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/prs.sid">
+ <comment>Commodore 64 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Commodore 64 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="da">Commodore 64-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Commodore-64-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Commodore 64 audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido de Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Commodore 64 Audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Commodore 64 -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Commodore 64 ljóð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Commodore 64 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Commodore 64 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Commodore 64 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Commodore 64 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Commodore 64 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Commodore 64 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Commodore 64-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Commodore 64-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Commodore 64-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Комодор 64 звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Commodore 64-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Commodore 64</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Commodore 64 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Commodore 64 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PSID" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sid"/>
+ <glob pattern="*.psid"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-adpcm">
+ <comment>PCM audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سمعي PCM</comment>
+ <comment xml:lang="az">PCM audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo PCM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk PCM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain PCM</comment>
+ <comment xml:lang="da">PCM-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">PCM-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος PCM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PCM audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PCM-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido PCM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PCM audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCM-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PCM ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim PCM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son PCM</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע PCM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PCM hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PCM オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PCM аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PCM 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PCM garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCM audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PCM-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PCM-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PCM-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy PCM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио PCM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk PCM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PCM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio PCM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PCM звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PCM-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук PCM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh PCM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PCM 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PCM 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value=".snd" type="string" offset="0">
+ <match value="23" type="big32" offset="12"/>
+ </match>
+ <match value="0x0064732E" type="little32" offset="0">
+ <match value="1" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="2" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="3" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="4" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="5" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="6" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="7" type="little32" offset="12"/>
+ <match value="23" type="little32" offset="12"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aifc">
+ <comment>AIFC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AIFC سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">AIFC audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="da">AIFC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">AIFC-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AIFC audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AIFC-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AIFC audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AIFC-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AIFC ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AIFC hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AIFC オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AIFC аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AIFC 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AIFC garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AIFC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AIFC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AIFC-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AIFC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AIFC звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AIFC-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh AIFC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AIFC 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AIFC 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="AIFC" type="string" offset="8"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aiff">
+ <comment>AIFF/Amiga/Mac audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AIFF/Amiga/Mac سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">AIFF/Amiga/Mac audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="da">AIFF-/Amiga-/Maclyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">AIFF/Amiga/Mac-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AIFF/Amiga/Mac audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AIFF/Amiga/Mac-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AIFF/Amiga/Mac audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AIFF/Amiga/Mac-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AIFF/Amiga/Mac ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AIFF/Amiga/Mac hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AIFF/Amiga/Mac オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AIFF/Amiga/Mac аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AIFF/Amiga/Mac 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AIFF/Amiga/Mac garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AIFF/Amiga/Mac audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AIFF/Amiga/Mac-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AIFF/Amiga/Mac-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AIFF/Amiga/Mac-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AIFF/Амига/Мекинтош звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AIFF/Amiga/Mac-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh AIFF/Amiga/Mac</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AIFF/Amiga/Mac 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AIFF/Amiga/Mac 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="AIFF" type="string" offset="8"/>
+ <match value="AIFC" type="string" offset="8"/>
+ <match value="8SVX" type="string" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.aiff"/>
+ <glob pattern="*.aif"/>
+ <glob pattern="*.aifc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aiffc">
+ <comment>AIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AIFF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">AIFF audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">AIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">AIFF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ήχος AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AIFF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AIFF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AIFF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AIFF ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AIFF hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AIFF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AIFF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AIFF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AIFF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AIFF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AIFF звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AIFF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh AIFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AIFF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AIFF 音訊</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ape">
+ <comment>Monkey's audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Monkey سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="da">Monkeys lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Monkey's-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Monkey audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Monkey's Audio -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Monkey's ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Monkey hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Monkey's オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Monkey аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Monkey's 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Monkey garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Monkey's audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Monkey's-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Monkey's-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Monkey's Audio-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Monkey's Audio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Monkey's audio</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Monkey's</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh cua Monkey</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Monkey's audio 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Monkey's 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MAC " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ape"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-it">
+ <comment>Impulse Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Impulse Tracker سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Impulse Tracker audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio d'Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Impulse Tracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Impulse-Tracker-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Impulse Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Impulse Tracker audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Impulse Tracker -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Impulse Tracker ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Impulse Tracker hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Impulse Tracker オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Impulse Tracker аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Impulse Tracker 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Impulse Tracker garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Impulse Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Impulse Tracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Impulse Tracker-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Impulse Tracker lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Impulse Tracker звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Impulse Tracker-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Impulse Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Impulse Tracker 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Impulse Tracker 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="IMPM" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.it"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/flac">
+ <comment>FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">FLAC سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="da">FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">FLAC-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ήχος FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">FLAC-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FLAC audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FLAC-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FLAC ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שמע מסוג FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FLAC hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FLAC オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FLAC аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FLAC 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FLAC garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FLAC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FLAC-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FLAC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Flac</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">FLAC звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FLAC-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh FLAC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FLAC 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FLAC 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="fLaC" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flac"/>
+ <alias type="audio/x-flac"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wavpack">
+ <comment>WavPack audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">WavPack سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="da">WavPack-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">WavPack-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WavPack-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WavPack audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WavPack-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WavPack ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WavPack hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WavPack オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WavPack аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WavPack 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WavPack garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WavPack audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WavPack-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WavPack-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WavPack-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WavPack-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WavPack 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="wvpk" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wv"/>
+ <glob pattern="*.wvp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wavpack-correction">
+ <comment>WavPack audio correction file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف تصحيح WavPack السمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł aŭdyjokarekcyi WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл за корекции на аудио — WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de correcció d'àudio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Opravný zvukový soubor WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="da">WavPack-lydkorrektionsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">WavPack-Audiokorrekturdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de corrección de sonido WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WavPack audio-zuzenketaren fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WavPack-äänikorjaustiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WavPack ljóðrættingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de correction audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cheartú fhuaim WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de corrección de son WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ תיקון שמע של WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WavPack hangjavítási fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas koreksi audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="it">File correzione audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WavPack オーディオコレクションファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WavPack аудио түзету файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WavPack 오디오 교정 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WavPack garso korekcijos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WavPack audio korekciju fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WavPack lydkorrigeringsfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WavPack-audio-correctiebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WawPack lydopprettingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik korekcji dźwięku WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de correção de áudio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier audio de corecție WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл коррекции аудио WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Opravný zvukový súbor WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sl">popravljalna zvočna datoteka WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File korrigjgimi audio WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WavPack-ljudkorrigeringsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл корекції звуку WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WavPack 音频校正文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WavPack 音訊校正檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="wvpk" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wvc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/midi">
+ <comment>MIDI audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MIDI سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">MIDI audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="da">MIDI-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">MIDI-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MIDI audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MIDI-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MIDI audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MIDI-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MIDI ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MIDI hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MIDI オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MIDI аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">미디 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MIDI garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MIDI audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MIDI-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MIDI-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MIDI-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MIDI звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MIDI-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MIDI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MIDI 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MIDI 音訊</comment>
+ <alias type="audio/x-midi"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MThd" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mid"/>
+ <glob pattern="*.midi"/>
+ <glob pattern="*.kar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mo3">
+ <comment>compressed Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Tracker سمعي مضغوط</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">aŭdyjo skampresavanaha Trackera</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Tracker, компресирано</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Tracker comprimit</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Komprimovaný zvuk Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Trackerkomprimeret lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Komprimiertes Tracker-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">tracker de sonido comprimido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konprimitutako Tracker audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">pakattu Tracker-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">stappað Tracker ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Tracker compressé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim chomhbhrúite Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son comprimido de Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע גשש מכווץ</comment>
+ <comment xml:lang="hu">tömörített Tracker hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">audio Tracker terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio compresso Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">圧縮 Tracker オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">сығылған Tracker аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">압축한 Tracker 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">suglaudintas Tracker garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">saspiests Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ingepakte Tracker-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">komprimert Tracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany plik dźwiękowy Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">áudio Tracker compactado</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Tracker audio comprimat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Tracker (сжатое)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný zvuk Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skrčena zvočna datoteka Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Tracker e kompresuar</comment>
+ <comment xml:lang="sv">komprimerat Tracker-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснутий звук Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">âm thanh Tracker đã nén</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 Tracker 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮版 Tracker 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MO3" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mo3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mp4">
+ <comment>MPEG-4 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MPEG-4 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPEG4-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-4-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MPEG-4 audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MPEG4-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MPEG-4 audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-4-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPEG-4 ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG-4 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG-4 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG-4 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG-4 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPEG-4 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG-4 audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MPEG-4-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MPEG4-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MPEG-4-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-4-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 音訊</comment>
+ <alias type="audio/x-m4a"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ftypM4A" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m4a"/>
+ <glob pattern="*.aac"/>
+ <glob pattern="*.f4a"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mp4">
+ <comment>MPEG-4 video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MPEG-4 مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPEG4-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-4-Video</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MPEG-4 video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MPEG-4-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MPEG-4 bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-4-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPEG-4 video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG-4 videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG-4 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG-4 видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG-4 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPEG-4 vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG-4 video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MPEG-4-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MPEG4-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MPEG-4-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-4-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 視訊</comment>
+ <alias type="video/mp4v-es"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ftypisom" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftypmp42" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftypMSNV" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftypM4V " type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftypf4v " type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mp4"/>
+ <glob pattern="*.m4v"/>
+ <glob pattern="*.f4v"/>
+ <alias type="video/x-m4v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-m4b">
+ <comment>MPEG-4 audio book</comment>
+ <comment xml:lang="ar">كتاب MPEG-4 السمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjokniha MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио книга — MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llibre d'àudio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuková kniha MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPEG4-lydbog</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-4-Hörbuch</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MPEG-4-sonlibro</comment>
+ <comment xml:lang="es">audiolibro en MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MPEG-4 audio-liburua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-4-äänikirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPEG-4 ljóðbók</comment>
+ <comment xml:lang="fr">livre audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabhar fhuaim MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="gl">sonlibro de MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספר דיגיטלי MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG-4 hangoskönyv</comment>
+ <comment xml:lang="id">Buku audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audiolibro MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG-4 オーディオブック</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG-4 аудио кітабы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG-4 오디오북</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPEG-4 garso knyga</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG-4 audio grāmata</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MPEG-4-lydbok</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MPEG4-audioboek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MPEG-4-lydbok</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Książka dźwiękowa MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Livro de Áudio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Carte audio MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудиокнига MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuková kniha MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna knjiga MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audiolibër MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-4-ljudbok</comment>
+ <comment xml:lang="uk">аудіокнига MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Sách âm thanh MPEG-4</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-4 有声书</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-4 音訊書</comment>
+ <sub-class-of type="audio/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ftypM4B" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m4b"/>
+ <glob pattern="*.f4b"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/3gpp">
+ <comment>3GPP multimedia file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف وسائط متعددة 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Multymedyjny fajł 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Мултимедия — 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer multimèdia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor multimédií 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="da">3GPP multimedie-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">3GPP-Multimediadatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo multimedia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">3GPP multimediako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">3GPP-multimediatiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">3GGP margmiðlafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier multimédia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ilmheán 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro multimedia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מולטימדיה מסוג 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">3GPP multimédiafájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas multimedia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="it">File multimediale 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">3GPP マルチメディアファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">3GPP мультимедиялық файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">3GPP 멀티미디어 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">3GPP multimedijos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">3GPP multimediju fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">3GPP-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">3GPP-multimediabestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">3GPP-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik multimedialny 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo multimídia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier multimedia 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor multimédií 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File multimedial 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">3GPP-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл мультимедійних даних 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đa phương tiện 3GPP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">3GPP 多媒体文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">3GPP 多媒體檔案</comment>
+ <acronym>3GPP</acronym>
+ <expanded-acronym>3rd Generation Partnership Project</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="video/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ftyp3ge" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftyp3gg" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftyp3gp" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftyp3gs" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.3gp"/>
+ <glob pattern="*.3gpp"/>
+ <glob pattern="*.3ga"/>
+ <alias type="video/3gp"/>
+ <alias type="audio/3gpp"/>
+ <alias type="video/3gpp-encrypted"/>
+ <alias type="audio/3gpp-encrypted"/>
+ <alias type="audio/amr"/>
+ <alias type="audio/amr-encrypted"/>
+ <alias type="audio/amr-wb"/>
+ <alias type="audio/amr-wb-encrypted"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-encrypted"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-wb"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-wb-encrypted"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/3gpp2">
+ <comment>3GPP2 multimedia file</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Мултимедия — 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer multimèdia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor multimédií 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="da">3GPP2 multimedie-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">3GPP2-Multimediadatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo multimedia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="fi">3GPP2-multimediatiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">3GGP2 margmiðlafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier multimédia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ilmheán 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro multimedia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מולטימדיה 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">3GPP2 multimédiafájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas multimedia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="it">File multimediale 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">3GPP2 マルチメディアファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">3GPP2 мультимедиялық файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">3GPP2 멀티미디어 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lv">3GPP2 multimediju fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik multimedialny 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier multimedia 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">мультимедийный файл 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor multimédií 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Večpredstavnostna datoteka 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">3GPP2-multimediafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл мультимедійних даних 3GPP2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">3GPP2 多媒体文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">3GPP2 多媒體檔案</comment>
+ <acronym>3GPP2</acronym>
+ <expanded-acronym>3rd Generation Partnership Project 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="video/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ftyp3g2" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.3g2"/>
+ <glob pattern="*.3gp2"/>
+ <glob pattern="*.3gpp2"/>
+ <alias type="audio/3gpp2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mod">
+ <comment>Amiga SoundTracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مقتفي صوت Amiga السمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Amiga SoundTracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Amiga-SoundTracker-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Amiga SoundTracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido de Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Amiga soundtracker audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Amiga SoundTracker -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Amiga SoundTracker ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio SoundTracker Amiga</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שמע של Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Amiga SoundTracker hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Amida SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Amiga SoundTracker オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Amiga SoundTracker аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Amiga SoundTracker 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Amiga SoundTracker garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Amiga SoundTracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Amiga Soundtracker</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Amiga SoundTracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Amiga SoundTracker-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Amiga soundtracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio SoundTracker do Amiga</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Амига soundtracker звук</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Amiga SoundTracker-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Amiga SoundTracker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Amiga SoundTracker 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Amiga SoundTracker 音訊</comment>
+ <glob pattern="*.mod"/>
+ <glob pattern="*.ult"/>
+ <glob pattern="*.uni"/>
+ <glob pattern="*.m15"/>
+ <glob pattern="*.mtm"/>
+ <glob pattern="*.669"/>
+ <glob pattern="*.med"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mp2">
+ <comment>MP2 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MP2 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MP2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MP2</comment>
+ <comment xml:lang="da">MP2-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">MP2-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MP2-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MP2</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MP2 audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MP2-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MP2 ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MP2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MP2</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע MP2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MP2 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MP2 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MP2 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MP2 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MP2 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MP2 audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MP2-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MP2-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MP2-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MP2</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MP2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MP2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP2</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MP2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MP2-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MP2</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MP2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MP2 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MP2 音訊</comment>
+ <alias type="audio/x-mp2"/>
+ <glob pattern="*.mp2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mpeg">
+ <comment>MP3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MP3 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">MP3 audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MP3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MP3</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain MP3</comment>
+ <comment xml:lang="da">MP3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">MP3-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος MP3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MP3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MP3-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MP3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MP3 audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MP3-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MP3 ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MP3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MP3</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע MP3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MP3 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MP3 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MP3 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MP3 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MP3 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MP3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MP3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MP3-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MP3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MP3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MP3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP3</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MP3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MP3 звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MP3-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MP3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MP3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MP3 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MP3 音訊</comment>
+ <alias type="audio/x-mp3"/>
+ <alias type="audio/x-mpeg"/>
+ <alias type="audio/mp3"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xfffb" type="big16" offset="0"/>
+ <match value="ID3" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mp3"/>
+ <glob pattern="*.mpga"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mpegurl">
+ <comment>MP3 audio (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MP3 سمعي (تدفق)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MP3 (płyń)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MP3, поточно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MP3 (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MP3 (proud)</comment>
+ <comment xml:lang="da">MP3-lyd (strøm)</comment>
+ <comment xml:lang="de">MP3-Audio (Stream)</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος MP3 (εκπεμπόμενος)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MP3 audio (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MP3-sondosiero (fluigate)</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MP3 (en flujo)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MP3 audioa (korrontea)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MP3-ääni (virtaus)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MP3 ljóður (streymað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MP3 (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MP3 (sruthaithe)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MP3 (en stream)</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע MP3 (מוזרם)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MP3 hang (sugárzott)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MP3 (stream)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MP3 (in streaming)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MP3 オーディオ (ストリーム)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MP3 аудиосы (ағымдық)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MP3 오디오 (스트림)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MP3 garso įrašas (transliuojamas)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MP3 audio (straumēts)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio MP3 (aliran)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MP3-lyd (streaming)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MP3-audio (gestreamd)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Strauma MP3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dźwięk MP3 (strumień)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio MP3 (em fluxo)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MP3 (em fluxo)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MP3 (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MP3 (потоковое)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MP3 (streamovaný)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MP3 (pretočna)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MP3 (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MP3 звучни запис (непрекидан)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MP3-ljud (flöde)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MP3 (потоковий)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MP3 (chạy luồng)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MP3 流音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MP3 音訊 (串流)</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="audio/mpegurl"/>
+ <alias type="application/m3u"/>
+ <alias type="audio/x-mp3-playlist"/>
+ <alias type="audio/m3u"/>
+ <alias type="audio/x-m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u8"/>
+ <glob pattern="*.vlc"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#EXTM3U" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.apple.mpegurl">
+ <comment>HTTP Live Streaming playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة بث HTTP حية</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — поток по HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció en temps real HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb HTTP Live Streaming</comment>
+ <comment xml:lang="da">Afspilningsliste til HTTP-livestrøm</comment>
+ <comment xml:lang="de">HTTP Live-Streaming-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción de flujo en directo HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HTTP zuzeneko korrontearen erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fo">HTTP beinleiðis streymaður avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture de flux HTTP Live</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta sruthaithe bheo HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución de fluxo HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה הזרימה של HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HTTP élő lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Daftar putar HTTP Live Streaming</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta Live Steaming HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">HTTP ライブストリーミング再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HTTP тірі ағым ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HTTP 라이브 스트리밍 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">HTTP tiesioginio transliavimo grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HTTP dzīvās straumēšanas repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania strumieniowego na żywo HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă de redare difuzată ca flux HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения HTTP-потока</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja živega pretoka HTTP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HTTP Live Streaming-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відтворення HTTP Live Streaming</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HTTP 直播流播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HTTP 即時串流播放清單</comment>
+ <glob pattern="*.m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u8"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="#EXTM3U" type="string" offset="0">
+ <match value="#EXT-X-TARGETDURATION" type="string" offset="0:128"/>
+ <match value="#EXT-X-STREAM-INF" type="string" offset="0:128"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ms-asx">
+ <comment>Microsoft ASX playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل مايكروسوفت ASX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Śpis Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció ASX de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoft ASX-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-ASX-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción ASX de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft ASX erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft ASX -soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft ASX avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft ASX lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai putar Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft ASX 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft ASX ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 ASX 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft ASX grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft ASX repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Microsoft ASX-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft ASX-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Microsoft ASX-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de execução do Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă redare Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh Microsoft ASF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft ASX-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список відтворення ASX Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc Microsoft ASX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft ASX 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟 ASX 播放清單</comment>
+ <alias type="video/x-ms-wvx"/>
+ <alias type="video/x-ms-wax"/>
+ <alias type="video/x-ms-wmx"/>
+ <alias type="application/x-ms-asx"/>
+ <glob pattern="*.asx"/>
+ <glob pattern="*.wax"/>
+ <glob pattern="*.wvx"/>
+ <glob pattern="*.wmx"/>
+ <magic priority="51">
+ <match value="ASF " type="string" offset="0"/>
+ <match value="<ASX" type="string" offset="0:64"/>
+ <match value="<asx" type="string" offset="0:64"/>
+ <match value="<Asx" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-psf">
+ <comment>PSF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">PSF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo PSF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk PSF</comment>
+ <comment xml:lang="da">PSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">PSF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PSF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido PSF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PSF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PSF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PSF ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim PSF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son PSF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע PSF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PSF hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PSF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PSF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PSF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PSF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PSF audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PSF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy PSF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio PSF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PSF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук PSF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh PSF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PSF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PSF 音訊</comment>
+ <acronym>PSF</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Sound Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PSF" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-minipsf">
+ <comment>MiniPSF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MiniPSF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="da">MiniPSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">MiniPSF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MiniPSF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MiniPSF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MiniPSF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MiniPSF ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של MiniPSP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MiniPSF hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MiniPSF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MiniPSF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MiniPSF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MiniPSF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MiniPSF audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MiniPSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MiniPSF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MiniPSF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MiniPSF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh MiniPSF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MiniPSF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MiniPSF 音訊</comment>
+ <acronym>MiniPSF</acronym>
+ <expanded-acronym>Miniature Portable Sound Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="audio/x-psf"/>
+ <glob pattern="*.minipsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-psflib">
+ <comment>PSFlib audio library</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مكتبة PSFlib السمعية</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjobiblijateka PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио библиотека — PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ca">biblioteca d'àudio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuková knihovna PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="da">PSFlib-lydbibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="de">PSFlib-Audiobibliothek</comment>
+ <comment xml:lang="es">biblioteca de sonido PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PSFlib audioaren liburutegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PSFlib-äänikirjasto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PSFlib ljóðsavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">bibliothèque audio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabharlann fhuaim PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Biblioteca de son PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספריית שמע PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PSFlib hanggyűjtemény</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pustaka audio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="it">Libreria audio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PSFlib オーディオライブラリ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PSFlib аудио жинағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PSFlib 오디오 라이브러리</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PSFlib garso biblioteka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PSFlib fonotēka</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PSFlib-lydbibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PSFlib-audiobibliotheek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PSFlib lydbibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Biblioteka dźwiękowa PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Biblioteca de áudio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bibliotecă audio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="ru">фонотека PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuková knižnica PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna knjižnica PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Librari audio PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PSFlib-ljudbibliotek</comment>
+ <comment xml:lang="uk">аудіобібліотека PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thư viện âm thanh PSFlib</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PSFlib 音频库文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PSFlib 音訊庫</comment>
+ <acronym>PSFlib</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Sound Format Library</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="audio/x-psf"/>
+ <glob pattern="*.psflib"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ms-wma">
+ <comment>Windows Media audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Windows Media سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Media-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Media-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows Media audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows Media -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows Media ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Media hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows Media オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Media аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 미디어 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows Media garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Media audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Windows Media lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows Media-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows Media-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio do Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Media-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows Media 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Media 音訊</comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.wma"/>
+ <alias type="audio/wma"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-musepack">
+ <comment>Musepack audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Musepack سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="da">Musepacklyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Musepack-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Musepack audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Musepack-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Musepack ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Musepack hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Musepack オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Musepack аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Musepack 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Musepack garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Musepack audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Musepack-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Musepack-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Musepack-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Musepack-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Musepack</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Musepack 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Musepack 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MP+" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mpc"/>
+ <glob pattern="*.mpp"/>
+ <glob pattern="*.mp+"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/vnd.rn-realaudio">
+ <comment>RealAudio document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealAudio-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RealAudio document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RealAudio-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealAudio dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealAudio-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealAudio skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Realson</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealAudio dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealAudio ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealAudio құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealAudio 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealAudio dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealAudio dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealAudio-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu âm thanh RealAudio</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealAudio 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealAudio 文件</comment>
+ <glob pattern="*.ra"/>
+ <glob pattern="*.rax"/>
+ <alias type="audio/x-pn-realaudio"/>
+ <alias type="audio/vnd.m-realaudio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ram">
+ <comment>RealMedia Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف تعريف RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Metafajł RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Метафайл — RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">metafitxer RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">RealMedia Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealMedia-metafil</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealMedia-Metadatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">metarchivo RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealMedia metafitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealMedia-metatiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealMedia metafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">métafichier RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ga">meiteachomhad RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Metaficheiro RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מטא של RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealMedia metafájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">RealMedia Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="it">Metafile RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealMedia メタファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealMedia метафайлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealMedia 메타파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealMedia metafailas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealMedia metafails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealMedia-metafil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealMedia-metabestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealMedia-metafil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Metaplik RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Meta arquivo do RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Metafișier RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">мета-файл RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sk">RealMedia Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Metadatoteka RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Metafile RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealMedia-metafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">метафайл RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Siêu tập tin RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealMedia 元文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealMedia 中介檔</comment>
+ <glob pattern="*.ram"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vnd.rn-realvideo">
+ <comment>RealVideo document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealVideo-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RealVideo document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RealVideo-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealVideo dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealVideo-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealVideo skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealVideo dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealVideo ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealVideo құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealVideo 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealVideo dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealVideo dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealAudio-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealVideo-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealVideo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealVideo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ảnh động RealVideo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealAudio 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealVideo 文件</comment>
+ <glob pattern="*.rv"/>
+ <glob pattern="*.rvx"/>
+ <alias type="video/x-real-video"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.rn-realmedia">
+ <comment>RealMedia document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealMedia-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealMedia-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RealMedia document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RealMedia-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealMedia dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealMedia-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealMedia skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealMedia dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealMedia ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealMedia құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealMedia 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealMedia dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealMedia dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealMedia-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealMedia-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealMedia-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealMedia-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu RealMedia</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealMedia 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealMedia 文件</comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value=".RMF" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rm"/>
+ <glob pattern="*.rmj"/>
+ <glob pattern="*.rmm"/>
+ <glob pattern="*.rms"/>
+ <glob pattern="*.rmx"/>
+ <glob pattern="*.rmvb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.rn-realpix">
+ <comment>RealPix document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealPix-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealPix-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RealPix document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RealPix-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealPix dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealPix-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealPix skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealPix dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealPix ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealPix құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealPix 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealPix dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealPix dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealPix-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealPix-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealPix-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealPix-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ảnh RealPix</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealPix 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealPix 文件</comment>
+ <glob pattern="*.rp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.rn-realtext">
+ <comment>RealText document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند RealText</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document RealText</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="da">RealText-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RealText-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RealText document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RealText-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento RealText</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RealText dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RealText-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RealText skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis RealText</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento RealText</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של RealText</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RealText dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen RealText</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RealText ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RealText құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RealText 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RealText dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RealText dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RealText-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RealText-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RealText-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document RealText</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ RealText</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument RealText</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RealText-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ RealText</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu văn bản RealText</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RealText 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RealText 文件</comment>
+ <glob pattern="*.rt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-riff">
+ <comment>RIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">RIFF سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">RIFF audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">RIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">RIFF-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RIFF-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RIFF audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RIFF-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RIFF ljóð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RIFF-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RIFF オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RIFF аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RIFF 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RIFF garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RIFF audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RIFF-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RIFF-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">RIFF звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RIFF-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh RIFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RIFF 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RIFF 音訊</comment>
+
+ <magic priority="45">
+ <match value="RIFF" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-s3m">
+ <comment>Scream Tracker 3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Scream Tracker 3 سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Scream Tracker 3 audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio de Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skladba Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="da">Scream Tracker 3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-3-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker 3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Scream Tracker 3 audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Scream Tracker 3 -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Scream Tracker 3 ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Scream Tracker 3 hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Scream Tracker 3 オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Scream Tracker 3 аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 3 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Scream Tracker 3 garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Scream Tracker 3 audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Scream Tracker 3-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Scream Tracker 3-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sream Tracker 3 lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Scream Tracker 3 звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Scream Tracker 3-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Scream Tracker 3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Scheme Tracker 3 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 3 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SCRM" type="string" offset="44"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.s3m"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-scpls">
+ <comment>MP3 ShoutCast playlist</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة تشغيل MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Śpis piesień dla tranślacyi MP3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista de reproducció MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam skladeb MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="da">MP3 ShoutCast-afspilningsliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">MP3-ShoutCast-Wiedergabeliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MP3 ShoutCast playlist</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MP3-ludlisto de ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MP3 ShoutCast erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MP3 ShoutCast -soittolista</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MP3 ShoutCast avspælingarlisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste de lecture MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinmliosta MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de reprodución MP3 de ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת השמעה MP3 של ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MP3 ShoutCast-lejátszólista</comment>
+ <comment xml:lang="id">Senarai putar MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scaletta MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MP3 ShoutCast 再生リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MP3 ShoutCast ойнау тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MP3 ShoutCast 재생 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MP3 ShoutCast grojaraštis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MP3 ShoutCast repertuārs</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Senaraimain ShoutCast MP3</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MP3 ShoutCast-spilleliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MP3 ShoutCast-afspeellijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MP3 ShoutCast-speleliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Listă MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список воспроизведения MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam skladieb MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Seznam predvajanja MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Listë titujsh MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MP3 ShoutCast списак песама</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MP3 ShoutCast-spellista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">список програвання MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Danh mục nhạc MP3 ShoutCast</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MP3 ShoutCast 播放列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MP3 ShoutCast 播放清單</comment>
+ <alias type="application/pls"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[playlist]" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[Playlist]" type="string" offset="0"/>
+ <match value="[PLAYLIST]" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pls"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-stm">
+ <comment>Scream Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Scream Tracker سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Scream Tracker audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio de Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skladba Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Scream Tracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Scream Tracker audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Scream Tracker -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Scream Tracker ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע של Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Scream Tracker hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Scream Tracker オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Scream Tracker аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Scream Tracker garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Scream Tracker audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Scream Tracker-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Scream Tracker-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Scream Tracker lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skladba Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Scream Tracker звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Scream Tracker-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Scream Tracker 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 音訊</comment>
+ <magic>
+ <match value="!Scream!\x1A" type="string" offset="20"/>
+ <match value="!SCREAM!\x1A" type="string" offset="20"/>
+ <match value="BMOD2STM\x1A" type="string" offset="20"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-voc">
+ <comment>VOC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">VOC سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">VOC audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo VOC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk VOC</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain VOC</comment>
+ <comment xml:lang="da">VOC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">VOC-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος VOC</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">VOC audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">VOC-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido VOC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">VOC audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">VOC-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">VOC ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim VOC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son VOC</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע VOC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">VOC hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">VOC オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">VOC аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">VOC 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">VOC garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">VOC audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="nb">VOC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">VOC-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">VOC-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy VOC</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио VOC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk VOC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka VOC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="sr">VOC звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">VOC-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук VOC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh VOC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">VOC 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">VOC 音訊</comment>
+ <glob pattern="*.voc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wav">
+ <comment>WAV audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">WAV سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">WAV audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo WAV</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk WAV</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain WAV</comment>
+ <comment xml:lang="da">WAV-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">WAV-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος WAV</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WAV audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WAV-sonkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido WAV</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WAV audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WAV-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WAV ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim WAV</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son WAV</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע WAV</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WAV hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WAV オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WAV аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WAV 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WAV garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WAV audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio VOC</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WAV-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WAV-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WAV-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy WAV</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио WAV</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk WAV</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka WAV</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio WAV</comment>
+ <comment xml:lang="sr">WAV звучни запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WAV-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук WAV</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh WAV</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WAV 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WAV 音訊</comment>
+ <alias type="audio/wav"/>
+ <alias type="audio/vnd.wave"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="WAVE" type="string" offset="8"/>
+ <match value="WAV " type="string" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wav"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xi">
+ <comment>Scream Tracker instrument</comment>
+ <comment xml:lang="ar">آلة Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="az">Scream Tracker instrumenti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Instrument Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Инструмент — Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ca">instrument de Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Nástroj pro Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Offeryn Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="da">Scream Tracker-instrument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Scream-Tracker-Instrument</comment>
+ <comment xml:lang="el">μουσικό όργανο Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Scream Tracker instrument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">instrumento de Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="es">instrumento Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Scream Tracker instrumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Scream Tracker -soitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Scream Tracker ljóðføri</comment>
+ <comment xml:lang="fr">instrument Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ionstraim Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Instrumento Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="he">כלי של Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Scream Tracker hangszer</comment>
+ <comment xml:lang="id">Instrumen Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="it">Strumento Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Scream Tracker インストゥルメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Scream Tracker сайманы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Scream Tracker 악기</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Scream Tracker instrumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Scream Tracker instrumenti</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Instrumen Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Scream Tracker-instrument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Scream Tracker-instrument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Scream Tracker instrument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Instrument Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt">instrumento Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Instrumento Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Instrument Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="ru">инструмент Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Nástroj pre Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka zvoka glasbila Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Instrument Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Scream Tracker инструмент</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Scream Tracker-instrument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">інструмент Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Nhạc khí Scream Tracker</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Scream Tracker 乐器</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Scream Tracker 樂器檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Extended Intrument:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xm">
+ <comment>FastTracker II audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">FastTracker II سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="az">FastTracker II audio faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio de FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sain FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="da">FastTracker II-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">FastTracker-II-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="el">ήχος FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FastTracker II audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Sondosiero de FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FastTracker II.ren audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FastTracker II -ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FastTracker II ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son de FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FastTracker II hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FastTracker II オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FastTracker II аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FastTracker II 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FastTracker II garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FastTracker II audio</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FastTracker II-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FastTracker II-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FastTracker II lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="pt">áudio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="sr">FastTracker II аудио запис</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FastTracker II-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh FastTracker II</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FastTracker II 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FastTracker II 音訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Extended Module:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-tta">
+ <comment>TrueAudio audio</comment>
+ <comment xml:lang="ar">TrueAudio سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Aŭdyjo TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Аудио — TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">àudio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvuk TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="da">TrueAudio-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="de">TrueAudio-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TrueAudio-sondosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">sonido TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TrueAudio audioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TrueAudio-ääni</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TrueAudio ljóður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">audio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fuaim TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">son Trueson</comment>
+ <comment xml:lang="he">שמע TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TrueAudio hang</comment>
+ <comment xml:lang="id">Audio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Audio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TrueAudio オーディオ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TrueAudio аудиосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TrueAudio 오디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TrueAudio garso įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TrueAudio audio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TrueAudio-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TrueAudio-audio</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TrueAudio-lyd</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik dźwiękowy TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Áudio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Audio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">аудио TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvuk TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zvočna datoteka TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Audio TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TrueAudio-ljud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звук TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm thanh TrueAudio</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TrueAudio 音频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TrueAudio 音訊</comment>
+ <alias type="audio/tta"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="TTA1" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tta"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/bmp">
+ <comment>Windows BMP image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="az">Windows BMP rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge BMP de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows BMP-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-BMP-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα Microsoft Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Windows BMP image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">BMP-bildo de Vindozo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen BMP de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows BMP irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows BMP -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows BMP mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe BMP de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת BMP של Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows BMP-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows BMP 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows BMP суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 BMP 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows BMP paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows BMP attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Windows BMP-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows BMP-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows BMP-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem BMP do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Windows BMP слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows BMP-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення Windows BMP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh BMP Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows BMP 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows BMP 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BMxxxx\000\000" type="string" offset="0" mask="0xffff00000000ffff"/>
+ <match value="BM" type="string" offset="0">
+ <match value="12" type="byte" offset="14"/>
+ <match value="64" type="byte" offset="14"/>
+ <match value="40" type="byte" offset="14"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bmp"/>
+ <alias type="image/x-bmp"/>
+ <alias type="image/x-MS-bmp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.wap.wbmp">
+ <comment>WBMP image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="da">WBMP-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">WBMP-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WBMP-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WBMP irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WBMP-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WBMP mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WBMP kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WBMP 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WBMP суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WBMP 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WBMP paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WBMP attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WBMP-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WBMP-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WBMP-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WBMP-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh WBMP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WBMP 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WBMP 影像</comment>
+ <acronym>WBMP</acronym>
+ <expanded-acronym>WAP bitmap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.wbmp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/cgm">
+ <comment>Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف تعريف رسوميات الحاسوب</comment>
+ <comment xml:lang="az">Kompüter Qrafikası Meta Faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Metafajł Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Метафайл — Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ca">metafitxer de Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd ffurf CGM</comment>
+ <comment xml:lang="da">Computer Graphics-metafil</comment>
+ <comment xml:lang="de">CGM-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="es">metaarchivo de Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ordenagailuko grafikoen meta-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Computer Graphics -metatiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Teldugrafikk metafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">métafichier Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ga">meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire</comment>
+ <comment xml:lang="gl">metaficheiro de Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ-מטה מסוג Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Computer Graphics-metafájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="it">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="ja">コンピューターグラフィックメタファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">компьютерлік графика метафайлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">컴퓨터 그래픽스 메타파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Computer Graphics metafailas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Datorgrafikas metafails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Failmeta Grafik Komputer</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Computer Graphics-metabestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Metaplik grafiki komputerowej (CGM)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Meta-arquivo do Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Metafișier Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ru">метафайл компьютерной графики</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Computer Graphics Metafile</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Metadatoteka računalniške grafike (CGM)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Metafile Computer Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Метадатотека са рачунарском графиком (CGM)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Computer Graphics Metafil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">метафайл комп'ютерної графіки</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CGM 计算机图像元文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CGM 影像</comment>
+ <glob pattern="*.cgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/fax-g3">
+ <comment>CCITT G3 fax</comment>
+ <comment xml:lang="ar">فاكس CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Faks CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Факс — CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="da">CCITT G3-fax</comment>
+ <comment xml:lang="de">CCITT-G3-Fax</comment>
+ <comment xml:lang="el">φαξ σε μορφή CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CCITT G3 fax</comment>
+ <comment xml:lang="eo">G3-fakso de CCITT</comment>
+ <comment xml:lang="es">fax de CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CCITT G3 faxa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CCITT G3 -faksi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CCITT G3 telefaks</comment>
+ <comment xml:lang="fr">télécopie G3 CCITT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">facs CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fax de CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="he">פקס של CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CCITT G3-fax</comment>
+ <comment xml:lang="id">Faks CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CCITT G3 FAX</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CCITT G3 факсі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CCITT G3 팩스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CCITT G3 faksas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CCITT G3 fakss</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Faks g3 CCITT</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CCITT G3-faks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CCITT G3-fax</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CCITT G3-fax</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Faks CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fax do CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">факс CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka faksimila CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fax CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">CCITT g3 факс</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CCITT G3-fax</comment>
+ <comment xml:lang="uk">факс CCITT G3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Điện thư G3 CCITT</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CCITT G3 传真</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CCITT G3 傳真檔</comment>
+ <glob pattern="*.g3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/g3fax">
+ <comment>G3 fax image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة فاكس G3</comment>
+ <comment xml:lang="az">G3 faks rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Faksavaja vyjava G3</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — факс G3</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd Ffacs G3</comment>
+ <comment xml:lang="da">G3-faxbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">G3-Faxbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα φαξ G3</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">G3 fax image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">G3-faksbildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="eu">G3 fax-irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">G3-faksikuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">G3 fax mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image de télécopie G3</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá fhacs G3</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת פקס של G3</comment>
+ <comment xml:lang="hu">G3-faxkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra faks G3</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="ja">G3 FAX 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">G3 факс суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">G3 팩스 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">G3 fax paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">G3 faksa attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="nb">G3-faksbilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">G3 faxafbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">G3 faksbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz faksowy G3</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="ru">факсовое изображение G3</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka G3 fax</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë Fax G3</comment>
+ <comment xml:lang="sr">G3 факс слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">G3-faxbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">факс G3</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh điện thư G3</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">G3 传真文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">G3 傳真圖</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/gif">
+ <comment>GIF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة GIF</comment>
+ <comment xml:lang="az">GIF rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava GIF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge GIF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek GIF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd GIF</comment>
+ <comment xml:lang="da">GIF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">GIF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα GIF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GIF image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">GIF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen GIF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GIF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GIF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GIF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá GIF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe GIF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת GIF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GIF-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra GIF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GIF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GIF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GIF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GIF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GIF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej GIF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GIF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GIF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GIF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz GIF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem GIF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine GIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение GIF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok GIF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë GIF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">GIF слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GIF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення GIF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh GIF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GIF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GIF 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="GIF8" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/ief">
+ <comment>IEF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة IEF</comment>
+ <comment xml:lang="az">IEF rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava IEF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge IEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek IEF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd IEF</comment>
+ <comment xml:lang="da">IEF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">IEF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα IEF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">IEF image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">IEF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen IEF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">IEF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">IEF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">IEF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá IEF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe IEF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת IEF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">IEF-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra IEF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">IEF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">IEF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">IEF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">IEF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">IEF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej IEF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">IEF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">IEF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">IEF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz IEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem IEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine IEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение IEF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok IEF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka IEF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë IEF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">IEF слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">IEF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення IEF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh IEF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">IEF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">IEF 影像</comment>
+ <glob pattern="*.ief"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jpeg">
+ <comment>JPEG image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="az">JPEG rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="da">JPEG-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JPEG-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JPEG irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JPEG mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JPEG 画像 </comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JPEG paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JPEG attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JPEG-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JPEG-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JPEG-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">JPEG слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh JPEG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\377\330\377" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0xffd8" type="big16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jpeg"/>
+ <glob pattern="*.jpg"/>
+ <glob pattern="*.jpe"/>
+ <alias type="image/pjpeg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jp2">
+ <comment>JPEG-2000 image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="da">JPEG2000-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">JPEG-2000-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JPEG-2000 image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JPEG-2000-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JPEG-2000 irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JPEG-2000-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JPEG-2000 mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JPEG-2000 kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JPEG-2000 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JPEG-2000 суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JPEG-2000 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JPEG-2000 paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JPEG-2000 attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JPEG-2000-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JPEG-2000-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JPEG-2000-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="sr">JPEG-2000 слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JPEG-2000-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh JPEG-2000</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JPEG-2000 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JPEG-2000 影像</comment>
+ <alias type="image/jpeg2000"/>
+ <alias type="image/jpx"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="jP" type="string" offset="4"/>
+ <match value="\xFF\x4F\xFF\x51\x00" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0x0c6a5020" type="big32" offset="3"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jp2"/>
+ <glob pattern="*.jpc"/>
+ <glob pattern="*.jpx"/>
+ <glob pattern="*.j2k"/>
+ <glob pattern="*.jpf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/openraster">
+ <comment>OpenRaster archiving image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة أرشيف OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge d'arxivat OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archivační obraz OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="da">OpenRaster-arkivaftryk</comment>
+ <comment xml:lang="de">OpenRaster-Archivierungsbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de archivado de OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OpenRaster artxiboaren irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OpenRaster goymslumynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image d'archive OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá chartlannaithe OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe arquivada de OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת ארכיון של OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OpenRaster archiválási kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar pengarsipan OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine archiviazione OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OpenRaster アーカイブイメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OpenRaster архивтеу суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OpenRaster 압축 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OpenRaster archyvavimo paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OpenRaster arhivēšanas attēls</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwalny obraz OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă imagine OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архивное изображение OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Odtis arhiva OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OpenRaster-arkivbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архівоване зображення OpenRaster</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OpenRaster 归档映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OpenRaster 封存影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="PK\003\004" type="string" offset="0">
+ <match value="mimetype" type="string" offset="30">
+ <match value="image/openraster" type="string" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ora"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dds">
+ <comment>DirectDraw surface</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مساحة DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pavierchnia DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — повърхност на DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">superfície DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Plocha DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="da">DirectDraw-overflade</comment>
+ <comment xml:lang="de">DirectDraw-Oberfläche</comment>
+ <comment xml:lang="es">superficie DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DirectDraw gainazala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DirectDraw-piirtoalue</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DirectDraw yvirflata</comment>
+ <comment xml:lang="fr">surface DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dromchla DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">superficie de DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="he">משטח של DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DirectDraw felület</comment>
+ <comment xml:lang="id">Permukaan DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="it">Superficie DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DirectDraw サーフェイス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DirectDraw жазықтығы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DirectDraw 서피스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DirectDraw paviršius</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DirectDraw virsma</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DirectDraw-overflate</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DirectDraw-oppervlak</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DirectDraw-overflate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Powierzchnia DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Superfície do DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Suprafață DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">плоскость DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Plocha DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka predmeta DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Superfaqe DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DirectDraw-yta</comment>
+ <comment xml:lang="uk">поверхня DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mặt DirectDraw</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DirectDraw 表面</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DirectDraw 表面</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="DDS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xcursor">
+ <comment>X11 cursor</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مؤشر X11</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Курсор — X11</comment>
+ <comment xml:lang="ca">cursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kurzor X11</comment>
+ <comment xml:lang="da">X11-markør</comment>
+ <comment xml:lang="de">X11-Zeiger</comment>
+ <comment xml:lang="es">cursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="eu">X11 kurtsorea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">X11-osoitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">X11 vísi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">curseur X11</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cúrsóir X11</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Cursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="he">סמן של X11</comment>
+ <comment xml:lang="hu">X11 kurzor</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cursore X11</comment>
+ <comment xml:lang="ja">X11 カーソル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">X11 курсоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">X11 커서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">X11 žymiklis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">X11 kursors</comment>
+ <comment xml:lang="nb">X11-markør</comment>
+ <comment xml:lang="nl">X11-muisaanwijzer</comment>
+ <comment xml:lang="nn">X11-peikar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cursor do X11</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="ru">курсор X11</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kurzor X11</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka kazalke X11</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kursor X11</comment>
+ <comment xml:lang="sv">X11-muspekare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">курсор X11</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Con chạy X11</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">X11 指针</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">X11 滑鼠游標</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Xcur" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-exr">
+ <comment>EXR image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة EXR</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava EXR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge EXR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek EXR</comment>
+ <comment xml:lang="da">EXR-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">EXR-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">EXR-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen EXR</comment>
+ <comment xml:lang="eu">EXR irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">EXR-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">EXR mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá EXR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe EXR</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת EXR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">EXR kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra EXR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">EXR 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">EXR суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">EXR 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">EXR paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">EXR attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">EXR-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">EXR-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">EXR-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz EXR</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine EXR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение EXR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok EXR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EXR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë EXR</comment>
+ <comment xml:lang="sv">EXR-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення EXR</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh EXR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EXR 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">EXR 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="20000630" type="little32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.exr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pict">
+ <comment>Macintosh Quickdraw/PICT drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسمة ماكنتوش Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rysunak Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix Quickdraw/PICT de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="da">Macintosh Quickdraw/PICT-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Macintosh-Quickdraw/PICT-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="el">σχέδιο Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Macintosh Quickdraw/PICT drawing</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Quickdraw/PICT-grafikaĵo de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Macintosh Quickdraw/PICT marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Macintosh Quickdraw/PICT -piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Macintosh Quickdraw/PICT tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור של Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Macintosh Quickdraw/PICT-rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Macintosh Quickdraw/PICT ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Macintosh Quickdraw/PICT суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">맥킨토시 Quickdraw/PICT 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Macintosh Quickdraw/PICT piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh Quickdraw/PICT zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lukisan Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Macintosh Quickdraw/PICT-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Macintosh Quickdraw/PICT-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Macintosh Quickdraw/PICT-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Quickdraw/PICT Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt">desenho Quickdraw/PICT de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">рисунок Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba Macintosh QuickDraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтош Quickdraw/PICT цртеж</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Macintosh Quickdraw/PICT-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок Macintosh Quickdraw/PICT</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Macintosh Quickdraw/PICT 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Macintosh Quickdraw/PICT 繪圖</comment>
+ <glob pattern="*.pict"/>
+ <glob pattern="*.pict1"/>
+ <glob pattern="*.pict2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ufraw">
+ <comment>UFRaw ID image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge ID UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek ID UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="da">UFRaw ID-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">UFRaw-Bildbeschreibungsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de identificación UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="eu">UFRaw ID irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">UFRaw ID -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">UFRaw ID mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image ID UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá aitheantais UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de identificación UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה של UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="hu">UFRaw azonosítófájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="ja">UFRaw ID イメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">UFRaw ID суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">UFRaw ID 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">UFRaw ID paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">UFRaw ID attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">UFRaw ID-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">UFRaw ID-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">UFRaw ID-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem ID do UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="ro">ID imagine UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok ID UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="sv">UFRaw ID-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення UFRaw ID</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh ID UFRaw</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">UFRaw ID 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">UFRaw ID 影像</comment>
+ <acronym>UFRaw</acronym>
+ <expanded-acronym>Unidentified Flying Raw</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/xml"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ufraw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dcraw">
+ <comment>digital raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة رقمية خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">suvoraja ličbavaja vyjava</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — digital raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge digital en cru</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Digitální surový obrázek</comment>
+ <comment xml:lang="da">digitalt råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Digitales Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen digital en bruto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">irudi gordin digitala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">digitaalinen raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">talgild rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute numérique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá digiteach</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto dixital</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה דיגטלית גולמית</comment>
+ <comment xml:lang="hu">digitális nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">citra mentah digital</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw digitale</comment>
+ <comment xml:lang="ja">デジタル raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">өңделмеген сандық суреттер</comment>
+ <comment xml:lang="ko">디지털 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">skaitmeninis neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">digitāls jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">digitalt raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt digitaal beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">digitalt råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz cyfrowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem digital bruta</comment>
+ <comment xml:lang="ro">imagine digitală brută</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанные цифровые изображения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Digitálny surový obrázok</comment>
+ <comment xml:lang="sl">surova digitalna slika</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw dixhitale</comment>
+ <comment xml:lang="sv">digital råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення цифрового негатива</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ảnh thô số</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">数字化原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">數位原生影像</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-adobe-dng">
+ <comment>Adobe DNG negative</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Adobe DNG negative</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Adobe DNG Negative</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Adobe DNG negative</comment>
+ <comment xml:lang="ca">negatiu DNG d'Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Adobe Digital Negative (DNG)</comment>
+ <comment xml:lang="da">Adobe DNG-negativ</comment>
+ <comment xml:lang="de">Adobe Digitales Negativ</comment>
+ <comment xml:lang="es">negativo digital de Adobe (ADN)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Adobe DNG negatiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Adobe-DNG-negatiivi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Adobe DNG negativ</comment>
+ <comment xml:lang="fr">négatif DNG Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ga">claonchló DNG Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">negativo DNG de Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="he">תשליל Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Adobe DNG negatív</comment>
+ <comment xml:lang="id">Negatif Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Negativo Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Adobe DNG ネガ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Adobe DNG негативі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">어도비 DNG 네가티브</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Adobe DNG negatyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Adobe DNG negatīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Adobe DNG-negativ</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Adobe DNG-negatief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Adobe DNG-negativ</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Negatyw DNG Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Negativo DNG da Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Negativ Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">негатив Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Adobe Digital Negative (DNG)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka negativa Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Negativ Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Adobe DNG-negativ</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив DNG Adobe</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Âm bản Adobe DNG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Adobe DNG 负片</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Adobe DNG 負片</comment>
+ <acronym>DNG</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Negative</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.dng"/>
+ </mime-type>
+
+
+ <mime-type type="image/x-canon-crw">
+ <comment>Canon CRW raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Canon CRW خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Canon CRW raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="da">Canon CRW-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Canon-CRW-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto CRW de Canon</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Canon CRW irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Canon-CRW-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Canon CRW rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute CRW Canon</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Canon CRW nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Canon CRW raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Canon CRW өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">캐논 CRW 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Canon CRW neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Canon CRW jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Canon CRW raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Canon CRW-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Canon CRW råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz CRW Canon</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta CRW da Canon</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Canon CRW-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив CRW Canon</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Canon CRW</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Canon CRW 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Canon CRW 原生影像</comment>
+ <acronym>CRW</acronym>
+ <expanded-acronym>Canon RaW</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="II\x1a\x00\x00\x00HEAPCCDR" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.crw"/>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="image/x-canon-cr2">
+ <comment>Canon CR2 raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Canon CR2 خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Canon CR2 raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="da">Canon CR2-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Canon-CR2-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto CR2 de Canon</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Canon CR2 irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Canon-CR2-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Canon CR2 rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute CR2 Canon</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Canon CR2 nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Canon CR2 raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Canon CR2 өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">캐논 CR2 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Canon CR2 neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Canon CR2 jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Canon CR2 raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Canon CR2-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Canon CR2 råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz CR2 Canon</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta CR2 da Canon</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Canon CR2-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив CR2 Canon</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Canon CR2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Canon CR2 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Canon CR2 原生影像</comment>
+ <acronym>CR2</acronym>
+ <expanded-acronym>Canon Raw 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.cr2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-fuji-raf">
+ <comment>Fuji RAF raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Fuji RAF خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Fuji RAF raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Fuji RAF-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Fuji-RAF-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto RAF de Fuji</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Fuji RAF irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Fuji-RAF-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Fuji RAF raw mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute RAF Fuji</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Fuji RAF nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Fuji RAF raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Fuji RAF өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">후지 RAF 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Fuji RAF neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Fuji RAF jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Fuji RAF raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Fuji RAF-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Fuji RAF rått bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz RAF Fuji</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta RAF da Fuji</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Fuji RAF-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Цифровий негатив RAF Fuji</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Fuji RAF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">富士RAF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Fuji RAF 原生影像</comment>
+ <acronym>RAF</acronym>
+ <expanded-acronym>RAw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FUJIFILMCCD-RAW " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-dcr">
+ <comment>Kodak DCR raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Kodak DCR خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Kodak DCR raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kodak DCR-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kodak-DCR-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto DCR de Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kodak DCR irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kodak-DCR-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kodak DCR rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute DCR Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Kodad DCR</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kodak DCR nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kodak DCR raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kodak DCR өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코닥 DCR 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kodak DCR neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kodak DCR jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kodak DCR raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Kodak DCR-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kodak DCR råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz DCR Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta DCR da Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kodak DCR-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив DCR Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak DCR</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kodak DCR 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kodak DCR 原生影像</comment>
+ <acronym>DCR</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Camera Raw</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.dcr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-k25">
+ <comment>Kodak K25 raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Kodak K25 خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Kodak K25 raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kodak K25-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kodak-K25-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto K25 de Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kodak K25 raw image</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kodak-K25-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kodak K25 rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute K25 Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Kodad K25</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kodak K25 nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kodak K25 raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kodak K25 өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코닥 K25 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kodak K25 neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kodak K25 jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kodak K25 raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Kodak K25-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kodak K25 råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz K25 Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta K25 da Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kodak K25-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив K25 Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak K25</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kodak K25 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kodak K25 原生影像</comment>
+ <acronym>K25</acronym>
+ <expanded-acronym>Kodak DC25</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.k25"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-kdc">
+ <comment>Kodak KDC raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Kodak KDC خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Kodak KDC raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="da">Kodak KDC-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Kodak-KDC-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto KDC de Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kodak KDC irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Kodak-KDC-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Kodak KDC rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute KDC Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Kodad KDC</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Kodak KDC nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Kodak KDC raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Kodak KDC өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">코닥 KDC 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Kodak KDC neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Kodak KDC jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Kodak KDC raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Kodak KDC-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Kodak KDC råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz KDC Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta KDC da Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Kodak KDC-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив KDC Kodak</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Kodak KDC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Kodak KDC 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Kodak KDC 原生影像</comment>
+ <acronym>KDC</acronym>
+ <expanded-acronym>Kodak Digital Camera</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="EASTMAN KODAK COMPANY" type="string" offset="242"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-minolta-mrw">
+ <comment>Minolta MRW raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Minolta MRW خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Minolta MRW raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="da">Minolta MRW-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Minolta-MRW-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto MRW de Minolta</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Minolta MRW irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Minolta-MRW-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Minolta MRW rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute MRW Minolta</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe RAW de Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Minolta MRW nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Minolta MRW raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Minolta MRW өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">미놀타 MRW 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Minolta MRW neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Minolta MRW jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Minolta MRW raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Minolta MRW-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Minolta MRW råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz MRW Minolta</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta MRW do Minolta</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Minolta MRW-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив MRW Minolta</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Minolta MRW</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Minolta MRW 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Minolta MRW 原生影像</comment>
+ <acronym>MRW</acronym>
+ <expanded-acronym>Minolta RaW</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00MRM" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mrw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-nikon-nef">
+ <comment>Nikon NEF raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Nikon NEF خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Nikon NEF raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Nikon NEF-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nikon-NEF-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto NEF de Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Nikon NEF irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Nikon-NEF-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Nikon NEF rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute NEF Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe RAW NEF Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Nikon NEF nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Nikon NEF raw イメージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Nikon NEF өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">니콘 NEF 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Nikon NEF neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Nikon NEF jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Nikon NEF raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Nikon NEF-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Nikon NEF råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz NEF Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta NEF da Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Nikon NEF-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив NEF Nikon</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Nikon NEF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Nikon NEF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Nikon NEF 原生影像</comment>
+ <acronym>NEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Nikon Electronic Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.nef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-olympus-orf">
+ <comment>Olympus ORF raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Olympus ORF خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Olympus ORF raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru d'Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Olympus ORF-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Olympus-ORF-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto ORF de Olympus</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Olympus ORF irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Olympus-ORF-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Olympus ORF rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute ORF Olympus</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Olympus ORF nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Olympus ORF raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Olympus ORF өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">올림푸스 ORF 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Olympus ORF neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Olympus ORF jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Olympus ORF raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Olympus ORF-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Olympus ORF råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta ORF da Olympus</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Olympus ORF-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив ORF Olympus</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Olympus ORF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Olympus ORF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Olympus ORF 原生影像</comment>
+ <acronym>ORF</acronym>
+ <expanded-acronym>Olympus Raw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+
+
+
+
+
+ <match value="IIRO\x08\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.orf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-panasonic-raw">
+ <comment>Panasonic raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Panasonic خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Panasonic raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="da">Panasonicråbillede (raw)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Panasonic-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Panasonic irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Panasonic-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Panasonic rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Panasonic nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Panasonic raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Panasonic өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파나소닉 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Panasonic neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Panasonic jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Panasonic raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Panasonic-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Panasonic råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz raw Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta da Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Panasonic-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Panasonic 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Panasonic 原生影像</comment>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="IIU\x00\x08\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-panasonic-raw2">
+ <comment>Panasonic raw2 image</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Panasonic raw2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge «RAW2» de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Panasonic raw2</comment>
+ <comment xml:lang="da">Panasonic-rå2-billede (raw)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Panasonic raw2-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto raw2 de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Panasonic raw2 -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image raw2 Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto raw2 de Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת raw2 של Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Panasonic raw2 kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Image Panasonic raw2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw2 Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Panasonic raw2 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Panasonic raw2 суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파나소닉 원본 이미지 2</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Panasonic raw2 jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz raw2 Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Panasonic RAW 2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Panasonic raw2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Panasonic raw2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Panasonic raw2-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення формату raw2 Panasonic</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Panasonic raw2 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Panasonic raw2 影像</comment>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="IIU\x00\x18\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rw2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pentax-pef">
+ <comment>Pentax PEF raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Pentax PEF خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Pentax PEF raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pentax PEF-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pentax-PEF-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto PEF de Pentax</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Pentax PEF irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pentax-PEF-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Pentax PEF rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute PEF Pentax</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto PEF de Pentax</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Pentax PEF nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Pentax PEF raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Pentax PEF өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">펜탁스 PEF 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Pentax PEF neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pentax PEF jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Pentax PEF raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Pentax PEF-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Pentax PEF råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta PEF da Pentax</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pentax PEF-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив PEF Pentax</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Pentax PEF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Pentax PEF 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Pentax PEF 原生影像</comment>
+ <acronym>PEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Pentax Electronic Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.pef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sigma-x3f">
+ <comment>Sigma X3F raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Sigma X3F خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Sigma X3F raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sigma X3F-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sigma-X3F-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto X3F de Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sigma X3F irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sigma-X3F-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sigma X3F rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute X3F Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto X3F de Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sigma XF3 nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sigma X3F raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sigma X3F өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">시그마 X3F 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sigma X3F neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sigma X3F jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sigma X3F raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Sigma X3F-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sigma X3F råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz X3F Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta X3F da Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fifurë raw Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sigma X3F-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив X3F Sigma</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sigma X3F</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sigma X3F 原始图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sigma X3F 原生影像</comment>
+ <acronym>X3F</acronym>
+ <expanded-acronym>X3 Foveon</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="FOVb" type="string" offset="0">
+
+ <match value="0x00FF00FF" type="little32" offset="4" mask="0xFF00FF00"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.x3f"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-srf">
+ <comment>Sony SRF raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Sony SRF خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Sony SRF raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sony SRF-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sony-SRF-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto SRF de Sony</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sony SRF irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sony-SRF-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sony SRF rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute SRF Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto SRF de sony</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sony SRF nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sony SRF raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sony SRF өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">소니 SRF 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sony SRF neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sony SRF jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sony SRF raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Sony SRF-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sony SRF råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz SRF Sony</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta SRF da Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sony SRF-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив SRF Sony</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony SRF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sony SRF 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sony SRF 原生影像</comment>
+ <acronym>SRF</acronym>
+ <expanded-acronym>Sony Raw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.srf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-sr2">
+ <comment>Sony SR2 raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Sony SR2 خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Sony SR2 raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sony SR2-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sony-SR2-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto SR2 de Sony</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sony SR2 irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sony-SR2-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sony SR2 rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute SR2 Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto SR2 de sony</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sony SR2 nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sony SR2 raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sony SR2 өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">소니 SR2 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sony SR2 neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sony SR2 jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sony SR2 raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Sony SR2-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sony SR2 råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz SR2 Sony</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta SR2 da Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sony SR2-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив SR2 Sony</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony SR2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sony SR2 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sony SR2 原生影像</comment>
+ <acronym>SR2</acronym>
+ <expanded-acronym>Sony Raw format 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.sr2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-arw">
+ <comment>Sony ARW raw image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Sony ARW خامة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Suvoraja vyjava Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Sony ARW raw</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge en cru de Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Surový obrázek Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sony ARW-råbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sony-ARW-Rohbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en bruto ARW de Sony</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sony ARW irudi gordina</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sony-ARW-raakakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sony ARW rámynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image brute ARW Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ga">amhíomhá Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe en bruto ARW de sony</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה גולמית של Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Sony ARW nyers kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra mentah Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raw Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sony ARW raw 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sony ARW өңделмеген суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">소니 ARW 원본 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sony ARW neapdorotas paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sony ARW jēlattēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sony ARW raw-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">onbewerkt Sony ARW-beeld</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sony ARW råbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Surowy obraz ARW Sony</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem bruta ARW da Sony</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine brută Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="ru">необработанное изображение Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Surový obrázok Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Surova slikovna datoteka Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raw Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sony ARW-råbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифровий негатив ARW Sony</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh thô Sony ARW</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sony ARW 原始映像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sony ARW 原生影像</comment>
+ <acronym>ARW</acronym>
+ <expanded-acronym>Alpha Raw format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.arw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/png">
+ <comment>PNG image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PNG</comment>
+ <comment xml:lang="az">PNG rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PNG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PNG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PNG</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd PNG</comment>
+ <comment xml:lang="da">PNG-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PNG-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα PNG</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PNG image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PNG-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PNG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PNG irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PNG-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PNG mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PNG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PNG</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PNG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PNG-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PNG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PNG 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PNG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PNG 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PNG paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PNG attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej PNG</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PNG-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PNG-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PNG-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem PNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PNG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PNG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PNG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PNG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PNG слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PNG-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PNG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PNG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PNG 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PNG 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x89PNG" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.png"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/rle">
+ <comment>Run Length Encoded bitmap image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تشغيل صورة نقطية طولية الترميز</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Bitmapnaja vyjava, zakadavanaja ŭ Run Length</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — RLE Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de mapa de bits «Run Lenght Encoded»</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek bitové mapy Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="da">Run Length Encoded-bitmapbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lauflängenkodiertes Bitmap-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="es">mapa de bits con codificación del tamaño durante la ejecución</comment>
+ <comment xml:lang="eu">'Run Lenght Encoded' bitmap irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RLE-koodattu bittikartta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image matricielle Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mapa de bits con codificación do tamaño durante a execución</comment>
+ <comment xml:lang="he">מקודד מפת סיביות של Run Length</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Run Length Encoded bitkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra peta bit Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine bitmap RLE (Run Length Encoded)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ランレングス符号化ビットマップ画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RLE сығылған растрлік суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">실행 길이 인코딩된 비트맵 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Run Length Encoded rastrinis paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Secīgo atkārtojumu kodēts bitkartes attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Run Length Encoded bitmap bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RLE-gecodeerde bitmap-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Run Length Encoded punktgrafikk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz bitmapy RLE</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Classe de comprimento imagem bitmap codificada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine bitmap codată RLE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">растровое изображение (сжатое RLE)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Bitmapový obrázok Run Length Encoded</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zaporedno kodirana bitna slika (RLE)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë bitmap RLE (Run Length Encoded)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Körlängdskodad bitmappbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">растрове зображення RLE</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh mảng mã hóa chiều dài chạy (RLE)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">游程编码位图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Run Length Encoded 點陣影像</comment>
+ <glob pattern="*.rle"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/svg+xml">
+ <comment>SVG image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة SVG</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava SVG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge SVG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek SVG</comment>
+ <comment xml:lang="da">SVG-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">SVG-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SVG image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SVG-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen SVG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SVG irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SVG-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SVG mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá SVG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe SVG</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת SVG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SVG kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra SVG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SVG 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SVG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SVG 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SVG paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SVG attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SVG-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SVG-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SVG-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz SVG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna vektorska datoteka SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SVG-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення SVG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh SVG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SVG 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SVG 影像</comment>
+ <acronym>SVG</acronym>
+ <expanded-acronym>Scalable Vector Graphics</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="<!DOCTYPE svg" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<svg" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.svg"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2000/svg" localName="svg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/svg+xml-compressed">
+ <comment>compressed SVG image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة SVG مضغوطة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">skampresavanaja vyjava SVG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — SVG, компресирано</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge SVG comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Komprimovaný obrázek SVG</comment>
+ <comment xml:lang="da">SVG-komprimeret billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Komprimiertes SVG-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen SVG comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konprimitutako SVG irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">pakattu SVG-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">stappað SVG mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image SVG compressée</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá SVG comhbhrúite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe SVG comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת SVG מכוצת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">tömörített SVG kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra SVG terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine SVG compressa</comment>
+ <comment xml:lang="ja">圧縮 SVG 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">сығылған SVG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">압축한 SVG 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">suglaudintas SVG paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">saspiests SVG attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">komprimert SVG-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ingepakte SVG-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">komprimert SVG-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany obraz SVG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem compactada SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">imagine comprimată SVG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сжатое изображение SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný obrázok SVG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka SVG (stisnjena)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë SVG e kompresuar</comment>
+ <comment xml:lang="sv">komprimerad SVG-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснене зображення SVG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ảnh SVG đã nén</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 SVG 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮版 SVG 影像</comment>
+ <acronym>SVG</acronym>
+ <expanded-acronym>Scalable Vector Graphics</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <glob pattern="*.svgz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/tiff">
+ <comment>TIFF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">TIFF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">TIFF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TIFF image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TIFF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TIFF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TIFF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TIFF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TIFF-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TIFF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TIFF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TIFF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TIFF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TIFF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TIFF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TIFF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TIFF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">TIFF слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TIFF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh TIFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TIFF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TIFF 影像</comment>
+ <acronym>TIFF</acronym>
+ <expanded-acronym>Tagged Image File Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MM\x00\x2a" type="string" offset="0"/>
+ <match value="II\x2a\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tif"/>
+ <glob pattern="*.tiff"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.dwg">
+ <comment>AutoCAD image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="az">AutoCAD rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge d'AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="da">AutoCAD-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">AutoCAD-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AutoCAD image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AutoCAD-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AutoCAD-eko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AutoCAD-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AutoCAD mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה של AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AutoCAD-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AutoCAD 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AutoCAD суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AutoCAD 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AutoCAD paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AutoCAD attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AutoCAD-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AutoCAD-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AutoCAD-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AutoCAD слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AutoCAD-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh AutoCAD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AutoCAD 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AutoCAD 影像</comment>
+ <glob pattern="*.dwg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.dxf">
+ <comment>DXF vector image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة DXF نقطية</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vektarnaja vyjava DXF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge vectorial DXF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vektorový obrázek DXF</comment>
+ <comment xml:lang="da">DXF-vektorbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">DXF-Vektorbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">ανυσματική εικόνα DXF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DXF vector image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">vektora DXF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen vectorial DXF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DXF bektore-grafikoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DXF-vektorikuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DXF vektormynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image vectorielle DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá veicteoir DXF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de vector DXF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת DXF וקטורית</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DXF-vektorkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra vektor DXF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine vettoriale DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DXF ベクター画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DXF векторлық суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DXF 벡터 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DXF vektorinis paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DXF vektora attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej vektor DXF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DXF-vektorgrafikk</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DXF-vectorafbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DXF-vektorgrafikk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz wektorowy DXF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de vectores DXF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem vetorial DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine vectorială DXF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">векторное изображение DXF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vektorový obrázok DXF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna vektorska datoteka DXF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë vektoriale DFX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DXF векторска графика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DXF-vektorbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">векторне зображення DXF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh véc-tơ DXF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DXF 矢量图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DXF 向量圖</comment>
+ <glob pattern="*.dxf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\nHEADER\n" type="string" offset="0:64"/>
+ <match value="\x0d\nHEADER\x0d\n" type="string" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.ms-modi">
+ <comment>Microsoft Document Imaging format</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة مستند تصوير مايكروسوفت</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ca">format Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Formát Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsofts dokumentbilledformat</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Document-Imaging-Bildformat</comment>
+ <comment xml:lang="es">formato de imagen de Microsoft Document</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft Document Imaging formatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft Document Imaging -muoto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft Document Imaging snið</comment>
+ <comment xml:lang="fr">format Document Imaging Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ga">formáid Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="gl">formato de Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="he">פורמט של Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft Document Imaging formátum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Format Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="it">Formato MDI (Microsoft Document Imaging)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft ドキュメントイメージフォーマット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft Document Imaging пішімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 문서 이미지 형식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft Document Imaging formatas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft dokumentu attēlošanas formāts</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Format Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Formato do Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Format Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формат Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Formát Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zapis Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft Document Imaging-format</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формат Microsoft Document Imaging</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Định dạng tạo ảnh tài liệu Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Document Imaging 扫描图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟文件影像格式</comment>
+ <acronym>MDI</acronym>
+ <expanded-acronym>Microsoft Document Imaging</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.mdi"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x45\x50\x2A\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-3ds">
+ <comment>3D Studio image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة استديو ثلاثية الأبعاد</comment>
+ <comment xml:lang="az">3D Studio rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd "3D Studio"</comment>
+ <comment xml:lang="da">3D Studio-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">3D-Studio-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">3D Studio image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">bildo de 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="eu">3D Studio-ko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">3D Studio -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">3D Studio mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="hu">3D Studio-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">3D Studio 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">3D Studio суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">3D Studio 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">3D Studio paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">3D Studio attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="nb">3D Studio-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">3D-Studio-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">3D Studio-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сцена 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="sr">3D Studio слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">3D Studio-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення 3D Studio</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh xuởng vẽ 3D</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">3D Studio 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">3D Studio 影像</comment>
+ <glob pattern="*.3ds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-applix-graphics">
+ <comment>Applix Graphics image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة رسوميات Applix</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge d'Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="da">Applix Graphics-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Applix-Graphics-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Applix Graphics image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">bildo de Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Applix Graphics irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Applix Graphics -kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Applix Graphics mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה של Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Applix Graphics-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Applix Graphics 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Applix Graphics суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Applix Graphics 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Applix Graphics paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Applix Graphics attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Applix Graphics-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Applix Graphics-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Applix Graphics-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Applix графички документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Applix Graphics-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh Applix Graphics</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Applix Graphics 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Applix Graphics 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="*BEGIN" type="string" offset="0">
+ <match value="GRAPHICS" type="string" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ag"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-bzeps">
+ <comment>EPS image (bzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة EPS (مضغوط-bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava EPS (bzip-skampresavanaja)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — EPS, компресирано с bzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge EPS (comprimida amb bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek EPS (komprimovaný pomocí bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">EPS-billede (bzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">EPS-Bild (bzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen EPS (comprimida con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">EPS irudia (bzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">EPS-kuva (bzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">EPS mynd (bzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image EPS (compressée bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe EPS (comprimida con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת EPS (מכווץ בbzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">EPS kép (bzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra EPS (terkompresi bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine EPS (compressa con bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">EPS 画像 (bzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">EPS суреті (bzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">EPS 그림 (BZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">EPS paveikslėlis (suglaudintas su bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">EPS attēls (saspiests ar bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">EPS-bilde (bzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">EPS-afbeelding (ingepakt met bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">EPS-bilete (pakka med bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz EPS (kompresja bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS (compactada com bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine EPS (compresie bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение EPS (сжатое bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS (stisnjena z bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë EPS (e kompresuar me bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">EPS-bild (bzip-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення EPS (стиснене bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh EPS (đã nén bzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(bzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">EPS 影像 (bzip 格式壓縮)</comment>
+ <glob pattern="*.eps.bz2"/>
+ <glob pattern="*.epsi.bz2"/>
+ <glob pattern="*.epsf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-cmu-raster">
+ <comment>CMU raster image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة CMU نقطية</comment>
+ <comment xml:lang="az">CMU raster rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rastravaja vyjava CMU</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — CMU raster</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge ràster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rastrový obrázek CMU</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="da">CMU-rasterbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">CMU-Rasterbild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα ράστερ CMU</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CMU raster image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">rastruma bildo de CMU</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen ráster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CMU bilbe-irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CMU-rasterikuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CMU raster mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá rastar CMU</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת סריקה CMU</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CMU-raszterkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CMU ラスター画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CMU растрлық суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CMU 래스터 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CMU rastrinis paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CMU rastra attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CMU-rasterbilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CMU-rasterafbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CMU rasterbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz rastrowy CMU</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem rasterizada CMU</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="ru">растровое изображение CMU</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rastrový obrázok CMU</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna rastrska datoteka CMU</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raster CMU</comment>
+ <comment xml:lang="sr">CMU растерска слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CMU-rasterbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">растрове зображення CMU</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh mành CMU</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CMU 矢量图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CMU raster 影像</comment>
+ <glob pattern="*.ras"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-compressed-xcf">
+ <comment>compressed GIMP image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة GIMP مضغوطة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">skampresavanaja vyjava GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — GIMP, компресирано</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge GIMP comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Komprimovaný obrázek GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="da">komprimeret GIMP-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Komprimiertes GIMP-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen GIMP comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konprimitutako GIMP irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">pakattu GIMP-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">stappað GIMP mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image GIMP compressée</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá GIMP comhbhrúite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de GIMP comprimida</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת GIMP מכווצת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">tömörített GIMP kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra GIMP terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine GIMP compressa</comment>
+ <comment xml:lang="ja">圧縮 GIMP 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">сығылған GIMP суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">압축한 GIMP 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">suglaudintas GIMP paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">saspiests GIMP attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">komprimert GIMP-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ingepakte GIMP-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">komprimert GIMP-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowany obraz GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem compactada do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">imagine comprimată GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сжатое изображение GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimovaný obrázok GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIMP (stisnjena)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë GIMP e kompresuar</comment>
+ <comment xml:lang="sv">komprimerad GIMP-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснене зображення GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ảnh GIMP đã nén</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">压缩的 GIMP 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">壓縮版 GIMP 影像</comment>
+ <glob pattern="*.xcf.gz"/>
+ <glob pattern="*.xcf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/dicom">
+ <comment>DICOM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="da">DICOM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">DICOM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DICOM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DICOM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DICOM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DICOM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DICOM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DICOM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DICOM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DICOM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DICOM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DICOM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DICOM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DICOM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DICOM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DICOM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DICOM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh DICOM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DICOM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DICOM 影像</comment>
+ <acronym>DICOM</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Imaging and Communications in Medicine</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.dcm"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="DICM" type="string" offset="128"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/docbook+xml">
+ <comment>DocBook document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="da">DocBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">DocBook-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DocBook document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DocBook-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DocBook dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DocBook-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DocBook skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DocBook dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DocBook ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DocBook құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DocBook 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DocBook dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DocBook dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DocBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DocBook-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DocBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DocBook-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu DocBook</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DocBook 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DocBook 文件</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="90">
+ <match value="<?xml" type="string" offset="0">
+ <match value="-//OASIS//DTD DocBook XML" type="string" offset="0:100"/>
+ <match value="-//KDE//DTD DocBook XML" type="string" offset="0:100"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.docbook"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dib">
+ <comment>DIB image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة DIB</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava DIB</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge DIB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek DIB</comment>
+ <comment xml:lang="da">DIB-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">DIB-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DIB image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DIB-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen DIB</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DIB irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DIB-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DIB mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá DIB</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe DIB</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת DIB</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DIB kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra DIB</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DIB 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DIB суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DIB 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DIB paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DIB attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DIB-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DIB-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DIB-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz DIB</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine DIB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение DIB</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok DIB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DIB</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë DIB</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DIB-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення DIB</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh DIB</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DIB 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DIB 影像</comment>
+ <acronym>DIB</acronym>
+ <expanded-acronym>Device Independant Bitmap</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x28\00\00\00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.djvu">
+ <comment>DjVu image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="da">DjVu-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">DjVu-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DjVu image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DjVu-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DjVU-ko irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DjVu-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DjVu mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DjVu-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DjVu 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DjVu суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DjVu 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DjVu paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DjVu attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DjVu-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DjVu-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DjVu-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DjVu слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DjVu-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh DjVu</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DjVu 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DjVu 影像</comment>
+ <alias type="image/x-djvu"/>
+ <alias type="image/x.djvu"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="AT&TFORM" type="string" offset="0">
+ <match value="DJVM" type="string" offset="12"/>
+ <match value="DJVU" type="string" offset="12"/>
+ </match>
+ <match value="FORM" type="string" offset="0">
+ <match value="DJVM" type="string" offset="8"/>
+ <match value="DJVU" type="string" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.djvu"/>
+ <glob pattern="*.djv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/dpx">
+ <comment>DPX image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة DPX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava DPX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge DPX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek DPX</comment>
+ <comment xml:lang="da">DPX-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">DPX-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DPX image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DPX-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen DPX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DPX irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DPX-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DPX mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá DPX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe DPX</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת DPX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DPX kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra DPX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DPX 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DPX суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DPX 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DPX paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DPX attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DPX-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DPX-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DPX-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz DPX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine DPX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение DPX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok DPX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka DPX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë DPX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DPX-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення DPX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh DPX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DPX 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DPX 影像</comment>
+ <acronym>DPX</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Moving Picture Exchange</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x53445058" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-eps">
+ <comment>EPS image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة EPS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava EPS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge EPS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek EPS</comment>
+ <comment xml:lang="da">EPS-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">EPS-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">EPS image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">EPS-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen EPS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">EPS irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">EPS-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">EPS mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá EPS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe EPS</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת EPS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">EPS kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra EPS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">EPS 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">EPS суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">EPS 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">EPS paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">EPS attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">EPS-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">EPS-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">EPS-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz EPS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine EPS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение EPS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok EPS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë EPS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">EPS-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення EPS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh EPS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">EPS 影像</comment>
+ <acronym>EPS</acronym>
+ <expanded-acronym>Encapsulated PostScript</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/postscript"/>
+ <magic priority="90">
+ <match value="%!" type="string" offset="0">
+ <match value="EPS" type="string" offset="15"/>
+ </match>
+ <match value="\004%!" type="string" offset="0">
+ <match value="EPS" type="string" offset="16"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.eps"/>
+ <glob pattern="*.epsi"/>
+ <glob pattern="*.epsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/fits">
+ <comment>FITS document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند FITS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document FITS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="da">FITS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">FITS-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FITS document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">FITS-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento FITS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FITS dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FITS-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FITS skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis FITS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento FICT</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך FITS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FITS dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen FITS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FITS ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FITS құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FITS 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FITS dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FITS dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FITS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FITS-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FITS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document FITS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ FITS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument FITS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FITS-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ FITS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu FITS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FITS 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FITS 文件</comment>
+ <acronym>FITS</acronym>
+ <expanded-acronym>Flexible Image Transport System</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SIMPLE =" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fits"/>
+ <alias type="image/x-fits"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-fpx">
+ <comment>FPX image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة FPX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava FPX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge FPX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek FPX</comment>
+ <comment xml:lang="da">FPX-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">FPX-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FPX image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">FPX-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen FPX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FPX irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FPX-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FPX mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá FPX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe FPX</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת FPX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FPX kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra FPX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FPX 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FPX суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FPX 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FPX paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FPX attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FPX-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FPX-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FPX-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz FPX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine FPX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение FPX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok FPX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka FPX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë FPX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FPX-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення FPX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh FPX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FPX 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FPX 影像</comment>
+ <acronym>FPX</acronym>
+ <expanded-acronym>FlashPiX</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x46506978" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-gzeps">
+ <comment>EPS image (gzip-compressed)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة EPS (مضغوط-gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava EPS (gzip-skampresavanaja)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — EPS, компресирано с gzip</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge EPS (comprimida amb gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek EPS (komprimovaný pomocí gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="da">EPS-billede (gzip-komprimeret)</comment>
+ <comment xml:lang="de">EPS-Bild (gzip-komprimiert)</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen EPS (comprimida con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">EPS irudia (gzip-ekin konprimitua)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">EPS-kuva (gzip-pakattu)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">EPS mynd (gzip-stappað)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image EPS (compressée gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe EPS (comprimida con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת EPS (מכווץ בgzip)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">EPS kép (gzip-tömörítésű)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra EPS (terkompresi gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine EPS (compressa con gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">EPS 画像 (gzip 圧縮)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">EPS суреті (gzip-пен сығылған)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">EPS 그림 (GZIP 압축)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">EPS paveikslėlis (suglaudintas su gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">EPS attēls (saspiests ar gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">EPS-bilde (gzip-komprimert)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">EPS-afbeelding (ingepakt met gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">EPS-bilete (pakka med gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz EPS (kompresja gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem EPS (compactada com gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine EPS (compresie gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение EPS (сжатое gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EPS (stisnjena z gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë EPS (e kompresuar me gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">EPS-bild (gzip-komprimerad)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення EPS (стиснене gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh EPS (đã nén gzip)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EPS 图像(gzip 压缩)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">EPS 影像 (gzip 格式壓縮)</comment>
+ <glob pattern="*.eps.gz"/>
+ <glob pattern="*.epsi.gz"/>
+ <glob pattern="*.epsf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.microsoft.icon">
+ <comment>Microsoft icon</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أيقونة مايكروسوفت</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Икона — Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ca">icona de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Ikona Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="da">Microsoftikon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Microsoft-Symbol</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Microsoft-piktogramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">icono de Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Microsoft ikonoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Microsoft-kuvake</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Microsoft ímynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">icône Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ga">deilbhín Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Icona de microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="he">אייקון של Microsofr</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Microsoft ikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Ikon Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="it">Icona Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Microsoft アイコン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Microsoft таңбашасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마이크로소프트 아이콘</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Microsoft piktograma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Microsoft ikona</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Microsoft pictogram</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Ikona Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Ícone da Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Iconiță Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ru">значок Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Ikona Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka ikone Microsoft Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Microsoft-ikon</comment>
+ <comment xml:lang="uk">піктограма Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Biểu tượng Microsoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft 图标</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">微軟圖示</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\0\0\1\0" type="string" offset="0">
+ <match value="\0" type="string" offset="5"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ico"/>
+ <alias type="application/ico"/>
+ <alias type="image/ico"/>
+ <alias type="image/icon"/>
+ <alias type="image/x-ico"/>
+ <alias type="image/x-icon"/>
+ <alias type="text/ico"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-icns">
+ <comment>MacOS X icon</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أيقونة MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Ikona MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Икона — MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ca">icona MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Ikona MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="da">MacOS X-ikon</comment>
+ <comment xml:lang="de">MacOS-X-Symbol</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MacOS-X-piktogramo</comment>
+ <comment xml:lang="es">icono de MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MacOS X ikonoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MacOS X -kuvake</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MacOS X ímynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">icône MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ga">deilbhín MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Icona de MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="he">אייקון של MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MacOS X ikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Ikon MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="it">Icona MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MacOS X アイコン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MacOS X таңбашасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MacOS X 아이콘</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MacOS X piktograma</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MacOS X ikona</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MacOS X-ikon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MacOS-X-pictogram</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MacOS X-ikon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Ikona Mac OS X</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Ícone do MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Iconiță MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="ru">значок MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Ikona MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka ikone MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Ikonë MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MacOS X-ikon</comment>
+ <comment xml:lang="uk">піктограма MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Biểu tượng MacOS X</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MacOS X 图标</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MacOS X 圖示</comment>
+ <glob pattern="*.icns"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="icns" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-iff">
+ <comment>IFF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة IFF</comment>
+ <comment xml:lang="az">IFF rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava IFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge IFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek IFF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd IFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">IFF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">IFF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα IFF</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">IFF image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">IFF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen IFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">IFF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">IFF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">IFF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá IFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe IFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת IFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">IFF-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra IFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">IFF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">IFF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">IFF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">IFF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">IFF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej IFF</comment>
+ <comment xml:lang="nb">IFF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">IFF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">IFF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz IFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem IFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine IFF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение IFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok IFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka IFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë IFF</comment>
+ <comment xml:lang="sr">IFF слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">IFF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення IFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh IFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">IFF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">IFF 影像</comment>
+ <glob pattern="*.iff"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-ilbm">
+ <comment>ILBM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="az">ILBM rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek ILMB</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="da">ILBM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">ILBM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ILBM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ILBM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ILBM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ILBM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ILBM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ILBM-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ILBM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ILBM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ILBM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ILBM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ILBM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ILBM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ILBM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ILMB-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok ILMB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ILBM слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ILBM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh ILBM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ILBM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ILBM 影像</comment>
+ <acronym>ILBM image</acronym>
+ <expanded-acronym>InterLeaved BitMap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.ilbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-jng">
+ <comment>JNG image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة JNG</comment>
+ <comment xml:lang="az">JNG rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava JNG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge JNG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek JNG</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd JNG</comment>
+ <comment xml:lang="da">JNG-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">JNG-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα JNG</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">JNG image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JNG-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen JNG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JNG irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JNG-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JNG mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá JNG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe JNG</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת JNG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JNG-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra JNG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JNG 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JNG суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JNG 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JNG paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JNG attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej PNG</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JNG-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JNG-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JNG-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz JNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem JNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine JNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение JNG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok JNG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka JNG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë JNG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">JNG слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JNG-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення JNG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh JNG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JNG 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JNG 影像</comment>
+ <acronym>JNG</acronym>
+ <expanded-acronym>JPEG Network Graphics</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.jng"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-lwo">
+ <comment>LightWave object</comment>
+ <comment xml:lang="ar">كائن LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="az">LightWave cismi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Abjekt LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Обект — LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ca">objecte de LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Objekt LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Gwrthrych LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="da">LightWave-objekt</comment>
+ <comment xml:lang="de">LightWave-Objekt</comment>
+ <comment xml:lang="el">αντικείμενο LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LightWave object</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LightWave-objekto</comment>
+ <comment xml:lang="es">objeto LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LightWave objektua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LightWave-esine</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LightWave lutur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">objet LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ga">réad LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="gl">obxecto de LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="he">עצם LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LightWave-objektum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Proyek LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="it">Oggetto LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LightWave オブジェクト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LightWave объекті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LightWave 개체</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LightWave objektas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LightWave objekts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Objek LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LightWave-objekt</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LightWave-object</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LightWave-objekt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obiekt LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Objecto LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Objeto LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Obiect LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ru">объект LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Objekt LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka predmeta LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Objekt LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LightWave објекат</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LightWave-objekt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">об'єкт LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đối tượng LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LightWave 对象</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LightWave 物件</comment>
+ <glob pattern="*.lwo"/>
+ <glob pattern="*.lwob"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-lws">
+ <comment>LightWave scene</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشهد LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="az">LightWave səhnəsi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Scena LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Сцена — LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ca">escena de LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Scéna LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Golygfa LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="da">LightWave-scene</comment>
+ <comment xml:lang="de">LightWave-Szene</comment>
+ <comment xml:lang="el">σκηνή LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LightWave scene</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LightWave-sceno</comment>
+ <comment xml:lang="es">escena LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LightWave eszena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LightWave-maisema</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LightWave leikmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">scène LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ga">radharc LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="gl">escena de LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="he">סצנה של LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LightWave-jelenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Scene LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="it">Scena LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LightWave シーン</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LightWave сахнасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LightWave 장면</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LightWave scena</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LightWave aina</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Babak LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LightWave-scene</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LightWave-scène</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LightWave-scene</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Scena Lightwave</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cenário LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cena LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Scenă LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сцена LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Scéna LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka scene LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Skenë LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="sr">LightWave сцена</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LightWave-scen</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сцена LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cảnh LightWave</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LightWave 场景</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LightWave 場景</comment>
+ <glob pattern="*.lws"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-macpaint">
+ <comment>MacPaint Bitmap image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Bitmapnaja vyjava MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de mapa de bits MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="da">MacPaint BitMap-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">MacPaint-Bitmap-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen en mapa de bits de MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MacPaint Bitmap irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MacPaint-bittikartta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MacPaint Bitmap mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image matricielle MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de mapa de bits MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת מפת-סיביות של MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MacPaint bitkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine Bitmap MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MacPaint ビットマップ画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MacPaint растрлық суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">맥페인트 비트맵 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MacPaint rastrinis paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MacPaint bitkartes attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MacPaint Bitmap-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MacPaint-bitmap-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MacPaint punktbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz bitmapowy MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de bitmap do MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="ru">растровое изображение MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok MacPaint Bitmap</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna bitna datoteka MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë BitMap MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MacPaint Bitmap-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">растрове зображення MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh mảng MacPaint</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MacPaint 位图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MacPaint 點陣影像</comment>
+ <glob pattern="*.pntg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-msod">
+ <comment>Office drawing</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تصميم أوفيس</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Ofisny rysunak</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Чертеж — Office</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dibuix d'Office</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kresba Office</comment>
+ <comment xml:lang="da">Officetegning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Office-Zeichnung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Office drawing</comment>
+ <comment xml:lang="es">dibujo de Office</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Office marrazkia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Office-piirros</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Office tekning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dessin Office</comment>
+ <comment xml:lang="ga">líníocht Office</comment>
+ <comment xml:lang="gl">debuxo de Office</comment>
+ <comment xml:lang="he">ציור של Office</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Office rajz</comment>
+ <comment xml:lang="id">Gambar Office</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disegno Office</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Office ドロー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Office суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오피스 드로잉</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Office piešinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Office zīmējums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Office-tegning</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Office-tekening</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Office-teikning</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Rysunek Office</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Desenho do Office</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Desen Office</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Office</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kresba Office</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka risbe Office</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Vizatim Office</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Office-teckning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">малюнок Office</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản vẽ Office</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Office 绘图</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Office 繪圖</comment>
+ <glob pattern="*.msod"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-niff">
+ <comment>NIFF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="da">NIFF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">NIFF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">NIFF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">NIFF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">NIFF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">NIFF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">NIFF kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">NIFF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">NIFF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">NIFF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">NIFF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">NIFF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">NIFF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">NIFF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">NIFF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine NIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">NIFF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh NIFF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">NIFF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">NIFF 影像</comment>
+ <magic priority="80">
+ <match value="IIN1" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pcx">
+ <comment>PCX image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PCX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PCX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PCX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PCX</comment>
+ <comment xml:lang="da">PCX-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PCX-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PCX image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PCX-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PCX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PCX irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCX-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PCX mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PCX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PCX</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PCX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PCX kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PCX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PCX 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PCX суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PCX 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PCX paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCX attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PCX-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PCX-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PCX-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PCX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PCX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PCX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PCX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PCX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PCX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PCX-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PCX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PCX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PCX 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PCX 影像</comment>
+ <acronym>PCX</acronym>
+ <expanded-acronym>PiCture eXchange</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="10" type="byte" offset="0">
+ <match value="0" type="byte" offset="1"/>
+ <match value="2" type="byte" offset="1"/>
+ <match value="3" type="byte" offset="1"/>
+ <match value="5" type="byte" offset="1"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-photo-cd">
+ <comment>PCD image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PCD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PCD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PCD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PCD</comment>
+ <comment xml:lang="da">PCD-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PCD-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PCD image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PCD-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PCD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PCD irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PCD-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PCD mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PCD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PCD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PCD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PCD kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PCD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PCD 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PCD суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PCD 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PCD paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PCD attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PCD-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PCD-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PCD-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PCD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PCD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PCD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PCD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PCD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PCD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PCD-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PCD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PCD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PCD 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PCD 影像</comment>
+ <acronym>PCD</acronym>
+ <expanded-acronym>PhotoCD</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.pcd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-anymap">
+ <comment>PNM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PNM</comment>
+ <comment xml:lang="az">PNM rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PNM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PNM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PNM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd PNM</comment>
+ <comment xml:lang="da">PNM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PNM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα PNM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PNM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PNM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PNM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PNM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PNM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PNM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PNM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PNM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PNM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PNM-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PNM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PNM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PNM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PNM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PNM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PNM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej PNM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PNM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PNM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PNM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PNM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem PNM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PNM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PNM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PNM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PNM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PNM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PNM слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PNM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PNM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PNM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PNM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PNM 影像</comment>
+ <glob pattern="*.pnm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-bitmap">
+ <comment>PBM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PBM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PBM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PBM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PBM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd PBM</comment>
+ <comment xml:lang="da">PBM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PBM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PBM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PBM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PBM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PBM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PBM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PBM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PBM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PBM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PBM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PBM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PBM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PBM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PBM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PBM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PBM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PBM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PBM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PBM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PBM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PBM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PBM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PBM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PBM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PBM слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PBM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PBM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PBM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PBM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PBM 影像</comment>
+ <acronym>PBM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable BitMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="P1" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ <match value="P4" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-graymap">
+ <comment>PGM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PGM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PGM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PGM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PGM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd PGM</comment>
+ <comment xml:lang="da">PGM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PGM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PGM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PGM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PGM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PGM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PGM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PGM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PGM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PGM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PGM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PGM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PGM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PGM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PGM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PGM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PGM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PGM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PGM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PGM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PGM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PGM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PGM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PGM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PGM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PGM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PGM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PGM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PGM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PGM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PGM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PGM 影像</comment>
+ <acronym>PGM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable GrayMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="P2" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ <match value="P5" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-pixmap">
+ <comment>PPM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة PPM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava PPM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge PPM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek PPM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd PPM</comment>
+ <comment xml:lang="da">PPM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">PPM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">PPM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">PPM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen PPM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PPM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PPM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PPM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá PPM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe PPM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת PPM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PPM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra PPM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PPM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PPM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">PPM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PPM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PPM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">PPM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PPM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">PPM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz PPM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine PPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение PPM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok PPM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka PPM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë PPM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">PPM слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PPM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення PPM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh PPM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PPM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PPM 影像</comment>
+ <acronym>PPM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable PixMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="P3" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ <match value="P6" type="string" offset="0">
+ <match value="0x0a" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x20" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x09" type="byte" offset="2"/>
+ <match value="0x0d" type="byte" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ppm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.adobe.photoshop">
+ <comment>Photoshop image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة فوتوشوب</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="da">Photoshop-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Photoshop-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Photoshop-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Photoshop irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Photoshop-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Photoshop mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Photoshop-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Photoshop 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">изображение Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ko">포토샵 이미지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Photoshop paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Photoshop attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Photoshop-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem do Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Фотошоп слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Photoshop-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh Photoshop</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Photoshop 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Photoshop 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="8BPS \000\000\000\000" type="string" offset="0" mask="0xffffffff0000ffffffff"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psd"/>
+ <alias type="image/x-psd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-rgb">
+ <comment>RGB image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة RGB</comment>
+ <comment xml:lang="az">RGB rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava RGB</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge RGB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek RGB</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd RGB</comment>
+ <comment xml:lang="da">RGB-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">RGB-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα RGB</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RGB image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RGB-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen RGB</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RGB irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RGB-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RGB mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá RGB</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe RGB</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת RGB</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RGB-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra RGB</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RGB 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RGB суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RGB 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RGB paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RGB attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej RGB</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RGB-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RGB-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RGB-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz RGB</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem RGB</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine RGB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение RGB</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok RGB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka RGB</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë RGB</comment>
+ <comment xml:lang="sr">RGB слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RGB-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення RGB</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh kiểu RGB</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RGB 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RGB 影像</comment>
+ <glob pattern="*.rgb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sgi">
+ <comment>SGI image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة SGI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava SGI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge SGI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek SGI</comment>
+ <comment xml:lang="da">SGI-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">SGI-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SGI image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SGI-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen SGI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SGI irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SGI-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SGI mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá SGI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe SGI</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת SGI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SGI kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra SGI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SGI 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SGI суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGI 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SGI paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SGI attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SGI-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SGI-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SGI-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz SGI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SGI-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення SGI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh SGI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SGI 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SGI 影像</comment>
+ <glob pattern="*.sgi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sun-raster">
+ <comment>Sun raster image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة Sun raster</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Rastravaja vyjava Sun</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — Sun raster</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge ràster Sun</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rastrový obrázek Sun</comment>
+ <comment xml:lang="da">Sun rasterbillede</comment>
+ <comment xml:lang="de">Sun-Rasterbild</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen ráster de Sun</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Sun raster irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Sun-rasterikuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Sun raster mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image raster Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá rastar Sun</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe ráster de Sun</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה סרוקה של Sun</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SUN raszterkép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra raster Sun</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine raster Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Sun ラスタ画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Sun растрлық суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Sun 래스터 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sun rastrinis paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Sun rastra attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Sun rasterbilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Sun-rasterafbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Sun rasterbilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz rastrowy Sun</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem raster da Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine rasterizată Sun</comment>
+ <comment xml:lang="ru">растровое изображение Sun</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rastrový obrázok Sun</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna rastrska datoteka Sun</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë raster Sun</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Sun-rasterbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">растрове зображення Sun</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh mành Sun</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Sun 光栅图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Sun raster 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x59a66a95" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sun"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-tga">
+ <comment>TGA image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة TGA</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava TGA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge TGA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek TGA</comment>
+ <comment xml:lang="da">TGA-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">TGA-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TGA image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TGA-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen TGA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TGA irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TGA-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TGA mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá TGA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe TGA</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת TGA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TGA kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra TGA</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TGA 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TGA суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TGA 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TGA paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TGA attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TGA-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TGA-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TGA-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz TGA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine TGA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение TGA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok TGA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka TGA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë TGA</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TGA-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення TGA</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh TGA</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TGA 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TGA 影像</comment>
+ <acronym>TGA</acronym>
+ <expanded-acronym>Truevision Graphics Adapter</expanded-acronym>
+ <magic priority="10">
+ <match value="\1\1" type="string" offset="1"/>
+ <match value="\1\9" type="string" offset="1"/>
+ <match value="\0\3" type="string" offset="1"/>
+ <match value="\0\xa" type="string" offset="1"/>
+ <match value="\0\xb" type="string" offset="1"/>
+ <match value="\0\2" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.icb"/>
+ <glob pattern="*.tga"/>
+ <glob pattern="*.tpic"/>
+ <glob pattern="*.vda"/>
+ <glob pattern="*.vst"/>
+ <alias type="image/x-icb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-win-bitmap">
+ <comment>Windows cursor</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مؤشر ويندوز</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Курсор — Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">cursor de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kurzor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windowsmarkør</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Cursor</comment>
+ <comment xml:lang="el">δείκτης παραθυρικού περιβάλλοντος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Windows cursor</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Windows-kursoro</comment>
+ <comment xml:lang="es">cursor de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows kurtsorea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows-osoitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows vísi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">curseur Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cúrsóir Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Cursor de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">סמן של Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows-kurzor</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cursore Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows カーソル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows курсоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 커서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows žymiklis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows kursors</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Windows-markør</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows-muisaanwijzer</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows-peikar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cursor do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kurzor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka kazalke Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Виндуз курзор</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows-muspekare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Con chạy Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 光标</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows 滑鼠指標</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\0\0\2\0" type="string" offset="0">
+ <match value="\0" type="string" offset="5"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cur"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-navi-animation">
+ <comment>Windows animated cursor</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مؤشر ويندوز المتحرك</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Animavany kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Курсор — Windows, анимиран</comment>
+ <comment xml:lang="ca">cursor animat de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Animovaný kurzor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windowsanimeret markør</comment>
+ <comment xml:lang="de">Animierter Windows-Cursor</comment>
+ <comment xml:lang="es">cursor animado de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows-eko kurtsore animatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">animoitu Windows-osoitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows livindaigjørdur vísi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">curseur animé Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cúrsóir beo Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Cursor animado de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">סמן מונפש של Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows animált kurzor</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kursor animasi Windows</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cursore animato Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows アニメーションカーソル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows анимациясы бар курсор</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 움직이는 커서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Animuotas Windows žymiklis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows animēts kursors</comment>
+ <comment xml:lang="nl">geanimeerde Windows-muisaanwijzer</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows animert peikar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Animowany kursor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cursor animado do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cursor animat Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">анимированный курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Animovaný kurzor Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka animirane kazalke Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kursor i animuar Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Animerad Windows-muspekare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">анімований курсор Windows</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Con chạy hoạt họa Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 动画光标</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows 滑鼠動畫游標</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="RIFF" type="string" offset="0">
+ <match value="ACON" type="string" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ani"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-emf">
+ <comment>EMF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة EMF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava EMF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge EMF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek EMF</comment>
+ <comment xml:lang="da">EMF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">EMF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">EMF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen EMF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">EMF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">EMF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">EMF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá EMF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe EMF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת EMF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">EMF kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra EMF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">EMF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">EMF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">EMF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">EMF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">EMF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">EMF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">EMF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">EMF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz EMF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine EMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение EMF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok EMF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka EMF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë EMF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">EMF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення EMF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh EMF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">EMF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">EMF 影像</comment>
+ <acronym>EMF</acronym>
+ <expanded-acronym>Enhanced MetaFile</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.emf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x00000001" type="little32" offset="0">
+ <match value="0x464D4520" type="little32" offset="40">
+ <match value="0x00010000" type="little32" offset="44">
+ <match value="0x0000" type="little16" offset="58"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-wmf">
+ <comment>WMF image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة WMF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava WMF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge WMF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek WMF</comment>
+ <comment xml:lang="da">WMF-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">WMF-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WMF-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen WMF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WMF irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WMF-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WMF mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá WMF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe WMF</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת WMF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WMF kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra WMF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WMF 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WMF суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WMF 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WMF paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WMF attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WMF-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WMF-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WMF-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz WMF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine WMF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение WMF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok WMF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka WMF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë WMF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WMF-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення WMF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh WMF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WMF 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WMF 影像</comment>
+ <acronym>WMF</acronym>
+ <expanded-acronym>Windows Metafile</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+
+ <match value="0x9AC6CDD7" type="little32" offset="0">
+
+ <match value="0x0001" type="little16" offset="22">
+ <match value="0x0009" type="little16" offset="24"/>
+ </match>
+ </match>
+
+ <match value="0x0001" type="little16" offset="0">
+ <match value="0x0009" type="little16" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wmf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xbitmap">
+ <comment>XBM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة XBM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava XBM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge XBM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek XBM</comment>
+ <comment xml:lang="da">XBM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">XBM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XBM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XBM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen XBM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XBM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XBM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XBM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá XBM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe XBM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת XBM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XBM-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra XBM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XBM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XBM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XBM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XBM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XBM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XBM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XBM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XBM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz XBM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine XBM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение XBM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok XBM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XBM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë XBM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XBM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення XBM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh XBM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XBM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XBM 影像</comment>
+ <acronym>XBM</acronym>
+ <expanded-acronym>X BitMap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.xbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xcf">
+ <comment>GIMP image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge del GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="da">GIMP-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">GIMP-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GIMP image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">GIMP-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen del GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GIMP irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GIMP-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GIMP mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GIMP-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GIMP 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GIMP суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GIMP 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GIMP paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GIMP attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GIMP-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GIMP-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GIMP-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Гимп слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GIMP-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh GIMP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GIMP 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GIMP 影像</comment>
+ <glob pattern="*.xcf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="gimp xcf file" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xfig">
+ <comment>XFig image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة XFig</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava XFig</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de XFig</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek XFig</comment>
+ <comment xml:lang="da">XFig-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">XFig-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα XFig</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XFig image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XFig-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de XFig</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XFig irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XFig-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XFig mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá XFig</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de XFig</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת XFig</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XFig-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra XFig</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XFig 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XFig суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XFig 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XFig paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XFig attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej XFig</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XFig-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XFig-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XFig-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz XFig</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem XFig</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine XFig</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение XFig</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok XFig</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XFig</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë XFig</comment>
+ <comment xml:lang="sr">XFig слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XFig-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення XFig</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh XFig</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XFig 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XFig 影像</comment>
+ <glob pattern="*.fig"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#FIG" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xpixmap">
+ <comment>XPM image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة XPM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava XPM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge XPM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek XPM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd XPM</comment>
+ <comment xml:lang="da">XPM-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">XPM-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XPM image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XPM-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen XPM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XPM irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XPM-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XPM mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá XPM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe XPM</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת XPM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XPM kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra XPM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XPM 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XPM суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XPM 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XPM paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XPM attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XPM-bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XPM-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XPM-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz XPM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Iimagem XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine XPM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение XPM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok XPM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka XPM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë XPM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XPM-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення XPM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh XPM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XPM 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XPM 影像</comment>
+ <acronym>XPM</acronym>
+ <expanded-acronym>X PixMap</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="/* XPM" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xwindowdump">
+ <comment>X window image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة X window</comment>
+ <comment xml:lang="az">X window rəsmi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava vakna X</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — X Window</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge de X window</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek X window</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Delwedd ffenest X</comment>
+ <comment xml:lang="da">X-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">X-Window-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="el">εικόνα περιβάλλοντος X</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">X window image</comment>
+ <comment xml:lang="eo">bildo de X window</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen de X window</comment>
+ <comment xml:lang="eu">X window irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">X-ikkunakuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">X vindeyga mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image X window</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá fhuinneog X</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe de X Window</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונת חלון של X</comment>
+ <comment xml:lang="hu">X window-kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra X window</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine X window</comment>
+ <comment xml:lang="ja">X window 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">X window суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">X 윈도우 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">X window paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">X window attēls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Imej tetingkap X</comment>
+ <comment xml:lang="nb">X-Windows skjermbilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">X-window-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">X window bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz X Window</comment>
+ <comment xml:lang="pt">imagem de janela X</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem de janela do X</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine X window</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение X window</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok X window</comment>
+ <comment xml:lang="sl">slika X oken</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë X window</comment>
+ <comment xml:lang="sr">X прозор слика</comment>
+ <comment xml:lang="sv">X-fönsterbild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення X window</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh cửa sổ X</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">X window 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">X window 影像</comment>
+ <glob pattern="*.xwd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/blockdevice">
+ <comment>block device</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جهاز كتلي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">blokavaja pryłada</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Блоково устройство</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiu de blocs</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Blokové zařízení</comment>
+ <comment xml:lang="da">blokenhed</comment>
+ <comment xml:lang="de">Blockorientiertes Gerät</comment>
+ <comment xml:lang="el">συσκευή block</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">block device</comment>
+ <comment xml:lang="eo">bloka disponaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dispositivo de bloques</comment>
+ <comment xml:lang="eu">bloke-gailua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">laitetiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">blokka tóleind</comment>
+ <comment xml:lang="fr">périphérique de blocs</comment>
+ <comment xml:lang="ga">gléas bloc</comment>
+ <comment xml:lang="gl">dispositivo de bloque</comment>
+ <comment xml:lang="he">התקן בלוק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">blokkos eszköz</comment>
+ <comment xml:lang="id">blok divais</comment>
+ <comment xml:lang="it">Device a blocchi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ブロックデバイス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">блоктық құрылғысы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">블럭 장치</comment>
+ <comment xml:lang="lt">blokinis įrenginys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">bloka ierīce</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Peranti blok</comment>
+ <comment xml:lang="nb">blokkenhet</comment>
+ <comment xml:lang="nl">blok-apparaat</comment>
+ <comment xml:lang="nn">blokk-eining</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Urządzenie blokowe</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dispositivo de bloco</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Dispositivo de bloco</comment>
+ <comment xml:lang="ro">dispozitiv bloc</comment>
+ <comment xml:lang="ru">блочное устройство</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Blokové zariadenie</comment>
+ <comment xml:lang="sl">bločna naprava</comment>
+ <comment xml:lang="sq">device me blloqe</comment>
+ <comment xml:lang="sr">блок уређај</comment>
+ <comment xml:lang="sv">blockenhet</comment>
+ <comment xml:lang="uk">блоковий пристрій</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thiết bị khối</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">块设备</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">區塊裝置</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/chardevice">
+ <comment>character device</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جهاز حرفي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">znakavaja pryłada</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Символно устройство</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiu de caràcters</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Znakové zařízení</comment>
+ <comment xml:lang="da">tegnenhed</comment>
+ <comment xml:lang="de">Zeichenorientiertes Gerät</comment>
+ <comment xml:lang="el">συσκευή χαρακτήρων</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">character device</comment>
+ <comment xml:lang="eo">signa disponaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">dispositivo de caracteres</comment>
+ <comment xml:lang="eu">karaktereen gailua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">merkkilaite</comment>
+ <comment xml:lang="fo">stavatóleind</comment>
+ <comment xml:lang="fr">périphérique de caractères</comment>
+ <comment xml:lang="ga">gléas carachtar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">dispositivo de caracter</comment>
+ <comment xml:lang="he">התקן תכונה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">karakteres eszköz</comment>
+ <comment xml:lang="id">karakter divais</comment>
+ <comment xml:lang="it">Device a caratteri</comment>
+ <comment xml:lang="ja">キャラクタデバイス</comment>
+ <comment xml:lang="kk">символдық құрылғысы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">문자 장치</comment>
+ <comment xml:lang="lt">simbolinis įrenginys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">rakstzīmju ierīce</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Peranti aksara</comment>
+ <comment xml:lang="nb">tegnenhet</comment>
+ <comment xml:lang="nl">byte-apparaat</comment>
+ <comment xml:lang="nn">teikneining</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Urządzenie znakowe</comment>
+ <comment xml:lang="pt">dispositivo de caracteres</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">dispositivo de caractere</comment>
+ <comment xml:lang="ro">dispozitiv caracter</comment>
+ <comment xml:lang="ru">символьное устройство</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Znakové zariadenie</comment>
+ <comment xml:lang="sl">znakovna naprava</comment>
+ <comment xml:lang="sq">device me karaktere</comment>
+ <comment xml:lang="sr">знаковни уређај</comment>
+ <comment xml:lang="sv">teckenenhet</comment>
+ <comment xml:lang="uk">символьний пристрій</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thiết bị ký tự</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">字符设备</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">字元裝置</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/directory">
+ <comment>folder</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مجلّد</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">kataloh</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Папка</comment>
+ <comment xml:lang="ca">carpeta</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Složka</comment>
+ <comment xml:lang="da">mappe</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ordner</comment>
+ <comment xml:lang="el">φάκελος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">folder</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosierujo</comment>
+ <comment xml:lang="es">carpeta</comment>
+ <comment xml:lang="eu">karpeta</comment>
+ <comment xml:lang="fi">kansio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">mappa</comment>
+ <comment xml:lang="fr">dossier</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fillteán</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cartafol</comment>
+ <comment xml:lang="he">תיקייה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">mappa</comment>
+ <comment xml:lang="id">folder</comment>
+ <comment xml:lang="it">Cartella</comment>
+ <comment xml:lang="ja">フォルダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бума</comment>
+ <comment xml:lang="ko">폴더</comment>
+ <comment xml:lang="lt">aplankas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">mape</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Folder</comment>
+ <comment xml:lang="nb">mappe</comment>
+ <comment xml:lang="nl">map</comment>
+ <comment xml:lang="nn">mappe</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Katalog</comment>
+ <comment xml:lang="pt">pasta</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">pasta</comment>
+ <comment xml:lang="ro">dosar</comment>
+ <comment xml:lang="ru">папка</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Priečinok</comment>
+ <comment xml:lang="sl">mapa</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kartelë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">директоријум</comment>
+ <comment xml:lang="sv">mapp</comment>
+ <comment xml:lang="uk">тека</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư mục</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">文件夹</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">資料夾</comment>
+ <alias type="x-directory/normal"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/fifo">
+ <comment>pipe</comment>
+ <comment xml:lang="ar">إنبوب</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">kanvejer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Конвейер</comment>
+ <comment xml:lang="ca">conducte</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Roura</comment>
+ <comment xml:lang="da">datakanal</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pipe</comment>
+ <comment xml:lang="el">σωλήνωση</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">pipe</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dukto</comment>
+ <comment xml:lang="es">tubería</comment>
+ <comment xml:lang="eu">kanalizazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">putki</comment>
+ <comment xml:lang="fo">rør</comment>
+ <comment xml:lang="fr">tube</comment>
+ <comment xml:lang="ga">píopa</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tubería</comment>
+ <comment xml:lang="he">צינור</comment>
+ <comment xml:lang="hu">adatcsatorna</comment>
+ <comment xml:lang="id">pipa</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pipe</comment>
+ <comment xml:lang="ja">パイプ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">арна</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파이프</comment>
+ <comment xml:lang="lt">konvejeris</comment>
+ <comment xml:lang="lv">programmkanāls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Paip</comment>
+ <comment xml:lang="nb">rør</comment>
+ <comment xml:lang="nl">pijp</comment>
+ <comment xml:lang="nn">røyr</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Potok</comment>
+ <comment xml:lang="pt">canal</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">pipe</comment>
+ <comment xml:lang="ro">canal pipe</comment>
+ <comment xml:lang="ru">канал</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rúra</comment>
+ <comment xml:lang="sl">cev</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Pipe</comment>
+ <comment xml:lang="sr">цев</comment>
+ <comment xml:lang="sv">rör</comment>
+ <comment xml:lang="uk">канал</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ống dẫn</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">管道</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">管線</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/mount-point">
+ <comment>mount point</comment>
+ <comment xml:lang="ar">نقطة الوصْل</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">punkt mantavańnia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Точка на монтиране</comment>
+ <comment xml:lang="ca">punt de muntatge</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Místo připojení</comment>
+ <comment xml:lang="da">monteringspunkt</comment>
+ <comment xml:lang="de">Einhängepunkt</comment>
+ <comment xml:lang="el">σημείο προσάρτησης</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mount point</comment>
+ <comment xml:lang="eo">surmetingo</comment>
+ <comment xml:lang="es">punto de montaje</comment>
+ <comment xml:lang="eu">muntatze-puntua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">liitospiste</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ísetingarpunkt</comment>
+ <comment xml:lang="fr">point d'accès</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pointe feistithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">punto de montaxe</comment>
+ <comment xml:lang="he">נקודת עיגון</comment>
+ <comment xml:lang="hu">csatolási pont</comment>
+ <comment xml:lang="id">titik mount</comment>
+ <comment xml:lang="it">Punto di mount</comment>
+ <comment xml:lang="ja">マウントポイント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">тіркеу нүктесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">마운트 위치</comment>
+ <comment xml:lang="lt">prijungimo taškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">montēšanas punkts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Titik lekapan</comment>
+ <comment xml:lang="nb">monteringspunkt</comment>
+ <comment xml:lang="nl">aankoppelingspunt</comment>
+ <comment xml:lang="nn">monteringspunkt</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Punkt montowania</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ponto de montagem</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ponto de montagem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">loc montare</comment>
+ <comment xml:lang="ru">точка монтирования</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Miesto pripojenia</comment>
+ <comment xml:lang="sl">priklopna točka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Pikë montimi</comment>
+ <comment xml:lang="sr">тачка прикључења</comment>
+ <comment xml:lang="sv">monteringspunkt</comment>
+ <comment xml:lang="uk">точка монтування</comment>
+ <comment xml:lang="vi">điểm lắp</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">挂载点</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">掛載點</comment>
+ <sub-class-of type="inode/directory"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/socket">
+ <comment>socket</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مقبس</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">sokiet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Гнездо</comment>
+ <comment xml:lang="ca">sòcol</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Socket</comment>
+ <comment xml:lang="da">sokkel</comment>
+ <comment xml:lang="de">Socket</comment>
+ <comment xml:lang="el">υποδοχή</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">socket</comment>
+ <comment xml:lang="eo">kontaktoskatolo</comment>
+ <comment xml:lang="es">socket</comment>
+ <comment xml:lang="eu">socketa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">pistoke</comment>
+ <comment xml:lang="fo">sokkul</comment>
+ <comment xml:lang="fr">connecteur réseau</comment>
+ <comment xml:lang="ga">soicéad</comment>
+ <comment xml:lang="gl">socket</comment>
+ <comment xml:lang="he">נקודת חיבור</comment>
+ <comment xml:lang="hu">illesztőpont</comment>
+ <comment xml:lang="id">soket</comment>
+ <comment xml:lang="it">Socket</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ソケット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">сокет</comment>
+ <comment xml:lang="ko">소켓</comment>
+ <comment xml:lang="lt">lizdas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">sokets</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Soket</comment>
+ <comment xml:lang="nb">plugg</comment>
+ <comment xml:lang="nl">socket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">sokkel</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Gniazdo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'socket'</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">socket</comment>
+ <comment xml:lang="ro">socket</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сокет</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Soket</comment>
+ <comment xml:lang="sl">vtič</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Socket</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сокет</comment>
+ <comment xml:lang="sv">uttag</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сокет</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ổ cắm</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">套接字</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">socket</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/symlink">
+ <comment>symbolic link</comment>
+ <comment xml:lang="ar">وصلة رمزية</comment>
+ <comment xml:lang="az">simvolik körpü</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">symbalnaja spasyłka</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Символна връзка</comment>
+ <comment xml:lang="ca">enllaç simbòlic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Symbolický odkaz</comment>
+ <comment xml:lang="cy">cyswllt symbolaidd</comment>
+ <comment xml:lang="da">symbolsk henvisning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Symbolische Verknüpfung</comment>
+ <comment xml:lang="el">συμβολικός σύνδεσμος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">symbolic link</comment>
+ <comment xml:lang="eo">simbola ligilo</comment>
+ <comment xml:lang="es">enlace simbólico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">esteka sinbolikoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">symbolinen linkki</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tykislig leinkja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lien symbolique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">nasc siombalach</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ligazón simbólica</comment>
+ <comment xml:lang="he">קישור סימבולי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">szimbolikus link</comment>
+ <comment xml:lang="id">taut simbolik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Collegamento simbolico</comment>
+ <comment xml:lang="ja">シンボリックリンク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">символдық сілтеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">심볼릭 링크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">simbolinė nuoroda</comment>
+ <comment xml:lang="lv">simboliskā saite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pautan simbolik</comment>
+ <comment xml:lang="nb">symbolsk lenke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">symbolische koppeling</comment>
+ <comment xml:lang="nn">symbolsk lenkje</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dowiązanie symboliczne</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ligação simbólica</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">ligação simbólica</comment>
+ <comment xml:lang="ro">legătură simbolică</comment>
+ <comment xml:lang="ru">символьная ссылка</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Symbolický odkaz</comment>
+ <comment xml:lang="sl">simbolna povezava</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lidhje simbolike</comment>
+ <comment xml:lang="sr">симболичка веза</comment>
+ <comment xml:lang="sv">symbolisk länk</comment>
+ <comment xml:lang="uk">символічне посилання</comment>
+ <comment xml:lang="vi">liên kết tượng trưng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">符号链接</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">符號鏈結</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/delivery-status">
+ <comment>mail delivery report</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير تسليم البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt yollama raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">rapart ab dastaŭcy pošty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за пристигналата поща</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de lliurament de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva o doručení pošty</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Adroddiad trosgludo post</comment>
+ <comment xml:lang="da">postleveringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Zustellungsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">αναφορά παράδοσης μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mail delivery report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto pri transdono de retpoŝto</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe de entrega de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta banaketako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestin jakeluilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">post útberingarfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport de livraison de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc sheachadadh poist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe de entrega de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוח העברת דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">jelentés levélkézbesítésről</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan pengantaran surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di consegna posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール配送ポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жеткізілгені туралы отчет</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 배달 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto pristatymo ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta piegādes atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan penghantaran mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postleveranserapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-bezorgingsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-leveringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport z dostarczenia poczty</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de entrega de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">relatório de entrega de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">raport de trimitere email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отчёт о доставке сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa o doručení pošty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo dostave pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport mbi dorëzimin e mesazhit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај доставе поруке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postleveransrapport</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт про доставку пошти</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo phát thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">邮件投递报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">郵件寄送回報</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/disposition-notification">
+ <comment>mail disposition report</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير ترتيب البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt qayıtma raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">rapart ab raźmiaščeńni pošty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за състоянието на пощата</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de disposició de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva o předání pošty</comment>
+ <comment xml:lang="cy">adroddiad ffurf post</comment>
+ <comment xml:lang="da">postdisponeringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Übertragungsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">αναφορά διάθεσης μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mail disposition report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto pri dispono de retpoŝto</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe de disposición de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta joerako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestin kuittausilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">post avhendingarfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport de disposition de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chóiriú poist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe de disposición de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוח אספקת דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">jelentés levélkidobásról</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan disposisi surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di disposizione posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール停止レポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жылжытылғаны туралы отчет</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 처리 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto charakteristikos ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta izvietojuma atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan pelupusan mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postdispositionsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-plaatsingsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-disposisjonsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport z wysyłania poczty</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de disposição de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">relatório de disposição de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">confirmare primire email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отчёт о перемещении почты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa o odovzdaní pošty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo razporeditve pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport mbi njoftimin e mesazhit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај слања поруке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postdispositionsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт про розташування пошти</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo chuyển nhượng thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">邮件接收报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">郵件處置回報</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/external-body">
+ <comment>reference to remote file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مرجع إلى ملف بعيد</comment>
+ <comment xml:lang="az">uzaq fayla göstəriş</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">spasyłka da addalenaha fajłu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Препратка към отдалечен файл</comment>
+ <comment xml:lang="ca">referència a fitxer remot</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Odkaz na vzdálený soubor</comment>
+ <comment xml:lang="cy">cyfeiriad at ffeil bell</comment>
+ <comment xml:lang="da">reference til fjern fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verweis auf entfernte Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">αναφορά σε απόμακρο αρχείο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">reference to remote file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">referenco al fora dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">referencia a un archivo remoto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">erreferentzia urruneko fitxategiari</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viittaus etätiedostoon</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tilvísing til fjarfílu</comment>
+ <comment xml:lang="fr">référence au fichier distant</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tagairt do chomhad cianda</comment>
+ <comment xml:lang="gl">referencia a un ficheiro remoto</comment>
+ <comment xml:lang="he">התיחסות לקובץ מרוחק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">hivatkozás távoli fájlra</comment>
+ <comment xml:lang="id">referensi ke berkas jarak jauh</comment>
+ <comment xml:lang="it">Riferimento a file remoto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">リモートファイルへの参照</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қашықтағы файлға сілтеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">원격 파일 참조</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nuoroda į nutolusį failą</comment>
+ <comment xml:lang="lv">norāde uz attālinātu failu</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Rujukan ke fail jauh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">referanse til ekstern fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">verwijzing naar bestand op afstand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">referanse til fil over nettverk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odwołanie do pliku zdalnego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">referência a um ficheiro remoto</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">referência a um arquivo remoto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">referință fișier la distanță</comment>
+ <comment xml:lang="ru">ссылка на удалённый файл</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Odkaz na vzdialený súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sklic do oddaljene datoteke</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Referim për tek file në distancë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">референца на удаљену датотеку</comment>
+ <comment xml:lang="sv">referens till fjärrfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">посилання на віддалений файл</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tham chiếu đến tập tin ở xa</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">到远程文件的引用</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">遠端檔案的參照</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/news">
+ <comment>Usenet news message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة أخبار Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="az">Usenet xəbərlər ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Navina Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение — Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de notícies Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Příspěvek do diskusních skupin Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges newyddion Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="da">Usenetnyhedsmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Usenet-News-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">μήνυμα ομάδων συζητήσεων Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Usenet news message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">novaĵmesaĝo de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de noticias de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Usenet berrien mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">nyyssiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Usenet news boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de groupe d'échange Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht nuacht Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxes de noticias de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת חדשות של Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="hu">USENET-hírcsoportüzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pesan berita Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio news Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Usenet news メッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Usenet жаңалық мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">유즈넷 뉴스 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Usenet naujienų žinutė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Usenet jaunumu ziņojums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej berita USENET</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Usenet nyhetsmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Usenet-nieuwsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">USENET diskusjonsmelding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość grupy dyskusyjnej</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de notícias Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de notícias da Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Mesaj Usenet de știri </comment>
+ <comment xml:lang="ru">новостное сообщение Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Príspevok do diskusných skupín Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sl">novičarsko sporočilo Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh lajmesh Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Порука са дискусионе групе</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Usenet-diskussionsgruppsmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення новин Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thông điệp tin tức USENET</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Usenet 新闻信</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Usenet 新聞訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Article" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Path:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Xref:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/partial">
+ <comment>partial email message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة البريد الإلكتروني الجزئية</comment>
+ <comment xml:lang="az">qismi poçt ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">niapoŭny list email</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Част от електронно писмо</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de correu electrònic parcial</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Částečná e-mailová zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">darn o neges e-bost</comment>
+ <comment xml:lang="da">delvis postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Nachrichtenfragment</comment>
+ <comment xml:lang="el">τμηματικό ηλ. μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">partial email message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parta retpoŝta mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de correo electrónico parcial</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta mezu partziala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">osittainen sähköpostiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message partiel de courriel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico parcial</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסר דוא"ל חלקי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">részleges elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan email sebagian</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio email parziale</comment>
+ <comment xml:lang="ja">部分メールメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">электронды поштаның үзінді мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">부분적인 전자메일 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nepilnas el. laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">daļēja e-pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Bahagian mesej emel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">del av e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gedeeltelijk e-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">del av e-post-melding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Częściowa wiadomość e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem parcial de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagem de e-mail parcial</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj de email parțial</comment>
+ <comment xml:lang="ru">фрагмент сообщения электронной почты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Čiastočná e-mailová správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">delno elektronsko sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh poste i pjesëshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">делимична е-порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">del av e-postmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">часткове поштове повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư điện tử riêng phần</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">部分电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">部份電子郵件訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/rfc822">
+ <comment>email message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة البريد الإلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">list email</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение по електронната поща</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de correu electrònic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">E-mailová zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="da">postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">ηλ. μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">email message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">retpoŝta mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">helbide elektronikoen mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sähköpostiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">t-post boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de courriel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת דואר אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hu">elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan email</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio email</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール本文</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошталық мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자우편 본문</comment>
+ <comment xml:lang="lt">el. laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">e-pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej emel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagem de correio eletrônico</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">почтовое сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">E-mailová správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sporočilo elektronske pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh poste</comment>
+ <comment xml:lang="sr">е-порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення email</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư điện tử</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">電子郵件內容</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#! rnews" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Forward to" type="string" offset="0"/>
+ <match value="From:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="N#! rnews" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Pipe to" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Received:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Relay-Version:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Return-Path:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Return-path:" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Subject: " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.eml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/x-gnu-rmail">
+ <comment>GNU mail message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة بريد جنو</comment>
+ <comment xml:lang="az">GNU poçt ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">List GNU</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение — GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges E-Bost GNU</comment>
+ <comment xml:lang="da">GNU-postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">GNU-Mail-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">μήνυμα αλληλογραφίας GNU</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">GNU mail message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝo de GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GNU posta mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GNU-postiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GNU mail boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de courriel GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht phost GNU</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico de GNU</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת דואר של GNU</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GNU elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pesan surat GNU</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GNU メールメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GNU пошта хабарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GNU 메일 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GNU pašto žinutė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNU pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej emel GNU</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GNU e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GNU-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GNU e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość pocztowa GNU</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de e-mail GNU</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Mensagem de correio GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Mesaj GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ru">почтовое сообщение GNU</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sporočilo pošte GNU</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ГНУ е-писмо</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GNU-epostmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">поштове повідомлення GNU</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thư điện tử của GNU</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">GNU mail 信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">GNU 郵件訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="RMAIL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="model/vrml">
+ <comment>VRML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند VRML</comment>
+ <comment xml:lang="az">VRML sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document VRML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen VRML</comment>
+ <comment xml:lang="da">VRML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">VRML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο VRML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">VRML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">VRML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento VRML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">VRML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">VRML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">VRML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis VRML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento VRML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך VRML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">VRML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen VRML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">VRML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">VRML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">VRML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">VRML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">VRML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen VRML</comment>
+ <comment xml:lang="nb">VRML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">VRML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">VRML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento VRML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document VRML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ VRML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument VRML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">VRML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">VRML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ VRML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu VRML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">VRML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">VRML 文件</comment>
+ <acronym>VRML</acronym>
+ <expanded-acronym>Virtual Reality Modeling Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.vrm"/>
+ <glob pattern="*.vrml"/>
+ <glob pattern="*.wrl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/alternative">
+ <comment>message in several formats</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة في عدة صيغ</comment>
+ <comment xml:lang="az">verici formatlarında ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">paviedamleńnie ŭ niekalkich farmatach</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение в няколко формата</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge en varis formats</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva v několika formátech</comment>
+ <comment xml:lang="cy">neges mewn sawl fformat</comment>
+ <comment xml:lang="da">meddelelse i flere formater</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nachricht in mehreren Formaten</comment>
+ <comment xml:lang="el">μήνυμα σε διάφορες μορφές</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">message in several formats</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝo en pluraj formatoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje en varios formatos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">hainbat formatuko mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viesti useissa muodoissa</comment>
+ <comment xml:lang="fo">boð í fleiri sniðum</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message en formats divers</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht i roinnt fhormáidí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe en varios formatos</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה במספר פורמטים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">többféle formátumú üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan dalam beberapa format</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio in diversi formati</comment>
+ <comment xml:lang="ja">いくつかの形式でのメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бірнеше пішімдегі мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">여러가지 형식의 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">laiškas keletu formatų</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ziņojums dažādos formātos</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej dalam beberapa format</comment>
+ <comment xml:lang="nb">melding i flere formater</comment>
+ <comment xml:lang="nl">bericht in meerdere opmaken</comment>
+ <comment xml:lang="nn">melding i fleire format</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość w wielu formatach</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem em vários formatos</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagem em vários formatos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj în diferite formate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сообщение в нескольких форматах</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa v niekoľkých formátoch</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sporočilo v več zapisih</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh në formate të ndryshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">поруке у више записа</comment>
+ <comment xml:lang="sv">meddelande i flera format</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення у кількох форматах</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp có vài định dạng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">各种格式的消息</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">多種格式的訊息</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/appledouble">
+ <comment>Macintosh AppleDouble-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Macintosh AppleDouble مشفر</comment>
+ <comment xml:lang="az">Macintosh AppleDouble-kodlanmış fayl</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Macintosh, AppleDouble-zakadavany</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer codificat AppleDouble de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor kódovaný pomocí Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil AppleDouble-amgodedig Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="da">Macintosh AppleDouble-kodet fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Macintosh-Datei (AppleDouble-kodiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">αρχείο Macintosh κωδικοποίησης AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Macintosh AppleDouble-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero kodigita laŭ Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo Macintosh codificado con AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Macintosh AppleDouble-rekin kodetutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Macintosh AppleDouble -koodattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Macintosh AppleDouble-bronglað fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier codé Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Macintosh AppleDouble kódolású fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Macintosh codificato AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Macintosh AppleDouble エンコードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Macintosh AppleDouble кодталған файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">맥킨토시 AppleDouble-encoded 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Macintosh AppleDouble-encoded failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh AppleDouble-kodēts fails</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail terenkod-AppleDouble Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">dokument kodet med Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Macintosh AppleDouble-gecodeerd bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Macintosh AppleDouble-koda fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w AppleDouble plik Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Macintosh codificado com AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл (закодированный Macintosh AppleDouble)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (AppleDouble)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтош AppleDouble-encoded датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Macintosh AppleDouble-kodad fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл закодований Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Macintosh AppleDouble 编码的文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Macintosh AppleDouble 編碼檔</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/digest">
+ <comment>message digest</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خلاصة الرسالة</comment>
+ <comment xml:lang="az">ismarış daycesti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">digest paviedamleńniaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Извадка от съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">recopilació de missatges</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Přehled zpráv</comment>
+ <comment xml:lang="cy">crynodeb negeseuon</comment>
+ <comment xml:lang="da">meddelelsessammendrag</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nachrichtensammlung</comment>
+ <comment xml:lang="el">περίληψη μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">message digest</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝaro</comment>
+ <comment xml:lang="es">recopilación de mensajes</comment>
+ <comment xml:lang="eu">mezu laburra</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestikokoelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">boð samandráttur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">condensé de message</comment>
+ <comment xml:lang="ga">achoimre theachtaireachtaí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">recompilación de mensaxe</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקציר ההודעה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ömlesztett üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan digest</comment>
+ <comment xml:lang="it">Digest di messaggi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メッセージダイジェスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәлімдеме профилі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메시지 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">laiškų santrauka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ziņojumu apkopojums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Jilid mesej</comment>
+ <comment xml:lang="nb">medldingssamling</comment>
+ <comment xml:lang="nl">berichtenbundel</comment>
+ <comment xml:lang="nn">meldingsamandrag</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość przetwarzania</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'digest' de mensagens</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">resumo de mensagem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">colecție mesaje email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">профиль сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prehľad správ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">povzetek sporočila</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Shpërndarje mesazhesh</comment>
+ <comment xml:lang="sr">гомила порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">meddelandesamling</comment>
+ <comment xml:lang="uk">збірка повідомлень</comment>
+ <comment xml:lang="vi">bản tóm tắt thông điệp</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">消息摘要</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">訊息摘要</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/encrypted">
+ <comment>encrypted message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة مشفرة</comment>
+ <comment xml:lang="az">şifrələnmiş ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">zašyfravanaje paviedamleńnie</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шифрирано съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge xifrat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zašifrovaná zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges wedi ei hamgryptio</comment>
+ <comment xml:lang="da">krypteret meddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verschlüsselte Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">κρυπτογραφημένο μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">encrypted message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ĉifrita mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje cifrado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">mezu enkriptatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">salattu viesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">bronglað boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message chiffré</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht chriptithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe cifrado</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה מוצפנת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">titkosított üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan terenkripsi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio cifrato</comment>
+ <comment xml:lang="ja">暗号化メッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">шифрленген мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">암호화된 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">užšifruotas laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">šifrēta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej terenkripsi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">kryptert melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">versleuteld bericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">kryptert melding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość zaszyfrowana</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem cifrada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagem criptografada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj criptat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">зашифрованное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zašifrovaná správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">šifrirano sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh i kriptuar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">шифрована порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">krypterat meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шифроване повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp đã mật mã</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">加密信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">加密訊息</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/mixed">
+ <comment>compound documents</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستندات مركبة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">składanyja dakumenty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съставни документи</comment>
+ <comment xml:lang="ca">documents composats</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Složené dokumenty</comment>
+ <comment xml:lang="da">sammensatte dokumenter</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verbunddokumente</comment>
+ <comment xml:lang="el">σύνθετα έγγραφα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">compound documents</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parentezaj dokumentoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">documentos compuestos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konposatutako dokumentuak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">yhdisteasiakirjat</comment>
+ <comment xml:lang="fo">samansett skjøl</comment>
+ <comment xml:lang="fr">documents composés</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéisí comhshuite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמכים מורכבים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">összetett dokumentumok</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen kompon</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documenti composti</comment>
+ <comment xml:lang="ja">複合ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">құрама құжаттары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">복합 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">sudurtiniai dokumentai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">salikti dokumenti</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen halaman</comment>
+ <comment xml:lang="nb">sammensatte dokumenter</comment>
+ <comment xml:lang="nl">samengestelde documenten</comment>
+ <comment xml:lang="nn">samansette dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokumenty złożone</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">documente compuse</comment>
+ <comment xml:lang="ru">составные документы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zložené dokumenty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">združeni dokumenti</comment>
+ <comment xml:lang="sq">dokumente të përbërë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сједињени документи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">sammansatta dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">складні документи</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu ghép</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">组合文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">複合文件</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/related">
+ <comment>compound document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند مركب</comment>
+ <comment xml:lang="az">birləşik sənəd</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">składany dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съставен документ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document composat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Složený dokument</comment>
+ <comment xml:lang="cy">dogfen gyfansawdd</comment>
+ <comment xml:lang="da">sammensat dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verbunddokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">σύνθετο έγγραφο</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">compound document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parenteza dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento compuesto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konposatutako dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">yhdisteasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">samansett skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document composé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis comhshuite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מורכב</comment>
+ <comment xml:lang="hu">összetett dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen kompon</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">複合ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">құрама құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">복합 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">sudurtinis dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">salikts dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen halaman</comment>
+ <comment xml:lang="nb">sammensatt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">samengesteld document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">samansett dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument złożony</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document compus</comment>
+ <comment xml:lang="ru">составной документ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zložený dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">združeni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sq">dokumet i përbërë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сједињени документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">sammansatt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">складний документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu ghép</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">组合文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">複合文件</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/report">
+ <comment>mail system report</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير نظام البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt sistemi raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">rapart paštovaj systemy</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за пощенската система</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de sistema de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zpráva poštovního systému</comment>
+ <comment xml:lang="cy">adroddiad system bost</comment>
+ <comment xml:lang="da">postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Systembericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">αναφορά συστήματος ηλ. ταχυδρομείου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">mail system report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto de retpoŝta sistemo</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe del sistema de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta sistemako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestijärjestelmän ilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">postkervisfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport système de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chóras poist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe do sistema de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דו"ח של מערכת הדואר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">levelezőrendszer jelentése</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan sistem surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di sistema posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メールシステムレポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жүйесінің мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 시스템 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto sistemos ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta sistēmas atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan sistem mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-systeembericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-systemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport systemu pocztowego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de sistema de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">relatório do sistema de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">raport sistem email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">отчёт почтовой системы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa poštového systému</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo poštnega sistema</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport i sistemit të postës</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај поштанског система</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт поштової системи</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo hệ thống thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">邮件系统报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">郵件系統回報</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/signed">
+ <comment>signed message</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة موقّعة</comment>
+ <comment xml:lang="az">imzalanmış ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">padpisanaje paviedamleńnie</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Подписано съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge signat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Podepsaná zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">neges lofnodwyd</comment>
+ <comment xml:lang="da">signeret meddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Signierte Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">υπογεγραμμένο μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">signed message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">pruvita mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje firmado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">sinatutako mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">allekirjoitettu viesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">undirskrivað boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message signé</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht sínithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe firmado</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה חתומה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">aláírt üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan ditandatangani</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio firmato</comment>
+ <comment xml:lang="ja">署名付きメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қолтаңбасы бар мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">서명된 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pasirašytas laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">parakstīta ziņa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej ditandatangani</comment>
+ <comment xml:lang="nb">signert melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ondertekend bericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">signert melding</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Podpisana wiadomość</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem assinada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">mensagem assinada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj semnat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">подписанное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Podpísaná správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">podpisano sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh i firmosur</comment>
+ <comment xml:lang="sr">потписана порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">signerat meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="uk">підписане повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp đã ký</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">签名信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">簽署的訊息</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/x-mixed-replace">
+ <comment>stream of data (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">دفق بيانات (دفع خادم)</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">płyń źviestak (ad servera)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Поток от данни, от страна на сървър</comment>
+ <comment xml:lang="ca">flux de dades (enviat pel servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Proud dat (posílaný serverem)</comment>
+ <comment xml:lang="da">datastrøm (serverskubbet)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Datenstrom (Server-Push)</comment>
+ <comment xml:lang="el">χείμαρρος δεδομένων (στελλόμενα από τον εξυπηρετητή)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">stream of data (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">datumstrio (puŝata per servilo)</comment>
+ <comment xml:lang="es">flujo de datos (por iniciativa del servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">datu-korrontea (zerbitzari igortzailea)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tietovirta (palvelin työntää)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">streymur av dáta (ambætara skump)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">flux de données (émis par le serveur)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sruth sonraí (brú freastalaí)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fluxo de datos (por iniciativa do servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע בזרימה (דחיפה ע"י השרת)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">sugárzott adatfolyam (kiszolgálóról)</comment>
+ <comment xml:lang="id">arus data (dorongan server)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Flusso di dati (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">データストリーム (サーバープッシュ型)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәліметтер ағымы (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">스트림 데이터 (서버 푸시)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">duomenų srautas (iš serverio)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">datu straume (servera grūsta)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Aliran dara (paksaan pelayan)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">datastrøm (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gegevensstroom (server duwt)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">datastraum (dytta av tenaren)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strumień danych (wymuszenie serwera)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fluxo de dados (empurrados pelo servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">fluxo de dados (por iniciativa do servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">flux de date (de la server)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">поток данных (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prúd dát (posielaný serverom)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">pretok podatkov (strežniški)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fluks me të dhëna (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">проток података (гурање са сервера)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">dataflöde (serverutsändning)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">потік даних (від сервера)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">数据流(服务器推送)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">資料串流 (server push)</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/calendar">
+ <comment>VCS/ICS calendar</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سجل VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kalandar VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Календар — VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">calendari VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kalendář VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="da">VCS/ICS-kalender</comment>
+ <comment xml:lang="de">VCS/ICS-Kalender</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">VCS/ICS calendar</comment>
+ <comment xml:lang="eo">VCS/ICS-kalendaro</comment>
+ <comment xml:lang="es">calendario VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">VCS/ICS egutegia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">VCS/ICS-kalenteri</comment>
+ <comment xml:lang="fo">VCS/ICS kalendari</comment>
+ <comment xml:lang="fr">calendrier VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">féilire VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Calendario VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="he">לוח שנה VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">VCS/ICS naptár</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kalender VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Calendario VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">VCS/ICS カレンダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">VCS/ICS күнтізбесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">VCS/ICS 달력</comment>
+ <comment xml:lang="lt">VCS/ICS kalendorius</comment>
+ <comment xml:lang="lv">VCS/ICS kalendārs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">VCS/ICS-kalender</comment>
+ <comment xml:lang="nl">VCS/ICS-kalender</comment>
+ <comment xml:lang="nn">VCS/ICS-kalender</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kalendarz VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Calendário VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Calendar VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">календарь VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kalendár VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka koledarja VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kalendar VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">VCS/ICS-kalender</comment>
+ <comment xml:lang="uk">календар VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Lịch VCS/ICS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">VCS/ICS 日历</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">VCS/ICS 行事曆</comment>
+ <acronym>VCS/ICS</acronym>
+ <expanded-acronym>vCalendar/iCalendar</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-vcalendar"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BEGIN:VCALENDAR" type="string" offset="0"/>
+ <match value="begin:vcalendar" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vcs"/>
+ <glob pattern="*.ics"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/css">
+ <comment>CSS stylesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">نمط CSS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Arkuš stylaŭ CSS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Стилове — CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista d'estil CSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Styl CSS</comment>
+ <comment xml:lang="da">CSS-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="de">CSS-Stilvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CSS stylesheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CSS-stilfolio</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de estilo CSS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CSS estilo-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CSS-tyylitiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CSS sniðark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de style CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">stílbhileog CSS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de estilos CSS</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון עיצוב CSS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CSS stíluslap</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar gaya CSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di stile CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CSS スタイルシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CSS стильдер кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CSS 스타일시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CSS stiliaus aprašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CSS stilu saraksts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CSS-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CSS-stijlblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CSS-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz stylów CSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Folha de estilos CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Pagină de stil CSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">таблица стилей CSS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Štýly CSS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slogovna predloga CSS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë stili CSS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CSS-stilmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">таблиця стилів CSS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tờ kiểu dáng CSS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CSS 样式表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CSS 樣式表</comment>
+ <acronym>CSS</acronym>
+ <expanded-acronym>Cascading Style Sheets</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.css"/>
+ <glob pattern="*.CSSL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vcard">
+ <comment>electronic business card</comment>
+ <comment xml:lang="ar">بطاقة أعمال إلكترونية</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">elektronnaja biznes-kartka</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Електронна визитна картичка</comment>
+ <comment xml:lang="ca">targeta de visita electrònica</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Elektronická navštívenka</comment>
+ <comment xml:lang="da">elektronisk visitkort</comment>
+ <comment xml:lang="de">Elektronische Visitenkarte</comment>
+ <comment xml:lang="eo">elektronika vizitkarto</comment>
+ <comment xml:lang="es">tarjeta de visita electrónica</comment>
+ <comment xml:lang="eu">enpresako txartel elektronikoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sähköinen käyntikortti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">elektroniskt handilskort</comment>
+ <comment xml:lang="fr">carte de visite électronique</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cárta gnó leictreonach</comment>
+ <comment xml:lang="gl">tarxeta de negocio electrónica</comment>
+ <comment xml:lang="he">כרטיס ביקור אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hu">elektronikus névjegykártya</comment>
+ <comment xml:lang="id">kartu bisnis elektronik</comment>
+ <comment xml:lang="it">Biglietto da visita elettronico</comment>
+ <comment xml:lang="ja">電子名刺</comment>
+ <comment xml:lang="kk">электронда визит карточкасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자 명함</comment>
+ <comment xml:lang="lt">elektroninė vizitinė kortelė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">elektroniskā biznesa kartiņa</comment>
+ <comment xml:lang="nl">elektronisch visitekaartje</comment>
+ <comment xml:lang="nn">elektronisk visittkort</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wizytówka elektroniczna</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cartão de visita electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">cartão de visitas eletrônico</comment>
+ <comment xml:lang="ro">carte de vizită electronică</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная визитная карточка</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Elektronická vizitka</comment>
+ <comment xml:lang="sl">elektronska poslovna vizitka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Skedë elektronike biznesi</comment>
+ <comment xml:lang="sv">elektroniskt visitkort</comment>
+ <comment xml:lang="uk">електронна бізнес-картка</comment>
+ <comment xml:lang="vi">danh thiếp điện tử</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子商务卡</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">電子商務名片</comment>
+ <alias type="text/directory"/>
+ <alias type="text/x-vcard"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="BEGIN:VCARD" type="string" offset="0"/>
+ <match value="begin:vcard" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vcard"/>
+ <glob pattern="*.vcf"/>
+ <glob pattern="*.vct"/>
+ <glob pattern="*.gcrd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-txt2tags">
+ <comment>txt2tags document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">dakument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="da">txt2tags-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">txt2tags-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">txt2tags-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="eu">txt2tags dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">txt2tags-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">txt2tags skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="hu">txt2tags dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ja">txt2tags ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">txt2tags құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">txt2tags 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">txt2tags dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">txt2tags dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">txt2tags-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">txt2tags-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">txt2tags-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="sv">txt2tags-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu txt2tags</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">txt2tags 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">txt2tags 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="%!postproc" type="string" offset="0"/>
+ <match value="%!encoding" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.t2t"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-verilog">
+ <comment>Verilog source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="da">Verilog-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verilog-Quellcode</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Verilog-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Verilog-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של </comment>
+ <comment xml:lang="hu">Verilog-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Verilog ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Verilog бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Verilog 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Verilog pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Verilog-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Verilog</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Verilog 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Verilog 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-svhdr">
+ <comment>SystemVerilog header</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заглавен файл — SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera de SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záhlaví SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="da">SystemVerilog-teksthoved</comment>
+ <comment xml:lang="de">SystemVerilog-Header</comment>
+ <comment xml:lang="es">cabeceras de SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SystemVerilog-otsake</comment>
+ <comment xml:lang="fr">en-tête </comment>
+ <comment xml:lang="gl">Cabeceiras de SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="he">כותרת SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SystemVerilog fejléc</comment>
+ <comment xml:lang="id">Header SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="it">Header SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SystemVerilog ヘッダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SystemVerilog тақырыптамасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SystemVerilog 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SystemVerilog galvene</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Nagłówek SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">заголовочный файл SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Hlavičky SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka glave SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SystemVerilog-headerfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">заголовки SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SystemVerilog 头</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SystemVerilog 標頭</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-verilog"/>
+ <glob pattern="*.svh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-svsrc">
+ <comment>SystemVerilog source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="da">SystemVerilog-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">SystemVerilog-Quellcode</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SystemVerilog-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source </comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SystemVerilog-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente </comment>
+ <comment xml:lang="ja">SystemVerilog ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SystemVerilog бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SystemVerilog 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SystemVerilog pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SystemVerilog-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний файл мовою SystemVerilog</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SystemVerilog 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SystemVerilog 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-verilog"/>
+ <glob pattern="*.sv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-vhdl">
+ <comment>VHDL source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="da">VHDL-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">VHDL-Quellcode</comment>
+ <comment xml:lang="eo">VHDL-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="fi">VHDL-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">VHDL-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">VHDL ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">VHDL бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">VHDL 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">VHDL pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">VHDL-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою VHDL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">VHDL 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">VHDL 源代碼</comment>
+ <acronym>VHDL</acronym>
+ <expanded-acronym>Very-High-Speed Integrated Circuit Hardware Description Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.vhd"/>
+ <glob pattern="*.vhdl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/enriched">
+ <comment>enriched text document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند نصي مغنى</comment>
+ <comment xml:lang="az">zəngin mətn sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">azdobleny tekstavy dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ с обогатен текст</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de text enriquit</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rozšířený textový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen testun wedi ei gyfoethogi</comment>
+ <comment xml:lang="da">beriget tekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Angereichertes Textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">εγγραφο εμπλουτισμένου κειμένου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">enriched text document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">riĉigita teksta dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de texto enriquecido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">aberastutako testu dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">rikastettu tekstiasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ríkað tekstskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document texte enrichi</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis téacs saibhrithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de texto enriquecido</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך טקסט מועשר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">enriched text dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen teks diperkaya</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento testo arricchito</comment>
+ <comment xml:lang="ja">リッチテキストドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пішімделген мәтіндік құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">enriched text 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">praturtinto teksto dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">bagātināta teksta formāts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen teks diperkaya</comment>
+ <comment xml:lang="nb">riktekst-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">verrijkt tekstdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">rik tekst tekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wzbogacony dokument tekstowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento de texto rico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento de texto enriquecido</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document text îmbogățit</comment>
+ <comment xml:lang="ru">форматированный текстовый документ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rozšírený textový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">dokument z obogatenim besedilom</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument teksti i pasuruar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">обогаћени текстуални документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">berikat textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">форматований текстовий документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu văn bản có kiểu dáng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">富文本文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">豐富化文字文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/htmlh">
+ <comment>help page</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفحة المساعدة</comment>
+ <comment xml:lang="az">yardım səhifəsi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">staronka dapamohi</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Страница от помощта</comment>
+ <comment xml:lang="ca">pàgina d'ajuda</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Stránka nápovědy</comment>
+ <comment xml:lang="cy">tudalen gymorth</comment>
+ <comment xml:lang="da">hjælpeside</comment>
+ <comment xml:lang="de">Hilfeseite</comment>
+ <comment xml:lang="el">σελίδα βοηθείας</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">help page</comment>
+ <comment xml:lang="eo">help-paĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">página de ayuda</comment>
+ <comment xml:lang="eu">laguntzako orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ohjesivu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">hjálparsíða</comment>
+ <comment xml:lang="fr">page d'aide</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leathanach cabhrach</comment>
+ <comment xml:lang="gl">páxina de axuda</comment>
+ <comment xml:lang="he">דף עזרה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">súgóoldal</comment>
+ <comment xml:lang="id">halaman bantuan</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pagina di aiuto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ヘルプページ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">анықтама парағы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">도움말 페이지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">žinyno puslapis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">palīdzības lapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Halaman bantuan</comment>
+ <comment xml:lang="nb">hjelpside</comment>
+ <comment xml:lang="nl">hulppagina</comment>
+ <comment xml:lang="nn">hjelpeside</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strona pomocy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">página de ajuda</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">página de ajuda</comment>
+ <comment xml:lang="ro">pagină de ajutor</comment>
+ <comment xml:lang="ru">страница справки</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Stránka Pomocníka</comment>
+ <comment xml:lang="sl">stran pomoči</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Faqe ndihme</comment>
+ <comment xml:lang="sr">страна помоћи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">hjälpsida</comment>
+ <comment xml:lang="uk">сторінка довідки</comment>
+ <comment xml:lang="vi">trang trợ giúp</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">帮助页面</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">幫助頁面</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/plain">
+ <comment>plain text document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند نصي مجرد</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">prosty tekstavy dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ с неформатиран текст</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de text pla</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prostý textový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="da">rent tekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Einfaches Textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο απλού κειμένου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">plain text document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">plata teksta dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de texto sencillo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">testu soileko dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">perustekstiasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document texte brut</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ghnáth-théacs</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de texto sinxelo</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך טקסט פשוט</comment>
+ <comment xml:lang="hu">egyszerű szöveg</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen teks biasa</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento in testo semplice</comment>
+ <comment xml:lang="ja">平文テキストドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәтіндік құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">보통 text 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">paprastas tekstinis dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">vienkāršs teksta dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen teks jernih</comment>
+ <comment xml:lang="nb">vanlig tekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">plattetekst-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">vanleg tekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zwykły dokument tekstowy</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento em texto simples</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento somente texto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document text simplu</comment>
+ <comment xml:lang="ru">текстовый документ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obyčajný textový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">običajna besedilna datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument në tekst të thjeshtë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">обичан текстуални документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">vanligt textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звичайний текстовий документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu nhập thô</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">纯文本文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">純文字文件</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="This is TeX," type="string" offset="0"/>
+ <match value="This is METAFONT," type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.txt"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*,v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rdf+xml">
+ <comment>RDF file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف RDF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł RDF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer RDF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor RDF</comment>
+ <comment xml:lang="da">RDF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">RDF-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RDF file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">RDF-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo RDF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RDF fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RDF-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RDF fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad RDF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro RDF</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ RDF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RDF fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip RDF</comment>
+ <comment xml:lang="it">File RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RDF ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RDF файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RDF 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RDF failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RDF fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RDF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RDF-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RDF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik RDF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier RDF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл RDF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor RDF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka RDF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File RDF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RDF-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл RDF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin RDF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RDF 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RDF 檔</comment>
+ <acronym>RDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Resource Description Framework</expanded-acronym>
+ <alias type="text/rdf"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.rdf"/>
+ <glob pattern="*.rdfs"/>
+ <glob pattern="*.owl"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" localName="RDF"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/rfc822-headers">
+ <comment>email headers</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترويسة البريد الإلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="az">epoçt başlıqları</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">paštovyja zahałoŭki</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заглавни части на електронни писма</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçaleres de correu electrònic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záhlaví e-mailu</comment>
+ <comment xml:lang="cy">penawdau e-bost</comment>
+ <comment xml:lang="da">posthoveder</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Kopfzeilen</comment>
+ <comment xml:lang="el">κεφαλίδες ηλ. μηνυμάτων</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">email headers</comment>
+ <comment xml:lang="eo">retpoŝtaj ĉapoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">cabeceras de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">helbide elektronikoen goiburuak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sähköpostiotsakkeet</comment>
+ <comment xml:lang="fo">t-post tekshøvd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">en-têtes de courriel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ceanntásca ríomhphoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cabeceiras de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="he">כותרת דוא"ל</comment>
+ <comment xml:lang="hu">levélfejléc</comment>
+ <comment xml:lang="id">tajuk email</comment>
+ <comment xml:lang="it">Intestazioni email</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メールヘッダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошталық тақырыптамалары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자우편 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="lt">el. laiško antraštės</comment>
+ <comment xml:lang="lv">e-pasta galvene</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Pengepala emel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-posthode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-kopregels</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-hovud</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Nagłówki wiadomości e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">cabeçalhos de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">cabeçalhos de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="ro">antete email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">почтовые заголовки</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Hlavičky e-mailu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">glava elektronske pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Header email</comment>
+ <comment xml:lang="sr">заглавља е-порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-posthuvuden</comment>
+ <comment xml:lang="uk">заголовки email</comment>
+ <comment xml:lang="vi">dòng đầu thư điện tử</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子邮件头</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">電子郵件標頭</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/richtext">
+ <comment>rich text document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند نصي غني</comment>
+ <comment xml:lang="az">zəngin mətn sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">azdobleny tekstavy dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — rich text</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de text enriquit</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Textový dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="cy">dogfen testun gyfoethog (rtf)</comment>
+ <comment xml:lang="da">richtekstdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">RTF-Textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο εμπλουτισμένου κειμένου (RTF)</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">rich text document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">riĉteksta dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de texto enriquecido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">aberastutako testu formatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RTF-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document « rich text »</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis mhéith-théacs</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento do texto enriquecido</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך טקסט עשיר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">rich text-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen teks kaya</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento rich text</comment>
+ <comment xml:lang="ja">リッチテキストドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пішімделген мәтіні бар құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">rich text 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">praturtinto teksto dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">bagātā teksta dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen teks diperkaya</comment>
+ <comment xml:lang="nb">rik tekst-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">opgemaakt tekstdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">rik tekst-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Rich Text</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento em texto rico</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">documento rich text</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document text îmbogățit</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ с форматированным текстом</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Textový dokument RTF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">dokument z oblikovanim besedilom</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument rich text</comment>
+ <comment xml:lang="sr">обогаћени текстуални документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RTF-textdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">форматований текстовий документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RTF 丰富文本文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">豐富文字文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.rtx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rss+xml">
+ <comment>RSS summary</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملخص RSS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Karotki ahlad RSS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Обобщение за сайтове — RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">resum RSS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Souhrn RSS</comment>
+ <comment xml:lang="da">RSS-sammendrag</comment>
+ <comment xml:lang="de">RSS-Zusammenfassung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">RSS summary</comment>
+ <comment xml:lang="es">resumen RSS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RSS laburpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RSS-tiivistelmä</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RSS samandráttur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">résumé RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">achoimre RSS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Resumo RSS</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקציר RSS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RSS összefoglaló</comment>
+ <comment xml:lang="id">Ringkasan RSS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Sommario RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RSS サマリ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RSS жинақталғаны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RSS 요약</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RSS santrauka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RSS kopsavilkums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RSS-sammendrag</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RSS-samenvatting</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RSS-samandrag</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Podsumowanie RSS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Resumo RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Rezumat RSS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сводка RSS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súhrn RSS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka povzetek RSS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Përmbledhje RSS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RSS-sammanfattning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зведення сайту RSS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản tóm tắt RSS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RSS 摘要</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RSS 摘要</comment>
+ <acronym>RSS</acronym>
+ <expanded-acronym>RDF Site Summary</expanded-acronym>
+ <alias type="text/rss"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.rss"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="<rss " type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<RSS " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/atom+xml">
+ <comment>Atom syndication feed</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مروج تغذية Atom</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Syndykacyjny kanał navinaŭ Atom</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Емисия — Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ca">canal de sindicació Atom</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kanál Atom</comment>
+ <comment xml:lang="da">Atom syndication-feed</comment>
+ <comment xml:lang="de">Atom-Nachrichtenquelle</comment>
+ <comment xml:lang="es">proveedor de noticias Atom</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Atom harpidetze-iturria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Atom-yhdistevirta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fil de syndication Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotha sindeacáitithe Atom</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fonte de sindicación Atom</comment>
+ <comment xml:lang="he">הזנה דרך הרשת של Atom</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Atom egyesítőfolyam</comment>
+ <comment xml:lang="id">Umpan sindikasi Atom</comment>
+ <comment xml:lang="it">Feed di distribuzione Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Atom 配信フィード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Atom жаңалықтар таспасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Atom 묶음 피드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Atom sindikacijos kanalas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Atom sindikāta barotne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Atom syndikeringsstrøm</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Atom-syndicatie-feed</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Atom-kjelde</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kanał Atom</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte de notícias Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Flux agregare Atom</comment>
+ <comment xml:lang="ru">лента новостей Atom</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kanál Atom</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sindikalni vir Atom</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Feed për përhapje Atom</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Atom-syndikeringskanal</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трансляція подач Atom</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Nguồn tin tức Atom</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Atom 更新种子</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.atom"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="<feed " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2005/Atom" localName="feed"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-opml+xml">
+ <comment>OPML syndication feed</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مروج تغذية OPML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Syndykacyjny kanał OPML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Емисия — OPML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">canal de sindicació OPML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kanál OPML</comment>
+ <comment xml:lang="da">OPML-syndikeringsfeed</comment>
+ <comment xml:lang="de">OPML-Nachrichtenquelle</comment>
+ <comment xml:lang="es">proveedor de noticias OPML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OPML harpidetze-iturria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OPML-yhdistevirta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fil de syndication OPML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">fotha sindeacáitithe OPML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fonte de sindicación OPML</comment>
+ <comment xml:lang="he">הזנה דרך הרשת OPML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OPML egyesítőfolyam</comment>
+ <comment xml:lang="id">Umpan sindikasi OPML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Feed di distribuzione OPML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OPML 配信フィード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OPML жаңалықтар таспасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OPML 묶음 feed</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OPML sindikacijos kanalas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OPML sindikāta barotne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OPML syndikeringsstrøm</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OPML-syndicatie-feed</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OPML-kjelde</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kanał OPML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Fonte de notícias OPML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Flux OPML syndication</comment>
+ <comment xml:lang="ru">лента новостей OPML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kanál OPML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sindikalni vir OPML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Feed për përhapje OPML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OPML-syndikeringskanal</comment>
+ <comment xml:lang="uk">трансляція подач OPML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Nguồn tin tức OPML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OPML 聚合种子</comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <alias type="text/x-opml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.opml"/>
+ <magic priority="70">
+ <match value="<opml " type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/sgml">
+ <comment>SGML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند SGML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document SGML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen SGML</comment>
+ <comment xml:lang="da">SGML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">SGML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο SGML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SGML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SGML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento SGML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SGML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SGML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SGML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis SGML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento SGML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך SGML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SGML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen SGML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SGML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SGML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SGML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SGML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen SGML</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SGML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SGML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SGML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento SGML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document SGML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ SGML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument SGML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">SGML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SGML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ SGML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu SGML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SGML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SGML 文件</comment>
+ <acronym>SGML</acronym>
+ <expanded-acronym>Standard Generalized Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.sgml"/>
+ <glob pattern="*.sgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/spreadsheet">
+ <comment>spreadsheet interchange document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند تبادل الجدول</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">dakument dla abmienu raźlikovymi arkušami</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ за обмяна между програми за електронни таблици</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'intercanvi de full de càlcul</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešitový přenosový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="da">regnearksudvekslingsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tabellenkalkulations-Austauschdokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de intercambio de hojas de cálculo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">kalkulu-orriak trukatzeko dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">taulukkovälitysasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">rokniarks umbýtisskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'échange de feuilles de calcul</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de intercambio de follas de cálculo</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך גליון נתונים מתחלף</comment>
+ <comment xml:lang="hu">spreadsheet-cserélhetődokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen lembar sebar saling tukar</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento di scambio per foglio di calcolo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">スプレッドシート交換ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">spreadsheet interchange құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">spreadsheet 교환 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">skaičialenčių apsikeitimo dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">izklājlapu apmaiņas dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">dokument for regnearkutveksling</comment>
+ <comment xml:lang="nl">rekenblad-uitwisselingsdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Utvekslingsdokument for rekneark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument wymiany arkuszy kalkulacyjnych</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de intercâmbio de planilhas</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document schimb filă de calcul</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Spreadsheet Interchange</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošitový prenosový dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">dokument izmenjeve razpredelnic</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument shkëmbimi për fletë llogaritje</comment>
+ <comment xml:lang="sv">spreadsheet interchange-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ обміну ел. таблицями</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu hoán đổi bảng tính</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子表格交换文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">試算表交換文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="ID;" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sylk"/>
+ <glob pattern="*.slk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/tab-separated-values">
+ <comment>TSV document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TSV</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TSV</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="da">TSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">TSV-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TSV document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento TSV</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TSV dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TSV-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TSV skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis TSV</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento TSV</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך TSV</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TSV dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TSV</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TSV ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TSV құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TSV 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TSV dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TSV dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TSV-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TSV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TSV</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TSV</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TSV</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu TSV</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TSV 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TSV 文件</comment>
+ <acronym>TSV</acronym>
+ <expanded-acronym>Tab Separated Values</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.tsv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.graphviz">
+ <comment>Graphviz DOT graph</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مبيان Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Граф — Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">gràfic Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Graf Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="da">Graphviz DOT-graf</comment>
+ <comment xml:lang="de">Graphviz-DOT-Graph</comment>
+ <comment xml:lang="es">gráfico Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Graphviz DOT grafikoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Graphviz DOT -graafi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Graphviz DOT ritmynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">graphe Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">graf DOT Graphviz</comment>
+ <comment xml:lang="gl">gráfica DOT de Graphviz</comment>
+ <comment xml:lang="he">גרף של Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Graphviz DOT-grafikon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Grafik Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Grafico Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Graphviz DOT グラフ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Graphviz DOT сызбасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Graphviz DOT 그래프</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Graphviz DOT diagrama</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Graphviz DOT grafiks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Graphviz wetenschappelijke grafiek</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wykres DOT Graphviz</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Gráfico do Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Grafic Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Диаграмма Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Graf Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka grafikona Graphviz DOT</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Graphviz DOT-graf</comment>
+ <comment xml:lang="uk">граф DOT Graphviz</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Biểu đồ DOT Graphviz</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Graphviz DOT 科学图形</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Graphviz DOT 圖</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="digraph " type="string" offset="0"/>
+ <match value="strict digraph " type="string" offset="0"/>
+ <match value="graph " type="string" offset="0"/>
+ <match value="strict graph " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gv"/>
+ <glob pattern="*.dot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.sun.j2me.app-descriptor">
+ <comment>JAD document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند JAD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document JAD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="da">JAD-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">JAD-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">JAD-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento JAD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">JAD dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">JAD-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">JAD skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis JAD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento JAD</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך JAD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">JAD dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen JAD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">JAD ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">JAD құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">JAD 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">JAD dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">JAD dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">JAD-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">JAD-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">JAD-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document JAD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ JAD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument JAD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">JAD-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ JAD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu JAD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">JAD 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">JAD 文件</comment>
+ <acronym>JAD</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Application Descriptor</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MIDlet-" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jad"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.wap.wml">
+ <comment>WML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند WML</comment>
+ <comment xml:lang="az">WML sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument WML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — WML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document WML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument WML</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen WML</comment>
+ <comment xml:lang="da">WML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">WML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο WML</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">WML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">WML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento WML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document WML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis WML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento WML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך WML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WML-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen WML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento WML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen XML</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument WML</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento WML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento WML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document WML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ WML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument WML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument WML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument WML</comment>
+ <comment xml:lang="sr">WML документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ WML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu WML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WML 文件</comment>
+ <acronym>WML</acronym>
+ <expanded-acronym>Wireless Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.wml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.wap.wmlscript">
+ <comment>WMLScript program</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Prahrama WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Програма — WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programa WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Program WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="da">WMLScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">WMLScript-Programm</comment>
+ <comment xml:lang="es">programa en WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="eu">WMLScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">WMLScript-ohjelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">WMLScript forrit</comment>
+ <comment xml:lang="fr">programme WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ríomhchlár WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="gl">programa en WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוכנית של WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="hu">WMLScript program</comment>
+ <comment xml:lang="id">Program WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="it">Programma WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WMLScript プログラム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">WMLScript бағдарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">WML스크립트 프로그램</comment>
+ <comment xml:lang="lt">WMLScript programa</comment>
+ <comment xml:lang="lv">WMLScript programma</comment>
+ <comment xml:lang="nb">WMLScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="nl">WMLScript-programma</comment>
+ <comment xml:lang="nn">WMLScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pogram WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Programa WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Program WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Program WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska datoteka WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Program WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="sv">WMLScript-program</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програма мовою WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Chương trình WMLScript</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">WMLScript 程序</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">WMLScript 程式</comment>
+ <glob pattern="*.wmls"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ace">
+ <comment>ACE archive</comment>
+ <comment xml:lang="ar">أرشيف ACE</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Archiŭ ACE</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Архив — ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ca">arxiu ACE</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Archiv ACE</comment>
+ <comment xml:lang="da">ACE-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="de">ACE-Archiv</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ACE-arkivo</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivador ACE</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ACE artxiboa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ACE-arkisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ACE skjalasavn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">archive ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cartlann ACE</comment>
+ <comment xml:lang="gl">arquivo ACE</comment>
+ <comment xml:lang="he">ארכיון ACE</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ACE archívum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Arsip ACE</comment>
+ <comment xml:lang="it">Archivio ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ACE アーカイブ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ACE архиві</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ACE 묶음 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ACE archyvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ACE arhīvs</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ACE-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ACE-archief</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ACE-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Archiwum ACE</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Arhivă ACE</comment>
+ <comment xml:lang="ru">архив ACE</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Archív ACE</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka arhiva ACE</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Arkiv ACE</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ACE-arkiv</comment>
+ <comment xml:lang="uk">архів ACE</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Kho nén ACE</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ACE 归档文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ACE 封存檔</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="**ACE**" type="string" offset="7"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ace"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-adasrc">
+ <comment>Ada source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Ada</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Ada</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Ada</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v Adě</comment>
+ <comment xml:lang="da">Ada-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ada-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Ada</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Ada source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Ada-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Ada</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Ada iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Ada-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ada keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Ada</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en Ada</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור Ada</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Ada-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Ada</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Ada ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Ada бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Ada 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Ada pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Ada pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Ada</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Ada-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Ada-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Ada-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Ada</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Ada</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Ada</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Ada</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka Ada</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Ada</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Ada</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Ада изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ada-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Ada</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Ada</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Ada 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Ada 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.adb"/>
+ <glob pattern="*.ads"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-authors">
+ <comment>author list</comment>
+ <comment xml:lang="ar">لائحة المؤلف</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">śpis aŭtaraŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Списък на авторите</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llista d'autors</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Seznam autorů</comment>
+ <comment xml:lang="da">forfatterliste</comment>
+ <comment xml:lang="de">Autorenliste</comment>
+ <comment xml:lang="el">κατάλογος συγγραφέων</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">author list</comment>
+ <comment xml:lang="eo">listo de aŭtoroj</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de autores</comment>
+ <comment xml:lang="eu">egile-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tekijäluettelo</comment>
+ <comment xml:lang="fo">høvundalisti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">liste d'auteurs</comment>
+ <comment xml:lang="ga">liosta údar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de autores</comment>
+ <comment xml:lang="he">רשימת יוצרים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">szerzőlista</comment>
+ <comment xml:lang="id">senarai penulis</comment>
+ <comment xml:lang="it">Elenco autori</comment>
+ <comment xml:lang="ja">著者リスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">авторлар тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">저자 목록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">autorių sąrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">autoru saraksts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Senarai penulis</comment>
+ <comment xml:lang="nb">forfatterliste</comment>
+ <comment xml:lang="nl">auteurslijst</comment>
+ <comment xml:lang="nn">forfattarliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista autorów</comment>
+ <comment xml:lang="pt">lista de autores</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">lista de autores</comment>
+ <comment xml:lang="ro">listă autori</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список авторов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zoznam autorov</comment>
+ <comment xml:lang="sl">seznam avtorjev</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lista e autorëve</comment>
+ <comment xml:lang="sr">списак аутора</comment>
+ <comment xml:lang="sv">författarlista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">перелік авторів</comment>
+ <comment xml:lang="vi">danh sách tác giả</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">作者列表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">作者清單</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="AUTHORS"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-bibtex">
+ <comment>BibTeX document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="da">BibTeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">BibTeX-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">BibTeX document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">BibTeX-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">BibTeX dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">BibTeX-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">BibTeX skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento BibTex</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">BibTeX dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">BibTeX ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">BibTeX құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">BibTeX 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">BibTeX dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">BibTeX dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">BibTeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">BibTeX-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">BibTeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">BibTeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu BibTeX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">BibTeX 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">BibTeX 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic>
+ <match value="% This file was created with JabRef" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bib"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-c++hdr">
+ <comment>C++ header</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترويسة سي++</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zahałoŭny fajł C++</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заглавен файл — C++</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera en C++</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záhlaví v C++</comment>
+ <comment xml:lang="da">C++-posthoved</comment>
+ <comment xml:lang="de">C++-Header</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C++ header</comment>
+ <comment xml:lang="es">cabecera de código fuente en C++</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C++ goiburua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">C++-otsake</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C++ tekshøvd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">en-tête C++</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ceanntásc C++</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cabeceira de código fonte en C++</comment>
+ <comment xml:lang="he">כותר ++C</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C++ fejléc</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tajuk C++</comment>
+ <comment xml:lang="it">Header C++</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C++ ヘッダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C++ тақырыптама файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C++ 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C++ antraštė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C++ galvene</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C++-kildekodeheader</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C++-header</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C++-kjeldekode-hovud</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik nagłówkowy C++</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho C++</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Antet C++</comment>
+ <comment xml:lang="ru">заголовочный файл C++</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Hlavičky jazyka C++</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka glave C++</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Header C++</comment>
+ <comment xml:lang="sv">C++-huvud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл заголовків мовою C++</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phần đầu mã nguồn C++</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C++ 源代码头文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C++ 標頭檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-chdr"/>
+ <glob pattern="*.hh"/>
+ <glob pattern="*.hp"/>
+ <glob pattern="*.hpp"/>
+ <glob pattern="*.h++"/>
+ <glob pattern="*.hxx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-c++src">
+ <comment>C++ source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر سي++</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C++</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — C++</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en C++</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v C++</comment>
+ <comment xml:lang="da">C++-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">C++-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας C++</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C++ source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">C++-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en C++</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C++ iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">C++-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C++ keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source C++</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach C++</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de C++</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של C++</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C++-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program C++</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente C++</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C++ ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C++ бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C++ 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C++ pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C++ pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber C++</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C++-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C++-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C++-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy C++</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte C++</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte C++</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă C++</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код C++</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C++</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C++</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues C++</comment>
+ <comment xml:lang="sr">C++ изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">C++-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою C++</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn C++</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C++ 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C++ 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.cpp"/>
+ <glob pattern="*.cxx"/>
+ <glob pattern="*.cc"/>
+ <glob pattern="*.C" case-sensitive="true"/>
+ <glob pattern="*.c++"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-changelog">
+ <comment>ChangeLog document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument zafiksavanych źmienaŭ ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Дневник за промени — ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de registre de canvis</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="da">ChangeLot-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Änderungsprotokoll</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ChangeLog document</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de cambios</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ChangeLog dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Muutoslokiasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ChangeLog skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Changelog</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ChangeLog dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ChangeLog ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ChangeLog құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ChangeLog 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ChangeLog dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ChangeLog dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ChangeLog-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ChangeLog-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ChangeLog-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument zmian (ChangeLog)</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="ru">протокол изменений</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Ändringsloggsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ ChangeLog</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">变更日志文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ChangeLog 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="ChangeLog"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-chdr">
+ <comment>C header</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ترويسة C</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Zahałoŭny fajł C</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Заглавен файл — C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">capçalera en C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záhlaví v C</comment>
+ <comment xml:lang="da">C-posthoved</comment>
+ <comment xml:lang="de">C-Header</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C header</comment>
+ <comment xml:lang="es">cabecera de código fuente en C</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C goiburua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">C-otsake</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C tekshøvd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">en-tête C</comment>
+ <comment xml:lang="ga">ceanntásc C</comment>
+ <comment xml:lang="gl">cabeceira de códifo fonte de C</comment>
+ <comment xml:lang="he">כותר C</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C fejléc</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tajuk C</comment>
+ <comment xml:lang="it">Header C</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C ヘッダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C тақырыптама файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C 헤더</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C antraštė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C galvene</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C-kildekodeheader</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C-header</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C-kjeldekode-hovud</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik nagłówkowy C</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Cabeçalho C</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Antet C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">заголовочный файл C</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Hlavičky jazyka C</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka glave C</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Header C</comment>
+ <comment xml:lang="sv">C-huvud</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл заголовків мовою C</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Phần đầu mã nguồn C</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C 程序头文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C 標頭檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.h"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-cmake">
+ <comment>CMake source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر CMake</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod CMake</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en CMake</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód CMake</comment>
+ <comment xml:lang="da">CMake-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">CMake-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CMake-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en CMake</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CMake iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CMake-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CMake keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach CMake</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de CMake</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של CMake</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CMake-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program CMake</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CMake ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CMake бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CMake 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CMake pirminis tekstas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CMake pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CMake-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CMake-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CMake-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy CMake</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă CMake</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код CMake</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód CMake</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode CMake</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues CMake</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CMake-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код CMake</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn CMake</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CMake 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CMake 源代碼</comment>
+ <glob pattern="*.cmake"/>
+ <glob pattern="CMakeLists.txt"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/csv">
+ <comment>CSV document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند CSV</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document CSV</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="da">CSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">CSV-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">CSV document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">CSV-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento CSV</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CSV dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">CSV-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">CSV skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis CSV</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento CSV</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך CSV</comment>
+ <comment xml:lang="hu">CSV dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen CSV</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ja">CSV ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">CSV құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">CSV 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">CSV dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">CSV dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">CSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">CSV-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">CSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document CSV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ CSV</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument CSV</comment>
+ <comment xml:lang="sv">CSV-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ CSV</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu CSV</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">CSV 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">CSV 文件</comment>
+ <acronym>CSV</acronym>
+ <expanded-acronym>Comma Separated Values</expanded-acronym>
+ <alias type="text/x-comma-separated-values"/>
+ <alias type="text/x-csv"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.csv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-copying">
+ <comment>license terms</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شروط الترخيص</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">licenzijnyja ŭmovy</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Лицензни условия</comment>
+ <comment xml:lang="ca">condicions de llicència</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Licenční podmínky</comment>
+ <comment xml:lang="da">licensbetingelser</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lizenzbedingungen</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">licence terms</comment>
+ <comment xml:lang="es">términos de licencia</comment>
+ <comment xml:lang="eu">lizentzia baldintzak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">lisenssiehdot</comment>
+ <comment xml:lang="fo">loyvistreytir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">termes de licence</comment>
+ <comment xml:lang="ga">téarmaí ceadúnais</comment>
+ <comment xml:lang="gl">termos de licenza</comment>
+ <comment xml:lang="he">תנאי רישיון</comment>
+ <comment xml:lang="hu">licencfeltételek</comment>
+ <comment xml:lang="id">persyaratan lisensi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Termini di licenza</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ソフトウェアライセンス条項</comment>
+ <comment xml:lang="kk">лицензиялық келісімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">라이선스 조항</comment>
+ <comment xml:lang="lt">licencijos sąlygos</comment>
+ <comment xml:lang="lv">licences nosacījumi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">lisensbestemmelser</comment>
+ <comment xml:lang="nl">licentievoorwaarden</comment>
+ <comment xml:lang="nn">lisensvilkår</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Warunki licencji</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">termos de licença</comment>
+ <comment xml:lang="ro">termeni de licență</comment>
+ <comment xml:lang="ru">лицензионное соглашение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Licenčné podmienky</comment>
+ <comment xml:lang="sl">pogoji in dovoljenja uporabe</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kushte liçence</comment>
+ <comment xml:lang="sv">licensvillkor</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ліцензійні умови</comment>
+ <comment xml:lang="vi">điều kiện giấy phép</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">软件许可条款</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">授權條款</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="COPYING"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-credits">
+ <comment>author credits</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شكر وتقدير المؤلف</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">zasłuhi aŭtara</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Благодарности към авторите</comment>
+ <comment xml:lang="ca">atribucions d'autor</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Autorské zásluhy</comment>
+ <comment xml:lang="da">bidragydere</comment>
+ <comment xml:lang="de">Autorendanksagung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">author credits</comment>
+ <comment xml:lang="es">reconocimiento de autoría</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tekijöiden kiitokset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">høvundaheiður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">remerciements</comment>
+ <comment xml:lang="ga">admhálacha údar</comment>
+ <comment xml:lang="gl">créditos de autor</comment>
+ <comment xml:lang="he">קרדיטים של היוצר</comment>
+ <comment xml:lang="hu">szerzők listája</comment>
+ <comment xml:lang="id">kredit penulis</comment>
+ <comment xml:lang="it">Riconoscimenti autori</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ソフトウェア作者クレジット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бағдарлама авторлары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">저작자 크레디트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">padėkos autoriams</comment>
+ <comment xml:lang="lv">veidotāji</comment>
+ <comment xml:lang="nb">liste med bidragsytere</comment>
+ <comment xml:lang="nl">auteursinformatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">forfattarliste</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Podziękowania autorów programu</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">créditos do autor</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mulțumiri autori</comment>
+ <comment xml:lang="ru">авторы программы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Autorské zásluhy</comment>
+ <comment xml:lang="sl">avtorske zasluge</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kreditë e autorëve</comment>
+ <comment xml:lang="sv">författarlista</comment>
+ <comment xml:lang="uk">подяки авторам програми</comment>
+ <comment xml:lang="vi">công trạng tác giả</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">软件作者致谢</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">作者致謝名單</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="CREDITS"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-csrc">
+ <comment>C source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر سي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v C</comment>
+ <comment xml:lang="da">C-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">C-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας C</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">C-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en C</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">C-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source C</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach C</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en C</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של C</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program C</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente C</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber C</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy C</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte C</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte C</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код C</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues C</comment>
+ <comment xml:lang="sr">C изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">C-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою C</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn C</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-c"/>
+ <glob pattern="*.c" case-sensitive="true"/>
+ <magic priority="30">
+ <match value="/*" type="string" offset="0"/>
+ <match value="//" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#include" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-csharp">
+ <comment>C# source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر سي#</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod C#</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — C#</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en C#</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v C#</comment>
+ <comment xml:lang="da">C#-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">C#-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας C#</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">C# source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">C#-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en C#</comment>
+ <comment xml:lang="eu">C# iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">C#-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">C# keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source C#</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach C#</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en C#</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של C#</comment>
+ <comment xml:lang="hu">C#-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program C#</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente C#</comment>
+ <comment xml:lang="ja">C# ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">C# бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">C# 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">C# pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">C# pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber C#</comment>
+ <comment xml:lang="nb">C#-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">C#-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">C#-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy C#</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte C#</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte C#</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă C#</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код C#</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka C#</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode C#</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues C#</comment>
+ <comment xml:lang="sr">C# изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">C#-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою C#</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn C#</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">C# 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">C# 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.cs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-vala">
+ <comment>Vala source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Vala</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Vala</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Vala</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Vala</comment>
+ <comment xml:lang="da">Valakildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Vala-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Vala-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Vala</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Vala iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Vala-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Vala keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Vala</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en Vala</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Vala</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Vala forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Vala</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Vala ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Vala бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Vala 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Vala pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Vala pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Vala-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Vala-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Vala-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Vala</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Vala</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Vala</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Vala</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Vala</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Vala</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Vala-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Vala</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Vala</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Vala 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Vala 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.vala"/>
+ <glob pattern="*.vapi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ooc">
+ <comment>OOC source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — OOC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en OOC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód OOC</comment>
+ <comment xml:lang="de">OOC-Quellcode</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OOC-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">Código fuente en OOC</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OOC-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">source code OOC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de OOC</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של OOC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OOC forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber OOC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente OOC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OOC ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OOC бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OOC 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OOC pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy OOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код OOC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvorna koda OOC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OOC-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою OOC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OOC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OOC 源代碼</comment>
+ <acronym>OOC</acronym>
+ <expanded-acronym>Out Of Class</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.ooc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dcl">
+ <comment>DCL script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت DCL</comment>
+ <comment xml:lang="az">DCL skripti</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt DCL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript DCL</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Sgript DCL</comment>
+ <comment xml:lang="da">DCL-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">DCL-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών DCL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DCL script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DCL-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en DCL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DCL script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DCL-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DCL boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">script de DCL</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט DCL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DCL-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip DCL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DCL スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DCL сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DCL 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DCL scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DCL skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip DCL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DCL-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DCL-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DCL-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt DCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' DCL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий DCL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript DCL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka DCL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script DCL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DCL скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DCL-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт DCL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh DCL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DCL 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DCL 指令稿</comment>
+ <acronym>DCL</acronym>
+ <expanded-acronym>Data Conversion Laboratory</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.dcl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dsl">
+ <comment>DSSSL document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="az">DSSSL sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="da">DSSSL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">DSSSL-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DSSSL document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DSSSL-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DSSSL dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DSSSL-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DSSSL skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DSSSL-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DSSSL ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DSSSL құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DSSSL 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DSSSL dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DSSSL dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DSSSL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DSSSL-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DSSSL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">DSSSL документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DSSSL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu DSSSL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DSSSL 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DSSSL 文件</comment>
+ <acronym>DSSSL</acronym>
+ <expanded-acronym>Document Style Semantics and Specification Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.dsl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dsrc">
+ <comment>D source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر D</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod D</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — D</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en D</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v D</comment>
+ <comment xml:lang="da">D-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">D-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">D source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">D-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en D</comment>
+ <comment xml:lang="eu">D iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">D-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">D keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source D</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach D</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de D</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור לשפת D</comment>
+ <comment xml:lang="hu">D-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program D</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente D</comment>
+ <comment xml:lang="ja">D ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">D бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">D 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">D pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">D pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">D-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">D-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">D-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy D</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte D</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă D</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код D</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód jazyka D</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode D</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues D</comment>
+ <comment xml:lang="sr">D изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">D-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою D</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn D</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">D 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">D 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.d"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml-dtd">
+ <comment>DTD file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف DTD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł DTD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer DTD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor DTD</comment>
+ <comment xml:lang="da">DTD-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">DTD-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DTD file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DTD-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo DTD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DTD fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DTD-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DTD fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad DTD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro DTD</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך DTD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DTD fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas DTD</comment>
+ <comment xml:lang="it">File DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DTD ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DTD файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DTD 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DTD failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DTD fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DTD-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DTD-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DTD-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik DTD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier DTD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл DTD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor DTD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka DTD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File DTD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DTD-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл DTD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin DTD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DTD 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DTD 檔</comment>
+ <acronym>DTD</acronym>
+ <expanded-acronym>Document Type Definition</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.dtd"/>
+ <alias type="text/x-dtd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-eiffel">
+ <comment>Eiffel source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="da">Eiffelkildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Eiffel-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Eiffel-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Eiffel iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Eiffel-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Eiffel keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fone de Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Eiffel forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Eiffel ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Eiffel бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Eiffel 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Eiffel pirminis programos tekstas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Eiffel pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Eiffel-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Eiffel-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Eiffel-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Eiffel-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Eiffel</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Eiffel 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Eiffel 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.e"/>
+ <glob pattern="*.eif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-emacs-lisp">
+ <comment>Emacs Lisp source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="az">Emacs Lisp mənbə kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffynhonnell rhaglen EMACS LISP</comment>
+ <comment xml:lang="da">Emacs Lisp-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Emacs-Lisp-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Emacs Lisp source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">fontkodo en Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Lisp de Emacs</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Emacs Lisp iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Emacs Lisp -lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Emacs Lisp keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Emcas Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Emacs Lisp-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Emacs Lisp ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Emacs Lisp бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Emacs Lisp 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Emacs Lisp pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Emacs Lisp pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Emacs Lisp-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Emacs Lisp-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Emacs Lisp kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik źródłowy Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Lisp do Emacs</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Емакс Лисп изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Emacs Lisp-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Emacs Lisp</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Lisp Emacs</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Emacs Lisp 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Emacs Lisp 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\012(" type="string" offset="0"/>
+ <match value=";ELC\023\000\000\000" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.el"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-erlang">
+ <comment>Erlang source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="da">Erlangkildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Erlang-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Erlang-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Erlang iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Erlang-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Erlang keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Erlang forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Erlang ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Erlang бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Erlang 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Erlang pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Erlang pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Erlang-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Erlang-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Erlang-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Erlang-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Erlang</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Erlang 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Erlang 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.erl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-fortran">
+ <comment>Fortran source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="az">Fortran mənbə kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffynhonnell rhaglen FORTRAN</comment>
+ <comment xml:lang="da">Fortrankildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Fortran-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Fortran source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Fotran-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Fortran-en iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Fortran-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Fortran keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Fortran-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Fortran ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Fortran бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">포트란 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Fortran pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Fortran pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">kod sumber Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Fortran-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Fortran-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Fortran-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Фортран изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Fortran-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Fortran</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Fortran 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Fortran 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.f"/>
+ <glob pattern="*.f90"/>
+ <glob pattern="*.f95"/>
+ <glob pattern="*.for"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-gettext-translation">
+ <comment>translation file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف الترجمة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">fajł pierakładu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Превод</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer traducció</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor překladu</comment>
+ <comment xml:lang="da">oversættelsesfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Übersetzungsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="eo">tradukad-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de traducción</comment>
+ <comment xml:lang="eu">itzulpen-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">käännöstiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">týðingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de traduction</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad aistrithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de tradución</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ תרגום</comment>
+ <comment xml:lang="hu">fordítási fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas terjemahan</comment>
+ <comment xml:lang="it">File traduzione</comment>
+ <comment xml:lang="ja">翻訳ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">аудармалар файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">번역 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">vertimo failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tulkošanas fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">oversettelsesfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">vertalingsbestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">omsetjingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik tłumaczenia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de tradução</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier traducere</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл переводов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor prekladu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">datoteka prevoda programa</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File përkthimesh</comment>
+ <comment xml:lang="sv">översättningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл перекладу</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin dịch</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">翻譯檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.po"/>
+ <alias type="text/x-po"/>
+ <alias type="application/x-gettext"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-gettext-translation-template">
+ <comment>translation template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب الترجمة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">šablon dla pierakładu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за преводи</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de traducció</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona překladu</comment>
+ <comment xml:lang="da">oversættelsesskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Übersetzungsvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">translation template</comment>
+ <comment xml:lang="eo">tradukad-ŝablono</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de traducción</comment>
+ <comment xml:lang="eu">itzulpenen txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">käännösmalli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">týðingarformur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de traduction</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad aistrithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">plantilla de tradución</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית תרגום</comment>
+ <comment xml:lang="hu">fordítási sablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">templat terjemahan</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello di traduzione</comment>
+ <comment xml:lang="ja">翻訳テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">аудармалар үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메세지 번역 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">vertimo šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tulkošanas veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">mal for oversetting</comment>
+ <comment xml:lang="nl">vertalingssjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">omsetjingsmal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon tłumaczenia</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">modelo de tradução</comment>
+ <comment xml:lang="ro">șablon de traducere</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон переводов</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna prekladu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">predloga datoteke prevoda programa</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model përkthimesh</comment>
+ <comment xml:lang="sv">översättningsmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон перекладу</comment>
+ <comment xml:lang="vi">mẫu dịch</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">消息翻译模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">翻譯模版</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.pot"/>
+ <alias type="text/x-pot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/html">
+ <comment>HTML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند HTML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document HTML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="da">HTML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">HTML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">HTML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">HTML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento HTML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HTML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">HTML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">HTML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis HTML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento HTML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך HTML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HTML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen HTML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">HTML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HTML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HTML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">HTML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HTML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">HTML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">HTML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">HTML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document HTML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ HTML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument HTML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HTML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ HTML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu HTML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HTML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HTML 文件</comment>
+ <acronym>HTML</acronym>
+ <expanded-acronym>HyperText Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<!DOCTYPE HTML" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<!doctype html" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<HEAD" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<head" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<TITLE" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<title" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<HTML" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<html" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<SCRIPT" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<script" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="<BODY" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<body" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<!--" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<h1" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<H1" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<!doctype HTML" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<!DOCTYPE html" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.html"/>
+ <glob pattern="*.htm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/cache-manifest">
+ <comment>Web application cache manifest</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قائمة التخزين الموقت لتطبيق الويب</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Манифест за кеша на уеб приложение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">manifest de memòria cau d'aplicació Web</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Manifest mezipaměti webové aplikace</comment>
+ <comment xml:lang="da">Manifest for internetprogrammellemlager</comment>
+ <comment xml:lang="de">Webanwendungscache-Manifest</comment>
+ <comment xml:lang="es">manifiesto de caché de aplicación web</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Web aplikazioaren cache-aren agiria</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Net nýtsluskipanarkova manifest</comment>
+ <comment xml:lang="fr">manifeste de cache d'application Web</comment>
+ <comment xml:lang="ga">lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin</comment>
+ <comment xml:lang="gl">manifesto de caché de aplicativo web</comment>
+ <comment xml:lang="he">הצהרה של מטמון של תוכנית ברשת</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Webalkalmazás gyorsítótár-összefoglalója</comment>
+ <comment xml:lang="id">Manifes singgahan aplikasi web</comment>
+ <comment xml:lang="it">Manifesto cache applicazione Web</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Web アプリケーションキャッシュ manifest</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Веб қолданбасының кэш манифесті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">웹 애플리케이션 캐시 정의</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Žiniatinklio programos podėlio manifestas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tīmekļa lietotņu keša manifests</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Manifest pamięci podręcznej aplikacji WWW</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Manifest de cache pentru aplicații web</comment>
+ <comment xml:lang="ru">манифест кэша веб-приложения</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predpomnilnik spletnega programa</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Cachemanifest för webbapplikation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">маніфест кешу веб-програми</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">网络应用程序缓存清单</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic>
+ <match value="CACHE MANIFEST" type="string" offset="0">
+ <match value="\x20" type="string" offset="14"/>
+ <match value="\x09" type="string" offset="14"/>
+ <match value="\x0a" type="string" offset="14"/>
+ <match value="\x0d" type="string" offset="14"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.manifest"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-google-video-pointer">
+ <comment>Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مؤشر فيديو جوجل</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Pakazalnik Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ-указател към видео на Google</comment>
+ <comment xml:lang="ca">apuntador a vídeo de Google</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="da">Google Video-peger</comment>
+ <comment xml:lang="de">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="es">lista de reproducción de Google Video (GVP)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Google Video-ren erreprodukzio-zerrenda</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Google-video-osoitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="fr">pointeur vidéo Google</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pointeoir Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="gl">punteiro de vídeo de Google</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצביע וידאו של Google</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="id">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="it">Puntatore Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Google ビデオポインター</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="ko">구글 비디오 포인터</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Peker til Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Google-videoverwijzing</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Google Video-peikar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Lista odtwarzania Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Ponteiro do Google Vídeo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Indicator Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Google Video Pointer</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kazalec Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Puntues Google Video</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Google Video-pekare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вказівник відео Google</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Con trỏ ảnh động Google</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Google 视频指向</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Google Video Pointer</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#.download.the.free.Google.Video.Player" type="string" offset="0"/>
+ <match value="# download the free Google Video Player" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gvp"/>
+ <alias type="text/google-video-pointer"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-haskell">
+ <comment>Haskell source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="az">Haskell mənbə kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код на Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffynhonnell rhaglen Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="da">Haskellkildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Haskell-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Haskell source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Haskell-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Haskell iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Haskell-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Haskell keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Haskell-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Haskell ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Haskell бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Haskell 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Haskell pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Haskell pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Haskell-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Haskell-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Haskell-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Haskell изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Haskell-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Haskell</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Haskell 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Haskell 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.hs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-idl">
+ <comment>IDL document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند IDL</comment>
+ <comment xml:lang="az">IDL sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document IDL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen IDL</comment>
+ <comment xml:lang="da">IDL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">IDL-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο IDL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">IDL document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">IDL-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento IDL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">IDL dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">IDL-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">IDL skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis IDL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento IDL</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך IDL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">IDL-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen IDL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">IDL ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">IDL құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">IDL 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">IDL dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">IDL dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen IDL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">IDL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">IDL-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">IDL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento IDL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document IDL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ IDL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument IDL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">IDL документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">IDL-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ IDL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu IDL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">IDL 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">IDL 文件</comment>
+ <acronym>IDL</acronym>
+ <expanded-acronym>Interface Definition Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.idl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-install">
+ <comment>installation instructions</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تعليمات التثبيت</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">instrukcyja dla instalavańnia</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Инструкции за инсталация</comment>
+ <comment xml:lang="ca">instruccions d'instal·lació</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Návod k instalaci</comment>
+ <comment xml:lang="da">installationsinstruktioner</comment>
+ <comment xml:lang="de">Installationsanleitung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">installation instructions</comment>
+ <comment xml:lang="es">instrucciones de instalación</comment>
+ <comment xml:lang="eu">instalazioaren instrukzioak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">asennusohjeet</comment>
+ <comment xml:lang="fo">innleggingar vegleiðing</comment>
+ <comment xml:lang="fr">instructions d'installation</comment>
+ <comment xml:lang="ga">treoracha suiteála</comment>
+ <comment xml:lang="gl">instrucións de instalación</comment>
+ <comment xml:lang="he">הוראות התקנה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">telepítési utasítások</comment>
+ <comment xml:lang="id">instruksi instalasi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Istruzioni di installazione</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ソフトウェアインストール説明</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бағдарламаны орнату нұсқаулары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">설치 방법</comment>
+ <comment xml:lang="lt">diegimo instrukcijos</comment>
+ <comment xml:lang="lv">instalācijas instrukcijas</comment>
+ <comment xml:lang="nb">installationsinstruksjoner</comment>
+ <comment xml:lang="nl">installatie-instructies</comment>
+ <comment xml:lang="nn">installasjonsinstruksjonar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Instrukcje instalacji</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">instruções de instalação</comment>
+ <comment xml:lang="ro">instrucțiuni de instalare</comment>
+ <comment xml:lang="ru">инструкции по установке программы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Návod na inštaláciu</comment>
+ <comment xml:lang="sl">navodila namestitve</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Udhëzime instalimi</comment>
+ <comment xml:lang="sv">installationsinstruktioner</comment>
+ <comment xml:lang="uk">інструкції з встановлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">hướng dẫn cài đặt</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">软件安装指南</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">安裝指引</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="INSTALL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-java">
+ <comment>Java source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Java</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Java</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код на Java</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Java</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v Javě</comment>
+ <comment xml:lang="da">Javakildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Java-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Java</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Java source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Java-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Java</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Java iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Java-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Java keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Java</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Java</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Java</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור ב־Java</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Java-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Java</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Java</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Java ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Java бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자바 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Java pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Java pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Java</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Java-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Java-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Java-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Java</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Java</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Java</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Java</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Java</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Java</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Java</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Јава изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Java-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Java</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Java</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Java 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Java 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.java"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ldif">
+ <comment>LDIF address book</comment>
+ <comment xml:lang="ar">دفتر عناوين LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Adrasnaja kniha LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Адресна книга — LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">llibreta d'adreces LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Adresář LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="da">LDIF-adressebog</comment>
+ <comment xml:lang="de">LDIF-Adressbuch</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LDIF-adresaro</comment>
+ <comment xml:lang="es">libreta de direcciones LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LDIF helbide-liburua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LDIF-osoitekirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LDIF adressubók</comment>
+ <comment xml:lang="fr">carnet d'adresses LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">leabhar sheoltaí LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lista de enderezos LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="he">ספר כתובות של LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LDIF címjegyzék</comment>
+ <comment xml:lang="id">Buku alamat LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rubrica LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LDIF アドレス帳</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LDIF адрестер кітабы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LDIF 주소록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LDIF adresų knygelė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LDIF adrešu grāmata</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LDIF-adressebok</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LDIF-adresboek</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LDIF-adressebok</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Książka adresowa LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Livro de endereços LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Agendă LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">адресная книга LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Adresár LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka imenika naslovov LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Rubrikë LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LDIF-adressbok</comment>
+ <comment xml:lang="uk">адресна книга LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Sổ địa chỉ LDIF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LDIF 地址簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LDIF 通訊錄</comment>
+ <acronym>LDIF</acronym>
+ <expanded-acronym>LDAP Data Interchange Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="dn: cn=" type="string" offset="0"/>
+ <match value="dn: mail=" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ldif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-lilypond">
+ <comment>Lilypond music sheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صفحة موسيقى Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Muzyčny arkuš Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Нотация на Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de música Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Notový papír Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="da">Lilypondmusikkort</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lilypond-Notenblatt</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de música Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lilypond musika-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lilypond-nuotit</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lilypond tónleika ark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">partition musicale Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bileog cheoil Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de música de Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="he">דף מוזיקה של Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lilypond kotta</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar musik Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="it">Partitura Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lilypond 楽譜データ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lilypond музыка тізімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lilypond 음악 시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lilypond muzikos lapas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lilypond mūzikas lapa</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lilypond-muziekblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Lilypond noteark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik partytury Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Folha de música do Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișă muzică Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="ru">список музыки Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Notový papier Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Glasbena predloga Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Partiturë Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lilypond-notblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">нотний запис Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản nhạc Lilypond</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lilypond 乐谱</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lilypond 樂譜</comment>
+ <glob pattern="*.ly"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-literate-haskell">
+ <comment>LHS source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر LHS</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod LHS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код на LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en LHS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v LHS</comment>
+ <comment xml:lang="da">LHS-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">LHS-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">LHS source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">LHS-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en LHS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">LHS iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LHS-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">LHS keld</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach LHS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en LHS</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של LHS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">LHS forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program LHS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">LHS ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">LHS бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">LHS 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">LHS pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">LHS pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">LHS-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LHS-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">LHS-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy LHS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă LHS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код LHS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód LHS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode LHS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues LHS</comment>
+ <comment xml:lang="sv">LHS-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код LHS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn LHS</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">LHS 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">LHS 源代碼</comment>
+ <acronym>LHS</acronym>
+ <expanded-acronym>Literate Haskell source code</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.lhs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-log">
+ <comment>application log</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سجل التطبيق</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">časopis aplikacyi</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл-дневник на приложение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">registre d'aplicació</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Záznam aplikace</comment>
+ <comment xml:lang="da">programlog</comment>
+ <comment xml:lang="de">Anwendungsprotokoll</comment>
+ <comment xml:lang="el">ημερολόγιο συμβάντων εφαρμογής</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">application log</comment>
+ <comment xml:lang="eo">protokolo de aplikaĵo</comment>
+ <comment xml:lang="es">registro de aplicación</comment>
+ <comment xml:lang="eu">aplikazio egunkaria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sovelluksen lokitiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">nýtsluskipan logg</comment>
+ <comment xml:lang="fr">journal d'application</comment>
+ <comment xml:lang="ga">logchomhad feidhmchláir</comment>
+ <comment xml:lang="gl">rexistro de aplicativo</comment>
+ <comment xml:lang="he">יומן התוכנה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">alkalmazás naplója</comment>
+ <comment xml:lang="id">log aplikasi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Log applicazione</comment>
+ <comment xml:lang="ja">アプリケーションログ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәлімдемелер журналы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">프로그램 기록</comment>
+ <comment xml:lang="lt">programos žurnalas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">lietotnes žurnāls</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Log aplikasi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">applikasjonslogg</comment>
+ <comment xml:lang="nl">programma-logbestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">programlogg</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dziennik programu</comment>
+ <comment xml:lang="pt">registo de aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Registro de aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="ro">înregistrare aplicație</comment>
+ <comment xml:lang="ru">журнал сообщений</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Záznam aplikácie</comment>
+ <comment xml:lang="sl">dnevnik programa</comment>
+ <comment xml:lang="sq">log i mesazheve të programit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">дневник програма</comment>
+ <comment xml:lang="sv">programlogg</comment>
+ <comment xml:lang="uk">журнал програми</comment>
+ <comment xml:lang="vi">bản ghi ứng dụng</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">应用程序日志</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">程式紀錄檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.log"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-makefile">
+ <comment>Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="az">İnşa faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — make</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil "make"</comment>
+ <comment xml:lang="da">Bygningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="el">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Muntodosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="fr">makefile</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="he">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="id">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="it">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Makefile (жинау файлы)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik make</comment>
+ <comment xml:lang="pt">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Makefile (arquivo do make)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Makefile (файл сборки)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Производна датотека</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Makefil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл проекту make</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin tạo ứng dụng (Makefile)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Makefile</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Makefile</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="makefile"/>
+ <glob pattern="GNUmakefile"/>
+ <glob weight="10" pattern="Makefile.*"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!/usr/bin/make" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/make" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-markdown">
+ <comment>Markdown document</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="es">Documento de Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Markdown-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen markdown</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Markdown </comment>
+ <comment xml:lang="kk">Markdown құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Markdown dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Markdown</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Markdown</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.md"/>
+ <glob pattern="*.mkd"/>
+ <glob pattern="*.markdown"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-moc">
+ <comment>Qt MOC file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer MOC de Qt</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="da">Qt MOC-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Qt-MOC-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Qt MOC file</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo MOC Qt</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Qt MOC fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Qt MOC -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Qt MOC fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad MOC Qt</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro MOC Qt</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Qt MOC fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="it">File MOC Qt</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Qt MOC ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Qt MOC файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Qt MOC 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Qt MOC failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Qt MOC fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Qt MOC-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Qt MOC-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Qt MOC-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Qt MOC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Qt MOC-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл-метаоб'єкт Qt</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin MOC của Qt</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Qt 元对象编译文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Qt MOC 檔</comment>
+ <acronym>Qt MOC</acronym>
+ <expanded-acronym>Qt Meta Object Compiler</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.moc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ms-regedit">
+ <comment>Windows Registry extract</comment>
+ <comment xml:lang="ar">استخراج مسجل ويندوز</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Element rehistru Windows</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Извадка от регистъра на Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">extracte del registre de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Část registrů Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Registy-udtrækning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Registry-Auszug</comment>
+ <comment xml:lang="es">extracto del registro de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows-eko erregistro erauzlea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows-rekisteritietue</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows Registry úrdráttur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">extrait de registre Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sliocht as Clárlann Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Extracto do rexistro de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ Registry של Windows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Registry kivonat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Ekstrak Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="it">Estratto Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="ja">WIndows レジストリ抽出ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Registry бөлігі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 레지스트리 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows registro ištrauka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Registry izvilkums</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Utdrag av Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows Registry-extract</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows Registry-utdrag</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wycinek rejestru Windows</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Extrator de registro do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Extras al registrului Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">фрагмент Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Časť registrov Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">izvleček vpisnika Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Pjesë Windows Registry</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Registry-utdrag</comment>
+ <comment xml:lang="uk">частина реєстру Windows</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản trích Registry Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 注册表文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Registry 抽出</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="REGEDIT" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Windows Registry Editor Version 5.00" type="string" offset="0"/>
+ <match value="\xff\xfeW\x00i\x00n\x00d\x00o\x00w\x00s\x00 \x00R\x00e\x00g\x00i\x00s\x00t\x00r\x00y\x00 \x00E\x00d\x00i\x00t\x00o\x00r\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.reg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mof">
+ <comment>Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صيغة كائن مدار</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Farmat Managed Object</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Управлявани обекти — MOF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">format d'objecte gestionat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="da">Håndteret objektformat</comment>
+ <comment xml:lang="de">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="es">formato de objeto manejado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Kudeatutako objektu formatua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="fr">format Managed Object</comment>
+ <comment xml:lang="ga">formáid réada bainistithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">formato de obxecto xestionado</comment>
+ <comment xml:lang="he">פורמט ניהול אובייקט</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Felügyelt objektum (MO) formátum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="it">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="ja">管理オブジェクトフォーマット</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Басқарылатын объект пішімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">관리되는 오브젝트 형식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Sutvarkytų objektų formatas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pārvaldītu objektu formāts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Formato de objeto gerenciado</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="ru">формат управляемого объекта</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Formát Managed Object</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Managed Object</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Managed Object Format</comment>
+ <comment xml:lang="uk">формат керування об’єктами</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Định dạng Đối tượng đã Quản lý</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">托管对象格式</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Managed Object Format</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.mof"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mup">
+ <comment>Mup publication</comment>
+ <comment xml:lang="ar">منشور Mup</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Publikacyja Mup</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Издание — Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ca">publicació Mup</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Publikace Mup</comment>
+ <comment xml:lang="da">Mupudgivelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Mup-Veröffentlichung</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Mup publication</comment>
+ <comment xml:lang="es">publicación Mup</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Mup publikazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Mup-julkaisu</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Mup útgáva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">publication Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ga">foilseachán Mup</comment>
+ <comment xml:lang="gl">publicación Mup</comment>
+ <comment xml:lang="he">פרסום של Mup</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Mup publikáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Publikasi Mup</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pubblicazione Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Mup 出版ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Mup жариялымы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Mup 출판</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Mup leidinys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Mup publikācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Mup publikasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Mup-publicatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Mup-publikasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Publikacja Mup</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Publicação do Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Publicație Mup</comment>
+ <comment xml:lang="ru">публикация Mup</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Publikácie Mup</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka objave Mup</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Publikim Mup</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Mup-publicering</comment>
+ <comment xml:lang="uk">публікація Mup</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bản xuất Mup</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Mup 应用程序</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="//!Mup" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mup"/>
+ <glob pattern="*.not"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-objcsrc">
+ <comment>Objective-C source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر الهدف-C </comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Objective C</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="da">Objektiv C-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Objective-C-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Objective-C source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">fontkodo en Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Objective-C iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Objective-C-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Objective-C keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Objective-C forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Objective-C ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Objective-C бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Objective-C 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Objective-C pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Objective-C pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Objective-C-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Objective-C-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Objective-C-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues C objekt</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Објектни-C изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Objective-C-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Objective-C</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Objective-C 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Objective-C 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <magic priority="30">
+ <match value="#import" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ocaml">
+ <comment>OCaml source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="da">OCaml-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">OCaml-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="eo">OCaml-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="eu">OCaml iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">OCaml-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">OCaml keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="hu">OCaml forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ja">OCaml ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">OCaml бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">OCaml 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">OCaml pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">OCaml pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="nb">OCaml-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">OCaml-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">OCaml-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte do OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="sv">OCaml-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">первинний код мовою OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn OCaml</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">OCaml 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">OCaml 源代碼</comment>
+ <glob pattern="*.ml"/>
+ <glob pattern="*.mli"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-matlab">
+ <comment>MATLAB script/function</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت/وظيفة MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt/funkcyja MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт/функция — MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script/funció MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript/funkce MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="da">MATLAB-program/-funktion</comment>
+ <comment xml:lang="de">MATLAB-Skript/-Funktion</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MATLAB script/function</comment>
+ <comment xml:lang="es">script/función de MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MATLAB script/funtzioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MATLAB-komentotiedosto/funktio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MATLAB boðrøð/funka</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script/fonction MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script/feidhm MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="gl">función/script de MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט/פונקציית MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MATLAB parancsfájl/funkció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip/fungsi MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script/Funzione MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MATLAB スクリプト/関数</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MATLAB сценарий/функциясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MATLAB 스크립트/함수</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MATLAB scenarijus / funkcija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MATLAB skripts/funkcija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Skript/funksjon for MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MATLAB-script/functie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MATLAB-skript/funksjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt/funkcja MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script/função do MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Funcție/script MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий/функция MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript/funkcia MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script/Funksion MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MATLAB-skript/funktion</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт/функція MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh/chức năng MATLAB</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MATLAB 脚本/函数</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MATLAB 指令稿/函式</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="10">
+ <match value="%" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="10">
+ <match value="##" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="50">
+ <match value="function" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m"/>
+ <alias type="text/x-octave"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-pascal">
+ <comment>Pascal source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر باسكال</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód v Pascalu</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pascalkildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Pascal-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Pascal source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Pascal-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Pascal iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Pascal-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Pascal keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Pascal-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Pascal ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Pascal бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파스칼 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Pascal pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Pascal pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Pascal-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Pascal-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Pascal-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Паскал изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pascal-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Pascal</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Pascal 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Pascal 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.p"/>
+ <glob pattern="*.pas"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-patch">
+ <comment>differences between files</comment>
+ <comment xml:lang="ar">الاختلافات بين الملفات</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">adroźnieńni pamiž fajłami</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Разлики между файлове</comment>
+ <comment xml:lang="ca">diferències entre fitxers</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Rozdíly mezi soubory</comment>
+ <comment xml:lang="da">forskel mellem filer</comment>
+ <comment xml:lang="de">Unterschiede zwischen Dateien</comment>
+ <comment xml:lang="el">διαφορές μεταξύ αρχείων</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">differences between files</comment>
+ <comment xml:lang="eo">diferencoj inter dosieroj</comment>
+ <comment xml:lang="es">diferencias entre archivos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">fitxategien arteko ezberdintasunak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tiedostojen väliset erot</comment>
+ <comment xml:lang="fo">munur millum fílur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">différences entre fichiers</comment>
+ <comment xml:lang="ga">difríochtaí idir chomhaid</comment>
+ <comment xml:lang="gl">diferenzas entre ficheiros</comment>
+ <comment xml:lang="he">ההבדל בין קבצים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">diff-különbségfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">perbedaan diantara berkas</comment>
+ <comment xml:lang="it">Differenze tra file</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ファイル間差分</comment>
+ <comment xml:lang="kk">файлдар арасындағы айырмашылықтары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파일 사이의 바뀐점</comment>
+ <comment xml:lang="lt">skirtumai tarp failų</comment>
+ <comment xml:lang="lv">divu failu atšķirība</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Perbezaan antara fail</comment>
+ <comment xml:lang="nb">forskjeller mellom filer</comment>
+ <comment xml:lang="nl">verschillen tussen bestanden</comment>
+ <comment xml:lang="nn">skilnader mellom filer</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Różnica pomiędzy plikami</comment>
+ <comment xml:lang="pt">diferenças entre ficheiros</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">diferenças entre arquivos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">diferențe între fișiere</comment>
+ <comment xml:lang="ru">различия между файлами</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Rozdiely medzi súbormi</comment>
+ <comment xml:lang="sl">razlike med datotekami</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Diferencë midis file</comment>
+ <comment xml:lang="sr">разлике међу датотекама</comment>
+ <comment xml:lang="sv">skillnader mellan filer</comment>
+ <comment xml:lang="uk">різниця між файлами</comment>
+ <comment xml:lang="vi">khác biệt giữa các tập tin</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">文件的区别</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">檔案內容差異</comment>
+ <alias type="text/x-diff"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="diff\t" type="string" offset="0"/>
+ <match value="diff " type="string" offset="0"/>
+ <match value="***\t" type="string" offset="0"/>
+ <match value="*** " type="string" offset="0"/>
+ <match value="=== " type="string" offset="0"/>
+ <match value="--- " type="string" offset="0"/>
+ <match value="Only in\t" type="string" offset="0"/>
+ <match value="Only in " type="string" offset="0"/>
+ <match value="Common subdirectories: " type="string" offset="0"/>
+ <match value="Index:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.diff"/>
+ <glob pattern="*.patch"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-go">
+ <comment>Go source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Go</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Go</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Go</comment>
+ <comment xml:lang="de">Go-Quellcode</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Go-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">Ir al código fuente</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Go-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Go</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte de Go</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Go</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Go forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Go</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Go</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Go ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Go бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Go 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Go pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Go</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Go</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvorna koda Go</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Go</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Go </comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Go 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.go"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-python">
+ <comment>Python script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت بايثون</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Python</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — Python</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Python</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript v Pythonu</comment>
+ <comment xml:lang="da">Pythonprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Python-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών Python</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Python script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Python-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Python</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Python script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Python-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Python boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Python</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Python</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script en Python</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט Python</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Python-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Python</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Python</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Python スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Python сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파이썬 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Python scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Python skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip Python</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Python-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Python-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Python-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Python</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' Python</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Python</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Python</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Python</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Python</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Python</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Python</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Питон скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Pythonskript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт мовою Python</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Python</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Python 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Python 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type='application/x-executable'/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#!/bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /bin/python' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/bin/python' type="string" offset="0"/>
+ <match value="#!/usr/local/bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value="#! /usr/local/bin/python" type="string" offset="0"/>
+ <match value='eval \"exec /usr/local/bin/python' type="string" offset="0"/>
+ <match value='/bin/env python' type="string" offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.py"/>
+ <glob pattern="*.wsgi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-lua">
+ <comment>Lua script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت Lua</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Lua</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт на Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript Lua</comment>
+ <comment xml:lang="da">Luaprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Lua-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Lua-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Lua</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Lua script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Lua-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Lua boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="gl">script de Lua</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט Lua</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Lua parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Lua</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Lua スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Lua сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Lua 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Lua scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Lua skripts</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Lua-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Lua-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Lua-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Lua</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Lua</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Lua</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Lua</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Lua</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Lua-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт Lua</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Lua</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Lua 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Lua 指令稿</comment>
+ <sub-class-of type='application/x-executable'/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="/bin/lua" type="string" offset="0"/>
+ <match value="/bin/env lua" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lua"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-readme">
+ <comment>README document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند README</comment>
+ <comment xml:lang="az">README sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument README</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — „Да се прочете“</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document README</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument README</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen README</comment>
+ <comment xml:lang="da">README-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">README-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο README</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">README document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">README-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento README</comment>
+ <comment xml:lang="eu">README dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">LUEMINUT-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">README skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document LISEZ-MOI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis README</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento README</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך README</comment>
+ <comment xml:lang="hu">README-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen README</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento README</comment>
+ <comment xml:lang="ja">README ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">README құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">README 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">README dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">README dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen README</comment>
+ <comment xml:lang="nb">README-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">LEESMIJ-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">README-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument README</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento LEIA-ME</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento README</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document README</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ README</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument README</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument README</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument README</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ПРОЧИТАЈМЕ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">README-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ README</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Đọc Đi (README)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">README 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">README 說明文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob weight="10" pattern="README*"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-nfo">
+ <comment>NFO document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند NFO</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document NFO</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="da">NFO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">NFO-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">NFO-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento NFO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">NFO dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">NFO-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">NFO skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis NFO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento NFO</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך NFO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">NFO-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen NFO</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">NFO ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">NFO құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">NFO 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">NFO dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">NFO dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">NFO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">NFO-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">NFO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document NFO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ NFO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument NFO</comment>
+ <comment xml:lang="sv">NFO-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ NFO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu NFO</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">NFO 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">NFO 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/x-readme"/>
+ <glob pattern="*.nfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-rpm-spec">
+ <comment>RPM spec file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف مواصفات RPM</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Specyfikacyjny fajł RPM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — спецификация за RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer spec RPM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor spec RPM</comment>
+ <comment xml:lang="da">RPM spec-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">RPM-Spezifikationsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de especificaciones RPM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">RPM espezifikazio fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">RPM spec -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">RPM tøknilýsingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de spécification RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad spec RPM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de especificacións RPM</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מפרט RPM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">RPM spec fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas spesifikasi RPM</comment>
+ <comment xml:lang="it">File specifica RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">RPM spec ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">RPM анықтама файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">RPM spec 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">RPM spec failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">RPM specifikācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">RPM-spesifikasjonsfil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">RPM-spec-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">RPM spec-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik spec RPM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de especificação RPM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier RPM spec</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл описания RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor RPM spec</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Določilna datoteka RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File specifikimi RPM</comment>
+ <comment xml:lang="sv">RPM spec-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">spec-файл RPM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đặc tả RPM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">RPM spec 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">RPM spec 規格檔</comment>
+ <acronym>RPM</acronym>
+ <expanded-acronym>Red Hat Package Manager</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.spec"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Summary: " type="string" offset="0"/>
+ <match value="%define " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-scala">
+ <comment>Scala source code</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Scala</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Scala</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Scala</comment>
+ <comment xml:lang="es">Código fuente en Scala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Scala-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Scala</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fnote en Scala</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Scala</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode sumber Scala</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Scala</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Scala ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Scala бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Scala pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Scala</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Scala</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Izvorna koda Scala</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Scala-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний код мовою Scala</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.scala"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-scheme">
+ <comment>Scheme source code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة مصدر Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="az">Sxem mənbə kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kryničny kod Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен код — Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi font en Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zdrojový kód Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffynhonnell Rhaglen Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="da">Schemekildekode</comment>
+ <comment xml:lang="de">Scheme-Quelltext</comment>
+ <comment xml:lang="el">πηγαίος κώδικας Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Scheme source code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Scheme-fontkodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código fuente en Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Scheme iturburu-kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Scheme-lähdekoodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Scheme keldukota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code source Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód foinseach Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código fonte en Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד מקור של Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Scheme-forráskód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode program Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice sorgente Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Scheme ソースコード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Scheme бастапқы коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Scheme 소스 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Scheme pradinis kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Scheme pirmkods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod sumber Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Scheme-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Scheme-broncode</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Scheme-kjeldekode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod źródłowy Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código fonte Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código fonte Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod sursă Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="ru">исходный код Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zdrojový kód Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka izvorne kode Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod burues Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Scheme изворни ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Scheme-källkod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вихідний файл мовою Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã nguồn Scheme</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Scheme 源代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Scheme 源代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.scm"/>
+ <glob pattern="*.ss"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-setext">
+ <comment>Setext document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Setext</comment>
+ <comment xml:lang="az">Setext sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Setext</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen Setext</comment>
+ <comment xml:lang="da">Setextdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Setext-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο Setext</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Setext document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Setext-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento Setext</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Setext dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Setext-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Setext skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Setext</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento Settext</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של Setext</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Setext-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Setext</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Setext ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Setext құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Setext 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Setext dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Setext dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen Setext</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Setext-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Setext-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Setext-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento Setext</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Setext</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Setext</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Setext</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Setext документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Setext-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Setext</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Setext</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Setext 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Setext 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.etx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-sql">
+ <comment>SQL code</comment>
+ <comment xml:lang="ar">شفرة SQL</comment>
+ <comment xml:lang="az">SQL kodu</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Kod SQL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Код — SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">codi en SQL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Kód SQL</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Côd SQL</comment>
+ <comment xml:lang="da">SQL-kode</comment>
+ <comment xml:lang="de">SQL-Befehle</comment>
+ <comment xml:lang="el">κώδικας SQL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SQL code</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SQL-kodo</comment>
+ <comment xml:lang="es">código SQL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SQL kodea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SQL-koodi</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SQL kota</comment>
+ <comment xml:lang="fr">code SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cód SQL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">código SQL</comment>
+ <comment xml:lang="he">קוד SQL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SQL-kód</comment>
+ <comment xml:lang="id">Kode SQL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Codice SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SQL コード</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SQL коды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SQL 코드</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SQL kodas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SQL kods</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Kod SQL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SQL-kildekode</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SQL-code</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SQL-kode</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Kod SQL</comment>
+ <comment xml:lang="pt">código SQL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Código SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Cod SQL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">код SQL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Kód SQL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka kode SQL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Kod SQL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">SQL ко̂д</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SQL-kod</comment>
+ <comment xml:lang="uk">код SQL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mã SQL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SQL 代码</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SQL 代碼</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.sql"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-tcl">
+ <comment>Tcl script</comment>
+ <comment xml:lang="ar">سكربت Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Skrypt Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Скрипт — Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ca">script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Skript v Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="da">Tcl-program</comment>
+ <comment xml:lang="de">Tcl-Skript</comment>
+ <comment xml:lang="el">πρόγραμμα εντολών Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Tcl script</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Tcl-skripto</comment>
+ <comment xml:lang="es">script en Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Tcl script-a</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Tcl-komentotiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Tcl boðrøð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ga">script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Script en Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="he">תסריט Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Tcl-parancsfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Skrip Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="it">Script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Tcl スクリプト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Tcl сценарийі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Tcl 스크립트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Tcl scenarijus</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Tcl skripts</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Skrip Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Tcl-skript</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Tcl-script</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Tcl-skript</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skrypt Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="pt">'script' Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сценарий Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Skript Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skriptna datoteka Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Script Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Tcl скрипта</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Tcl-skript</comment>
+ <comment xml:lang="uk">скрипт Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Văn lệnh Tcl</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Tcl 脚本</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Tcl 描述語言檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.tcl"/>
+ <glob pattern="*.tk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-tex">
+ <comment>TeX document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TeX</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen TeX </comment>
+ <comment xml:lang="da">TeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeX-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο TeX</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeX document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TeX-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento TeX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeX dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeX-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeX skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis TeX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documenton TeX</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך TeX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeX-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TeX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TeX ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeX құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeX 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeX dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeX dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen TeX</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeX-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeX</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TeX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TeX</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеХ документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeX-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TeX</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu TeX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeX 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeX 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="application/x-tex"/>
+ <glob pattern="*.tex"/>
+ <glob pattern="*.ltx"/>
+ <glob pattern="*.sty"/>
+ <glob pattern="*.cls"/>
+ <glob pattern="*.dtx"/>
+ <glob pattern="*.ins"/>
+ <glob pattern="*.latex"/>
+ <magic priority="10">
+ <match value="%" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="50">
+ <match value="documentclass" type="string" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-texinfo">
+ <comment>TeXInfo document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="az">TeXInfo sənədi</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Dogfen TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="da">TeXInfo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">TeXInfo-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">TeXInfo document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">TeXInfo-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">TeXInfo dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">TeXInfo-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">TeXInfo skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך של TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">TeXInfo-dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">TeXInfo ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">TeXInfo құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">TeXInfo 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">TeXInfo dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">TeXInfo dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="nb">TeXInfo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">TeXInfo-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">TeXInfo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document TexInfo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ТеХинфо документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">TeXInfo-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu TeXInfo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">TeXInfo 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">TeXInfo 文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.texi"/>
+ <glob pattern="*.texinfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-me">
+ <comment>Troff ME input document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Troff ME input</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vstupní dokument Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="da">Troff ME inddata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Troff-ME-Eingabedokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Troff ME input document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">eniga dokumento de Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de entrada Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Troff ME sarrerako dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Troff ME -syöteasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Troff ME inntaksskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Troff ME bemeneti dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen masukan Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento di input Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Troff ME 入力ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Troff ME кіріс құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Troff ME 입력 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Troff ME įvesties dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Troff ME ievades dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen input Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Troff ME-inndatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Troff ME-invoerdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Troff ME inndata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument wejściowy Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento origem Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document intrare Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="ru">входной документ Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Troff ME улазни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Troff ME-indatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вхідний документ Troff ME</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu nhập ME Troff</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Troff ME 输入文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Troff ME 輸入文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.me"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-mm">
+ <comment>Troff MM input document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Troff MM input</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vstupní dokument Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="da">Troff MM inddata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Troff-MM-Eingabedokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Troff MM input document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">eniga dokumento de Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de entrada Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Troff MM sarrerako dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Troff MM -syöteasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Troff MM inntaksskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Troff MM bemeneti dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen masukan Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento di input Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Troff MM 入力ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Troff MM кіріс құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Troff MM 입력 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Troff MM įvesties dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Troff MM ievades dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen input Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Troff MM-inndatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Troff MM-invoerdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Troff MM inndata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument wejściowy Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento origem Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document intrare Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">входной документ Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Troff MM улазни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Troff MM-indatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вхідний документ Troff MM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu nhập MM Troff</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Troff MM 输入文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Troff MM 輸入文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.mm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-ms">
+ <comment>Troff MS input document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Troff MS input</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Uvodny dakument Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изходен документ — Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'entrada Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Vstupní dokument Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="da">Troff MS inddata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Troff-MS-Eingabedokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Troff MS input document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">eniga dokumento de Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de entrada Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Troff MS sarrerako dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Troff MS -syöteasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Troff MS inntaksskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'entrée Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis ionchur Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de entrada Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך קלט של Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Troff MS bemeneti dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen masukan Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento di input Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Troff MS 入力ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Troff MS кіріс құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Troff Ms 입력 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Troff MS įvesties dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Troff MS ievades dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen input Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Troff MS-inndatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Troff MS-invoerdocument</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Troff MS inndata-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument wejściowy Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento origem Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de entrada Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document intrare Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="ru">входной документ Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Vstupný dokument Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Vnosni dokument Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument i input Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Troff MS улазни документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Troff MS-indatadokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">вхідний документ Troff MS</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu nhập MS Troff</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Troff MS 输入文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Troff MS 輸入文件</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.ms"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-uil">
+ <comment>X-Motif UIL table</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Tablica X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">taula UIL de X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Tabulka X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="da">X-Motif UIL-tabel</comment>
+ <comment xml:lang="de">X-Motif-UIL-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="el">πίνακας X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">X-Motif UIL table</comment>
+ <comment xml:lang="es">tabla de X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">X-Motif UIL taula</comment>
+ <comment xml:lang="fi">X-Motif UIL -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">X-Motif UIL talva</comment>
+ <comment xml:lang="fr">table X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tábla X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Táboa de X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="he">טבלה של X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">X-Motif UIL-táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Tabel X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Tabella UIL X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="ja">X-Motif UIL 表</comment>
+ <comment xml:lang="kk">X-Motif UIL кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">X-Motif UIL 테이블</comment>
+ <comment xml:lang="lt">X-Motif UIL lentelė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">X-Motif UIL tabula</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Jadual X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="nb">X-Motif UIL-tabell</comment>
+ <comment xml:lang="nl">X-Motif UIL-tabel</comment>
+ <comment xml:lang="nn">X-Motif UIL-tabell</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Tabela UIL X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="pt">tabela UIL do X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Tabela do X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Tabel X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">таблица UIL X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Tabuľka X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Preglednica X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Tabelë X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="sr">X-Motif UIL табела</comment>
+ <comment xml:lang="sv">X-Motif UIL-tabell</comment>
+ <comment xml:lang="uk">таблиця X-Motif UIL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng UIL X-Motif</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">X-Motif UIL 表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">X-Motif UIL 表格</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.uil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-uri">
+ <comment>resource location</comment>
+ <comment xml:lang="ar">موقع المورد</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">pałažeńnie resursu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Местоположение на ресурс</comment>
+ <comment xml:lang="ca">localització de recurs</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Umístění zdroje</comment>
+ <comment xml:lang="da">resurseplacering</comment>
+ <comment xml:lang="de">Ressourcenort</comment>
+ <comment xml:lang="el">τοποθεσία πόρου</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">resource location</comment>
+ <comment xml:lang="eo">loko de risurco</comment>
+ <comment xml:lang="es">ubicación del recurso</comment>
+ <comment xml:lang="eu">baliabidearen kokalekua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">resurssisijainti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tilfeingisstaður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">localisation de ressource</comment>
+ <comment xml:lang="ga">suíomh acmhainne</comment>
+ <comment xml:lang="gl">localización do recurso</comment>
+ <comment xml:lang="he">מיקומו של המקור</comment>
+ <comment xml:lang="hu">erőforrás-hely</comment>
+ <comment xml:lang="id">lokasi sumber daya</comment>
+ <comment xml:lang="it">Posizione risorsa</comment>
+ <comment xml:lang="ja">リソースの場所</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ресурс орналасуы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">자원 위치</comment>
+ <comment xml:lang="lt">resurso vieta</comment>
+ <comment xml:lang="lv">resursa atrašanās vieta</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Lokasi sumber</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ressurslokasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">bronlocatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ressursplassering</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Położenie zasobu</comment>
+ <comment xml:lang="pt">localização de recurso</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">localização de recurso</comment>
+ <comment xml:lang="ro">locație de resursă</comment>
+ <comment xml:lang="ru">расположение ресурса</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Umiestnenie zdroja</comment>
+ <comment xml:lang="sl">mesto vira</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Pozicion rezerve</comment>
+ <comment xml:lang="sr">путања ресурса</comment>
+ <comment xml:lang="sv">resursplats</comment>
+ <comment xml:lang="uk">розташування ресурсу</comment>
+ <comment xml:lang="vi">địa điểm tài nguyên</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">资源位置</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">資源位置</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-xmi">
+ <comment>XMI file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف XMI</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł XMI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer XMI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor XMI</comment>
+ <comment xml:lang="da">XMI-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">XMI-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XMI file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XMI-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo XMI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XMI fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XMI-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XMI fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad XMI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro XMI</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ XMI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XMI fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas XMI</comment>
+ <comment xml:lang="it">File XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XMI ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XMI файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XMI 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XMI failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XMI fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XMI-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XMI-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XMI-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik XMI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier XMI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл XMI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor XMI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka XMI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File XMI</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XMI-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл XMI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin XMI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XMI 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XMI 檔</comment>
+ <acronym>XMI</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Metadata Interchange</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.xmi"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://schema.omg.org/spec/XMI/2.0" localName="XMI"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://schema.omg.org/spec/XMI/2.1" localName="XMI"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-xslfo">
+ <comment>XSL FO file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Форматиращ файл — XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer FO XSL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="da">XML FO-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">XSL-FO-Datei</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XSL FO file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XSL-FO-dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XSL FO fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XSL FO -tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XSL FO fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XSL FO fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="it">File XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XSL FO ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XSL FO файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XSL 포매팅 개체 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XSL FO failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XSL FO fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FO-fil for XSL</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XSL FO-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XSL FO-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XSL FO-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл XSL FO</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin FO của XSL (XFO)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XSL 格式化对象文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XSL FO 檔</comment>
+ <acronym>XSL FO</acronym>
+ <expanded-acronym>XSL Formatting Objects</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.fo"/>
+ <glob pattern="*.xslfo"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" localName="root"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-iptables">
+ <comment>iptables configuration file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف تضبيط iptables</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">kanfihuracyjny fajł iptables</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Настройки за iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de configuració d'iptables</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor nastavení iptables</comment>
+ <comment xml:lang="da">iptableskonfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">iptables-Konfigurationsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de configuración de iptables</comment>
+ <comment xml:lang="eu">iptables konfigurazio-fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">iptables-asetustiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">iptables samansetingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de configuration iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad cumraíochta iptables</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de configuración de iptables</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הגדרה של iptables</comment>
+ <comment xml:lang="hu">iptables beállítófájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">berkas konfigurasi iptables</comment>
+ <comment xml:lang="it">File configurazione iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ja">iptables 設定ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">iptables баптаулар файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">iptables 설정 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">iptables konfigūracijos failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">iptables konfigurācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">konfigurasjonsfil for iptables</comment>
+ <comment xml:lang="nl">iptables-configuratiebestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">iptables oppsettfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik konfiguracji iptables</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">arquivo de configuração do iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fișier configurare iptables</comment>
+ <comment xml:lang="ru">конфигурационный файл iptables</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor nastavení iptables</comment>
+ <comment xml:lang="sl">nastavitvena datoteka iptables</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File konfigurimi iptables</comment>
+ <comment xml:lang="sv">iptables-konfigurationsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл налаштувань iptables</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tập tin cấu hình iptables</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">iptables 防火墙配置文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">iptables 組態檔</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="/etc/sysconfig/iptables" type="string" offset="0:256"/>
+ <match value="*filter" type="string" offset="0:256">
+ <match value=":INPUT" type="string" offset="0:256">
+ <match value=":FORWARD" type="string" offset="0:256">
+ <match value=":OUTPUT" type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="-A INPUT" type="string" offset="0:256">
+ <match value="-A FORWARD" type="string" offset="0:256">
+ <match value="-A OUTPUT" type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match value="-P INPUT" type="string" offset="0:256">
+ <match value="-P FORWARD" type="string" offset="0:256">
+ <match value="-P OUTPUT" type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.iptables"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xslt+xml">
+ <comment>XSLT stylesheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">نمط XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Arkuš stylaŭ XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Стилове — XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full d'estil XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Styl XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="da">XSLT-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="de">XSLT-Stylesheet</comment>
+ <comment xml:lang="el">φύλλο στυλ XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XSLT stylesheet</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XSLT-stilfolio</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de estilo XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XSLT estilo-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XSLT-tyylitiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XSLT sniðark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de style XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ga">stílbhileog XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de estilo XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="he">סגנון גליון XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XSLT-stíluslap</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar gaya XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di stile XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XSLT スタイルシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XSLT стильдер кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XSLT 스타일시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XSLT stiliaus aprašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XSLT izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Helaian Gaya XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XSLT-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XSLT-stijlblad</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XSLT-stilark</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz stylów XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="pt">folha de estilos XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Folha de estilo XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișă de stil XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="ru">таблица стилей XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Štýl XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slogovna predloga XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fletë stili XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Датотека са XSLT стилом</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XSLT-stilmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">таблиця стилів XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tờ kiểu dáng XSLT</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XSLT 样式表</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XSLT 樣式表</comment>
+ <acronym>XSLT</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Stylesheet Language Transformation</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="<xsl:stylesheet" type="string" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xsl"/>
+ <glob pattern="*.xslt"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" localName="stylesheet"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/xmcd">
+ <comment>XMCD CD database</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قاعدة بيانات XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Baza źviestak ab dyskach XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">База от данни за CD-та — XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="ca">base de dades de CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Databáze XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">XMCD-cd-database</comment>
+ <comment xml:lang="de">XMCD-CD-Datenbank</comment>
+ <comment xml:lang="es">base de datos de CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XMCD CD datu-basea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XMCD CD -tietokanta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XMCD fløgu dátustovnur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">base de données de CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bunachar sonraí XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">base de datos de CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="he">בסיס נתונים XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XMCD CD-adatbázis</comment>
+ <comment xml:lang="id">Basis data XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Database XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XMCD CD データベース</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XMCD CD дерекқоры</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XMCD CD 데이터베이스</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XMCD CD duomenų bazė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XMCD CD datubāze</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XMCD CD-database</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XMCD CD-gegevensbank</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XMCD CD-database</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Baza danych CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Banco de dados de CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Bază de date XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">база данных компакт-дисков XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Databáza XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Podatkovna zbirka XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Bazë me të dhëna XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XMCD cd-databas</comment>
+ <comment xml:lang="uk">база даних XMCD CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Cơ sở dữ liệu CD XMCD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XMCD CD 数据库</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XMCD CD 資料庫</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="# xmcd" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml">
+ <comment>XML document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند XML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument XML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document XML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument XML</comment>
+ <comment xml:lang="da">XML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">XML-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">XML document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">XML-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento XML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XML dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XML-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XML skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis XML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך XML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XML dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento XML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XML ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XML құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XML 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XML dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XML dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XML-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento XML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument XML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument XML</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument XML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XML-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ XML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XML 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XML 文件</comment>
+ <acronym>XML</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="40">
+ <match value="<?xml" type="string" offset="0"/>
+ <match value="<!--" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xml"/>
+ <glob pattern="*.xbl"/>
+ <glob pattern="*.xsd"/>
+ <glob pattern="*.rng"/>
+ <alias type="text/xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml-external-parsed-entity">
+ <comment>XML entities document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند كيانات XML</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument elementaŭ XML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — заместващи последователности в XML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'entitats XML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument entit XML</comment>
+ <comment xml:lang="da">XML-enhedsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">XML-Dokument-Entitäten</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de entidades XML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XML entitateen dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XML-entiteettiasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XML einindisskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'entités XML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis aonán XML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de entidades XML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ישיות XML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XML egyeddokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen entitas XML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento entità XML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XML エントリドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XML мәндер құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XML 엔티티 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XML esybių dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XML vienību dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XML-entitetsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XML entiteiten-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XML-entitet-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument jednostek XML</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de entidades XML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document entități XML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл сущностей XML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument entít XML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument XML določil</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument njësish XML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XML-entitetsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ об’єктів XML</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu thực thể XML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XML 特征文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XML 實體文件</comment>
+ <acronym>XML</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.ent"/>
+ <alias type="text/xml-external-parsed-entity"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/dv">
+ <comment>DV video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">DV مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa DV</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — DV</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo DV</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="da">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">DV-Video</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">DV video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo DV</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DV bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">DV video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo DV</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán DV</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo DV</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו DV</comment>
+ <comment xml:lang="hu">DV videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="ja">DV 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">DV видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">DV 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">DV vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">DV video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">DV-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo DV</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo DV</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео DV</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka DV</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video DV</comment>
+ <comment xml:lang="sv">DV-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп DV</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động DV</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">DV 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">DV 視訊</comment>
+ <acronym>DV</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Video</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x1f070000" type="big32" offset="0" mask="0xffffff00"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/isivideo">
+ <comment>ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مرئي ISI</comment>
+ <comment xml:lang="az">ISI video faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa ISI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Fideo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="da">ISI-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">ISI-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο ISI</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ISI-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ISI bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ISI-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán ISI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו ISI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ISI-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ISI 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ISI видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ISI 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ISI vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ISI-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ISI-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ISI video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeoISI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео ISI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka ISI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video ISI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ISI видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ISI-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп ISI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động ISI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ISI 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ISI 視訊</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mp2t">
+ <comment>MPEG-2 transport stream</comment>
+ <comment xml:lang="ar">بث نقل MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Поток — транспорт по MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ca">flux de transport MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Přenosový proud MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPEG-2-transportstrøm</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-2-Transportstrom</comment>
+ <comment xml:lang="es">flujo de transporte MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-2 -siirtobittivirta</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPEG-2 flutningsstreymur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">flux de transport MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Sruth aistrithe MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fluxo de transporte MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="he">העברת זרימה של MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG-2 átviteli adatfolyam</comment>
+ <comment xml:lang="id">Stream transport MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="it">Stream di trasporto MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG-2 トランスポートストリーム</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG-2 көліктік ағыны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG-2 전송 스트림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPEG-2 transportavimo srautas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG-2 transporta straume</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strumień przesyłania MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Flux transport MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="ru">транспортный поток MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pretočni vir prenosega MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-2 transportström</comment>
+ <comment xml:lang="uk">потік передавання даних MPEG-2</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPEG-2 传输流</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG-2 傳輸串流</comment>
+ <acronym>MPEG-2 TS</acronym>
+ <expanded-acronym>Moving Picture Experts Group 2 Transport Stream</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x47400010" type="big32" offset="0" mask="0xff4000df"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m2t"/>
+ <glob pattern="*.m2ts"/>
+ <glob pattern="*.ts"/>
+ <glob pattern="*.mts"/>
+ <glob pattern="*.cpi"/>
+ <glob pattern="*.clpi"/>
+ <glob pattern="*.mpl"/>
+ <glob pattern="*.mpls"/>
+ <glob pattern="*.bdm"/>
+ <glob pattern="*.bdmv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mpeg">
+ <comment>MPEG video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">MPEG مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="da">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MPEG video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MPEG bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MPEG video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MPEG vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MPEG-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MPEG видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động MPEG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MPEG 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG 視訊</comment>
+ <acronym>MPEG</acronym>
+ <expanded-acronym>Moving Picture Experts Group</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-mpeg"/>
+ <alias type="video/x-mpeg2"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x47\x3f\xff\x10" type="string" offset="0"/>
+ <match value="0x000001b3" type="big32" offset="0"/>
+ <match value="0x000001ba" type="big32" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mpeg"/>
+ <glob pattern="*.mpg"/>
+ <glob pattern="*.mp2"/>
+ <glob pattern="*.mpe"/>
+ <glob pattern="*.vob"/>
+ <glob pattern="[0-9][0-9][0-9].vdr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vnd.mpegurl">
+ <comment>MPEG video (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — MPEG, поточно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo MPEG (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video MPEG (proud)</comment>
+ <comment xml:lang="de">MPEG-Video (Datenstrom)</comment>
+ <comment xml:lang="es">Vídeo MPEG (flujo)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MPEG-video (virtaus)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo MPEG (flux)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo MPEG (en stream)</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ MPEG (בהזרמה)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MPEG videó (szórt)</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video MPEG (di-stream-kan)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video MPEG (streamed)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MPEG ビデオ(ストリーム)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MPEG видео (ағымдық)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MPEG 비디오 (스트리밍)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MPEG video (straumēts)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo MPEG (strumień)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео MPEG (потоковое)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">MPEG-video (pretočni)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MPEG-video (strömmad)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп MPEG (потоковий)</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MPEG 視訊 (串流)</comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="video/x-mpegurl"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="#EXTM4U" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m1u"/>
+ <glob pattern="*.m4u"/>
+ <glob pattern="*.mxu"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/quicktime">
+ <comment>QuickTime video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">QuickTime مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="da">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">QuickTime-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="eo">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="eu">QuickTime bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">QuickTime video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="hu">QuickTime videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ja">QuickTime 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">QuickTime видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">퀵타임 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">QuickTime vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">QuickTime video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Quicktime film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sr">QuickTime видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">QuickTime-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">QuickTime 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">QuickTime 視訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="mdat" type="string" offset="12"/>
+ <match value="mdat" type="string" offset="4"/>
+ <match value="moov" type="string" offset="4"/>
+ <match value="ftypqt" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qt"/>
+ <glob pattern="*.mov"/>
+ <glob pattern="*.moov"/>
+ <glob pattern="*.qtvr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-quicktime">
+ <comment>QuickTime image</comment>
+ <comment xml:lang="ar">صورة QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Vyjava QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Изображение — QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ca">imatge QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Obrázek QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="da">QuickTime-billede</comment>
+ <comment xml:lang="de">QuickTime-Bild</comment>
+ <comment xml:lang="eo">QuickTime-bildo</comment>
+ <comment xml:lang="es">imagen QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="eu">QuickTime irudia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">QuickTime-kuva</comment>
+ <comment xml:lang="fo">QuickTime mynd</comment>
+ <comment xml:lang="fr">image QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ga">íomhá QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">imaxe QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונה של QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="hu">QuickTime kép</comment>
+ <comment xml:lang="id">Citra QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="it">Immagine QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ja">QuickTime 画像</comment>
+ <comment xml:lang="kk">QuickTime суреті</comment>
+ <comment xml:lang="ko">퀵타임 그림</comment>
+ <comment xml:lang="lt">QuickTime paveikslėlis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">QuickTime attēls</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Quicktime bilde</comment>
+ <comment xml:lang="nl">QuickTime-afbeelding</comment>
+ <comment xml:lang="nn">QuickTime-bilete</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Obraz QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Imagem do QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Imagine QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="ru">изображение QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Obrázok QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovna datoteka QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Figurë QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="sv">QuickTime-bild</comment>
+ <comment xml:lang="uk">зображення QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh QuickTime</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">QuickTime 图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">QuickTime 影像</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="idat" type="string" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qtif"/>
+ <glob pattern="*.qif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vivo">
+ <comment>Vivo video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Vivo مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Vivo video faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Fideo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="da">Vivo-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">Vivo-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Vivo video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Vivo-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Vivo bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Vivo-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Vivo video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Vivo-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Vivo 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Vivo видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Vivo 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Vivo vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Vivo video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Vivo-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Vivo-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Vivo-film</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Vivo видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Vivo-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відео Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Vivo</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Vivo 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Vivo 視訊</comment>
+ <alias type="video/vnd.vivo"/>
+ <glob pattern="*.viv"/>
+ <glob pattern="*.vivo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/wavelet">
+ <comment>Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Wavelet مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="az">Wavelet video faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Fideo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="da">Waveletvideo</comment>
+ <comment xml:lang="de">Wavelet-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Wavelet-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Wavelet bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Wavelet-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Wavelet-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Wavelet 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Wavelet видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Wavelet 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Wavelet vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Wavelet-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Wavelet-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Wavelet video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Wavelet видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Wavelet-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Wavelet</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Wavelet 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Wavelet 視訊</comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-anim">
+ <comment>ANIM animation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تحريكة ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="az">ANIM animasiyası</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Animacyja ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Анимация — ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ca">animació ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Animace ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Animeiddiad ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="da">ANIM-animation</comment>
+ <comment xml:lang="de">ANIM-Animation</comment>
+ <comment xml:lang="el">κινούμενο σχέδιο ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ANIM animation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ANIM-animacio</comment>
+ <comment xml:lang="es">animación ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ANIM animazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ANIM-animaatio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ANIM teknmyndagerð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">animation ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beochan ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="gl">animación ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="he">הנפשת ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ANIM-animáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Animasi ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="it">Animazione ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ANIM アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ANIM анимациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ANIM 동화상</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ANIM animacija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ANIM animācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Animasi ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ANIM-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ANIM-animatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ANIM-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik animacji ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="pt">animação ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Animação ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Animație ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="ru">анимация ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Animácia ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka animacije ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Animim ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ANIM анимација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ANIM-animering</comment>
+ <comment xml:lang="uk">анімація ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh ANIM</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ANIM 动画</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ANIM 動畫</comment>
+ <glob pattern="*.anim[1-9j]"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-flic">
+ <comment>FLIC animation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تحريكة FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Animacyja FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Анимация — FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ca">animació FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Animace FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="da">FLIC-animation</comment>
+ <comment xml:lang="de">FLIC-Animation</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">FLIC animation</comment>
+ <comment xml:lang="es">animación FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">FLIC animazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">FLIC-animaatio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">FLIC teknimyndagerð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">animation FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beochan FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">animación FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="he">הנפשת FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">FLIC animáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Animasi FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Animazione FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">FLIC アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">FLIC анимациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">FLIC 동화상</comment>
+ <comment xml:lang="lt">FLIC animacija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">FLIC animācija</comment>
+ <comment xml:lang="nb">FLIC-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">FLIC-animatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">FLIC-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik animacji FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Animação FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Animație FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">анимация FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Animácia FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka animacije FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Animim FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">FLIC-animering</comment>
+ <comment xml:lang="uk">анімація FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh FLIC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">FLIC 动画</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">FLIC 動畫</comment>
+ <alias type="video/fli"/>
+ <alias type="video/x-fli"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0xAF11" type="little16" offset="0"/>
+ <match value="0xAF12" type="little16" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fli"/>
+ <glob pattern="*.flc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hwp">
+ <comment>Haansoft Hangul document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="da">Haansoft Hangul-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Haansoft-Hangul-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Haansoft Hangul dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Haansoft Hangul -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Haansoft Hangul skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Haansoft hangul dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Haansoft Hangul ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Haansoft Hangul құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">한소프트 한글 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Haansoft Hangul dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Haansoft Hangul dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Haansoft Hangul-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Haansoft Hangul-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Haansoft Hangul-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Haansoft Hangul-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Hangul Haansoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Haansoft Hangul 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Haansoft 韓文文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="HWP Document File" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.hwp"/>
+ <alias type="application/vnd.haansoft-hwp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hwt">
+ <comment>Haansoft Hangul document template</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قالب مستند Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šablon dakumentu Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de document Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona dokumentu Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="da">Haansoft Hangul-dokumentskabelon</comment>
+ <comment xml:lang="de">Haansoft-Hangul-Dokumentvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="es">plantilla de documento de Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Haansoft Hangul dokumentuaren txantiloia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Haansoft Hangul -asiakirjamalli</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Haansoft Hangul skjalaformur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de document Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teimpléad cháipéis Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de documento de Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מסמך של Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Haansoft hangul dokumentumsablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat dokumen Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello documento Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Haansoft Hangul ドキュメントテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Haansoft Hangul құжат үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">한소프트 한글 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Haansoft Hangul dokumento šablonas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Haansoft Hangul dokumentu veidne</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Haansoft Hangul-dokumentmal</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Haansoft Hangul-documentsjabloon</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Haansoft Hangul-dokumentmal</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Modelo de documento do Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document șablon Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон документа Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Šablóna dokumentu Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Model dokumenti Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Haansoft Hangul-dokumentmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа Haansoft Hangul</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Mẫu tài liệu Hangul Haansoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Haansoft Hangul 文档模板</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Haansoft 韓文文件範本</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.hwt"/>
+ <alias type="application/vnd.haansoft-hwt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-mng">
+ <comment>MNG animation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تحريكة MNG</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Animacyja MNG</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Анимация — MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ca">animació MNG</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Animace MNG</comment>
+ <comment xml:lang="da">MNG-animation</comment>
+ <comment xml:lang="de">MNG-Animation</comment>
+ <comment xml:lang="el">κινούμενα σχέδια MNG</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">MNG animation</comment>
+ <comment xml:lang="eo">MNG-animacio</comment>
+ <comment xml:lang="es">animación MNG</comment>
+ <comment xml:lang="eu">MNG animazioa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">MNG-animaatio</comment>
+ <comment xml:lang="fo">MNG teknimyndagerð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">animation MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ga">beochan MNG</comment>
+ <comment xml:lang="gl">animación MNG</comment>
+ <comment xml:lang="he">הנפשת MNG</comment>
+ <comment xml:lang="hu">MNG-animáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Animasi MNG</comment>
+ <comment xml:lang="it">Animazione MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ja">MNG アニメーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">MNG анимациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">MNG 동화상</comment>
+ <comment xml:lang="lt">MNG animacija</comment>
+ <comment xml:lang="lv">MNG animācija</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Animasi MNG</comment>
+ <comment xml:lang="nb">MNG-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="nl">MNG-animatie</comment>
+ <comment xml:lang="nn">MNG-animasjon</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Animacja MNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt">animação MNG</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Animação MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Animație MNG</comment>
+ <comment xml:lang="ru">анимация MNG</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Animácia MNG</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka animacije MNG</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Animim MNG</comment>
+ <comment xml:lang="sr">MNG анимација</comment>
+ <comment xml:lang="sv">MNG-animering</comment>
+ <comment xml:lang="uk">анімація MNG</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Hoạt ảnh MNG</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">MNG 动画</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">MNG 動畫</comment>
+ <acronym>MNG</acronym>
+ <expanded-acronym>Multiple-Image Network Graphics</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.mng"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ms-asf">
+ <comment>ASF video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ASF مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa ASF</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="da">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">ASF-Video</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">ASF video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ASF bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ASF video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán ASF</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו ASF</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ASF videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ASF 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ASF видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ASF 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ASF vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ASF video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">ASF-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео ASF</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka ASF</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video ASF</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ASF-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп ASF</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động ASF</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ASF 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ASF 視訊</comment>
+ <acronym>ASF</acronym>
+ <expanded-acronym>Advanced Streaming Format</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-ms-wm"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.asf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="0x3026b275" type="big32" offset="0"/>
+ <match value="[Reference]" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-netshow-channel">
+ <comment>Windows Media Station file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف محطة Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Media Station-fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Media-Streamingbeschreibung</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de emisora de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows Media Station fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows Media Station-tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows Media Station fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de emisora de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ תחנה של Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Media Station fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows Media Station ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Media Station файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 미디어 방송국 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows Media Station failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Media Station fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Windows Media Station-fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows Media Station-bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows Media Station-fil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de estação de mídia do Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Media Station-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin Windows Media Station</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 媒体工作站文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Media Station 檔</comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.nsc"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[Address]" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ms-wmv">
+ <comment>Windows Media video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Windows Media مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windows Medie-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Media-Video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows Media bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows Media -video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows Media video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo de Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows Media videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows Media 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows Media видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 미디어 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows Media vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows Media video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Windows Media film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Windows Media-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Windows Media-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows Media-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động Windows Media</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows Media 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows Media 視訊</comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.wmv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-msvideo">
+ <comment>AVI video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">AVI مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="az">AVI video faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa AVI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Fideo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="da">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">AVI-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο AVI</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">AVI video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">AVI bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">AVI video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán AVI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו AVI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">AVI-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">AVI 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">AVI видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">AVI 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">AVI vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">AVI video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="nb">AVI-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео AVI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka AVI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video AVI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">AVI видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">AVI-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп AVI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động AVI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">AVI 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">AVI 視訊</comment>
+ <acronym>AVI</acronym>
+ <expanded-acronym>Audio Video Interleave</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-avi"/>
+ <alias type="video/avi"/>
+ <alias type="video/divx"/>
+ <alias type="video/msvideo"/>
+ <alias type="video/vnd.divx"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="RIFF" type="string" offset="0">
+ <match value="AVI " type="string" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.avi"/>
+ <glob pattern="*.divx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-nsv">
+ <comment>NullSoft video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">NullSoft مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="da">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">NullSoft-Video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="eu">NullSoft bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">NullSoft video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo de NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו של NullSot</comment>
+ <comment xml:lang="hu">NullSoft videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="ja">NullSoft 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">NullSoft видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">널소프트 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">NullSoft vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">NullSoft video</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Nullsoft-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo do Nullsoft</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео Nullsoft</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="sv">NullSoft-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động NullSoft</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Nullsoft 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">NullSoft 視訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="NSVf" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.nsv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/sdp">
+ <comment>SDP multicast stream file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف دفق متعدد البث SDP</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Šmatadrasny płynievy fajł SDP</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл за поток — SDP multicast</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de flux de multidifusió SDP</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor vícesměrového vysílání proudu SDP</comment>
+ <comment xml:lang="da">SDP multicast-strømfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">SDP-Multicast-Datenstromdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de flujo multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SDP multicast korrontearen fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SDP-monilähetysvirran tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SDP margvarpað streymafíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de flux multidiffusion SDP</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad shruth ilchraolacháin SDP</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de fluxo multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ שידור בזרימה SDP</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SDP multicast műsorfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas SDP multicast stream</comment>
+ <comment xml:lang="it">File stream multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SDP マルチキャストストリームファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SDP мультикаст ағым файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SDP 멀티캐스트 스트림 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SDP daugiaadresio srauto failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SDP multiraides straumes fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SDP-multicaststrøm</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SDP-multicast-streambestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SDP multicast straumfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik strumienia multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de canal multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier flux multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл мультикаст-потока SDP</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Pretočni vir večsmernega oddajanja</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File stream multicast SDP</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SDP multicast stream-fil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл потокової трансляції SDP</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SDP 多播流文件</comment>
+ <acronym>SDP</acronym>
+ <expanded-acronym>Session Description Protocol</expanded-acronym>
+ <alias type="application/x-sdp"/>
+ <alias type="application/vnd.sdp"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="v=" type="string" offset="0">
+ <match value="s=" type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sdp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-sgi-movie">
+ <comment>SGI video</comment>
+ <comment xml:lang="ar">SGI مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="az">SGI video faylı</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa SGI</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Видео — SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="da">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="de">SGI-Video</comment>
+ <comment xml:lang="el">βίντεο SGI</comment>
+ <comment xml:lang="en_GB">SGI video</comment>
+ <comment xml:lang="eo">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="es">vídeo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="eu">SGI bideoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="fo">SGI video</comment>
+ <comment xml:lang="fr">vidéo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ga">físeán SGI</comment>
+ <comment xml:lang="gl">vídeo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="he">וידאו SGI</comment>
+ <comment xml:lang="hu">SGI-videó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ja">SGI 動画</comment>
+ <comment xml:lang="kk">SGI видеосы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">SGI 비디오</comment>
+ <comment xml:lang="lt">SGI vaizdo įrašas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">SGI video</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="nb">SGI-film</comment>
+ <comment xml:lang="nl">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="nn">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik wideo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="pt">vídeo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Vídeo SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video datoteka SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Video SGI</comment>
+ <comment xml:lang="sr">SGI видео</comment>
+ <comment xml:lang="sv">SGI-video</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеокліп SGI</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Ảnh động SGI</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SGI 视频</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">SGI 視訊</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="MOVI" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.movie"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.emusic-emusic_package">
+ <comment>eMusic download package</comment>
+ <comment xml:lang="ar">حزمة تنزيل eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">pakunak zahruzki eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет за сваляне — eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paquet de descàrrega eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Balíček stahování eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="da">eMusic-hentpakke</comment>
+ <comment xml:lang="de">eMusic-Download-Paket</comment>
+ <comment xml:lang="es">paquete de descarga eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="eu">eMusic deskargaren paketea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">eMusic-imurointipaketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">eMusic niðurtøkupakki</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paquet de téléchargement eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ga">pacáiste íosluchtú eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="gl">paquete de descarga de eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="he">חבילת הורדה של eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="hu">eMusic letöltési csomag</comment>
+ <comment xml:lang="id">paket unduh eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="it">Pacchetto scaricamento eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ja">eMusic ダウンロードパッケージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">eMusic жүктемелер дестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">eMusic 다운로드 패키지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">eMusic atsiuntimo paketas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">eMusic lejupielādes paciņa</comment>
+ <comment xml:lang="nb">eMusic nedlastingspakke</comment>
+ <comment xml:lang="nl">eMusic-downloadpakket</comment>
+ <comment xml:lang="nn">eMusic nedlastingspakke</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pobieralny pakiet eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Pacote de download do eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ro">pachet descărcare eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="ru">пакет загрузок eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Balíček sťahovania eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka paketa eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Paketë shkarkimi eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="sv">eMusic-hämtningspaket</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пакунок завантаження eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="vi">gói nhạc tải xuống eMusic</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">eMusic 下载包</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">eMusic 下載套件</comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="nF7YLao" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.emp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.google-earth.kml+xml">
+ <comment>KML geographic data</comment>
+ <comment xml:lang="ar">بيانات جغرافية KML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Географски данни — KML</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dades geogràfiques KML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Geografická data KML</comment>
+ <comment xml:lang="da">Geografiske data i KML-format</comment>
+ <comment xml:lang="de">KML geographische Daten</comment>
+ <comment xml:lang="es">datos geográficos KML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KML datu geografikoak</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KML landafrøðilig dáta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">données géographiques KML</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí geografacha KML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">datos xeográficos KML</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע גאוגרפי KML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KML földrajzi adatok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Data geografis KML</comment>
+ <comment xml:lang="it">Dati geografici KML</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KML 地理データ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KML географилық ақпараты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KML 지리 정보 데이터</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KML geografiniai duomenys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KML ģeogrāfiskie dati</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dane geograficzne KML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Date geografice KML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">географические данные KML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zemepisné údaje KML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka geografskih podatkov KML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KML geografisk data</comment>
+ <comment xml:lang="uk">географічні дані KML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KML 地理数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KML 地理資料</comment>
+ <acronym>KML</acronym>
+ <expanded-acronym>Keyhole Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.kml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.opengis.net/kml/2.2" localName="kml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.google-earth.kmz">
+ <comment>KML geographic compressed data</comment>
+ <comment xml:lang="ar">بيانات جغرافية مضغوطة KML</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Географски данни — KML, компресирани</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dades geogràfiques comprimides KML</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Komprimovaná geografická data KML</comment>
+ <comment xml:lang="da">KML-geografiske komprimerede data</comment>
+ <comment xml:lang="de">KML geographische komprimierte Daten</comment>
+ <comment xml:lang="es">datos geográficos comprimidos KML</comment>
+ <comment xml:lang="eu">KML datu geografiko konprimituak</comment>
+ <comment xml:lang="fo">KML landafrøðilig stappað dáta</comment>
+ <comment xml:lang="fr">données géographiques KML compressées</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sonraí comhbhrúite geografacha KML</comment>
+ <comment xml:lang="gl">datos xeográficos KML comprimidos </comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע גאוגרפי דחוס KML</comment>
+ <comment xml:lang="hu">KML tömörített földrajzi adatok</comment>
+ <comment xml:lang="id">Data geografis KML terkompresi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Dati geografici KML compressi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">KML 地理圧縮データ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">KML географиялық сығылған ақпарат</comment>
+ <comment xml:lang="ko">KML 지리 정보 압축 데이터</comment>
+ <comment xml:lang="lt">KML geografiniai suglaudinti duomenys</comment>
+ <comment xml:lang="lv">KML saspiesti ģeogrāfiskie dati</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Skompresowane dane geograficzne KML</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Date geografice comprimate KML</comment>
+ <comment xml:lang="ru">сжатые географические данные KML</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Komprimované zemepisné údaje KML</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Skrčeni geografski podatki KML</comment>
+ <comment xml:lang="sv">KML geografiskt komprimerat data</comment>
+ <comment xml:lang="uk">стиснуті географічні дані KML</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">KML 压缩地理数据</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">KML 地理壓縮資料</comment>
+ <acronym>KML</acronym>
+ <expanded-acronym>Keyhole Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.kmz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ica">
+ <comment>Citrix ICA settings file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف إعدادات Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Fajł naładaŭ Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Настройки — Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de paràmetres de Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor nastavení Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="da">Citrix ICA-opsætningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Citrix-ICA-Einstellungsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de opciones de Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Citrix ICA ezarpenen fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Citrix ICA -asetustiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Citrix ICA stillingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de paramètres ICA Citrix</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad socruithe Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de configuracións de Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ הגדרות של Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Citrix ICA beállításfájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas penataan Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="it">File impostazioni Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Citrix ICA 設定ファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Citrix ICA баптаулар файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">시트릭스 ICA 설정 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Citrix ICA parametrų failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Citrix ICA iestatījumu fails</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Innstillingsfil for Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Citrix ICA-instellingen</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Citrix ICA-innstillingsfil</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik ustawień Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Arquivo de configurações do Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier de configurări Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл настроек Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor nastavení Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Nastavitvena datoteka Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File rregullimesh Citrix ICA</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Citrix ICA-inställningsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл параметрів ICA Citrix</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin thiết lập ICA Citrix</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Citrix ICA 设置文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Citrix ICA 設定值檔案</comment>
+ <acronym>ICA</acronym>
+ <expanded-acronym>Independent Computing Architecture</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ica"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.mozilla.xul+xml">
+ <comment>XUL interface document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند واجهة XUL</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Interfejsny dakument XUL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — интерфейс за XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document d'interfície XUL</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument rozhraní XUL</comment>
+ <comment xml:lang="da">XUL-grænsefladedokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">XUL-Oberflächendokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de interfaz XUL</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XUL interfazearen dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XUL-käyttöliittymäasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XUL markamótsskjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document d'interface XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis chomhéadan XUL</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de interface XUL</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך ממשק XUL</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XUL-felületdokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen antarmuka XUL</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento interfaccia XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XUL インターフェイスドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XUL интерфейс құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XUL 인터페이스 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XUL sąsajos dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XUL saskarnes dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">XUL-grensesnittdokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">XUL-interface-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">XUL-grensesnitt-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument interfejsu XUL</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento de interface XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document interfață XUL</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ интерфейса XUL</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument rozhrania XUL</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument vmesnika XUL</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument interfaqe XUL</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XUL-gränssnittsdokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ інтерфейсу XUL</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu giao diện XUL</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XUL 界面文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XUL 介面文件</comment>
+ <acronym>XUL</acronym>
+ <expanded-acronym>XML User interface markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul" localName="window"/>
+ <glob pattern="*.xul"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xpinstall">
+ <comment>XPInstall installer module</comment>
+ <comment xml:lang="ar">وحدة مثبت XPInstall </comment>
+ <comment xml:lang="bg">Пакет — инсталация XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ca">mòdul instal·lador d'XPinstall</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Modul instalátoru XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="da">XPInstall-installationsmodul</comment>
+ <comment xml:lang="de">XPInstall-Installermodul</comment>
+ <comment xml:lang="es">módulo del instalador XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="eu">XPInstall instalatzailearen modulua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">XPInstall-asennuspaketti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">XPInstall innleggjaramótul</comment>
+ <comment xml:lang="fr">module d'installation XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ga">modúl suiteála XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Módulo do instalador XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="he">מודול התקנה של XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="hu">XPInstall telepítőmodul</comment>
+ <comment xml:lang="id">Modul installer XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modulo installatore XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ja">XPInstall インストーラモジュール</comment>
+ <comment xml:lang="kk">XPInstall орнату модулі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">XPInstall 설치 프로그램 모듈</comment>
+ <comment xml:lang="lt">XPInstall įdiegiklio modulis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">XPInstall instalatora modulis</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Moduł instalatora XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Modul de instalare XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="ru">модуль установщика XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Modul inštalátora XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="sl">modul namestilnika XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="sv">XPInstall-installeringsmodul</comment>
+ <comment xml:lang="uk">модуль засобу встановлення XPInstall</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">XPInstall 安装工具模块</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">XPInstall 安裝程式模組</comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.xpi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">
+ <comment>Word 2007 document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">Word 2007-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word-2007-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Word 2007 dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word 2007 -asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Word 2007 skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word 2007 dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word 2007 ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word 2007 құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 2007 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Word 2007 dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word 2007 dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Word 2007-document</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento do Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word 2007-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Word 2007 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 2007 文件</comment>
+ <glob pattern="*.docx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template">
+ <comment>Word 2007 document template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за документи — Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de document de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona dokumentu Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="de">Word 2007-Dokumentvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de documento de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Word 2007 -asiakirjamalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de document Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Plantilla de documento de Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית מסמך של Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Word 2007 dokumentumsablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat dokumen Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello documento Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Word 2007 文書テンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Word 2007 құжатының үлгісі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">워드 2007 문서 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Word 2007 dokumenta veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon dokumentu Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон документа Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga dokumenta Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Word 2007-dokumentmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон документа Word 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Word 2007 文件範本</comment>
+ <glob pattern="*.dotx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">
+ <comment>PowerPoint 2007 presentation</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض تقديمي PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация — PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">presentació de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint 2007-præsentation</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-2007-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="es">presentación de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint 2007 aurkezpena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint 2007 -esitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint 2007 framløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">présentation PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">láithreoireacht PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">presentación de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">מצגת של PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint 2007 prezentáció</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Presentazione standard PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint 2007 プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint 2007 презентациясы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 2007 프리젠테이션</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint 2007 pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint 2007 prezentācija</comment>
+ <comment xml:lang="nl">PowerPoint 2007-presentatie</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Prezentacja PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Apresentação do PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prezentácia PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predstavitev Microsoft PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint 2007-presentation</comment>
+ <comment xml:lang="uk">презентація PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Trình diễn PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 簡報</comment>
+ <glob pattern="*.pptx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide">
+ <comment>PowerPoint 2007 slide</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Кадър — PoerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">dispositiva de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Snímek PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint 2007-Folie</comment>
+ <comment xml:lang="es">Diapositiva de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diapositive PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Diaporama de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">שקופית של PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint 2007 dia</comment>
+ <comment xml:lang="id">Slide PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Diapositiva PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint 2007 スライド</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint 2007 слайды</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 2007 슬라이드</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint 2007 slaids</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Slajd PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">слайд PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Prosojnica PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="uk">слайд PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">PowerPoint 2007 文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 投影片</comment>
+ <glob pattern="*.sldx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow">
+ <comment>PowerPoint 2007 show</comment>
+ <comment xml:lang="ar">عرض PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Презентация-шоу — PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">exposició de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prezentace PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">PowerPoint 2007-dias</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint-2007-Präsentation</comment>
+ <comment xml:lang="es">exposición de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">PowerPoint 2007 ikuskizuna</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint 2007 -diaesitys</comment>
+ <comment xml:lang="fo">PowerPoint 2007 framsýning</comment>
+ <comment xml:lang="fr">diaporama PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">taispeántas PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Exposición de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">תצוגה של PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint 2007 bemutató</comment>
+ <comment xml:lang="id">Presentasi PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Solo presentazione PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint 2007 プレゼンテーション</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint 2007 көрсетілімі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 2007 쇼</comment>
+ <comment xml:lang="lt">PowerPoint 2007 pateiktis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint 2007 slīdrāde</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pokaz PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Prezentare PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">презентация PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Ukážka PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Zagonska predstavitev PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint 2007-visning</comment>
+ <comment xml:lang="uk">показ слайдів PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 展示</comment>
+ <glob pattern="*.ppsx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template">
+ <comment>PowerPoint 2007 presentation template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за презентации — PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de presentació de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona prezentace PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="de">PowerPoint 2007-Präsentationsvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de presentación de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="fi">PowerPoint 2007 -esitysmalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de présentation PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de presentación de PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית למצגת של PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">PowerPoint 2007 bemutatósablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat presentasi PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello presentazione PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">PowerPoint 2007 プレゼンテーションテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">PowerPoint 2007 презентация шаблоны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">파워포인트 2007 프리젠테이션 서식</comment>
+ <comment xml:lang="lv">PowerPoint 2007 prezentācijas veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon prezentacji PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон презентации PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga predstavitve PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">PowerPoint 2007-presentationsmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон презентації PowerPoint 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">PowerPoint 2007 簡報範本</comment>
+ <glob pattern="*.potx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">
+ <comment>Excel 2007 spreadsheet</comment>
+ <comment xml:lang="ar">جدول Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Таблица — Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">full de càlcul d'Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Sešit Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="da">Excel 2007-regneark</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel-2007-Tabelle</comment>
+ <comment xml:lang="es">hoja de cálculo de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Excel 2007 kalkulu-orria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel 2007 -taulukko</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Excel 2007 rokniark</comment>
+ <comment xml:lang="fr">feuille de calcul Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ga">scarbhileog Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">folla de cálculo de Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">גליון נתונים של אקסל 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel 2007 táblázat</comment>
+ <comment xml:lang="id">Lembar sebar Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foglio di calcolo Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel 2007 スプレッドシート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel 2007 электрондық кестесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 2007 스프레드시트</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Excel 2007 skaičialentė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel 2007 izklājlapa</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Excel 2007-rekenblad</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Arkusz Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Planilha do Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Foaie de calcul Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">электронная таблица Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zošit Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Razpredelnica Microsoft Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel 2007-kalkylblad</comment>
+ <comment xml:lang="uk">ел. таблиця Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Bảng tính Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Microsoft Excel 2007 工作簿</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 試算表</comment>
+ <glob pattern="*.xlsx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template">
+ <comment>Excel 2007 spreadsheet template</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шаблон за таблици — Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ca">plantilla de full de càlcul d'Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Šablona sešitu Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="de">Excel 2007-Datenblattvorlage</comment>
+ <comment xml:lang="es">Plantilla de hoja de cálculo Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Excel 2007 -taulukkomalli</comment>
+ <comment xml:lang="fr">modèle de feuille de calcul Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="gl">modelo de folla de cálculo Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="he">תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Excel 2007 táblázatsablon</comment>
+ <comment xml:lang="id">Templat lembar kerja Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="it">Modello foglio di calcolo Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Excel 2007 スプレッドシートテンプレート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Excel 2007 кесте шаблоны</comment>
+ <comment xml:lang="ko">엑셀 2007 스프레드쉬트 </comment>
+ <comment xml:lang="lv">Excel 2007 izklājlapas veidne</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Szablon arkusza Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="ru">шаблон электронной таблицы Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Predloga razpredelnice Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Excel 2007-kalkylarksmall</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шаблон електронної таблиці Excel 2007</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Excel 2007 試算表範本</comment>
+ <glob pattern="*.xltx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-t602">
+ <comment>T602 document</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند T602</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Dakument T602</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Документ — T602</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document T602</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Dokument T602</comment>
+ <comment xml:lang="da">T602-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">T602-Dokument</comment>
+ <comment xml:lang="eo">T602-dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento T602</comment>
+ <comment xml:lang="eu">T602 dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">T602-asiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">T602 skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document T602</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis T602</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento T602</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך T602</comment>
+ <comment xml:lang="hu">T602 dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="id">Dokumen T602</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento T602</comment>
+ <comment xml:lang="ja">T602 ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">T602 құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">T602 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">T602 dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">T602 dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="nb">T602-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">T602-document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">T602-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument T602</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Documento T602</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Document T602</comment>
+ <comment xml:lang="ru">документ T602</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Dokument T602</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Dokument T602</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Dokument T602</comment>
+ <comment xml:lang="sv">T602-dokument</comment>
+ <comment xml:lang="uk">документ T602</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tài liệu T602</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">T602 文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">T602 文件</comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="@CT 0" type="string" offset="0"/>
+ <match value="@CT 1" type="string" offset="0"/>
+ <match value="@CT 2" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.602"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cisco-vpn-settings">
+ <comment>Cisco VPN Settings</comment>
+ <comment xml:lang="ar">إعدادات Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Nałady Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Настройки — ВЧМ на Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="ca">paràmetres VPN de Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Nastavení Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="da">Cisco VPN-opsætning</comment>
+ <comment xml:lang="de">Cisco-VPN-Einstellungen</comment>
+ <comment xml:lang="es">configuración VPN de Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Cisco VPN ezarpenak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Cisco VPN -asetukset</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Cisco VPN stillingar</comment>
+ <comment xml:lang="fr">paramètres VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="ga">socruithe VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="gl">configuracións de VPN de Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="he">הגדרות של Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Cisco VPN beállítások</comment>
+ <comment xml:lang="id">Penataan Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="it">Impostazioni VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Cisco VPN 設定</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Cisco VPN баптаулары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Cisco VPN 설정</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Cisco VPN parametrai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Cisco VPN iestatījumi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Cisco VPN-innstillinger</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Cisco VPN-instellingen</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Cisco VPN-innstillingar</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Ustawienia VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Configurações de VPN da Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Configurări VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл настроек Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Nastavenia Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka nastavitev Cisco VPN</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Rregullime VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Cisco VPN-inställningar</comment>
+ <comment xml:lang="uk">параметри VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thiết lập VPN Cisco</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Cisco VPN 设置</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Cisco VPN 設定值</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="[main]" type="string" offset="0">
+ <match value="AuthType=" type="string" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.iccprofile">
+ <comment>ICC profile</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تشكيلة OCL</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Цветови профил — OCL</comment>
+ <comment xml:lang="ca">perfil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Profil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="da">ICC-profil</comment>
+ <comment xml:lang="de">ICC-Profil</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ICC-profilo</comment>
+ <comment xml:lang="es">perfil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="eu">ICC profila</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ICC-profiili</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ICC umhvarv</comment>
+ <comment xml:lang="fr">profil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="ga">próifíl ICC</comment>
+ <comment xml:lang="gl">perfíl ICC</comment>
+ <comment xml:lang="he">פרופיל ICC</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ICC profil</comment>
+ <comment xml:lang="id">Profil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="it">Profilo ICC</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ICC プロファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">ICC профайлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">ICC 프로파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">ICC profilis</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ICC profils</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Profil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Profil ICC</comment>
+ <comment xml:lang="ru">профиль ICC</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Profil farieb ICC</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Datoteka profila ICC</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ICC-profil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">профіль ICC</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">ICC 文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">ICC 設定檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="acsp" type="string" offset="36"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.icc"/>
+ <glob pattern="*.icm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-it87">
+ <comment>IT 8.7 color calibration file</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف ضبط ألوان IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл за цветово калибриране — IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer de calibratge de color IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Soubor kalibrace barev IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="da">IT 8.7 farvekalibreringsfil</comment>
+ <comment xml:lang="de">IT 8.7 Farbkalibrierungsdatei</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo de calibración de color IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="eu">IT 8.7 kolore-kalibrazioaren fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">IT 8.7 -värikalibrointitiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">IT 8.7 litstillingarfíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier de calibration couleur IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad calabraithe dathanna IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de calibración de cor IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ כיול צבע IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="hu">IT 8.7 színkalibrációs fájl</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas kalibrasi warna IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="it">File calibrazione colore IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ja">IT 8.7 カラーキャリブレーションファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">IT 8.7 түс баптау файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">IT 8.7 색 조율 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">IT 8.7 spalvų kalibravimo failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">IT 8.7 krāsu kalibrācijas fails</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Plik kalibracji kolorów IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier de calibrare a culorii IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="ru">файл калибровки цвета IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Umeritvena datoteka barve IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="sv">IT 8.7-färgkalibreringsfil</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл калібрування кольорів IT 8.7</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">IT 8.7 色彩校准文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">IT 8.7 色彩校正檔</comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="IT8.7" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.it87"/>
+ </mime-type>
+
+
+ <mime-type type="x-content/image-dcf">
+
+ <comment>digital photos</comment>
+ <comment xml:lang="ar">الصور الرقمية</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">ličbavyja zdymki</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Цифрови фотографии</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fotos digitals</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Digitální fotografie</comment>
+ <comment xml:lang="da">digitale billeder</comment>
+ <comment xml:lang="de">Digitale Fotos</comment>
+ <comment xml:lang="es">fotos digitales</comment>
+ <comment xml:lang="eu">argazki digitalak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">digivalokuvia</comment>
+ <comment xml:lang="fo">talgildar myndir</comment>
+ <comment xml:lang="fr">photos numériques</comment>
+ <comment xml:lang="ga">grianghraif dhigiteacha</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fotos dixitais</comment>
+ <comment xml:lang="he">תמונות דיגיטליות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">digitális fényképek</comment>
+ <comment xml:lang="id">foto digital</comment>
+ <comment xml:lang="it">Foto digitali</comment>
+ <comment xml:lang="ja">デジタルフォト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">сандық фотосуреттер</comment>
+ <comment xml:lang="ko">디지털 사진</comment>
+ <comment xml:lang="lt">skaitmeninės nuotraukos</comment>
+ <comment xml:lang="lv">digitāla fotogrāfija</comment>
+ <comment xml:lang="nl">digitale foto's</comment>
+ <comment xml:lang="nn">digitale fotografi</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zdjęcia cyfrowe</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">fotos digitais</comment>
+ <comment xml:lang="ro">fotografii digitale</comment>
+ <comment xml:lang="ru">цифровые фотографии</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Digitálne fotografie</comment>
+ <comment xml:lang="sl">digitalne fotografije</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fotografi dixhitale</comment>
+ <comment xml:lang="sv">digitalbilder</comment>
+ <comment xml:lang="uk">цифрові фотографії</comment>
+ <comment xml:lang="vi">ảnh chụp số</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">数字化图像</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">數位相片</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="directory" path="dcim" non-empty="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-vcd">
+
+ <comment>Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videa CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">CD — видео</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Video-cd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Video-KD</comment>
+ <comment xml:lang="es">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Bideo CDa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">CD vidéo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור וידאו</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="id">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ビデオ CD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">видео CD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">비디오 CD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Vaizdo CD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">CD de vídeo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">CD video</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видеодиск VCD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">CD Video</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Video-cd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đĩa CD ảnh động</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">VCD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Video CD</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="mpegav/AVSEQ01.DAT"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-svcd">
+
+ <comment>Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">CD — супер видео</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Super Video-cd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Super-Video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Super-Video-KD</comment>
+ <comment xml:lang="es">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Super Bideo CDa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">Super VCD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Super vídeo CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="id">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">スーパービデオ CD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">슈퍼 비디오 CD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Super vaizdo CD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">super-video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Super Video-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">CD de Super Vídeo (SVCD)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">компакт-диск Super Video</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">CD Super Video</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="uk">Super Video CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đĩa CD siêu ảnh động</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">SVCD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Super Video CD</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="MPEG2/AVSEQ01.MPG"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-dvd">
+
+ <comment>video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">DVD مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">videa DVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">DVD — видео</comment>
+ <comment xml:lang="ca">vídeo DVD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">DVD-Video</comment>
+ <comment xml:lang="da">video-dvd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Video-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="eo">video-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="es">DVD de vídeo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">bideo DVDa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">video-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">DVD vidéo</comment>
+ <comment xml:lang="ga">DVD físe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">DVD de vídeo</comment>
+ <comment xml:lang="he">DVD וידאו</comment>
+ <comment xml:lang="hu">video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="id">DVD video</comment>
+ <comment xml:lang="it">DVD video</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ビデオ DVD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">видео DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">비디오 CD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">vaizdo DVD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">video-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Video-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">DVD-Video</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">DVD de vídeo</comment>
+ <comment xml:lang="ro">DVD video</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видео-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">DVD-Video</comment>
+ <comment xml:lang="sl">video DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">DVD video</comment>
+ <comment xml:lang="sv">video-dvd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відео-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa DVD ảnh động</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">视频 DVD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">視訊 DVD</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO"/>
+ <treematch type="file" path="VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO;1"/>
+ <treematch type="file" path="VIDEO_TS.IFO"/>
+ <treematch type="file" path="VIDEO_TS.IFO;1"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-cdda">
+
+ <comment>audio CD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">CD سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">aŭdyjo CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">CD — аудио</comment>
+ <comment xml:lang="ca">CD d'àudio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvukové CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">lyd-cd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Audio-CD</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Son-KD</comment>
+ <comment xml:lang="es">CD de sonido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Audio CDa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ääni-CD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">audio CD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">CD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dlúthdhiosca fuaime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">CD de son</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור שמע</comment>
+ <comment xml:lang="hu">hang CD</comment>
+ <comment xml:lang="id">CD audio</comment>
+ <comment xml:lang="it">CD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">オーディオ CD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">аудио CD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오디오 CD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">garso CD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">audio CD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">audio-CD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">lyd-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">CD-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">CD de áudio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">CD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">звуковой CD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvukové CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">zvočni CD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">CD audio</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ljud-cd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звуковий CD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa CD âm thanh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">音频 CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">音訊 CD</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-cd">
+
+ <comment>blank CD disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص CD فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">čysty dysk CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">CD — празно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc CD en blanc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prázdný disk CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">tom cd-disk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Leere CD</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco CD virgen</comment>
+ <comment xml:lang="eu">CD disko hutsa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tyhjä CD-levy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">blonk fløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">CD vierge</comment>
+ <comment xml:lang="ga">dlúthdhiosca folamh</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco de CD en brancho</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור ריק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üres CD-lemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">cakram CD kosong</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco vuoto CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ブランク CD ディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">таза CD дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">빈 CD 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tuščias CD diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tukšs CD disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">blanco CD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tom CD-plate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pusta płyta CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco CD virgem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">disc gol CD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">чистый компакт-диск</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prázdny disk CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prazen CD disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk bosh CD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tom cd-skiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">порожній компакт-диск</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa CD trống</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">空 CD 光盘</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">空白 CD 光碟</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-dvd">
+
+ <comment>blank DVD disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص DVD فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">čysty dysk DVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">DVD — празно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc DVD en blanc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prázdný disk DVD</comment>
+ <comment xml:lang="da">tom dvd-disk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Leere DVD</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco DVD virgen</comment>
+ <comment xml:lang="eu">DVD disko hutsa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tyhjä DVD-levy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">blonk margfløga</comment>
+ <comment xml:lang="fr">DVD vierge</comment>
+ <comment xml:lang="ga">DVD folamh</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco de DVD en branco</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור DVD ריק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üres DVD-lemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">cakram DVD kosong</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco vuoto DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ブランク DVD ディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">таза DVD дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">빈 DVD 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tuščias DVD diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tukšs DVD disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">blanco DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tom DVD-plate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pusta płyta DVD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco DVD virgem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">disc gol DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">чистый диск DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prázdny disk DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prazen DVD disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk bosh DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tom dvd-skiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">порожній диск DVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa DVD trống</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">空 DVD 光盘</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">空白 DVD 光碟</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-bd">
+
+ <comment>blank Blu-ray disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص بلو-راي فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">čysty dysk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Blu-ray — празно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc Blu-Ray en blanc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prázdný disk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="da">tom Blu-ray-disk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Leeres Blu-Ray-Medium</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco Blu-ray virgen</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Blu-ray disko hutsa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tyhjä Blu-ray-levy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">blankur Blu-ray diskur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">disque Blu-Ray vierge</comment>
+ <comment xml:lang="ga">diosca folamh Blu-Ray</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco Blu-ray en branco</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור בלו־ריי ריק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üres Blu-Ray lemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">cakram Blu-ray kosong</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco vuoto Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ブランク Blu-ray ディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">таза Blu-ray дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">빈 블루레이 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tuščias Blu-ray diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tukšs Blu-ray disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">blanco Blu-ray-disk</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tom Blu-Ray-plate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pusta płyta Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco Blu-Ray virgem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">disc gol Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ru">чистый диск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prázdny disk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prazen Blu-Ray disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk bosh Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tom Blu-ray-skiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">порожній диск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa Blu-ray trống</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">空蓝光 DVD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">空白 Blu-ray 光碟</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-hddvd">
+
+ <comment>blank HD DVD disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص HD DVD فارغ</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">čysty dysk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">HD DVD — празно</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc DVD HD en blanc</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Prázdný disk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="da">tom HD dvd-disk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Leere HD-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco HD DVD virgen</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HD DVD disko hutsa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tyhjä HD DVD -levy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">blankur HD DVD diskur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">disque HD-DVD vierge</comment>
+ <comment xml:lang="ga">HD DVD folamh</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco de HD DVD en branco</comment>
+ <comment xml:lang="he">דיסק HD DVD ריק</comment>
+ <comment xml:lang="hu">üres HD DVD-lemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">cakram HD DVD kosong</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco vuoto DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ブランク HD DVD ディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">таза HD DVD дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">빈 HD DVD 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">tuščias HD DVD diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">tukšs HD DVD disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">blanco HD-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">tom HD-DVD-plate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Pusta płyta HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco DVD HD virgem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">disc gol HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">чистый диск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prázdny disk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prazen HD DVD disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk bosh DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">tom HD DVD-skiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">порожній диск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa DVD HD trống</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">空 HD DVD 光盘</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">空白 HD DVD 光碟</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-dvd">
+
+ <comment>audio DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">DVD سمعي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">aŭdyjo DVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">DVD — аудио</comment>
+ <comment xml:lang="ca">DVD d'àudio</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Zvukové DVD</comment>
+ <comment xml:lang="da">lyd-dvd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Audio-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="eo">Son-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="es">DVD de sonido</comment>
+ <comment xml:lang="eu">audio DVDa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ääni-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Ljóð DVD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">DVD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ga">DVD fuaime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">DVD de son</comment>
+ <comment xml:lang="he">DVD שמע</comment>
+ <comment xml:lang="hu">hang DVD</comment>
+ <comment xml:lang="id">DVD audio</comment>
+ <comment xml:lang="it">DVD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ja">オーディオ DVD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">аудио DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">오디오 DVD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">garso DVD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">audio DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">audio-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">lyd-DVD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">DVD-Audio</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">DVD de áudio</comment>
+ <comment xml:lang="ro">DVD audio</comment>
+ <comment xml:lang="ru">звуковой DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zvukové DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">zvočni DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">DVD audio</comment>
+ <comment xml:lang="sv">ljud-dvd</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звуковий DVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">đĩa DVD âm thanh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">音频 DVD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">音訊 DVD</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="AUDIO_TS/AUDIO_TS.IFO"/>
+ <treematch type="file" path="AUDIO_TS/AUDIO_TS.IFO;1"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-bluray">
+
+ <comment>Blu-ray video disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص بلو-راي مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videadysk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Blu-ray — видео</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc de vídeo Blu-Ray</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Videodisk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="da">Blu-ray video-disk</comment>
+ <comment xml:lang="de">Blu-ray-Videoscheibe</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco de vídeo Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Blu-ray bideo-diskoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Blu-ray-videolevy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Blu-ray diskur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">disque vidéo Blu-Ray</comment>
+ <comment xml:lang="ga">diosca físe Blu-Ray</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco de vídeo Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור וידאו מסוג בלו־ריי</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Blu-ray videolemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">Cakram video Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco video Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Blu-ray ビデオディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Blu-ray видео дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">블루레이 비디오 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Blu-ray vaizdo diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Blu-ray video disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Blu-ray-videodisk</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Blu-Ray videoplate</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Płyta wideo Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco de vídeo do Blu-Ray</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Disc video Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видеодиск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Videodisk Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Blu-ray video disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk video Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Blu-ray-videoskiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеодиск Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đĩa ảnh động Blu-ray</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">蓝光视频光盘</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Blu-ray 視訊光碟</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="directory" path="BDAV" non-empty="true"/>
+ <treematch type="directory" path="BDMV" non-empty="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-hddvd">
+
+ <comment>HD DVD video disc</comment>
+ <comment xml:lang="ar">قرص HD DVD مرئي</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Videadysk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">HD DVD — видео</comment>
+ <comment xml:lang="ca">disc de vídeo DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Videodisk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="da">HD DVD-videodisk</comment>
+ <comment xml:lang="de">HD-DVD-Videoscheibe</comment>
+ <comment xml:lang="es">disco de vídeo HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">HD DVD bideo-diskoa</comment>
+ <comment xml:lang="fi">HD DVD -videolevy</comment>
+ <comment xml:lang="fo">HD DVD video diskur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">disque vidéo HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ga">diosca físe HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">disco de vídeo HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור וידאו HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="hu">HD DVD videolemez</comment>
+ <comment xml:lang="id">Cakram video HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="it">Disco video DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">HD DVD ビデオディスク</comment>
+ <comment xml:lang="kk">HD DVD видео дискі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">HD DVD 비디오 디스크</comment>
+ <comment xml:lang="lt">HD DVD vaizdo diskas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">HD DVD video disks</comment>
+ <comment xml:lang="nl">HD-DVD-videodisk</comment>
+ <comment xml:lang="nn">HD-DVD-videodisk</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Płyta wideo HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Disco DVD de vídeo HD (HDDVD)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Disc video HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="ru">видеодиск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Videodisk HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">HD DVD video disk</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Disk video DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">HD DVD-videoskiva</comment>
+ <comment xml:lang="uk">відеодиск HD DVD</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đĩa ảnh động DVD HD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">HD DVD 视频光盘</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">HD DVD 視訊光碟</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="HVDVD_TS/HV000I01.IFO"/>
+ <treematch type="file" path="HVDVD_TS/HV001I01.IFO"/>
+ <treematch type="file" path="HVDVD_TS/HVA00001.VTI"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/ebook-reader">
+
+ <comment>e-book reader</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Четец на е-книги</comment>
+ <comment xml:lang="ca">lector de llibres electrònics</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Čtečka elektronických knih</comment>
+ <comment xml:lang="da">e-bogslæser</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Book-Leser</comment>
+ <comment xml:lang="es">lector de libros electrónicos</comment>
+ <comment xml:lang="fi">e-kirjan lukulaite</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lecteur de livre numérique</comment>
+ <comment xml:lang="gl">lector de libros electrónicos</comment>
+ <comment xml:lang="he">קורא ספרים אלקטרוניים</comment>
+ <comment xml:lang="hu">e-könyvolvasó</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pembaca e-book</comment>
+ <comment xml:lang="it">Lettore e-book</comment>
+ <comment xml:lang="ja">電子書籍リーダー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">электронды кітаптарды оқу құрылғысы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">이북 리더</comment>
+ <comment xml:lang="lv">e-grāmatu lasītājs</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Czytnik e-booków</comment>
+ <comment xml:lang="ru">устройство для чтения электронных книг</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Bralnik elektronskih knjig</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-book-läsare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">пристрій для читання електронних книг</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">电子书阅读器</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">e-book 閱讀器</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/image-picturecd">
+
+ <comment>Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="ar">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="bg">CD — изображения</comment>
+ <comment xml:lang="ca">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="da">Billedcd</comment>
+ <comment xml:lang="de">Bild-CD</comment>
+ <comment xml:lang="es">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="fr">CD Picture</comment>
+ <comment xml:lang="ga">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקליטור תמונות</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="id">CD Gambar</comment>
+ <comment xml:lang="it">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ピクチャー CD</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="ko">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Paveikslėlių CD</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Attēlu CD</comment>
+ <comment xml:lang="nl">foto-CD</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Bilete-CD</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">CD de Fotos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">CD cu fotografii</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Slikovni CD</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="uk">CD з зображеннями</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Đĩa CD ảnh</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">柯达 Picture CD</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">圖片 CD</comment>
+ <treemagic>
+ <treematch type="directory" path="PICTURES" non-empty="true" match-case="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-player">
+
+ <comment>portable audio player</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مشغل الملفات المسموعة المحمولة</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">pieranosny aŭdyjoplayer</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Преносим аудио плеър</comment>
+ <comment xml:lang="ca">reproductor d'àudio portàtil</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Přenosný zvukový přehrávač</comment>
+ <comment xml:lang="da">bærbar lydafspiller</comment>
+ <comment xml:lang="de">Portables Audio-Wiedergabegerät</comment>
+ <comment xml:lang="es">dispositivo de sonido portable</comment>
+ <comment xml:lang="eu">audio erreproduzigailu eramangarria</comment>
+ <comment xml:lang="fi">siirrettävä äänisoitin</comment>
+ <comment xml:lang="fo">leysur ljóðavspælari</comment>
+ <comment xml:lang="fr">lecteur audio portable</comment>
+ <comment xml:lang="ga">seinnteoir iniompartha fuaime</comment>
+ <comment xml:lang="gl">dispositivo de son portábel</comment>
+ <comment xml:lang="he">נגן מוזיקה נייד</comment>
+ <comment xml:lang="hu">hordozható zenelejátszó</comment>
+ <comment xml:lang="id">pemutar audio portable</comment>
+ <comment xml:lang="it">Lettore audio portabile</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ポータブルオーディオプレイヤー</comment>
+ <comment xml:lang="kk">тасымалы аудио плеер</comment>
+ <comment xml:lang="ko">휴대용 오디오 플레이어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nešiojamasis garso leistuvas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">portatīvais audio atskaņotājs</comment>
+ <comment xml:lang="nl">draagbare audiospeler</comment>
+ <comment xml:lang="nn">portable audio layer</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Przenośny odtwarzacz dźwięku</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">reprodutor de áudio portátil</comment>
+ <comment xml:lang="ro">player audio portabil</comment>
+ <comment xml:lang="ru">портативный аудиопроигрыватель</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prenosný hudobný prehrávač</comment>
+ <comment xml:lang="sl">prenosni predvajalnik zvoka</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Lexues audio portativ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">bärbar ljudspelare</comment>
+ <comment xml:lang="uk">портативний аудіопрогравач</comment>
+ <comment xml:lang="vi">bộ phát nhạc di động</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">便携式音频播放器</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">可攜式音訊播放程式</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/software">
+
+ <comment>software</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج</comment>
+ <comment xml:lang="be@latin">prahrama</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Софтуер</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programari</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Software</comment>
+ <comment xml:lang="da">software</comment>
+ <comment xml:lang="de">Software</comment>
+ <comment xml:lang="es">software</comment>
+ <comment xml:lang="eu">softwarea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">ohjelmisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">ritbúnaður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">logiciel</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bogearraí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">software</comment>
+ <comment xml:lang="he">תכנה</comment>
+ <comment xml:lang="hu">szoftver</comment>
+ <comment xml:lang="id">peranti lunak</comment>
+ <comment xml:lang="it">Software</comment>
+ <comment xml:lang="ja">ソフトウェア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бағдарламалық қамтама</comment>
+ <comment xml:lang="ko">소프트웨어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">programinė įranga</comment>
+ <comment xml:lang="lv">programmatūra</comment>
+ <comment xml:lang="nl">software</comment>
+ <comment xml:lang="nn">programvare</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oprogramowanie</comment>
+ <comment xml:lang="pt_BR">Aplicação</comment>
+ <comment xml:lang="ro">software</comment>
+ <comment xml:lang="ru">программное обеспечение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Softvér</comment>
+ <comment xml:lang="sl">programska oprema</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Software</comment>
+ <comment xml:lang="sv">programvara</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програмне забезпечення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">phần mềm</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">软件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">軟體</comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/unix-software">
+
+ <comment>UNIX software</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج يونكس</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Софтуер за UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programari UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Software UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="da">UNIX-programmer</comment>
+ <comment xml:lang="de">UNIX Software</comment>
+ <comment xml:lang="es">software de UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="eu">UNIXeko softwarea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">UNIX-ohjelmisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">UNIX ritbúnaður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">logiciel UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bogearraí UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Software de UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוכנת UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="hu">UNIX-szoftver</comment>
+ <comment xml:lang="id">Peranti lunak UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="it">Software UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ja">UNIX ソフトウェア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">UNIX бағдарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">유닉스 소프트웨어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">UNIX programinė įranga</comment>
+ <comment xml:lang="lv">UNIX programmatūra</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oprogramowanie systemu UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Software UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="ru">программа UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Softvér UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska datoteka UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="sv">UNIX-programvara</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програмне забезпечення UNIX</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">UNIX 软件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">UNIX 軟體</comment>
+ <sub-class-of type="x-content/software"/>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path=".autorun" match-case="true"/>
+ <treematch type="file" path="autorun" match-case="true"/>
+ <treematch type="file" path="autorun.sh" match-case="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/win32-software">
+
+ <comment>Windows software</comment>
+ <comment xml:lang="ar">برنامج ويندوز</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Софтуер — Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ca">programari de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="cs">Software Windows</comment>
+ <comment xml:lang="da">Windowsprogram</comment>
+ <comment xml:lang="de">Windows-Software</comment>
+ <comment xml:lang="es">software de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Windows-eko softwarea</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Windows-ohjelmisto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Windows ritbúnaður</comment>
+ <comment xml:lang="fr">logiciel Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ga">bogearraí Windows</comment>
+ <comment xml:lang="gl">Software de Windows</comment>
+ <comment xml:lang="he">תוכנה לWindows</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Windows-szoftver</comment>
+ <comment xml:lang="id">Piranti lunak Windows</comment>
+ <comment xml:lang="it">Software Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Windows ソフトウェア</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Windows бағдарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">윈도우 소프트웨어</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Windows programinė įranga</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Windows programmatūra</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Oprogramowanie systemu Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Software Windows</comment>
+ <comment xml:lang="ru">программа Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Softvér Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Programska oprema za okolje Windows</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Windows-program</comment>
+ <comment xml:lang="uk">програмне забезпечення Windows</comment>
+ <comment xml:lang="zh_CN">Windows 软件</comment>
+ <comment xml:lang="zh_TW">Windows 軟體</comment>
+ <sub-class-of type="x-content/software"/>
+ <treemagic>
+ <treematch type="file" path="autorun.exe" executable="true"/>
+ <treematch type="file" path="autorun.inf"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+</mime-info>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE mime-info [
+ <!ELEMENT mime-info (mime-type)+>
+ <!ATTLIST mime-info xmlns CDATA #FIXED "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+
+ <!ELEMENT mime-type (comment+, (acronym,expanded-acronym)? , (generic-icon? | glob | magic | treemagic | root-XML | alias | sub-class-of)*)>
+ <!ATTLIST mime-type type CDATA #REQUIRED>
+
+ <!-- a comment describing a document with the respective MIME type. Example: "WMV video" -->
+ <!ELEMENT comment (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST comment xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a comment describing the respective unexpanded MIME type acronym. Example: "WMV" -->
+ <!ELEMENT acronym (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a comment describing the respective expanded MIME type acronym. Example: "Windows Media Video" -->
+ <!ELEMENT expanded-acronym (#PCDATA)>
+ <!ATTLIST expanded-acronym xml:lang CDATA #IMPLIED>
+
+ <!-- a generic icon name as per the Icon Naming Specification, only required if computing
+ it from the mime-type would not work, See "generic-icon" in the Shared Mime Specification -->
+ <!ELEMENT generic-icon EMPTY>
+ <!ATTLIST generic-icon name (application-x-executable|audio-x-generic|font-x-generic|image-x-generic|package-x-generic|text-html|text-x-generic|text-x-generic-template|text-x-script|video-x-generic|x-office-address-book|x-office-calendar|x-office-document|x-office-presentation|x-office-spreadsheet) #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT glob EMPTY>
+ <!ATTLIST glob pattern CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST glob weight CDATA #IMPLIED>
+ <!ATTLIST glob case-sensitive CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT magic (match)+>
+ <!ATTLIST magic priority CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT match (match)*>
+ <!ATTLIST match offset CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match type (string|big16|big32|little16|little32|host16|host32|byte) #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match value CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST match mask CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT treemagic (treematch)+>
+ <!ATTLIST treemagic priority CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT treematch (treematch)*>
+ <!ATTLIST treematch path CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST treematch type (file|directory|link) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch match-case (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch executable (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch non-empty (true|false) #IMPLIED>
+ <!ATTLIST treematch mimetype CDATA #IMPLIED>
+
+ <!ELEMENT root-XML EMPTY>
+ <!ATTLIST root-XML namespaceURI CDATA #REQUIRED>
+ <!ATTLIST root-XML localName CDATA #REQUIRED>
+
+ <!ELEMENT alias EMPTY>
+ <!ATTLIST alias type CDATA #REQUIRED>
+
+ <!ELEMENT sub-class-of EMPTY>
+ <!ATTLIST sub-class-of type CDATA #REQUIRED>
+]>
+
+<!--
+The freedesktop.org shared MIME database (this file) was created by merging
+several existing MIME databases (all released under the GPL).
+
+It comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may
+redistribute copies of update-mime-database under the terms of the GNU General
+Public License. For more information about these matters, see the file named
+COPYING.
+
+The latest version is available from:
+
+ http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fshared_2dmime_2dinfo
+
+To extend this database, users and applications should create additional
+XML files in the 'packages' directory and run the update-mime-database
+command to generate the output files.
+-->
+
+<mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info">
+ <mime-type type="application/andrew-inset">
+ <_comment>ATK inset</_comment>
+ <acronym>ATK</acronym>
+ <expanded-acronym>Andrew Toolkit</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ez"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/epub+zip">
+ <_comment>electronic book document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/epub+zip" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.epub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/illustrator">
+ <_comment>Adobe Illustrator document</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ai"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mac-binhex40">
+ <_comment>Macintosh BinHex-encoded file</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="must be converted with BinHex" offset="11"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mathematica">
+ <_comment>Mathematica Notebook</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.nb" />
+ <magic priority="50">
+ <match value="(************** Content-type: application/mathematica"
+ type="string" offset="0" />
+ <match value="This notebook can be used on any computer system with Mathematica"
+ type="string" offset="100:256" />
+ <match value="This is a Mathematica Notebook file. It contains ASCII text"
+ type="string" offset="10:256" />
+ </magic>
+ <alias type="application/x-mathematica"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mathml+xml">
+ <_comment>MathML document</_comment>
+ <acronym>MathML</acronym>
+ <expanded-acronym>Mathematical Markup Language</expanded-acronym>
+ <alias type="text/mathml"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.mml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" localName="math"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mbox">
+ <_comment>mailbox file</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="20">
+ <match type="string" value="From " offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mbox"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/metalink+xml">
+ <_comment>Metalink file</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<metalink version="3.0"" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.metalink"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.metalinker.org/" localName="metalink"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/metalink4+xml">
+ <_comment>Metalink file</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<metalink xmlns="urn" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.meta4"/>
+ <root-XML namespaceURI="urn:ietf:params:xml:ns:metalink" localName="metalink"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/octet-stream">
+ <_comment>unknown</_comment>
+ <glob pattern="*.bin"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/oda">
+ <_comment>ODA document</_comment>
+ <acronym>ODA</acronym>
+ <expanded-acronym>Office Document Architecture</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oda"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wwf">
+ <_comment>WWF document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wwf"/>
+ <sub-class-of type="application/pdf"/>
+ <alias type="application/wwf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pdf">
+ <_comment>PDF document</_comment>
+ <acronym>PDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Document Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="%PDF-" offset="0:1024"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pdf"/>
+ <alias type="application/x-pdf"/>
+ <alias type="image/pdf"/>
+ <alias type="application/acrobat"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xspf+xml">
+ <_comment>XSPF playlist</_comment>
+ <acronym>XSPF</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Shareable Playlist Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<playlist version="1" offset="0:64"/>
+ <match type="string" value="<playlist version='1" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xspf"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://xspf.org/ns/0/" localName="playlist"/>
+ <alias type="application/x-xspf+xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-windows-themepack">
+ <_comment>Microsoft Windows theme pack</_comment>
+ <sub-class-of type="application/vnd.ms-cab-compressed"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.themepack"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-gsm">
+ <_comment>GSM 06.10 audio</_comment>
+ <acronym>GSM</acronym>
+ <expanded-acronym>Global System for Mobile communications</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.gsm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-iriver-pla">
+ <_comment>iRiver Playlist</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="iriver UMS PLA" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pla"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-encrypted">
+ <_comment>PGP/MIME-encrypted message header</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="-----BEGIN PGP MESSAGE-----" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pgp"/>
+ <glob pattern="*.gpg"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ <alias type="application/pgp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-keys">
+ <_comment>PGP keys</_comment>
+ <acronym>PGP</acronym>
+ <expanded-acronym>Pretty Good Privacy</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----" offset="0"/>
+ <match type="string" value="-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----" offset="0"/>
+ <match type="big16" value="0x9501" offset="0"/>
+ <match type="big16" value="0x9500" offset="0"/>
+ <match type="big16" value="0x9900" offset="0"/>
+ <match type="big16" value="0x9901" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.skr"/>
+ <glob pattern="*.pkr"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pgp-signature">
+ <_comment>detached OpenPGP signature</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----" offset="0"/>
+ <match type="string" value="-----BEGIN PGP SIGNATURE-----" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs7-mime">
+ <_comment>S/MIME file</_comment>
+ <acronym>S/MIME</acronym>
+ <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs7-signature">
+ <_comment>detached S/MIME signature</_comment>
+ <acronym>S/MIME</acronym>
+ <expanded-acronym>Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p7s"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs8">
+ <_comment>PKCS#8 private key</_comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p8"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkcs10">
+ <_comment>PKCS#10 certification request</_comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.p10"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-cert">
+ <_comment>X.509 certificate</_comment>
+ <glob pattern="*.cer"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-crl">
+ <_comment>Certificate revocation list</_comment>
+ <glob pattern="*.crl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/pkix-pkipath">
+ <_comment>PkiPath certification path</_comment>
+ <glob pattern="*.pkipath"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/postscript">
+ <_comment>PS document</_comment>
+ <acronym>PS</acronym>
+ <expanded-acronym>PostScript</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\004%!" offset="0"/>
+ <match type="string" value="%!" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/prs.plucker">
+ <_comment>Plucker document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="DataPlkr" offset="60"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/relax-ng-compact-syntax">
+ <_comment>RELAX NG XML schema</_comment>
+ <acronym>RELAX NG</acronym>
+ <expanded-acronym>REgular LAnguage for XML Next Generation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.rnc"/>
+ <alias type="application/x-rnc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rtf">
+ <_comment>RTF document</_comment>
+ <acronym>RTF</acronym>
+ <expanded-acronym>Rich Text Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="{\\rtf" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rtf"/>
+ <alias type="text/rtf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/sieve">
+ <_comment>Sieve mail filter script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.siv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/smil">
+ <_comment>SMIL document</_comment>
+ <acronym>SMIL</acronym>
+ <expanded-acronym>Synchronized Multimedia Integration Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <alias type="application/smil+xml"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.smil"/>
+ <glob pattern="*.smi"/>
+ <glob pattern="*.sml"/>
+ <glob pattern="*.kino"/>
+ <magic priority="55">
+ <match type="string" value="<smil" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2001/SMIL20/Language" localName="smil"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2005/SMIL21/Language" localName="smil"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/ns/SMIL" localName="smil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-wpl">
+ <_comment>WPL playlist</_comment>
+ <acronym>WPL</acronym>
+ <expanded-acronym>Windows Media Player Playlist</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wpl"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="<?wpl" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sqlite2">
+ <_comment>SQLite2 database</_comment>
+ <magic>
+ <match type="string" value="** This file contains an SQLite" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sqlite3">
+ <_comment>SQLite3 database</_comment>
+ <magic>
+ <match type="string" value="SQLite format 3" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gedcom">
+ <_comment>GEDCOM family history</_comment>
+ <acronym>GEDCOM</acronym>
+ <expanded-acronym>GEnealogical Data COMmunication</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="0 HEAD" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ged"/>
+ <glob pattern="*.gedcom"/>
+ <alias type="text/gedcom"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-flv">
+ <_comment>Flash video</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="FLV" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flv"/>
+ <alias type="application/x-flash-video"/>
+ <alias type="flv-application/octet-stream"/>
+ <alias type="video/flv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-javafx">
+ <_comment>JavaFX video</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="40">
+ <match type="string" value="FLV" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fxm"/>
+ <sub-class-of type="video/x-flv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-go-sgf">
+ <!-- translators: a record is in this context a description of a board game
+ that has been played, and that can be played back again:
+ http://www.red-bean.com/sgf/ -->
+ <_comment>SGF record</_comment>
+ <acronym>SGF</acronym>
+ <expanded-acronym>Smart Game Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sgf"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="(;FF[3]" offset="0"/>
+ <match type="string" value="(;FF[4]" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xliff">
+ <_comment>XLIFF translation file</_comment>
+ <acronym>XLIFF</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Localization Interchange File Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.xlf"/>
+ <glob pattern="*.xliff"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<xliff" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI='urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1' localName='xliff'/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-yaml">
+ <_comment>YAML document</_comment>
+ <acronym>YAML</acronym>
+ <expanded-acronym>YAML Ain't Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="%YAML" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.yaml"/>
+ <glob pattern="*.yml"/>
+ <alias type="text/yaml"/>
+ <alias type="text/x-yaml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.corel-draw">
+ <_comment>Corel Draw drawing</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="CDRXvrsn" mask="0xffffff00ffffffff" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cdr"/>
+ <alias type="application/cdr"/>
+ <alias type="application/coreldraw"/>
+ <alias type="application/x-cdr"/>
+ <alias type="application/x-coreldraw"/>
+ <alias type="image/cdr"/>
+ <alias type="image/x-cdr"/>
+ <alias type="zz-application/zz-winassoc-cdr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.hp-hpgl">
+ <_comment>HPGL file</_comment>
+ <acronym>HPGL</acronym>
+ <expanded-acronym>HP Graphics Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.hpgl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.hp-pcl">
+ <_comment>PCL file</_comment>
+ <acronym>PCL</acronym>
+ <expanded-acronym>HP Printer Control Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pcl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.lotus-1-2-3">
+ <_comment>Lotus 1-2-3 spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x00\x00\x02\x00\x06\x04\x06\x00\x08\x00\x00\x00\x00\x00" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.123"/>
+ <glob pattern="*.wk1"/>
+ <glob pattern="*.wk3"/>
+ <glob pattern="*.wk4"/>
+ <glob pattern="*.wks"/>
+ <alias type="application/x-lotus123"/>
+ <alias type="application/x-123"/>
+ <alias type="application/lotus123"/>
+ <alias type="application/wk1"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-access">
+ <_comment>JET database</_comment>
+ <acronym>JET</acronym>
+ <expanded-acronym>Joint Engine Technology</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="0" type="string" value="\x00\x01\x00\x00Standard Jet DB" />
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mdb" />
+ <alias type="application/x-msaccess"/>
+ <alias type="application/msaccess"/>
+ <alias type="application/vnd.msaccess"/>
+ <alias type="application/x-msaccess"/>
+ <alias type="application/mdb"/>
+ <alias type="application/x-mdb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-cab-compressed">
+ <_comment>Microsoft Cabinet archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="0" type="string" value="MSCF\0\0\0\0" />
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cab"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel">
+ <_comment>Excel spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Microsoft Excel 5.0 Worksheet" offset="2080"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xls"/>
+ <glob pattern="*.xlc"/>
+ <glob pattern="*.xll"/>
+ <glob pattern="*.xlm"/>
+ <glob pattern="*.xlw"/>
+ <glob pattern="*.xla"/>
+ <glob pattern="*.xlt"/>
+ <glob pattern="*.xld"/>
+ <alias type="application/msexcel"/>
+ <alias type="application/x-msexcel"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12">
+ <_comment>Excel add-in</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlam"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12">
+ <_comment>Excel 2007 binary spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlsb"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12">
+ <_comment>Excel macro-enabled spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xlsm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12">
+ <_comment>Excel macro-enabled spreadsheet template</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.xltm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint">
+ <_comment>PowerPoint presentation</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppz"/>
+ <glob pattern="*.ppt"/>
+ <glob pattern="*.pps"/>
+ <glob pattern="*.pot"/>
+ <alias type="application/powerpoint"/>
+ <alias type="application/mspowerpoint"/>
+ <alias type="application/x-mspowerpoint"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12">
+ <_comment>PowerPoint add-in</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppam"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12">
+ <_comment>PowerPoint macro-enabled presentation</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.pptm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slide.macroEnabled.12">
+ <_comment>PowerPoint macro-enabled slide</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.sldm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12">
+ <_comment>PowerPoint macro-enabled presentation</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.ppsm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12">
+ <_comment>PowerPoint macro-enabled presentation template</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.potm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12">
+ <_comment>Word macro-enabled document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.docm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12">
+ <_comment>Word macro-enabled document template</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dotm"/>
+ <sub-class-of type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/oxps">
+ <_comment>XPS document</_comment>
+ <acronym>XPS</acronym>
+ <expanded-acronym>Open XML Paper Specification</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oxps"/>
+ <glob pattern="*.xps"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-xpsdocument"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-works">
+ <_comment>Microsoft Works document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wcm"/>
+ <glob pattern="*.wdb"/>
+ <glob pattern="*.wks"/>
+ <glob pattern="*.wps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.visio">
+ <_comment>Microsoft Visio document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.vsd"/>
+ <glob pattern="*.vst"/>
+ <glob pattern="*.vsw"/>
+ <glob pattern="*.vss"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/msword">
+ <_comment>Word document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\x31\xbe\x00\x00" offset="0"/>
+ <match type="string" value="PO^Q`" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\376\067\0\043" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\333\245-\0\0\0" offset="0"/>
+ <match type="string" value="MSWordDoc" offset="2112"/>
+ <match type="string" value="MSWordDoc" offset="2108"/>
+ <match type="string" value="Microsoft Word document data" offset="2112"/>
+ <match type="string" value="bjbj" offset="546"/>
+ <match type="string" value="jbjb" offset="546"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.doc"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-word"/>
+ <alias type="application/x-msword"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/msword-template">
+ <_comment>Word template</_comment>
+ <sub-class-of type="application/msword"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/gnunet-directory">
+ <_comment>GNUnet search file</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\211GND\r\n\032\n" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gnd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-tnef">
+ <_comment>TNEF message</_comment>
+ <acronym>TNEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Transport Neutral Encapsulation Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" value="0x223e9f78" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tnef"/>
+ <glob pattern="*.tnf"/>
+ <glob pattern="winmail.dat"/>
+ <alias type="application/ms-tnef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.calc">
+ <_comment>StarCalc spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.sdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.chart">
+ <_comment>StarChart chart</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.sds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.draw">
+ <_comment>StarDraw drawing</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sda"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.impress">
+ <_comment>StarImpress presentation</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.sdd"/>
+ <glob pattern="*.sdp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.mail">
+ <_comment>StarMail email</_comment>
+ <glob pattern="*.smd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.math">
+ <_comment>StarMath formula</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.smf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.stardivision.writer">
+ <_comment>StarWriter document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.sdw"/>
+ <glob pattern="*.vor"/>
+ <glob pattern="*.sgl"/>
+ <magic priority="90">
+ <match type="string" value="StarWriter" offset="2089" />
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc">
+ <_comment>OpenOffice Calc spreadsheet</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.calc"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.calc.template">
+ <_comment>OpenOffice Calc template</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.calc"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.draw">
+ <_comment>OpenOffice Draw drawing</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.draw"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.draw.template">
+ <_comment>OpenOffice Draw template</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.draw"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.std"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.impress">
+ <_comment>OpenOffice Impress presentation</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.impress"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.impress.template">
+ <_comment>OpenOffice Impress template</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.impress"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sti"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.math">
+ <_comment>OpenOffice Math formula</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.math"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer">
+ <_comment>OpenOffice Writer document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.writer"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer.global">
+ <_comment>OpenOffice Writer global document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.writer"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sxg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.sun.xml.writer.template">
+ <_comment>OpenOffice Writer template</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" offset="38" value="application/vnd.sun.xml.writer"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text">
+ <_comment>ODT document</_comment>
+ <acronym>ODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.text" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml">
+ <_comment>ODT document (Flat XML)</_comment>
+ <acronym>FODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.fodt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-template">
+ <_comment>ODT template</_comment>
+ <acronym>ODT</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Text</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.text-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ott"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-web">
+ <_comment>OTH template</_comment>
+ <acronym>OTH</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument HTML</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.text-web" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oth"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.text-master">
+ <_comment>ODM document</_comment>
+ <acronym>ODM</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Master</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.text-master" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics">
+ <_comment>ODG drawing</_comment>
+ <acronym>ODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml">
+ <_comment>ODG drawing (Flat XML)</_comment>
+ <acronym>FODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.fodg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template">
+ <_comment>ODG template</_comment>
+ <acronym>ODG</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Drawing</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation">
+ <_comment>ODP presentation</_comment>
+ <acronym>ODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml">
+ <_comment>ODP presentation (Flat XML)</_comment>
+ <acronym>FODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.fodp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template">
+ <_comment>ODP template</_comment>
+ <acronym>ODP</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Presentation</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">
+ <_comment>ODS spreadsheet</_comment>
+ <acronym>ODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ods"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml">
+ <_comment>ODS spreadsheet (Flat XML)</_comment>
+ <acronym>FODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.fods"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template">
+ <_comment>ODS template</_comment>
+ <acronym>ODS</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Spreadsheet</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ots"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.chart">
+ <_comment>ODC chart</_comment>
+ <acronym>ODC</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.chart" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template">
+ <_comment>ODC template</_comment>
+ <acronym>ODC</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Chart</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.chart-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.formula">
+ <_comment>ODF formula</_comment>
+ <acronym>ODF</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.formula" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template">
+ <_comment>ODF template</_comment>
+ <acronym>ODF</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Formula</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.formula-template" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.database">
+ <_comment>ODB database</_comment>
+ <acronym>ODB</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Database</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.odb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.oasis.opendocument.image">
+ <_comment>ODI image</_comment>
+ <acronym>ODI</acronym>
+ <expanded-acronym>OpenDocument Image</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/vnd.oasis.opendocument.image" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.odi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openofficeorg.extension">
+ <_comment>OpenOffice.org extension</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.oxt" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.android.package-archive">
+ <_comment>Android package</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-java-archive"/>
+ <glob pattern="*.apk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.symbian.install">
+ <_comment>SIS package</_comment>
+ <acronym>SIS</acronym>
+ <expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" value="0x10000419" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sis"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="x-epoc/x-sisx-app">
+ <_comment>SISX package</_comment>
+ <acronym>SIS</acronym>
+ <expanded-acronym>Symbian Installation File</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" value="0x10201a7a" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sisx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.tcpdump.pcap">
+ <_comment>Network Packet Capture</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="host32" value="0xa1b2c3d4" offset="0"/>
+ <match type="host32" value="0xd4c3b2a1" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcap"/>
+ <glob pattern="*.cap"/>
+ <glob pattern="*.dmp"/>
+ <alias type="application/x-pcap"/>
+ <alias type="application/pcap"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.wordperfect">
+ <_comment>WordPerfect document</_comment>
+ <alias type="application/x-wordperfect"/>
+ <alias type="application/wordperfect"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="WPC" offset="1"/>
+ <!-- <match type="big32" value="0xff575053c405" offset="0"/> -->
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wp"/>
+ <glob pattern="*.wp4"/>
+ <glob pattern="*.wp5"/>
+ <glob pattern="*.wp6"/>
+ <glob pattern="*.wpd"/>
+ <glob pattern="*.wpp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-spss-por">
+ <_comment>SPSS Portable Data File</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" offset="40" value="ASCII SPSS PORT FILE"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.por"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-spss-sav">
+ <_comment>SPSS Data File</_comment>
+ <alias type="application/x-spss-savefile"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" offset="0" value="$FL2"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sav"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xbel">
+ <_comment>XBEL bookmarks</_comment>
+ <acronym>XBEL</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Bookmark Exchange Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE\ xbel" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xbel"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-7z-compressed">
+ <_comment>7-zip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="7z\274\257\047\034" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.7z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-abiword">
+ <_comment>AbiWord document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<abiword" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE abiword" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.abw"/>
+ <glob pattern="*.abw.CRASHED"/>
+ <glob pattern="*.abw.gz"/>
+ <glob pattern="*.zabw"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.abisource.com/awml.dtd" localName="abiword"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cue">
+ <_comment>CD image cuesheet</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.cue"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-amipro">
+ <_comment>Lotus AmiPro document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.sam"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-aportisdoc">
+ <_comment>AportisDoc document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="TEXtREAd" offset="60"/>
+ <match type="string" value="TEXtTlDc" offset="60"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pdb"/>
+ <glob pattern="*.pdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-applix-spreadsheet">
+ <_comment>Applix Spreadsheets spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="*BEGIN SPREADSHEETS" offset="0"/>
+ <match type="string" value="*BEGIN" offset="0">
+ <match type="string" value="SPREADSHEETS" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.as"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-applix-word">
+ <_comment>Applix Words document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="*BEGIN" offset="0">
+ <match type="string" value="WORDS" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.aw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-arc">
+ <_comment>ARC archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000081a" offset="0"/>
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000091a" offset="0"/>
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000021a" offset="0"/>
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000031a" offset="0"/>
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000041a" offset="0"/>
+ <match type="little32" mask="0x8080ffff" value="0x0000061a" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-archive">
+ <_comment>AR archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="45">
+ <match type="string" value="<ar>" offset="0"/>
+ <match type="string" value="!<arch>" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.a"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-arj">
+ <_comment>ARJ archive</_comment>
+ <acronym>ARJ</acronym>
+ <expanded-acronym>Archived by Robert Jung</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little16" value="0xea60" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.arj"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-asp">
+ <_comment>ASP page</_comment>
+ <acronym>ASP</acronym>
+ <expanded-acronym>Active Server Page</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.asp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-awk">
+ <_comment>AWK script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#!/bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/local/bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/local/bin/gawk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/bin/awk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /bin/awk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/awk" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/bin/awk" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.awk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bcpio">
+ <_comment>BCPIO document</_comment>
+ <acronym>BCPIO</acronym>
+ <expanded-acronym>Binary CPIO</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.bcpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bittorrent">
+ <_comment>BitTorrent seed file</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="d8:announce" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.torrent"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-blender">
+ <_comment>Blender scene</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.blender"/>
+ <glob pattern="*.blend"/>
+ <glob pattern="*.BLEND"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="BLENDER" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzdvi">
+ <_comment>TeX DVI document (bzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dvi.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzip">
+ <_comment>Bzip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="BZh" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bz"/>
+ <glob pattern="*.bz2"/>
+ <alias type="application/x-bzip2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzip-compressed-tar">
+ <_comment>Tar archive (bzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/x-bzip"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz"/>
+ <glob pattern="*.tar.bz2"/>
+ <glob pattern="*.tbz"/>
+ <glob pattern="*.tbz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzpdf">
+ <_comment>PDF document (bzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-bzpostscript">
+ <_comment>PostScript document (bzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ps.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbr">
+ <_comment>comic book archive</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-rar"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cb7">
+ <_comment>comic book archive</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-7z-compressed"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cb7"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbt">
+ <_comment>comic book archive</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-tar"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cbz">
+ <_comment>comic book archive</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cbz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lrzip">
+ <_comment>Lrzip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="LRZI" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lrz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lrzip-compressed-tar">
+ <_comment>Tar archive (lrzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/x-lrzip"/>
+ <glob pattern="*.tar.lrz"/>
+ <glob pattern="*.tlrz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-apple-diskimage">
+ <_comment>Apple disk image</_comment>
+ <glob pattern="*.dmg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cd-image">
+ <_comment>raw CD image</_comment>
+ <alias type="application/x-iso9660-image"/>
+ <glob pattern="*.iso"/>
+ <glob pattern="*.iso9660"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cdrdao-toc">
+ <_comment>CD Table Of Contents</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="CD_ROM\n" offset="0"/>
+ <match type="string" value="CD_DA\n" offset="0"/>
+ <match type="string" value="CD_ROM_XA\n" offset="0"/>
+ <match type="string" value="CD_TEXT " offset="0"/>
+ <match type="string" value="CATALOG "" offset="0">
+ <match type="string" value=""" offset="22"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.toc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-chess-pgn">
+ <_comment>PGN chess game notation</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pgn"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[Event " offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.ms-htmlhelp">
+ <_comment>CHM document</_comment>
+ <acronym>CHM</acronym>
+ <expanded-acronym>Compiled Help Modules</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.chm"/>
+ <alias type="application/x-chm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-class-file">
+ <_comment>Java byte code</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-compress">
+ <_comment>UNIX-compressed file</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\037\235" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.Z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-compressed-tar">
+ <_comment>Tar archive (gzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.gz"/>
+ <glob pattern="*.tgz"/>
+ <glob pattern="*.taz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-core">
+ <_comment>program crash data</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" mask="0xffffffff000000000000000000000000ff" value="\177ELF \004" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="1" offset="5">
+ <match type="little16" value="4" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="2" offset="5">
+ <match type="big16" value="4" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="Core\001" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Core\002" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="core" case-sensitive="true"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cpio">
+ <_comment>CPIO archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="host16" value="070707" offset="0"/>
+ <match type="string" value="070701" offset="0"/>
+ <match type="string" value="070702" offset="0"/>
+ <match type="host16" value="0143561" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cpio-compressed">
+ <_comment>CPIO archive (gzip-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.cpio.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-csh">
+ <_comment>C shell script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-shellscript"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="/bin/tcsh" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/csh" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env csh" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env tcsh" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.csh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dbf">
+ <_comment>Xbase document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dbf"/>
+ <alias type="application/x-dbase"/>
+ <alias type="application/dbf"/>
+ <alias type="application/dbase"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ecmascript">
+ <_comment>ECMAScript program</_comment>
+ <alias type="text/ecmascript"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.es"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dc-rom">
+ <_comment>Dreamcast ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.dc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nintendo-ds-rom">
+ <_comment>Nintendo DS ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.nds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-deb">
+ <_comment>Debian package</_comment>
+ <alias type="application/x-debian-package"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="!<arch>" offset="0">
+ <match type="string" value="debian" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.deb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-designer">
+ <_comment>Qt Designer file</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="<ui " offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<UI " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ui"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-qml">
+ <_comment>Qt Markup Language file</_comment>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="import Qt " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-desktop">
+ <_comment>desktop configuration file</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[Desktop Entry]" offset="0:32"/>
+ <match type="string" value="[Desktop Action" offset="0"/>
+ <match type="string" value="[KDE Desktop Entry]" offset="0"/>
+ <match type="string" value="# Config File" offset="0"/>
+ <match type="string" value="# KDE Config File" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.desktop"/>
+ <glob pattern="*.kdelnk"/>
+ <alias type="application/x-gnome-app-info"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-fictionbook+xml">
+ <_comment>FictionBook document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.fb2"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<FictionBook" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/x-fictionbook"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" localName="FictionBook"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dia-diagram">
+ <_comment>Dia diagram</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.dia"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="5:100" type="string" value="<dia:"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/" localName="diagram"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dia-shape">
+ <_comment>Dia shape</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.shape"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="5:100" type="string" value="<shape"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.daa.com.au/~james/dia-shape-ns" localName="shape"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dvi">
+ <_comment>TeX DVI document</_comment>
+ <acronym>DVI</acronym>
+ <expanded-acronym>Device independent file format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little16" value="0x02f7" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dvi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-e-theme">
+ <_comment>Enlightenment theme</_comment>
+ <glob pattern="*.etheme"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-egon">
+ <_comment>Egon Animator animation</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.egon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-executable">
+ <_comment>executable</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="40">
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="1" offset="5">
+ <match type="little16" value="2" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="2" offset="5">
+ <match type="big16" value="2" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="MZ" offset="0"/>
+ <match type="little16" value="0x521c" offset="0"/>
+ <match type="host16" value="0420" offset="0"/>
+ <match type="host16" value="0421" offset="0"/>
+ <match type="little16" value="0603" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-fluid">
+ <_comment>FLTK Fluid file</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="# data file for the Fltk" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-type1">
+ <_comment>Postscript type-1 font</_comment>
+ <sub-class-of type="application/postscript"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="LWFN" offset="0"/>
+ <match type="string" value="LWFN" offset="65"/>
+ <match type="string" value="%!PS-AdobeFont-1." offset="0"/>
+ <match type="string" value="%!PS-AdobeFont-1." offset="6"/>
+ <match type="string" value="%!FontType1-1." offset="0"/>
+ <match type="string" value="%!FontType1-1." offset="6"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pfa"/>
+ <glob pattern="*.pfb"/>
+ <glob pattern="*.gsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-afm">
+ <_comment>Adobe font metrics</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.afm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-bdf">
+ <_comment>BDF font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="STARTFONT\040" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bdf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-dos">
+ <_comment>DOS font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\xff\x46\x4f\x4e" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\x00\x45\x47\x41" offset="7"/>
+ <match type="string" value="\x00\x56\x49\x44" offset="7"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-framemaker">
+ <_comment>Adobe FrameMaker font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<MakerScreenFont" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-libgrx">
+ <_comment>LIBGRX font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x14\x02\x59\x19" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-linux-psf">
+ <_comment>Linux PSF console font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x36\x04" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gz-font-linux-psf">
+ <_comment>Linux PSF console font (gzip-compressed)</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.psf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-pcf">
+ <_comment>PCF font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\001fcp" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcf"/>
+ <glob pattern="*.pcf.Z"/>
+ <glob pattern="*.pcf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-otf">
+ <_comment>OpenType font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OTTO" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.otf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-speedo">
+ <_comment>Speedo font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="D1.0\015" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.spd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-sunos-news">
+ <_comment>SunOS News font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="StartFont" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\x13\x7A\x29" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\x13\x7A\x2B" offset="8"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-tex">
+ <_comment>TeX font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\367\203" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\367\131" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\367\312" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-tex-tfm">
+ <_comment>TeX font metrics</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\000\021" offset="2"/>
+ <match type="string" value="\000\022" offset="2"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-ttf">
+ <_comment>TrueType font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="FFIL" offset="0"/>
+ <match type="string" value="FFIL" offset="65"/>
+ <match type="string" value="\000\001\000\000\000" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ttf"/>
+ <glob pattern="*.ttc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-ttx">
+ <_comment>TrueType XML font</_comment>
+ <sub-class-of type="text/xml"/>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<ttFont sfntVersion="\\x00\\x01\\x00\\x00" ttLibVersion="" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ttx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-font-vfont">
+ <_comment>V font</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="FONT" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-frame">
+ <_comment>Adobe FrameMaker document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<MakerFile" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<MIFFile" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<MakerDictionary" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<MakerScreenFon" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<MML" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<Book" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<Maker" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gameboy-rom">
+ <_comment>Game Boy ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.gb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gba-rom">
+ <_comment>Game Boy Advance ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.gba"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gdbm">
+ <_comment>GDBM database</_comment>
+ <acronym>GDBM</acronym>
+ <expanded-acronym>GNU Database Manager</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x13579ace" offset="0"/>
+ <match type="little32" value="0x13579ace" offset="0"/>
+ <match type="string" value="GDBM" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-genesis-rom">
+ <!-- Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+ Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History -->
+ <_comment>Genesis ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="SEGA" offset="256"/>
+ <match type="string" value="EAGN" offset="640"/>
+ <match type="string" value="EAMG" offset="640"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gen"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gettext-translation">
+ <_comment>translated messages (machine-readable)</_comment>
+ <glob pattern="*.gmo"/>
+ <glob pattern="*.mo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-glade">
+ <_comment>Glade project</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.glade"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<glade-interface" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gmc-link">
+ <_comment>GMC link</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="URL:" offset="0:32"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnucash">
+ <_comment>GnuCash financial data</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.gnucash"/>
+ <glob pattern="*.gnc"/>
+ <glob pattern="*.xac"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnumeric">
+ <_comment>Gnumeric spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="gmr:Workbook" offset="0:64"/>
+ <match type="string" value="gnm:Workbook" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gnumeric"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gnuplot">
+ <_comment>Gnuplot document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.gp"/>
+ <glob pattern="*.gplt"/>
+ <glob pattern="*.gnuplot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-graphite">
+ <_comment>Graphite scientific graph</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.gra"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gtktalog">
+ <_comment>GTKtalog catalog</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="gtktalog " offset="4"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzdvi">
+ <_comment>TeX DVI document (gzip-compressed)</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.dvi.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzip">
+ <_comment>Gzip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzpdf">
+ <_comment>PDF document (gzip-compressed)</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-gzpostscript">
+ <_comment>PostScript document (gzip-compressed)</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.ps.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hdf">
+ <_comment>HDF document</_comment>
+ <acronym>HDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Hierarchical Data Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" offset="0" value="\211HDF\r\n\032\n"/>
+ <match type="string" offset="0" value="\016\003\023\001"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.hdf"/>
+ <glob pattern="*.hdf4"/>
+ <glob pattern="*.h4"/>
+ <glob pattern="*.hdf5"/>
+ <glob pattern="*.h5"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ipod-firmware">
+ <_comment>iPod firmware</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="S T O P" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-archive">
+ <_comment>Java archive</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-jar"/>
+ <alias type="application/java-archive"/>
+ <glob pattern="*.jar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java">
+ <_comment>Java class</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0xcafebabe" offset="0"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/java"/>
+ <alias type="application/java-byte-code"/>
+ <alias type="application/java-vm"/>
+ <alias type="application/x-java-class"/>
+ <alias type="application/x-java-vm"/>
+ <glob pattern="*.class"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-jnlp-file">
+ <_comment>JNLP file</_comment>
+ <acronym>JNLP</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Network Launching Protocol</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.jnlp"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<jnlp" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-keystore">
+ <_comment>Java keystore</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="host32" value="0xfeedfeed" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jks"/>
+ <glob pattern="*.ks"/>
+ <glob pattern="cacerts"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-jce-keystore">
+ <_comment>Java JCE keystore</_comment>
+ <acronym>JCE</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Cryptography Extension</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="host32" value="0xcececece" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jceks"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-java-pack200">
+ <_comment>Pack200 Java archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0xcafed00d" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pack"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/javascript">
+ <_comment>JavaScript program</_comment>
+ <alias type="application/x-javascript"/>
+ <alias type="text/javascript"/>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.js"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-jbuilder-project">
+ <_comment>JBuilder project</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.jpr"/>
+ <glob pattern="*.jpx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-karbon">
+ <_comment>Karbon14 drawing</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-karbon\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-karbon" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.karbon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kchart">
+ <_comment>KChart chart</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kchart\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kchart" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.chrt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexi-connectiondata">
+ <_comment>Kexi settings for database server connection</_comment>
+ <glob pattern="*.kexic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-shortcut">
+ <_comment>shortcut to Kexi project on database server</_comment>
+ <glob pattern="*.kexis"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-sqlite2">
+ <_comment>Kexi database file-based project</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-sqlite2"/>
+ <glob pattern="*.kexi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kexiproject-sqlite3">
+ <_comment>Kexi database file-based project</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-sqlite3"/>
+ <glob pattern="*.kexi"/>
+ <alias type="application/x-vnd.kde.kexi"/>
+ <alias type="application/x-kexiproject-sqlite"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kformula">
+ <_comment>KFormula formula</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kformula\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kformula" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-killustrator">
+ <_comment>KIllustrator drawing</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-killustrator\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kivio">
+ <_comment>Kivio flowchart</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kivio\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kivio" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kontour">
+ <_comment>Kontour drawing</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kontour\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kontour" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kon"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kpovmodeler">
+ <_comment>KPovModeler scene</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.kpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kpresenter">
+ <_comment>KPresenter presentation</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kpresenter\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kpresenter" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kpr"/>
+ <glob pattern="*.kpt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-krita">
+ <_comment>Krita document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-krita\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-krita" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kra"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kspread">
+ <_comment>KSpread spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kspread\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kspread" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ksp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kspread-crypt">
+ <_comment>KSpread spreadsheet (encrypted)</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x0d1a2702" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ksysv-package">
+ <_comment>KSysV init package</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="KSysV" offset="4">
+ <match type="byte" value="1" offset="15"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kugar">
+ <_comment>Kugar document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.kud"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kword">
+ <_comment>KWord document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="\037\213" offset="0">
+ <match type="string" value="KOffice" offset="10">
+ <match type="string" value="application/x-kword\004\006" offset="18"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="application/x-kword" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kwd"/>
+ <glob pattern="*.kwt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-kword-crypt">
+ <_comment>KWord document (encrypted)</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x0d1a2701" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lha">
+ <_comment>LHA archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="-lh -" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh0-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh1-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh2-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh3-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh4-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh5-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lh40-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lhd-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lz4-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lz5-" offset="2"/>
+ <match type="string" value="-lzs-" offset="2"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lha"/>
+ <glob pattern="*.lzh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lhz">
+ <_comment>LHZ archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.lhz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.trolltech.linguist">
+ <_comment>message catalog</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="<TS" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ts"/>
+ <alias type="application/x-linguist"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lyx">
+ <_comment>LyX document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#LyX" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lyx"/>
+ <alias type="text/x-lyx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzip">
+ <_comment>Lzip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="LZIP" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzma">
+ <_comment>LZMA archive</_comment>
+ <acronym>LZMA</acronym>
+ <expanded-acronym>Lempel-Ziv-Markov chain-Algorithm</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.lzma"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzma-compressed-tar">
+ <_comment>Tar archive (LZMA-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.lzma"/>
+ <glob pattern="*.tlz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-lzop">
+ <_comment>LZO archive</_comment>
+ <acronym>LZO</acronym>
+ <expanded-acronym>Lempel-Ziv-Oberhumer</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x89\x4c\x5a\x4f\x00\x0d\x0a\x1a\x0a" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lzo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-magicpoint">
+ <_comment>MagicPoint presentation</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ <glob pattern="*.mgp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-macbinary">
+ <_comment>Macintosh MacBinary file</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="mBIN" offset="102"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-matroska">
+ <_comment>Matroska stream</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- EBML ID -->
+ <match type="big32" value="0x1a45dfa3" offset="0">
+ <!-- DocumentType ID -->
+ <match type="big16" value="0x4282" offset="5:65">
+ <!-- DocumentType -->
+ <match type="string" value="matroska" offset="8:75"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-matroska">
+ <_comment>Matroska video</_comment>
+ <glob pattern="*.mkv"/>
+ <sub-class-of type="application/x-matroska"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-matroska">
+ <_comment>Matroska audio</_comment>
+ <glob pattern="*.mka"/>
+ <sub-class-of type="application/x-matroska"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/webm">
+ <_comment>WebM video</_comment>
+ <glob pattern="*.webm"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- EBML ID -->
+ <match type="big32" value="0x1a45dfa3" offset="0">
+ <!-- DocumentType ID -->
+ <match type="big16" value="0x4282" offset="5:65">
+ <!-- DocumentType -->
+ <match type="string" value="webm" offset="8:75"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/webm">
+ <_comment>WebM audio</_comment>
+ <sub-class-of type="video/webm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/mxf">
+ <_comment>MXF video</_comment>
+ <acronym>MXF</acronym>
+ <expanded-acronym>Material Exchange Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x06\x0e\x2b\x34\x02\x05\x01\x01\x0d\x01\x02\x01\x01\x02" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mxf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ocl">
+ <_comment>OCL file</_comment>
+ <acronym>OCL</acronym>
+ <expanded-acronym>Object Constraint Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.ocl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-cobol">
+ <_comment>COBOL source file</_comment>
+ <acronym>COBOL</acronym>
+ <expanded-acronym>COmmon Business Oriented Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.cbl"/>
+ <glob pattern="*.cob"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mobipocket-ebook">
+ <_comment>Mobipocket e-book</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-palm-database"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.mobi"/>
+ <glob pattern="*.prc"/>
+ <magic priority="30">
+ <!-- This also matches AportisDoc, so lower the priority and prefer extension -->
+ <match type="string" offset="60" value="TEXtREAd" />
+ </magic>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" offset="60" value="BOOKMOBI" />
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mif">
+ <_comment>Adobe FrameMaker MIF document</_comment>
+ <glob pattern="*.mif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mozilla-bookmarks">
+ <_comment>Mozilla bookmarks</_comment>
+ <sub-class-of type="text/html"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE NETSCAPE-Bookmark-file-1>" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <alias type="application/x-netscape-bookmarks"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ms-dos-executable">
+ <_comment>DOS/Windows executable</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MZ" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.exe"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mswinurl">
+ <_comment>Internet shortcut</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="InternetShortcut" offset="1"/>
+ <match type="string" value="DEFAULT" offset="1">
+ <match type="string" value="BASEURL=" offset="11"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.url"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-mswrite">
+ <_comment>WRI document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.wri"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-msx-rom">
+ <_comment>MSX ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.msx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-m4">
+ <_comment>M4 macro</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.m4"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-n64-rom">
+ <_comment>Nintendo64 ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.n64"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nautilus-link">
+ <_comment>Nautilus link</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<nautilus_object nautilus_link" offset="0:32"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nes-rom">
+ <!-- Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -->
+ <_comment>NES ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.nes"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-netcdf">
+ <_comment>Unidata NetCDF document</_comment>
+ <acronym>NetCDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Network Common Data Form</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.cdf"/>
+ <glob pattern="*.nc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-nzb">
+ <_comment>NewzBin usenet index</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<nzb" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.nzb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-object">
+ <_comment>object code</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="1" offset="5">
+ <match type="little16" value="1" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="2" offset="5">
+ <match type="big16" value="1" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.o"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/annodex">
+ <_comment>Annodex exchange format</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="fishead\0" offset="28">
+ <match type="string" value="CMML\0\0\0\0" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.anx"/>
+ <alias type="application/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/annodex">
+ <_comment>Annodex Video</_comment>
+ <sub-class-of type="application/annodex"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="fishead\0" offset="28">
+ <match type="string" value="CMML\0\0\0\0" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.axv"/>
+ <alias type="video/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/annodex">
+ <_comment>Annodex Audio</_comment>
+ <sub-class-of type="application/annodex"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="fishead\0" offset="28">
+ <match type="string" value="CMML\0\0\0\0" offset="56:512"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.axa"/>
+ <alias type="audio/x-annodex"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ogg">
+ <_comment>Ogg multimedia file</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/ogg">
+ <_comment>Ogg Audio</_comment>
+ <sub-class-of type="application/ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oga"/>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ <glob pattern="*.spx"/>
+ <alias type="audio/x-ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/ogg">
+ <_comment>Ogg Video</_comment>
+ <sub-class-of type="application/ogg"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogv"/>
+ <alias type="video/x-ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-vorbis+ogg">
+ <_comment>Ogg Vorbis audio</_comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <alias type="audio/vorbis"/>
+ <alias type="audio/x-vorbis"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="\x01vorbis" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-flac+ogg">
+ <_comment>Ogg FLAC audio</_comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <alias type="audio/x-oggflac"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="fLaC" offset="28"/>
+ </match>
+ <match value="OggS" type="string" offset="0">
+ <match value="\177FLAC" type="string" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-speex+ogg">
+ <_comment>Ogg Speex audio</_comment>
+ <sub-class-of type="audio/ogg"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="Speex " offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-speex">
+ <_comment>Speex audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Speex" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.spx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-theora+ogg">
+ <_comment>Ogg Theora video</_comment>
+ <sub-class-of type="video/ogg"/>
+ <alias type="video/x-theora"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="\x80theora" offset="28"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ogm+ogg">
+ <_comment>OGM video</_comment>
+ <sub-class-of type="video/ogg"/>
+ <alias type="video/x-ogm"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="OggS" offset="0">
+ <match type="string" value="video" offset="29"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ogm"/>
+ </mime-type>
+ <!-- These are typically compount document of various types, so prefer
+ extensions for these -->
+ <mime-type type="application/x-ole-storage">
+ <_comment>OLE2 compound document storage</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\320\317\021\340\241\261\032\341" offset="0"/>
+ <match type="little32" value="0xe011cfd0" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-msi">
+ <_comment>Windows Installer package</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ole-storage"/>
+ <glob pattern="*.msi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-oleo">
+ <_comment>GNU Oleo spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Oleo" offset="31"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.oleo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pak">
+ <_comment>PAK archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="80">
+ <match offset="0" type="string" value="PACK" />
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pak" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-palm-database">
+ <_comment>Palm OS database</_comment>
+ <glob pattern="*.pdb"/>
+ <glob pattern="*.prc"/>
+ <alias type="application/vnd.palm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-par2">
+ <_comment>Parchive archive</_comment>
+ <acronym>Parchive</acronym>
+ <expanded-acronym>Parity Volume Set Archive</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="0" type="string" value="PAR2" />
+ </magic>
+ <glob pattern="*.PAR2" />
+ <glob pattern="*.par2" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pef-executable">
+ <_comment>PEF executable</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Joy!" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-perl">
+ <_comment>Perl script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value='eval \"exec /usr/local/bin/perl' offset="0"/>
+ <match type="string" value="/bin/perl" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/env perl" offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pl"/>
+ <glob pattern="*.pm"/><!-- module -->
+ <glob pattern="*.al"/><!-- autoloader -->
+ <glob pattern="*.perl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-php">
+ <_comment>PHP script</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<?php" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.php"/>
+ <glob pattern="*.php3"/>
+ <glob pattern="*.php4"/>
+ <glob pattern="*.php5"/>
+ <glob pattern="*.phps"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pkcs7-certificates">
+ <_comment>PKCS#7 certificate bundle</_comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p7b"/>
+ <glob pattern="*.spc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pkcs12">
+ <_comment>PKCS#12 certificate bundle</_comment>
+ <acronym>PKCS</acronym>
+ <expanded-acronym>Public-Key Cryptography Standards</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.p12"/>
+ <glob pattern="*.pfx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-planperfect">
+ <_comment>PlanPerfect spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.pln"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pocket-word">
+ <_comment>Pocket Word document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="{\\pwi" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-profile">
+ <_comment>profiler results</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="gmon.out"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-pw">
+ <_comment>Pathetic Writer document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-python-bytecode">
+ <_comment>Python bytecode</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x994e0d0a" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pyc"/>
+ <glob pattern="*.pyo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-quattropro">
+ <_comment>Quattro Pro spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.wb1"/>
+ <glob pattern="*.wb2"/>
+ <glob pattern="*.wb3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-quicktime-media-link">
+ <_comment>QuickTime metalink playlist</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="video/quicktime"/>
+ <alias type="application/x-quicktimeplayer"/>
+ <magic priority="60">
+ <match value="<?xml" type="string" offset="0">
+ <match type="string" value="<?quicktime" offset="0:64"/>
+ </match>
+ <match value="RTSPtext" type="string" offset="0"/>
+ <match value="rtsptext" type="string" offset="0"/>
+ <match value="SMILtext" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qtl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-qw">
+ <_comment>Quicken document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.qif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-rar">
+ <_comment>RAR archive</_comment>
+ <alias type="application/x-rar-compressed"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Rar!" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-dar">
+ <_comment>DAR archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic>
+ <match type="big32" value="123" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-alz">
+ <_comment>Alzip archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ALZ" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.alz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-reject">
+ <_comment>rejected patch</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-reject"/>
+ <glob pattern="*.rej"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-rpm">
+ <_comment>RPM package</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-redhat-package-manager" />
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\xed\xab\xee\xdb" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ruby">
+ <_comment>Ruby script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="/bin/env ruby" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/ruby" offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-markaby">
+ <_comment>Markaby script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-ruby"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.mab"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sc">
+ <_comment>SC/Xspread spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Spreadsheet" offset="38"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shar">
+ <_comment>shell archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.shar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shared-library-la">
+ <_comment>libtool shared library</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <glob pattern="*.la"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sharedlib">
+ <_comment>shared library</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="1" offset="5">
+ <match type="little16" value="3" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="\177ELF" offset="0">
+ <match type="byte" value="2" offset="5">
+ <match type="big16" value="3" offset="16"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="little16" value="0603" offset="0">
+ <match type="little16" mask="030000" value="020000" offset="22"/>
+ </match>
+ <match type="string" mask="0xffffffff000000000000000000000000ff" value="\177ELF \003" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.so"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shellscript">
+ <_comment>shell script</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-executable"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-sh"/>
+ <generic-icon name="text-x-script"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="# This is a shell archive" offset="10"/>
+ <match type="string" value="/bin/bash" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/nawk" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/zsh" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/sh" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/ksh" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="/bin/dash" offset="1:16"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env sh" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env bash" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env zsh" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/env ksh" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shockwave-flash">
+ <_comment>Shockwave Flash file</_comment>
+ <alias type="application/futuresplash"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="FWS" offset="0"/>
+ <match type="string" value="CWS" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.swf"/>
+ <glob pattern="*.spl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-shorten">
+ <!-- translators: "Shorten" is the name of an audio codec -->
+ <_comment>Shorten audio</_comment>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ajkg" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.shn"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-siag">
+ <_comment>Siag spreadsheet</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ <glob pattern="*.siag"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-skencil">
+ <_comment>Skencil document</_comment>
+ <glob pattern="*.sk"/>
+ <glob pattern="*.sk1"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="##Sketch" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-slp">
+ <_comment>Stampede package</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sms-rom">
+ <_comment>Sega Master System/Game Gear ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.sms"/>
+ <glob pattern="*.gg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-snes-rom">
+ <!-- Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -->
+ <_comment>Super NES ROM</_comment>
+ <generic-icon name="application-x-executable"/>
+ <glob pattern="*.smc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-stuffit">
+ <_comment>StuffIt archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/stuffit"/>
+ <alias type="application/x-sit"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="StuffIt " offset="0"/>
+ <match type="string" value="SIT!" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sit"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-subrip">
+ <_comment>SubRip subtitles</_comment>
+ <alias type="application/x-srt"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="1" offset="0">
+ <match type="string" value=" --> " offset="0:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.srt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vtt">
+ <_comment>WebVTT subtitles</_comment>
+ <acronym>VTT</acronym>
+ <expanded-acronym>Video Text Tracks</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="WEBVTT" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vtt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sami">
+ <_comment>SAMI subtitles</_comment>
+ <acronym>SAMI</acronym>
+ <expanded-acronym>Synchronized Accessible Media Interchange</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<SAMI>" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.smi"/>
+ <glob pattern="*.sami"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-microdvd">
+ <_comment>MicroDVD subtitles</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="{1}" offset="0"/>
+ <match type="string" value="{0}" offset="0"/>
+ <match type="string" value="}{" offset="0:6"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mpsub">
+ <_comment>MPSub subtitles</_comment>
+ <acronym>MPSub</acronym>
+ <expanded-acronym>MPlayer Subtitle</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="FORMAT=" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ssa">
+ <_comment>SSA subtitles</_comment>
+ <acronym>SSA</acronym>
+ <expanded-acronym>SubStation Alpha</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[Script Info]" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="Dialogue: " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ssa"/>
+ <glob pattern="*.ass"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-subviewer">
+ <_comment>SubViewer subtitles</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[INFORMATION]" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sub"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-iMelody">
+ <_comment>iMelody ringtone</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="BEGIN:IMELODY" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.imy"/>
+ <glob pattern="*.ime"/>
+ <alias type="audio/x-iMelody"/>
+ <alias type="audio/iMelody" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-smaf">
+ <_comment>SMAF audio</_comment>
+ <acronym>SMAF</acronym>
+ <expanded-acronym>Synthetic music Mobile Application Format</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="audio-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MMMD" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mmf"/>
+ <glob pattern="*.smaf"/>
+ <alias type="application/vnd.smaf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mrml">
+ <_comment>MRML playlist</_comment>
+ <acronym>MRML</acronym>
+ <expanded-acronym>Multimedia Retrieval Markup Language</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<mrml " offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mrml"/>
+ <glob pattern="*.mrl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xmf">
+ <_comment>XMF audio</_comment>
+ <acronym>XMF</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Music Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="XMF_" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\130\115\106\137\062\056\060\060\000\000\000\002" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xmf"/>
+ <alias type="audio/xmf"/>
+ <alias type="audio/mobile-xmf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sv4cpio">
+ <_comment>SV4 CPIO archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sv4cpio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-sv4crc">
+ <_comment>SV4 CPIO archive (with CRC)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.sv4crc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tar">
+ <_comment>Tar archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <alias type="application/x-gtar"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ustar\0" offset="257"/>
+ <match type="string" value="ustar\040\040\0" offset="257"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tar"/>
+ <glob pattern="*.gtar"/>
+ <glob pattern="*.gem"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tarz">
+ <_comment>Tar archive (compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.Z"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tex-gf">
+ <_comment>generic font file</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.gf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tex-pk">
+ <_comment>packed font file</_comment>
+ <generic-icon name="font-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.pk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tgif">
+ <_comment>TGIF document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="%TGIF" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.obj"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-theme">
+ <_comment>theme</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-desktop"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.theme"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-toutdoux">
+ <_comment>ToutDoux document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-trash">
+ <_comment>backup file</_comment>
+ <glob pattern="*~"/>
+ <glob pattern="*%"/>
+ <glob pattern="*.bak"/>
+ <glob pattern="*.old"/>
+ <glob pattern="*.sik"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/troff">
+ <_comment>Troff document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="application/x-troff"/>
+ <alias type="text/x-troff"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value='.\\\"' offset="0"/>
+ <match type="string" value="'\\\"" offset="0"/>
+ <match type="string" value="'.\\\"" offset="0"/>
+ <match type="string" value='\\\"' offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tr"/>
+ <glob pattern="*.roff"/>
+ <glob pattern="*.t"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-troff-man">
+ <_comment>Troff document (with manpage macros)</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.man"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-troff-man-compressed">
+ <_comment>manual page (compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-tzo">
+ <_comment>Tar archive (LZO-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.lzo"/>
+ <glob pattern="*.tzo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xz">
+ <_comment>XZ archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\xfd\x37\x7a\x58\x5a\x00" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xz-compressed-tar">
+ <_comment>Tar archive (XZ-compressed)</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.tar.xz"/>
+ <glob pattern="*.txz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xzpdf">
+ <_comment>PDF document (XZ-compressed)</_comment>
+ <sub-class-of type="application/x-xz"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.pdf.xz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ustar">
+ <_comment>Ustar archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ustar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wais-source">
+ <_comment>WAIS source code</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.src"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-wpg">
+ <_comment>WordPerfect/Drawperfect image</_comment>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.wpg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-x509-ca-cert">
+ <_comment>DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.der"/>
+ <glob pattern="*.crt"/>
+ <glob pattern="*.cert"/>
+ <glob pattern="*.pem"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zerosize">
+ <_comment>empty document</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-zoo">
+ <_comment>Zoo archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" value="0xfdc4a7dc" offset="20"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.zoo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xhtml+xml">
+ <_comment>XHTML page</_comment>
+ <acronym>XHTML</acronym>
+ <expanded-acronym>Extensible HyperText Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.xhtml"/>
+ <root-XML namespaceURI='http://www.w3.org/1999/xhtml' localName='html'/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/zip">
+ <_comment>Zip archive</_comment>
+ <alias type="application/x-zip-compressed"/>
+ <alias type="application/x-zip"/>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="40">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.zip"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ms-wim">
+ <_comment>Windows Imaging Format Disk Image</_comment>
+ <magic>
+ <match type="string" value="MSWIM\000\000\000" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wim"/>
+ <glob pattern="*.swm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/ac3">
+ <_comment>Dolby Digital audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big16" value="0x0b77" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ac3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/AMR">
+ <_comment>AMR audio</_comment>
+ <acronym>AMR</acronym>
+ <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#!AMR\n" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!AMR_MC1.0\n" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.amr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/AMR-WB">
+ <_comment>AMR-WB audio</_comment>
+ <acronym>AMR-WB</acronym>
+ <expanded-acronym>Adaptive Multi-Rate Wideband</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#!AMR-WB\n" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!AMR-WB_MC1.0\n" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.awb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/basic">
+ <_comment>ULAW (Sun) audio</_comment>
+ <magic priority="40">
+ <match type="string" value=".snd" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.au"/>
+ <glob pattern="*.snd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/prs.sid">
+ <_comment>Commodore 64 audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PSID" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sid"/>
+ <glob pattern="*.psid"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-adpcm">
+ <_comment>PCM audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value=".snd" offset="0">
+ <match type="big32" value="23" offset="12"/>
+ </match>
+ <match type="little32" value="0x0064732E" offset="0">
+ <match type="little32" value="1" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="2" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="3" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="4" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="5" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="6" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="7" offset="12"/>
+ <match type="little32" value="23" offset="12"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aifc">
+ <_comment>AIFC audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="AIFC" offset="8"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aiff">
+ <_comment>AIFF/Amiga/Mac audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="AIFF" offset="8"/>
+ <match type="string" value="AIFC" offset="8"/>
+ <match type="string" value="8SVX" offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.aiff"/>
+ <glob pattern="*.aif"/>
+ <glob pattern="*.aifc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-aiffc">
+ <_comment>AIFF audio</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ape">
+ <_comment>Monkey's audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MAC " offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ape"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-it">
+ <_comment>Impulse Tracker audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="IMPM" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.it"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/flac">
+ <_comment>FLAC audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="fLaC" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.flac"/>
+ <alias type="audio/x-flac"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wavpack">
+ <_comment>WavPack audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="wvpk" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wv"/>
+ <glob pattern="*.wvp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wavpack-correction">
+ <_comment>WavPack audio correction file</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="wvpk" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wvc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/midi">
+ <_comment>MIDI audio</_comment>
+ <alias type="audio/x-midi"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MThd" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mid"/>
+ <glob pattern="*.midi"/>
+ <glob pattern="*.kar"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mo3">
+ <_comment>compressed Tracker audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MO3" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mo3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mp4">
+ <_comment>MPEG-4 audio</_comment>
+ <alias type="audio/x-m4a"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ftypM4A" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m4a"/>
+ <glob pattern="*.aac"/>
+ <glob pattern="*.f4a"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mp4">
+ <_comment>MPEG-4 video</_comment>
+ <alias type="video/mp4v-es"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ftypisom" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftypmp42" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftypMSNV" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftypM4V " offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftypf4v " offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mp4"/>
+ <glob pattern="*.m4v"/>
+ <glob pattern="*.f4v"/>
+ <alias type="video/x-m4v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-m4b">
+ <_comment>MPEG-4 audio book</_comment>
+ <sub-class-of type="audio/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ftypM4B" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m4b"/>
+ <glob pattern="*.f4b"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/3gpp">
+ <_comment>3GPP multimedia file</_comment>
+ <acronym>3GPP</acronym>
+ <expanded-acronym>3rd Generation Partnership Project</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="video/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ftyp3ge" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftyp3gg" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftyp3gp" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftyp3gs" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.3gp"/>
+ <glob pattern="*.3gpp"/>
+ <glob pattern="*.3ga"/>
+ <alias type="video/3gp"/>
+ <alias type="audio/3gpp"/>
+ <alias type="video/3gpp-encrypted"/>
+ <alias type="audio/3gpp-encrypted"/>
+ <alias type="audio/amr"/>
+ <alias type="audio/amr-encrypted"/>
+ <alias type="audio/amr-wb"/>
+ <alias type="audio/amr-wb-encrypted"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-encrypted"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-wb"/>
+ <alias type="audio/x-rn-3gpp-amr-wb-encrypted"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/3gpp2">
+ <_comment>3GPP2 multimedia file</_comment>
+ <acronym>3GPP2</acronym>
+ <expanded-acronym>3rd Generation Partnership Project 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="video/mp4"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ftyp3g2" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.3g2"/>
+ <glob pattern="*.3gp2"/>
+ <glob pattern="*.3gpp2"/>
+ <alias type="audio/3gpp2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mod">
+ <_comment>Amiga SoundTracker audio</_comment>
+ <glob pattern="*.mod"/>
+ <glob pattern="*.ult"/>
+ <glob pattern="*.uni"/>
+ <glob pattern="*.m15"/>
+ <glob pattern="*.mtm"/>
+ <glob pattern="*.669"/>
+ <glob pattern="*.med"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mp2">
+ <_comment>MP2 audio</_comment>
+ <alias type="audio/x-mp2"/>
+ <glob pattern="*.mp2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/mpeg">
+ <_comment>MP3 audio</_comment>
+ <alias type="audio/x-mp3" />
+ <alias type="audio/x-mpeg"/>
+ <alias type="audio/mp3"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big16" value="0xfffb" offset="0"/>
+ <match type="string" value="ID3" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mp3"/>
+ <glob pattern="*.mpga"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-mpegurl">
+ <_comment>MP3 audio (streamed)</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="audio/mpegurl" />
+ <alias type="application/m3u"/>
+ <alias type="audio/x-mp3-playlist"/>
+ <alias type="audio/m3u"/>
+ <alias type="audio/x-m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u8"/>
+ <glob pattern="*.vlc"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#EXTM3U" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.apple.mpegurl">
+ <_comment>HTTP Live Streaming playlist</_comment>
+ <glob pattern="*.m3u"/>
+ <glob pattern="*.m3u8"/>
+ <magic priority="70">
+ <match type="string" value="#EXTM3U" offset="0">
+ <match type="string" value="#EXT-X-TARGETDURATION" offset="0:128"/>
+ <match type="string" value="#EXT-X-STREAM-INF" offset="0:128"/>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ms-asx">
+ <_comment>Microsoft ASX playlist</_comment>
+ <alias type="video/x-ms-wvx"/>
+ <alias type="video/x-ms-wax"/>
+ <alias type="video/x-ms-wmx"/>
+ <alias type="application/x-ms-asx"/>
+ <glob pattern="*.asx"/>
+ <glob pattern="*.wax"/>
+ <glob pattern="*.wvx"/>
+ <glob pattern="*.wmx"/>
+ <magic priority="51">
+ <match type="string" value="ASF " offset="0"/>
+ <match type="string" value="<ASX" offset="0:64"/>
+ <match type="string" value="<asx" offset="0:64"/>
+ <match type="string" value="<Asx" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-psf">
+ <_comment>PSF audio</_comment>
+ <acronym>PSF</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Sound Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PSF" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-minipsf">
+ <_comment>MiniPSF audio</_comment>
+ <acronym>MiniPSF</acronym>
+ <expanded-acronym>Miniature Portable Sound Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="audio/x-psf"/>
+ <glob pattern="*.minipsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-psflib">
+ <_comment>PSFlib audio library</_comment>
+ <acronym>PSFlib</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable Sound Format Library</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="audio/x-psf"/>
+ <glob pattern="*.psflib"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-ms-wma">
+ <_comment>Windows Media audio</_comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.wma"/>
+ <alias type="audio/wma"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-musepack">
+ <_comment>Musepack audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MP+" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mpc"/>
+ <glob pattern="*.mpp"/>
+ <glob pattern="*.mp+"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/vnd.rn-realaudio">
+ <_comment>RealAudio document</_comment>
+ <glob pattern="*.ra"/>
+ <glob pattern="*.rax"/>
+ <alias type="audio/x-pn-realaudio"/>
+ <alias type="audio/vnd.m-realaudio"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/ram">
+ <_comment>RealMedia Metafile</_comment>
+ <glob pattern="*.ram" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vnd.rn-realvideo">
+ <_comment>RealVideo document</_comment>
+ <glob pattern="*.rv"/>
+ <glob pattern="*.rvx"/>
+ <alias type="video/x-real-video"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.rn-realmedia">
+ <_comment>RealMedia document</_comment>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value=".RMF" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rm"/>
+ <glob pattern="*.rmj"/>
+ <glob pattern="*.rmm"/>
+ <glob pattern="*.rms"/>
+ <glob pattern="*.rmx"/>
+ <glob pattern="*.rmvb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.rn-realpix">
+ <_comment>RealPix document</_comment>
+ <glob pattern="*.rp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.rn-realtext">
+ <_comment>RealText document</_comment>
+ <glob pattern="*.rt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-riff">
+ <_comment>RIFF audio</_comment>
+ <!-- need to be lower prio than avi -->
+ <magic priority="45">
+ <match type="string" value="RIFF" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-s3m">
+ <_comment>Scream Tracker 3 audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="SCRM" type="string" offset="44"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.s3m"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-scpls">
+ <_comment>MP3 ShoutCast playlist</_comment>
+ <alias type="application/pls"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[playlist]" offset="0"/>
+ <match type="string" value="[Playlist]" offset="0"/>
+ <match type="string" value="[PLAYLIST]" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pls"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-stm">
+ <_comment>Scream Tracker audio</_comment>
+ <magic>
+ <match type="string" value="!Scream!\x1A" offset="20"/>
+ <match type="string" value="!SCREAM!\x1A" offset="20"/>
+ <match type="string" value="BMOD2STM\x1A" offset="20"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.stm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-voc">
+ <_comment>VOC audio</_comment>
+ <glob pattern="*.voc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-wav">
+ <_comment>WAV audio</_comment>
+ <alias type="audio/wav"/>
+ <alias type="audio/vnd.wave"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="WAVE" offset="8"/>
+ <match type="string" value="WAV " offset="8"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wav"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xi">
+ <_comment>Scream Tracker instrument</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Extended Intrument:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-xm">
+ <_comment>FastTracker II audio</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="Extended Module:" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="audio/x-tta">
+ <_comment>TrueAudio audio</_comment>
+ <alias type="audio/tta"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="TTA1" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tta"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/bmp">
+ <_comment>Windows BMP image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" mask="0xffff00000000ffff" value="BMxxxx\000\000" offset="0"/>
+ <match type="string" value="BM" offset="0">
+ <match type="byte" value="12" offset="14"/>
+ <match type="byte" value="64" offset="14"/>
+ <match type="byte" value="40" offset="14"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bmp"/>
+ <alias type="image/x-bmp"/>
+ <alias type="image/x-MS-bmp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.wap.wbmp">
+ <_comment>WBMP image</_comment>
+ <acronym>WBMP</acronym>
+ <expanded-acronym>WAP bitmap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.wbmp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/cgm">
+ <_comment>Computer Graphics Metafile</_comment>
+ <glob pattern="*.cgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/fax-g3">
+ <_comment>CCITT G3 fax</_comment>
+ <glob pattern="*.g3"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/g3fax">
+ <_comment>G3 fax image</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/gif">
+ <_comment>GIF image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="GIF8" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/ief">
+ <_comment>IEF image</_comment>
+ <glob pattern="*.ief"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jpeg">
+ <_comment>JPEG image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\377\330\377" offset="0"/>
+ <match type="big16" value="0xffd8" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jpeg"/>
+ <glob pattern="*.jpg"/>
+ <glob pattern="*.jpe"/>
+ <alias type="image/pjpeg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/jp2">
+ <_comment>JPEG-2000 image</_comment>
+ <alias type="image/jpeg2000"/>
+ <alias type="image/jpx"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="jP" type="string" offset="4" />
+ <match value="\xFF\x4F\xFF\x51\x00" type="string" offset="0" />
+ <match type="big32" value="0x0c6a5020" offset="3"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jp2"/>
+ <glob pattern="*.jpc"/>
+ <glob pattern="*.jpx"/>
+ <glob pattern="*.j2k"/>
+ <glob pattern="*.jpf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/openraster">
+ <_comment>OpenRaster archiving image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="PK\003\004" offset="0">
+ <match type="string" value="mimetype" offset="30">
+ <match type="string" value="image/openraster" offset="38"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ora"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dds">
+ <_comment>DirectDraw surface</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match value="DDS" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xcursor">
+ <_comment>X11 cursor</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Xcur" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-exr">
+ <_comment>EXR image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" value="20000630" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.exr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pict">
+ <_comment>Macintosh Quickdraw/PICT drawing</_comment>
+ <glob pattern="*.pict"/>
+ <glob pattern="*.pict1"/>
+ <glob pattern="*.pict2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ufraw">
+ <_comment>UFRaw ID image</_comment>
+ <acronym>UFRaw</acronym>
+ <expanded-acronym>Unidentified Flying Raw</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/xml"/>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ufraw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dcraw">
+ <_comment>digital raw image</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-adobe-dng">
+ <_comment>Adobe DNG negative</_comment>
+ <acronym>DNG</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Negative</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.dng"/>
+ </mime-type>
+ <!-- Canon has 2 format: CRW and CR2 !-->
+ <!-- CRW is easy !-->
+ <mime-type type="image/x-canon-crw">
+ <_comment>Canon CRW raw image</_comment>
+ <acronym>CRW</acronym>
+ <expanded-acronym>Canon RaW</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="II\x1a\x00\x00\x00HEAPCCDR" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.crw"/>
+ </mime-type>
+ <!-- CR2 is a TIFF !-->
+ <mime-type type="image/x-canon-cr2">
+ <_comment>Canon CR2 raw image</_comment>
+ <acronym>CR2</acronym>
+ <expanded-acronym>Canon Raw 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.cr2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-fuji-raf">
+ <_comment>Fuji RAF raw image</_comment>
+ <acronym>RAF</acronym>
+ <expanded-acronym>RAw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="FUJIFILMCCD-RAW " type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-dcr">
+ <_comment>Kodak DCR raw image</_comment>
+ <acronym>DCR</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Camera Raw</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.dcr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-k25">
+ <_comment>Kodak K25 raw image</_comment>
+ <acronym>K25</acronym>
+ <expanded-acronym>Kodak DC25</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.k25"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-kodak-kdc">
+ <_comment>Kodak KDC raw image</_comment>
+ <acronym>KDC</acronym>
+ <expanded-acronym>Kodak Digital Camera</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <magic priority="80">
+ <match value="EASTMAN KODAK COMPANY" type="string" offset="242"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.kdc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-minolta-mrw">
+ <_comment>Minolta MRW raw image</_comment>
+ <acronym>MRW</acronym>
+ <expanded-acronym>Minolta RaW</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <match value="\x00MRM" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mrw" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-nikon-nef">
+ <_comment>Nikon NEF raw image</_comment>
+ <acronym>NEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Nikon Electronic Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.nef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-olympus-orf">
+ <_comment>Olympus ORF raw image</_comment>
+ <acronym>ORF</acronym>
+ <expanded-acronym>Olympus Raw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- an ORF file is basically a TIFF file with a non standard !-->
+ <!-- header IIRO which is not nice since it is only composed !-->
+ <!-- of ASCII codes. Fortunately, the TIFF header is followed !-->
+ <!-- by the offset of the first TIFF ifd which is always !-->
+ <!-- 0x00000008 (Little endian) for an ORF !-->
+ <match value="IIRO\x08\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.orf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-panasonic-raw">
+ <_comment>Panasonic raw image</_comment>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- Some kind of TIFF file with a non-standard version in prefix !-->
+ <match value="IIU\x00\x08\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.raw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-panasonic-raw2">
+ <_comment>Panasonic raw2 image</_comment>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- Some kind of TIFF file with a non-standard version in prefix !-->
+ <match value="IIU\x00\x18\x00\x00\x00" type="string" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.rw2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pentax-pef">
+ <_comment>Pentax PEF raw image</_comment>
+ <acronym>PEF</acronym>
+ <expanded-acronym>Pentax Electronic Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.pef"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sigma-x3f">
+ <_comment>Sigma X3F raw image</_comment>
+ <acronym>X3F</acronym>
+ <expanded-acronym>X3 Foveon</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <magic priority="50">
+ <!-- The header is "FOVb" (Foveon) !-->
+ <match value="FOVb" type="string" offset="0">
+ <!-- Followed by a 32bit LSB specifying the version number (major.minor) !-->
+ <match value="0x00FF00FF" type="little32" offset="4" mask="0xFF00FF00" />
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.x3f"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-srf">
+ <_comment>Sony SRF raw image</_comment>
+ <acronym>SRF</acronym>
+ <expanded-acronym>Sony Raw Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.srf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-sr2">
+ <_comment>Sony SR2 raw image</_comment>
+ <acronym>SR2</acronym>
+ <expanded-acronym>Sony Raw format 2</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.sr2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sony-arw">
+ <_comment>Sony ARW raw image</_comment>
+ <acronym>ARW</acronym>
+ <expanded-acronym>Alpha Raw format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-dcraw"/>
+ <sub-class-of type="image/tiff"/>
+ <glob pattern="*.arw"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/png">
+ <_comment>PNG image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x89PNG" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.png"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/rle">
+ <_comment>Run Length Encoded bitmap image</_comment>
+ <glob pattern="*.rle"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/svg+xml">
+ <_comment>SVG image</_comment>
+ <acronym>SVG</acronym>
+ <expanded-acronym>Scalable Vector Graphics</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE svg" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<svg" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.svg"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2000/svg" localName="svg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/svg+xml-compressed">
+ <_comment>compressed SVG image</_comment>
+ <acronym>SVG</acronym>
+ <expanded-acronym>Scalable Vector Graphics</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/x-gzip"/>
+ <glob pattern="*.svgz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/tiff">
+ <_comment>TIFF image</_comment>
+ <acronym>TIFF</acronym>
+ <expanded-acronym>Tagged Image File Format</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MM\x00\x2a" offset="0"/>
+ <match type="string" value="II\x2a\x00" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.tif"/>
+ <glob pattern="*.tiff"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.dwg">
+ <_comment>AutoCAD image</_comment>
+ <glob pattern="*.dwg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.dxf">
+ <_comment>DXF vector image</_comment>
+ <glob pattern="*.dxf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\nHEADER\n" offset="0:64"/>
+ <match type="string" value="\x0d\nHEADER\x0d\n" offset="0:64"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.ms-modi">
+ <_comment>Microsoft Document Imaging format</_comment>
+ <acronym>MDI</acronym>
+ <expanded-acronym>Microsoft Document Imaging</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.mdi"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x45\x50\x2A\x00" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-3ds">
+ <_comment>3D Studio image</_comment>
+ <glob pattern="*.3ds"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-applix-graphics">
+ <_comment>Applix Graphics image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="*BEGIN" offset="0">
+ <match type="string" value="GRAPHICS" offset="7"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ag"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-bzeps">
+ <_comment>EPS image (bzip-compressed)</_comment>
+ <glob pattern="*.eps.bz2"/>
+ <glob pattern="*.epsi.bz2"/>
+ <glob pattern="*.epsf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-cmu-raster">
+ <_comment>CMU raster image</_comment>
+ <glob pattern="*.ras"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-compressed-xcf">
+ <_comment>compressed GIMP image</_comment>
+ <glob pattern="*.xcf.gz"/>
+ <glob pattern="*.xcf.bz2"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/dicom">
+ <_comment>DICOM image</_comment>
+ <acronym>DICOM</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Imaging and Communications in Medicine</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="image-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.dcm"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="DICM" offset="128"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/docbook+xml">
+ <_comment>DocBook document</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="90">
+ <match value="<?xml" type="string" offset="0">
+ <match value="-//OASIS//DTD DocBook XML" type="string" offset="0:100"/>
+ <match value="-//KDE//DTD DocBook XML" type="string" offset="0:100"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.docbook"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-dib">
+ <_comment>DIB image</_comment>
+ <acronym>DIB</acronym>
+ <expanded-acronym>Device Independant Bitmap</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x28\00\00\00" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.djvu">
+ <_comment>DjVu image</_comment>
+ <alias type="image/x-djvu"/>
+ <alias type="image/x.djvu"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" offset="0" value="AT&TFORM">
+ <match type="string" offset="12" value="DJVM"/>
+ <match type="string" offset="12" value="DJVU"/>
+ </match>
+ <match type="string" offset="0" value="FORM">
+ <match type="string" offset="8" value="DJVM"/>
+ <match type="string" offset="8" value="DJVU"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.djvu"/>
+ <glob pattern="*.djv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/dpx">
+ <_comment>DPX image</_comment>
+ <acronym>DPX</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Moving Picture Exchange</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x53445058" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-eps">
+ <_comment>EPS image</_comment>
+ <acronym>EPS</acronym>
+ <expanded-acronym>Encapsulated PostScript</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/postscript"/>
+ <magic priority="90">
+ <match type="string" value="%!" offset="0">
+ <match type="string" value="EPS" offset="15"/>
+ </match>
+ <match type="string" value="\004%!" offset="0">
+ <match type="string" value="EPS" offset="16"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.eps"/>
+ <glob pattern="*.epsi"/>
+ <glob pattern="*.epsf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/fits">
+ <_comment>FITS document</_comment>
+ <acronym>FITS</acronym>
+ <expanded-acronym>Flexible Image Transport System</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="SIMPLE =" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fits"/>
+ <alias type="image/x-fits"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-fpx">
+ <_comment>FPX image</_comment>
+ <acronym>FPX</acronym>
+ <expanded-acronym>FlashPiX</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x46506978" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-gzeps">
+ <_comment>EPS image (gzip-compressed)</_comment>
+ <glob pattern="*.eps.gz"/>
+ <glob pattern="*.epsi.gz"/>
+ <glob pattern="*.epsf.gz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.microsoft.icon">
+ <_comment>Microsoft icon</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\0\0\1\0" offset="0">
+ <match type="string" value="\0" offset="5"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ico"/>
+ <alias type="application/ico"/>
+ <alias type="image/ico"/>
+ <alias type="image/icon"/>
+ <alias type="image/x-ico"/>
+ <alias type="image/x-icon"/>
+ <alias type="text/ico"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-icns">
+ <_comment>MacOS X icon</_comment>
+ <glob pattern="*.icns"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="icns" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-iff">
+ <_comment>IFF image</_comment>
+ <glob pattern="*.iff"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-ilbm">
+ <_comment>ILBM image</_comment>
+ <acronym>ILBM image</acronym>
+ <expanded-acronym>InterLeaved BitMap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.ilbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-jng">
+ <_comment>JNG image</_comment>
+ <acronym>JNG</acronym>
+ <expanded-acronym>JPEG Network Graphics</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.jng"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-lwo">
+ <_comment>LightWave object</_comment>
+ <glob pattern="*.lwo"/>
+ <glob pattern="*.lwob"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-lws">
+ <_comment>LightWave scene</_comment>
+ <glob pattern="*.lws"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-macpaint">
+ <_comment>MacPaint Bitmap image</_comment>
+ <glob pattern="*.pntg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-msod">
+ <_comment>Office drawing</_comment>
+ <glob pattern="*.msod"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-niff">
+ <_comment>NIFF image</_comment>
+ <magic priority="80">
+ <match type="string" value="IIN1" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-pcx">
+ <_comment>PCX image</_comment>
+ <acronym>PCX</acronym>
+ <expanded-acronym>PiCture eXchange</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="byte" value="10" offset="0">
+ <match type="byte" value="0" offset="1"/>
+ <match type="byte" value="2" offset="1"/>
+ <match type="byte" value="3" offset="1"/>
+ <match type="byte" value="5" offset="1"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-photo-cd">
+ <_comment>PCD image</_comment>
+ <acronym>PCD</acronym>
+ <expanded-acronym>PhotoCD</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.pcd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-anymap">
+ <_comment>PNM image</_comment>
+ <glob pattern="*.pnm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-bitmap">
+ <_comment>PBM image</_comment>
+ <acronym>PBM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable BitMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="P1" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ <match type="string" value="P4" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-graymap">
+ <_comment>PGM image</_comment>
+ <acronym>PGM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable GrayMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="P2" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ <match type="string" value="P5" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-portable-pixmap">
+ <_comment>PPM image</_comment>
+ <acronym>PPM</acronym>
+ <expanded-acronym>Portable PixMap</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="image/x-portable-anymap"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="P3" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ <match type="string" value="P6" offset="0">
+ <match type="byte" value="0x0a" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x20" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x09" offset="2"/>
+ <match type="byte" value="0x0d" offset="2"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ppm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/vnd.adobe.photoshop">
+ <_comment>Photoshop image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" mask="0xffffffff0000ffffffff" value="8BPS \000\000\000\000" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.psd"/>
+ <alias type="image/x-psd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-rgb">
+ <_comment>RGB image</_comment>
+ <glob pattern="*.rgb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sgi">
+ <_comment>SGI image</_comment>
+ <glob pattern="*.sgi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-sun-raster">
+ <_comment>Sun raster image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x59a66a95" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sun"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-tga">
+ <_comment>TGA image</_comment>
+ <acronym>TGA</acronym>
+ <expanded-acronym>Truevision Graphics Adapter</expanded-acronym>
+ <magic priority="10">
+ <match type="string" value="\1\1" offset="1"/>
+ <match type="string" value="\1\9" offset="1"/>
+ <match type="string" value="\0\3" offset="1"/>
+ <match type="string" value="\0\xa" offset="1"/>
+ <match type="string" value="\0\xb" offset="1"/>
+ <match type="string" value="\0\2" offset="1"/> <!-- Same magic as CUR files -->
+ </magic>
+ <glob pattern="*.icb"/>
+ <glob pattern="*.tga"/>
+ <glob pattern="*.tpic"/>
+ <glob pattern="*.vda"/>
+ <glob pattern="*.vst"/>
+ <alias type="image/x-icb"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-win-bitmap">
+ <_comment>Windows cursor</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\0\0\2\0" offset="0">
+ <match type="string" value="\0" offset="5"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.cur"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-navi-animation">
+ <_comment>Windows animated cursor</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="RIFF" offset="0">
+ <match type="string" value="ACON" offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ani"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-emf">
+ <_comment>EMF image</_comment>
+ <acronym>EMF</acronym>
+ <expanded-acronym>Enhanced MetaFile</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.emf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little32" offset="0" value="0x00000001">
+ <match type="little32" offset="40" value="0x464D4520">
+ <match type="little32" offset="44" value="0x00010000">
+ <match type="little16" offset="58" value="0x0000"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-wmf">
+ <_comment>WMF image</_comment>
+ <acronym>WMF</acronym>
+ <expanded-acronym>Windows Metafile</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <!-- Placeable Metafile Header !-->
+ <match type="little32" offset="0" value="0x9AC6CDD7">
+ <!-- Followed by the standard Windows Metafile Header !-->
+ <match type="little16" offset="22" value="0x0001">
+ <match type="little16" offset="24" value="0x0009"/>
+ </match>
+ </match>
+ <!-- or just the standard Windows Metafile Header !-->
+ <match type="little16" offset="0" value="0x0001">
+ <match type="little16" offset="2" value="0x0009"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.wmf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xbitmap">
+ <_comment>XBM image</_comment>
+ <acronym>XBM</acronym>
+ <expanded-acronym>X BitMap</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.xbm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xcf">
+ <_comment>GIMP image</_comment>
+ <glob pattern="*.xcf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="gimp xcf file" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xfig">
+ <_comment>XFig image</_comment>
+ <glob pattern="*.fig"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#FIG" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xpixmap">
+ <_comment>XPM image</_comment>
+ <acronym>XPM</acronym>
+ <expanded-acronym>X PixMap</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="/* XPM" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xpm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-xwindowdump">
+ <_comment>X window image</_comment>
+ <glob pattern="*.xwd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/blockdevice">
+ <_comment>block device</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/chardevice">
+ <_comment>character device</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/directory">
+ <_comment>folder</_comment>
+ <alias type="x-directory/normal"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/fifo">
+ <_comment>pipe</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/mount-point">
+ <_comment>mount point</_comment>
+ <sub-class-of type="inode/directory"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/socket">
+ <_comment>socket</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="inode/symlink">
+ <_comment>symbolic link</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/delivery-status">
+ <_comment>mail delivery report</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/disposition-notification">
+ <_comment>mail disposition report</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/external-body">
+ <_comment>reference to remote file</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/news">
+ <_comment>Usenet news message</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Article" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Path:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Xref:" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/partial">
+ <_comment>partial email message</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/rfc822">
+ <_comment>email message</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#! rnews" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Forward to" offset="0"/>
+ <match type="string" value="From:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="N#! rnews" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Pipe to" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Received:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Relay-Version:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Return-Path:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Return-path:" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Subject: " offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.eml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="message/x-gnu-rmail">
+ <_comment>GNU mail message</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="RMAIL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="model/vrml">
+ <_comment>VRML document</_comment>
+ <acronym>VRML</acronym>
+ <expanded-acronym>Virtual Reality Modeling Language</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.vrm"/>
+ <glob pattern="*.vrml"/>
+ <glob pattern="*.wrl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/alternative">
+ <_comment>message in several formats</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/appledouble">
+ <_comment>Macintosh AppleDouble-encoded file</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/digest">
+ <_comment>message digest</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/encrypted">
+ <_comment>encrypted message</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/mixed">
+ <_comment>compound documents</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/related">
+ <_comment>compound document</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/report">
+ <_comment>mail system report</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/signed">
+ <_comment>signed message</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="multipart/x-mixed-replace">
+ <_comment>stream of data (server push)</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/calendar">
+ <_comment>VCS/ICS calendar</_comment>
+ <acronym>VCS/ICS</acronym>
+ <expanded-acronym>vCalendar/iCalendar</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-vcalendar"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="BEGIN:VCALENDAR" offset="0"/>
+ <match type="string" value="begin:vcalendar" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vcs"/>
+ <glob pattern="*.ics"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/css">
+ <_comment>CSS stylesheet</_comment>
+ <acronym>CSS</acronym>
+ <expanded-acronym>Cascading Style Sheets</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.css"/>
+ <glob pattern="*.CSSL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vcard">
+ <_comment>electronic business card</_comment>
+ <alias type="text/directory"/>
+ <alias type="text/x-vcard"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="BEGIN:VCARD" offset="0"/>
+ <match type="string" value="begin:vcard" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.vcard"/>
+ <glob pattern="*.vcf"/>
+ <glob pattern="*.vct"/>
+ <glob pattern="*.gcrd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-txt2tags">
+ <_comment>txt2tags document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="60">
+ <match type="string" value="%!postproc" offset="0"/>
+ <match type="string" value="%!encoding" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.t2t"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-verilog">
+ <_comment>Verilog source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-svhdr">
+ <_comment>SystemVerilog header</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-verilog"/>
+ <glob pattern="*.svh"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-svsrc">
+ <_comment>SystemVerilog source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-verilog"/>
+ <glob pattern="*.sv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-vhdl">
+ <_comment>VHDL source code</_comment>
+ <acronym>VHDL</acronym>
+ <expanded-acronym>Very-High-Speed Integrated Circuit Hardware Description Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.vhd"/>
+ <glob pattern="*.vhdl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/enriched">
+ <_comment>enriched text document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/htmlh">
+ <_comment>help page</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/plain">
+ <_comment>plain text document</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="This is TeX," offset="0"/>
+ <match type="string" value="This is METAFONT," offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.txt"/>
+ <glob pattern="*.asc"/>
+ <glob pattern="*,v"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rdf+xml">
+ <_comment>RDF file</_comment>
+ <acronym>RDF</acronym>
+ <expanded-acronym>Resource Description Framework</expanded-acronym>
+ <alias type="text/rdf"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.rdf"/>
+ <glob pattern="*.rdfs"/>
+ <glob pattern="*.owl"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" localName="RDF"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/rfc822-headers">
+ <_comment>email headers</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/richtext">
+ <_comment>rich text document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.rtx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/rss+xml">
+ <_comment>RSS summary</_comment>
+ <acronym>RSS</acronym>
+ <expanded-acronym>RDF Site Summary</expanded-acronym>
+ <alias type="text/rss"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.rss"/>
+ <magic priority="70">
+ <match type="string" value="<rss " offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<RSS " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/atom+xml">
+ <_comment>Atom syndication feed</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.atom"/>
+ <magic priority="70">
+ <match type="string" value="<feed " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/2005/Atom" localName="feed"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-opml+xml">
+ <_comment>OPML syndication feed</_comment>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <alias type="text/x-opml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.opml"/>
+ <magic priority="70">
+ <match type="string" value="<opml " offset="0:256"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/sgml">
+ <_comment>SGML document</_comment>
+ <acronym>SGML</acronym>
+ <expanded-acronym>Standard Generalized Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.sgml"/>
+ <glob pattern="*.sgm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/spreadsheet">
+ <_comment>spreadsheet interchange document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="ID;" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sylk"/>
+ <glob pattern="*.slk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/tab-separated-values">
+ <_comment>TSV document</_comment>
+ <acronym>TSV</acronym>
+ <expanded-acronym>Tab Separated Values</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.tsv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.graphviz">
+ <_comment>Graphviz DOT graph</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="digraph " offset="0"/>
+ <match type="string" value="strict digraph " offset="0"/>
+ <match type="string" value="graph " offset="0"/>
+ <match type="string" value="strict graph " offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gv"/>
+ <glob pattern="*.dot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.sun.j2me.app-descriptor">
+ <_comment>JAD document</_comment>
+ <acronym>JAD</acronym>
+ <expanded-acronym>Java Application Descriptor</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MIDlet-" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.jad"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.wap.wml">
+ <_comment>WML document</_comment>
+ <acronym>WML</acronym>
+ <expanded-acronym>Wireless Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.wml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/vnd.wap.wmlscript">
+ <_comment>WMLScript program</_comment>
+ <glob pattern="*.wmls"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ace">
+ <_comment>ACE archive</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="**ACE**" offset="7"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ace"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-adasrc">
+ <_comment>Ada source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.adb"/>
+ <glob pattern="*.ads"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-authors">
+ <_comment>author list</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="AUTHORS"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-bibtex">
+ <_comment>BibTeX document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="% This file was created with JabRef" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.bib"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-c++hdr">
+ <_comment>C++ header</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-chdr"/>
+ <glob pattern="*.hh"/>
+ <glob pattern="*.hp"/>
+ <glob pattern="*.hpp"/>
+ <glob pattern="*.h++"/>
+ <glob pattern="*.hxx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-c++src">
+ <_comment>C++ source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.cpp"/>
+ <glob pattern="*.cxx"/>
+ <glob pattern="*.cc"/>
+ <glob pattern="*.C" case-sensitive="true"/>
+ <glob pattern="*.c++"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-changelog">
+ <_comment>ChangeLog document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="ChangeLog"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-chdr">
+ <_comment>C header</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.h"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-cmake">
+ <_comment>CMake source code</_comment>
+ <glob pattern="*.cmake"/>
+ <glob pattern="CMakeLists.txt"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/csv">
+ <_comment>CSV document</_comment>
+ <acronym>CSV</acronym>
+ <expanded-acronym>Comma Separated Values</expanded-acronym>
+ <alias type="text/x-comma-separated-values"/>
+ <alias type="text/x-csv"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.csv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-copying">
+ <_comment>license terms</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="COPYING"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-credits">
+ <_comment>author credits</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="CREDITS"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-csrc">
+ <_comment>C source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="text/x-c"/>
+ <glob pattern="*.c" case-sensitive="true"/>
+ <magic priority="30">
+ <match type="string" value="/*" offset="0"/>
+ <match type="string" value="//" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#include" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-csharp">
+ <_comment>C# source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.cs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-vala">
+ <_comment>Vala source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.vala"/>
+ <glob pattern="*.vapi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ooc">
+ <_comment>OOC source code</_comment>
+ <acronym>OOC</acronym>
+ <expanded-acronym>Out Of Class</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.ooc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dcl">
+ <_comment>DCL script</_comment>
+ <acronym>DCL</acronym>
+ <expanded-acronym>Data Conversion Laboratory</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.dcl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dsl">
+ <_comment>DSSSL document</_comment>
+ <acronym>DSSSL</acronym>
+ <expanded-acronym>Document Style Semantics and Specification Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.dsl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-dsrc">
+ <_comment>D source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.d"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml-dtd">
+ <_comment>DTD file</_comment>
+ <acronym>DTD</acronym>
+ <expanded-acronym>Document Type Definition</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.dtd"/>
+ <alias type="text/x-dtd"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-eiffel">
+ <_comment>Eiffel source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.e"/>
+ <glob pattern="*.eif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-emacs-lisp">
+ <_comment>Emacs Lisp source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\012(" offset="0"/>
+ <match type="string" value=";ELC\023\000\000\000" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.el"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-erlang">
+ <_comment>Erlang source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.erl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-fortran">
+ <_comment>Fortran source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.f"/>
+ <glob pattern="*.f90"/>
+ <glob pattern="*.f95"/>
+ <glob pattern="*.for"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-gettext-translation">
+ <_comment>translation file</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.po"/>
+ <alias type="text/x-po"/>
+ <alias type="application/x-gettext"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-gettext-translation-template">
+ <_comment>translation template</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.pot"/>
+ <alias type="text/x-pot"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/html">
+ <_comment>HTML document</_comment>
+ <acronym>HTML</acronym>
+ <expanded-acronym>HyperText Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE HTML" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<!doctype html" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<HEAD" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<head" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<TITLE" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<title" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<HTML" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<html" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<SCRIPT" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<script" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="<BODY" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<body" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<!--" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<h1" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<H1" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<!doctype HTML" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<!DOCTYPE html" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.html"/>
+ <glob pattern="*.htm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/cache-manifest">
+ <_comment>Web application cache manifest</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic>
+ <match type="string" value="CACHE MANIFEST" offset="0">
+ <match type="string" value="\x20" offset="14"/>
+ <match type="string" value="\x09" offset="14"/>
+ <match type="string" value="\x0a" offset="14"/>
+ <match type="string" value="\x0d" offset="14"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.manifest"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-google-video-pointer">
+ <_comment>Google Video Pointer</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#.download.the.free.Google.Video.Player" offset="0"/>
+ <match type="string" value="# download the free Google Video Player" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.gvp"/>
+ <alias type="text/google-video-pointer"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-haskell">
+ <_comment>Haskell source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.hs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-idl">
+ <_comment>IDL document</_comment>
+ <acronym>IDL</acronym>
+ <expanded-acronym>Interface Definition Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.idl"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-install">
+ <_comment>installation instructions</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="INSTALL"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-java">
+ <_comment>Java source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.java"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ldif">
+ <_comment>LDIF address book</_comment>
+ <acronym>LDIF</acronym>
+ <expanded-acronym>LDAP Data Interchange Format</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="dn: cn=" offset="0"/>
+ <match type="string" value="dn: mail=" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.ldif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-lilypond">
+ <_comment>Lilypond music sheet</_comment>
+ <glob pattern="*.ly"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-literate-haskell">
+ <_comment>LHS source code</_comment>
+ <acronym>LHS</acronym>
+ <expanded-acronym>Literate Haskell source code</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.lhs"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-log">
+ <_comment>application log</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.log"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-makefile">
+ <_comment>Makefile</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="makefile"/>
+ <glob pattern="GNUmakefile"/>
+ <glob weight="10" pattern="Makefile.*"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/make" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/bin/make" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-markdown">
+ <_comment>Markdown document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.md"/>
+ <glob pattern="*.mkd"/>
+ <glob pattern="*.markdown"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-moc">
+ <_comment>Qt MOC file</_comment>
+ <acronym>Qt MOC</acronym>
+ <expanded-acronym>Qt Meta Object Compiler</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.moc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ms-regedit">
+ <_comment>Windows Registry extract</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="REGEDIT" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Windows Registry Editor Version 5.00" offset="0"/>
+ <match type="string" value="\xff\xfeW\x00i\x00n\x00d\x00o\x00w\x00s\x00 \x00R\x00e\x00g\x00i\x00s\x00t\x00r\x00y\x00 \x00E\x00d\x00i\x00t\x00o\x00r\x00" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.reg"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mof">
+ <_comment>Managed Object Format</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <glob pattern="*.mof"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-mup">
+ <_comment>Mup publication</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="//!Mup" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mup"/>
+ <glob pattern="*.not"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-objcsrc">
+ <_comment>Objective-C source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-csrc"/>
+ <magic priority="30">
+ <match type="string" value="#import" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-ocaml">
+ <_comment>OCaml source code</_comment>
+ <glob pattern="*.ml"/>
+ <glob pattern="*.mli"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-matlab">
+ <_comment>MATLAB script/function</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="10">
+ <match type="string" value="%" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="10">
+ <match type="string" value="##" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="function" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m"/>
+ <alias type="text/x-octave"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-pascal">
+ <_comment>Pascal source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.p"/>
+ <glob pattern="*.pas"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-patch">
+ <_comment>differences between files</_comment>
+ <alias type="text/x-diff"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="diff\t" offset="0"/>
+ <match type="string" value="diff " offset="0"/>
+ <match type="string" value="***\t" offset="0"/>
+ <match type="string" value="*** " offset="0"/>
+ <match type="string" value="=== " offset="0"/>
+ <match type="string" value="--- " offset="0"/>
+ <match type="string" value="Only in\t" offset="0"/>
+ <match type="string" value="Only in " offset="0"/>
+ <match type="string" value="Common subdirectories: " offset="0"/>
+ <match type="string" value="Index:" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.diff"/>
+ <glob pattern="*.patch"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-go">
+ <_comment>Go source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.go"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-python">
+ <_comment>Python script</_comment>
+ <sub-class-of type='application/x-executable'/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#!/bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value='eval \"exec /bin/python' offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value='eval \"exec /usr/bin/python' offset="0"/>
+ <match type="string" value="#!/usr/local/bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value="#! /usr/local/bin/python" offset="0"/>
+ <match type="string" value='eval \"exec /usr/local/bin/python' offset="0"/>
+ <match type="string" value='/bin/env python' offset="1:16"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.py"/>
+ <glob pattern="*.wsgi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-lua">
+ <_comment>Lua script</_comment>
+ <sub-class-of type='application/x-executable'/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="/bin/lua" offset="0"/>
+ <match type="string" value="/bin/env lua" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.lua"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-readme">
+ <_comment>README document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob weight="10" pattern="README*"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-nfo">
+ <_comment>NFO document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/x-readme"/>
+ <glob pattern="*.nfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-rpm-spec">
+ <_comment>RPM spec file</_comment>
+ <acronym>RPM</acronym>
+ <expanded-acronym>Red Hat Package Manager</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.spec"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="Summary: " offset="0"/>
+ <match type="string" value="%define " offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-scala">
+ <_comment>Scala source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.scala"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-scheme">
+ <_comment>Scheme source code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.scm"/>
+ <glob pattern="*.ss"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-setext">
+ <_comment>Setext document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.etx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-sql">
+ <_comment>SQL code</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.sql"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-tcl">
+ <_comment>Tcl script</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.tcl"/>
+ <glob pattern="*.tk"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-tex">
+ <_comment>TeX document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="application/x-tex"/>
+ <glob pattern="*.tex"/>
+ <glob pattern="*.ltx"/>
+ <glob pattern="*.sty"/>
+ <glob pattern="*.cls"/>
+ <glob pattern="*.dtx"/>
+ <glob pattern="*.ins"/>
+ <glob pattern="*.latex"/>
+ <magic priority="10">
+ <match type="string" value="%" offset="0"/>
+ </magic>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="documentclass" offset="1"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-texinfo">
+ <_comment>TeXInfo document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.texi"/>
+ <glob pattern="*.texinfo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-me">
+ <_comment>Troff ME input document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.me"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-mm">
+ <_comment>Troff MM input document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.mm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-troff-ms">
+ <_comment>Troff MS input document</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.ms"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-uil">
+ <_comment>X-Motif UIL table</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.uil"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-uri">
+ <_comment>resource location</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <!-- Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! -->
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-xmi">
+ <_comment>XMI file</_comment>
+ <acronym>XMI</acronym>
+ <expanded-acronym>XML Metadata Interchange</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.xmi"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://schema.omg.org/spec/XMI/2.0" localName="XMI"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://schema.omg.org/spec/XMI/2.1" localName="XMI"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-xslfo">
+ <_comment>XSL FO file</_comment>
+ <acronym>XSL FO</acronym>
+ <expanded-acronym>XSL Formatting Objects</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.fo"/>
+ <glob pattern="*.xslfo"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" localName="root"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/x-iptables">
+ <_comment>iptables configuration file</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="/etc/sysconfig/iptables" offset="0:256"/>
+ <match type="string" value="*filter" offset="0:256">
+ <match type="string" value=":INPUT" offset="0:256">
+ <match type="string" value=":FORWARD" offset="0:256">
+ <match type="string" value=":OUTPUT" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="-A INPUT" offset="0:256">
+ <match type="string" value="-A FORWARD" offset="0:256">
+ <match type="string" value="-A OUTPUT" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ <match type="string" value="-P INPUT" offset="0:256">
+ <match type="string" value="-P FORWARD" offset="0:256">
+ <match type="string" value="-P OUTPUT" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.iptables"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xslt+xml">
+ <_comment>XSLT stylesheet</_comment>
+ <acronym>XSLT</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Stylesheet Language Transformation</expanded-acronym>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="<xsl:stylesheet" offset="0:256"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xsl"/>
+ <glob pattern="*.xslt"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" localName="stylesheet"/>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="text/xmcd">
+ <_comment>XMCD CD database</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="# xmcd" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml">
+ <_comment>XML document</_comment>
+ <acronym>XML</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <magic priority="40">
+ <match type="string" value="<?xml" offset="0"/>
+ <match type="string" value="<!--" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.xml"/>
+ <glob pattern="*.xbl"/>
+ <glob pattern="*.xsd"/>
+ <glob pattern="*.rng"/>
+ <alias type="text/xml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/xml-external-parsed-entity">
+ <_comment>XML entities document</_comment>
+ <acronym>XML</acronym>
+ <expanded-acronym>eXtensible Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="text-html"/>
+ <glob pattern="*.ent"/>
+ <alias type="text/xml-external-parsed-entity"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/dv">
+ <_comment>DV video</_comment>
+ <acronym>DV</acronym>
+ <expanded-acronym>Digital Video</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x1f070000" mask="0xffffff00" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.dv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/isivideo">
+ <_comment>ISI video</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mp2t">
+ <_comment>MPEG-2 transport stream</_comment>
+ <acronym>MPEG-2 TS</acronym>
+ <expanded-acronym>Moving Picture Experts Group 2 Transport Stream</expanded-acronym>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x47400010" mask="0xff4000df" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m2t"/>
+ <glob pattern="*.m2ts"/>
+ <glob pattern="*.ts"/>
+ <glob pattern="*.mts"/>
+ <glob pattern="*.cpi"/>
+ <glob pattern="*.clpi"/>
+ <glob pattern="*.mpl"/>
+ <glob pattern="*.mpls"/>
+ <glob pattern="*.bdm"/>
+ <glob pattern="*.bdmv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/mpeg">
+ <_comment>MPEG video</_comment>
+ <acronym>MPEG</acronym>
+ <expanded-acronym>Moving Picture Experts Group</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-mpeg"/>
+ <alias type="video/x-mpeg2"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="\x47\x3f\xff\x10" offset="0"/>
+ <match type="big32" value="0x000001b3" offset="0"/>
+ <match type="big32" value="0x000001ba" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.mpeg"/>
+ <glob pattern="*.mpg"/>
+ <glob pattern="*.mp2"/>
+ <glob pattern="*.mpe"/>
+ <glob pattern="*.vob"/>
+ <glob pattern="[0-9][0-9][0-9].vdr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vnd.mpegurl">
+ <_comment>MPEG video (streamed)</_comment>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <alias type="video/x-mpegurl"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="#EXTM4U" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.m1u"/>
+ <glob pattern="*.m4u"/>
+ <glob pattern="*.mxu"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/quicktime">
+ <_comment>QuickTime video</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="mdat" offset="12"/>
+ <match type="string" value="mdat" offset="4"/>
+ <match type="string" value="moov" offset="4"/>
+ <match type="string" value="ftypqt" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qt"/>
+ <glob pattern="*.mov"/>
+ <glob pattern="*.moov"/>
+ <glob pattern="*.qtvr"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="image/x-quicktime">
+ <_comment>QuickTime image</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="idat" offset="4"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.qtif"/>
+ <glob pattern="*.qif"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/vivo">
+ <_comment>Vivo video</_comment>
+ <alias type="video/vnd.vivo"/>
+ <glob pattern="*.viv"/>
+ <glob pattern="*.vivo"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/wavelet">
+ <_comment>Wavelet video</_comment>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-anim">
+ <_comment>ANIM animation</_comment>
+ <glob pattern="*.anim[1-9j]"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-flic">
+ <_comment>FLIC animation</_comment>
+ <alias type="video/fli"/>
+ <alias type="video/x-fli"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="little16" value="0xAF11" offset="0"/>
+ <match type="little16" value="0xAF12" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.fli"/>
+ <glob pattern="*.flc"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hwp">
+ <_comment>Haansoft Hangul document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="HWP Document File" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.hwp"/>
+ <alias type="application/vnd.haansoft-hwp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-hwt">
+ <_comment>Haansoft Hangul document template</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <glob pattern="*.hwt"/>
+ <alias type="application/vnd.haansoft-hwt"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-mng">
+ <_comment>MNG animation</_comment>
+ <acronym>MNG</acronym>
+ <expanded-acronym>Multiple-Image Network Graphics</expanded-acronym>
+ <glob pattern="*.mng"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ms-asf">
+ <_comment>ASF video</_comment>
+ <acronym>ASF</acronym>
+ <expanded-acronym>Advanced Streaming Format</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-ms-wm"/>
+ <alias type="application/vnd.ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.asf"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="big32" value="0x3026b275" offset="0"/>
+ <match type="string" value="[Reference]" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-netshow-channel">
+ <_comment>Windows Media Station file</_comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.nsc"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[Address]" offset="0"/>
+ </magic>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-ms-wmv">
+ <_comment>Windows Media video</_comment>
+ <sub-class-of type="video/x-ms-asf"/>
+ <glob pattern="*.wmv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-msvideo">
+ <_comment>AVI video</_comment>
+ <acronym>AVI</acronym>
+ <expanded-acronym>Audio Video Interleave</expanded-acronym>
+ <alias type="video/x-avi"/>
+ <alias type="video/avi"/>
+ <alias type="video/divx"/>
+ <alias type="video/msvideo"/>
+ <alias type="video/vnd.divx"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="RIFF" offset="0">
+ <match type="string" value="AVI " offset="8"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.avi"/>
+ <glob pattern="*.divx"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-nsv">
+ <_comment>NullSoft video</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="NSVf" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.nsv"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/sdp">
+ <_comment>SDP multicast stream file</_comment>
+ <acronym>SDP</acronym>
+ <expanded-acronym>Session Description Protocol</expanded-acronym>
+ <alias type="application/x-sdp" />
+ <alias type="application/vnd.sdp" />
+ <generic-icon name="video-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="v=" offset="0">
+ <match type="string" value="s=" offset="0:256" />
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.sdp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="video/x-sgi-movie">
+ <_comment>SGI video</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="MOVI" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.movie"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.emusic-emusic_package">
+ <_comment>eMusic download package</_comment>
+ <generic-icon name="package-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="nF7YLao" offset="0"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.emp"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.google-earth.kml+xml">
+ <_comment>KML geographic data</_comment>
+ <acronym>KML</acronym>
+ <expanded-acronym>Keyhole Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <glob pattern="*.kml"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.opengis.net/kml/2.2" localName="kml"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.google-earth.kmz">
+ <_comment>KML geographic compressed data</_comment>
+ <acronym>KML</acronym>
+ <expanded-acronym>Keyhole Markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.kmz"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-ica">
+ <_comment>Citrix ICA settings file</_comment>
+ <acronym>ICA</acronym>
+ <expanded-acronym>Independent Computing Architecture</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.ica"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.mozilla.xul+xml">
+ <_comment>XUL interface document</_comment>
+ <acronym>XUL</acronym>
+ <expanded-acronym>XML User interface markup Language</expanded-acronym>
+ <sub-class-of type="application/xml"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <root-XML namespaceURI="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul" localName="window"/>
+ <glob pattern="*.xul"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-xpinstall">
+ <_comment>XPInstall installer module</_comment>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <glob pattern="*.xpi"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">
+ <_comment>Word 2007 document</_comment>
+ <glob pattern="*.docx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template">
+ <_comment>Word 2007 document template</_comment>
+ <glob pattern="*.dotx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">
+ <_comment>PowerPoint 2007 presentation</_comment>
+ <glob pattern="*.pptx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide">
+ <_comment>PowerPoint 2007 slide</_comment>
+ <glob pattern="*.sldx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow">
+ <_comment>PowerPoint 2007 show</_comment>
+ <glob pattern="*.ppsx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template">
+ <_comment>PowerPoint 2007 presentation template</_comment>
+ <glob pattern="*.potx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-presentation"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">
+ <_comment>Excel 2007 spreadsheet</_comment>
+ <glob pattern="*.xlsx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template">
+ <_comment>Excel 2007 spreadsheet template</_comment>
+ <glob pattern="*.xltx"/>
+ <sub-class-of type="application/zip"/>
+ <generic-icon name="x-office-spreadsheet"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-t602">
+ <_comment>T602 document</_comment>
+ <generic-icon name="x-office-document"/>
+ <magic priority="50">
+ <match offset="0" type="string" value="@CT 0" />
+ <match offset="0" type="string" value="@CT 1" />
+ <match offset="0" type="string" value="@CT 2" />
+ </magic>
+ <glob pattern="*.602" />
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-cisco-vpn-settings">
+ <_comment>Cisco VPN Settings</_comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="[main]" offset="0">
+ <match type="string" value="AuthType=" offset="0:256"/>
+ </match>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.pcf"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/vnd.iccprofile">
+ <_comment>ICC profile</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="acsp" offset="36"/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.icc"/>
+ <glob pattern="*.icm"/>
+ </mime-type>
+ <mime-type type="application/x-it87">
+ <_comment>IT 8.7 color calibration file</_comment>
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" value="IT8.7" offset="0"/>
+ </magic>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="*.it87"/>
+ </mime-type>
+
+ <!-- Tree content-types -->
+ <mime-type type="x-content/image-dcf">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -->
+ <_comment>digital photos</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="dcim" type="directory" non-empty="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-vcd">
+ <!-- TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+ http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+ http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -->
+ <_comment>Video CD</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="mpegav/AVSEQ01.DAT" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-svcd">
+ <!-- TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+ http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+ http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -->
+ <_comment>Super Video CD</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="MPEG2/AVSEQ01.MPG" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-dvd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -->
+ <_comment>video DVD</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO" type="file" />
+ <treematch path="VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO;1" type="file" />
+ <treematch path="VIDEO_TS.IFO" type="file" />
+ <treematch path="VIDEO_TS.IFO;1" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-cdda">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -->
+ <_comment>audio CD</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-cd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -->
+ <_comment>blank CD disc</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-dvd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -->
+ <_comment>blank DVD disc</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-bd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -->
+ <_comment>blank Blu-ray disc</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/blank-hddvd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -->
+ <_comment>blank HD DVD disc</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-dvd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -->
+ <_comment>audio DVD</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="AUDIO_TS/AUDIO_TS.IFO" type="file" />
+ <treematch path="AUDIO_TS/AUDIO_TS.IFO;1" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-bluray">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+ http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -->
+ <_comment>Blu-ray video disc</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="BDAV" type="directory" non-empty="true"/>
+ <treematch path="BDMV" type="directory" non-empty="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/video-hddvd">
+ <!-- http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+ http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -->
+ <_comment>HD DVD video disc</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="HVDVD_TS/HV000I01.IFO" type="file" />
+ <treematch path="HVDVD_TS/HV001I01.IFO" type="file" />
+ <treematch path="HVDVD_TS/HVA00001.VTI" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/ebook-reader">
+ <!-- see fd.o hal spec -->
+ <_comment>e-book reader</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/image-picturecd">
+ <!-- TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+ http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+ http://www.re.org/kristin/picturecd.html -->
+ <_comment>Picture CD</_comment>
+ <treemagic>
+ <treematch path="PICTURES" type="directory" non-empty="true" match-case="true"/>
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/audio-player">
+ <!-- see fd.o hal spec -->
+ <_comment>portable audio player</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/software">
+ <!-- http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -->
+ <_comment>software</_comment>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/unix-software">
+ <!-- http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -->
+ <_comment>UNIX software</_comment>
+ <sub-class-of type="x-content/software"/>
+ <treemagic>
+ <treematch path=".autorun" type="file" match-case="true" />
+ <treematch path="autorun" type="file" match-case="true" />
+ <treematch path="autorun.sh" type="file" match-case="true" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+ <mime-type type="x-content/win32-software">
+ <!-- http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -->
+ <_comment>Windows software</_comment>
+ <sub-class-of type="x-content/software"/>
+ <treemagic>
+ <treematch path="autorun.exe" type="file" executable="true" />
+ <treematch path="autorun.inf" type="file" />
+ </treemagic>
+ </mime-type>
+
+</mime-info>
--- /dev/null
+#!/bin/sh
+# install - install a program, script, or datafile
+
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+
+# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
+# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
+# following copyright and license.
+#
+# Copyright (C) 1994 X Consortium
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
+# deal in the Software without restriction, including without limitation the
+# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
+# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
+# all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
+# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
+# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+#
+# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
+# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
+# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
+# tium.
+#
+#
+# FSF changes to this file are in the public domain.
+#
+# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
+# `make' implicit rules from creating a file called install from it
+# when there is no Makefile.
+#
+# This script is compatible with the BSD install script, but was written
+# from scratch.
+
+nl='
+'
+IFS=" "" $nl"
+
+# set DOITPROG to echo to test this script
+
+# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
+doit=${DOITPROG-}
+if test -z "$doit"; then
+ doit_exec=exec
+else
+ doit_exec=$doit
+fi
+
+# Put in absolute file names if you don't have them in your path;
+# or use environment vars.
+
+chgrpprog=${CHGRPPROG-chgrp}
+chmodprog=${CHMODPROG-chmod}
+chownprog=${CHOWNPROG-chown}
+cmpprog=${CMPPROG-cmp}
+cpprog=${CPPROG-cp}
+mkdirprog=${MKDIRPROG-mkdir}
+mvprog=${MVPROG-mv}
+rmprog=${RMPROG-rm}
+stripprog=${STRIPPROG-strip}
+
+posix_glob='?'
+initialize_posix_glob='
+ test "$posix_glob" != "?" || {
+ if (set -f) 2>/dev/null; then
+ posix_glob=
+ else
+ posix_glob=:
+ fi
+ }
+'
+
+posix_mkdir=
+
+# Desired mode of installed file.
+mode=0755
+
+chgrpcmd=
+chmodcmd=$chmodprog
+chowncmd=
+mvcmd=$mvprog
+rmcmd="$rmprog -f"
+stripcmd=
+
+src=
+dst=
+dir_arg=
+dst_arg=
+
+copy_on_change=false
+no_target_directory=
+
+usage="\
+Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
+ or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY
+ or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES...
+ or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES...
+
+In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE.
+In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY.
+In the 4th, create DIRECTORIES.
+
+Options:
+ --help display this help and exit.
+ --version display version info and exit.
+
+ -c (ignored)
+ -C install only if different (preserve the last data modification time)
+ -d create directories instead of installing files.
+ -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP.
+ -m MODE $chmodprog installed files to MODE.
+ -o USER $chownprog installed files to USER.
+ -s $stripprog installed files.
+ -t DIRECTORY install into DIRECTORY.
+ -T report an error if DSTFILE is a directory.
+
+Environment variables override the default commands:
+ CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG
+ RMPROG STRIPPROG
+"
+
+while test $# -ne 0; do
+ case $1 in
+ -c) ;;
+
+ -C) copy_on_change=true;;
+
+ -d) dir_arg=true;;
+
+ -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
+ shift;;
+
+ --help) echo "$usage"; exit $?;;
+
+ -m) mode=$2
+ case $mode in
+ *' '* | *' '* | *'
+'* | *'*'* | *'?'* | *'['*)
+ echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
+ exit 1;;
+ esac
+ shift;;
+
+ -o) chowncmd="$chownprog $2"
+ shift;;
+
+ -s) stripcmd=$stripprog;;
+
+ -t) dst_arg=$2
+ shift;;
+
+ -T) no_target_directory=true;;
+
+ --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
+
+ --) shift
+ break;;
+
+ -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2
+ exit 1;;
+
+ *) break;;
+ esac
+ shift
+done
+
+if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then
+ # When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
+ # When -t is used, the destination is already specified.
+ # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@.
+ for arg
+ do
+ if test -n "$dst_arg"; then
+ # $@ is not empty: it contains at least $arg.
+ set fnord "$@" "$dst_arg"
+ shift # fnord
+ fi
+ shift # arg
+ dst_arg=$arg
+ done
+fi
+
+if test $# -eq 0; then
+ if test -z "$dir_arg"; then
+ echo "$0: no input file specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+ # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
+ # This can happen when creating conditional directories.
+ exit 0
+fi
+
+if test -z "$dir_arg"; then
+ trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
+
+ # Set umask so as not to create temps with too-generous modes.
+ # However, 'strip' requires both read and write access to temps.
+ case $mode in
+ # Optimize common cases.
+ *644) cp_umask=133;;
+ *755) cp_umask=22;;
+
+ *[0-7])
+ if test -z "$stripcmd"; then
+ u_plus_rw=
+ else
+ u_plus_rw='% 200'
+ fi
+ cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
+ *)
+ if test -z "$stripcmd"; then
+ u_plus_rw=
+ else
+ u_plus_rw=,u+rw
+ fi
+ cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
+ esac
+fi
+
+for src
+do
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $src in
+ -*) src=./$src;;
+ esac
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ dst=$src
+ dstdir=$dst
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ else
+
+ # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command
+ # might cause directories to be created, which would be especially bad
+ # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
+ if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then
+ echo "$0: $src does not exist." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ if test -z "$dst_arg"; then
+ echo "$0: no destination specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ dst=$dst_arg
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $dst in
+ -*) dst=./$dst;;
+ esac
+
+ # If destination is a directory, append the input filename; won't work
+ # if double slashes aren't ignored.
+ if test -d "$dst"; then
+ if test -n "$no_target_directory"; then
+ echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
+ exit 1
+ fi
+ dstdir=$dst
+ dst=$dstdir/`basename "$src"`
+ dstdir_status=0
+ else
+ # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
+ dstdir=`
+ (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
+ expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+ echo X"$dst" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'
+ `
+
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ fi
+ fi
+
+ obsolete_mkdir_used=false
+
+ if test $dstdir_status != 0; then
+ case $posix_mkdir in
+ '')
+ # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
+ # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
+ umask=`umask`
+ case $stripcmd.$umask in
+ # Optimize common cases.
+ *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
+ .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
+
+ *[0-7])
+ mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
+ - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
+ - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
+ `;;
+ *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
+ esac
+
+ # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+ # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ mkdir_mode=-m$mode
+ else
+ mkdir_mode=
+ fi
+
+ posix_mkdir=false
+ case $umask in
+ *[123567][0-7][0-7])
+ # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
+ # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
+ ;;
+ *)
+ tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
+ trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
+
+ if (umask $mkdir_umask &&
+ exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
+ then
+ if test -z "$dir_arg" || {
+ # Check for POSIX incompatibilities with -m.
+ # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
+ # other-writeable bit of parent directory when it shouldn't.
+ # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
+ ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
+ case $ls_ld_tmpdir in
+ d????-?r-*) different_mode=700;;
+ d????-?--*) different_mode=755;;
+ *) false;;
+ esac &&
+ $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
+ ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
+ test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
+ }
+ }
+ then posix_mkdir=:
+ fi
+ rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
+ else
+ # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+ rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
+ fi
+ trap '' 0;;
+ esac;;
+ esac
+
+ if
+ $posix_mkdir && (
+ umask $mkdir_umask &&
+ $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
+ )
+ then :
+ else
+
+ # The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX,
+ # or it failed possibly due to a race condition. Create the
+ # directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
+
+ case $dstdir in
+ /*) prefix='/';;
+ -*) prefix='./';;
+ *) prefix='';;
+ esac
+
+ eval "$initialize_posix_glob"
+
+ oIFS=$IFS
+ IFS=/
+ $posix_glob set -f
+ set fnord $dstdir
+ shift
+ $posix_glob set +f
+ IFS=$oIFS
+
+ prefixes=
+
+ for d
+ do
+ test -z "$d" && continue
+
+ prefix=$prefix$d
+ if test -d "$prefix"; then
+ prefixes=
+ else
+ if $posix_mkdir; then
+ (umask=$mkdir_umask &&
+ $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ test -d "$prefix" || exit 1
+ else
+ case $prefix in
+ *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
+ *) qprefix=$prefix;;
+ esac
+ prefixes="$prefixes '$qprefix'"
+ fi
+ fi
+ prefix=$prefix/
+ done
+
+ if test -n "$prefixes"; then
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ (umask $mkdir_umask &&
+ eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
+ test -d "$dstdir" || exit 1
+ obsolete_mkdir_used=true
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } &&
+ { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } &&
+ { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false ||
+ test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dst"; } || exit 1
+ else
+
+ # Make a couple of temp file names in the proper directory.
+ dsttmp=$dstdir/_inst.$$_
+ rmtmp=$dstdir/_rm.$$_
+
+ # Trap to clean up those temp files at exit.
+ trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0
+
+ # Copy the file name to the temp name.
+ (umask $cp_umask && $doit_exec $cpprog "$src" "$dsttmp") &&
+
+ # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits.
+ #
+ # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to
+ # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
+ # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command.
+ #
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } &&
+ { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } &&
+ { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } &&
+ { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } &&
+
+ # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file.
+ if $copy_on_change &&
+ old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` &&
+ new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` &&
+
+ eval "$initialize_posix_glob" &&
+ $posix_glob set -f &&
+ set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 &&
+ set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 &&
+ $posix_glob set +f &&
+
+ test "$old" = "$new" &&
+ $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1
+ then
+ rm -f "$dsttmp"
+ else
+ # Rename the file to the real destination.
+ $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null ||
+
+ # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else
+ # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
+ # support -f.
+ {
+ # Now remove or move aside any old file at destination location.
+ # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+ # systems and the destination file might be busy for other
+ # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
+ # file should still install successfully.
+ {
+ test ! -f "$dst" ||
+ $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
+ { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
+ { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
+ } ||
+ { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+ (exit 1); exit 1
+ }
+ } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+ }
+ fi || exit 1
+
+ trap '' 0
+ fi
+done
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-time-zone: "UTC"
+# time-stamp-end: "; # UTC"
+# End:
--- /dev/null
+#! /bin/sh
+# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
+
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+# 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+if test $# -eq 0; then
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+fi
+
+run=:
+sed_output='s/.* --output[ =]\([^ ]*\).*/\1/p'
+sed_minuso='s/.* -o \([^ ]*\).*/\1/p'
+
+# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
+# srcdir already.
+if test -f configure.ac; then
+ configure_ac=configure.ac
+else
+ configure_ac=configure.in
+fi
+
+msg="missing on your system"
+
+case $1 in
+--run)
+ # Try to run requested program, and just exit if it succeeds.
+ run=
+ shift
+ "$@" && exit 0
+ # Exit code 63 means version mismatch. This often happens
+ # when the user try to use an ancient version of a tool on
+ # a file that requires a minimum version. In this case we
+ # we should proceed has if the program had been absent, or
+ # if --run hadn't been passed.
+ if test $? = 63; then
+ run=:
+ msg="probably too old"
+ fi
+ ;;
+
+ -h|--h|--he|--hel|--help)
+ echo "\
+$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
+
+Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
+error status if there is no known handling for PROGRAM.
+
+Options:
+ -h, --help display this help and exit
+ -v, --version output version information and exit
+ --run try to run the given command, and emulate it if it fails
+
+Supported PROGRAM values:
+ aclocal touch file \`aclocal.m4'
+ autoconf touch file \`configure'
+ autoheader touch file \`config.h.in'
+ autom4te touch the output file, or create a stub one
+ automake touch all \`Makefile.in' files
+ bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+ flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ help2man touch the output file
+ lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ makeinfo touch the output file
+ tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
+ yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+
+Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
+\`g' are ignored when checking the name.
+
+Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
+ exit $?
+ ;;
+
+ -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
+ echo "missing $scriptversion (GNU Automake)"
+ exit $?
+ ;;
+
+ -*)
+ echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+ ;;
+
+esac
+
+# normalize program name to check for.
+program=`echo "$1" | sed '
+ s/^gnu-//; t
+ s/^gnu//; t
+ s/^g//; t'`
+
+# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we
+# don't have it and --version was passed (most likely to detect
+# the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not
+# $program.
+case $1 in
+ lex*|yacc*)
+ # Not GNU programs, they don't have --version.
+ ;;
+
+ tar*)
+ if test -n "$run"; then
+ echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ *)
+ if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then
+ # We have it, but it failed.
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ # Could not run --version or --help. This is probably someone
+ # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether
+ # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing.
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
+# try to emulate it.
+case $program in
+ aclocal*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from
+ any GNU archive site."
+ touch aclocal.m4
+ ;;
+
+ autoconf*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
+ \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU
+ archive site."
+ touch configure
+ ;;
+
+ autoheader*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them
+ from any GNU archive site."
+ files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}`
+ test -z "$files" && files="config.h"
+ touch_files=
+ for f in $files; do
+ case $f in
+ *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" |
+ sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;;
+ *) touch_files="$touch_files $f.in";;
+ esac
+ done
+ touch $touch_files
+ ;;
+
+ automake*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.
+ You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
+ Grab them from any GNU archive site."
+ find . -type f -name Makefile.am -print |
+ sed 's/\.am$/.in/' |
+ while read f; do touch "$f"; done
+ ;;
+
+ autom4te*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them.
+ You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU
+ archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
+ test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
+ if test -f "$file"; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo "#! /bin/sh"
+ echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of"
+ echo "# $ $@"
+ echo "exit 0"
+ chmod +x $file
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ bison*|yacc*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Bison' from any GNU archive site."
+ rm -f y.tab.c y.tab.h
+ if test $# -ne 1; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case $LASTARG in
+ *.y)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'`
+ if test -f "$SRCFILE"; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.c
+ fi
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'`
+ if test -f "$SRCFILE"; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.h
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test ! -f y.tab.h; then
+ echo >y.tab.h
+ fi
+ if test ! -f y.tab.c; then
+ echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c
+ fi
+ ;;
+
+ lex*|flex*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Flex' from any GNU archive site."
+ rm -f lex.yy.c
+ if test $# -ne 1; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case $LASTARG in
+ *.l)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'`
+ if test -f "$SRCFILE"; then
+ cp "$SRCFILE" lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test ! -f lex.yy.c; then
+ echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+
+ help2man*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a dependency of a manual page. You may need the
+ \`Help2man' package in order for those modifications to take
+ effect. You can get \`Help2man' from any GNU archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
+ test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
+ if test -f "$file"; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo ".ab help2man is required to generate this page"
+ exit $?
+ fi
+ ;;
+
+ makeinfo*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
+ indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious
+ call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
+ DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or
+ the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site."
+ # The file to touch is that specified with -o ...
+ file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
+ test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
+ if test -z "$file"; then
+ # ... or it is the one specified with @setfilename ...
+ infile=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'`
+ file=`sed -n '
+ /^@setfilename/{
+ s/.* \([^ ]*\) *$/\1/
+ p
+ q
+ }' $infile`
+ # ... or it is derived from the source name (dir/f.texi becomes f.info)
+ test -z "$file" && file=`echo "$infile" | sed 's,.*/,,;s,.[^.]*$,,'`.info
+ fi
+ # If the file does not exist, the user really needs makeinfo;
+ # let's fail without touching anything.
+ test -f $file || exit 1
+ touch $file
+ ;;
+
+ tar*)
+ shift
+
+ # We have already tried tar in the generic part.
+ # Look for gnutar/gtar before invocation to avoid ugly error
+ # messages.
+ if (gnutar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gnutar "$@" && exit 0
+ fi
+ if (gtar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gtar "$@" && exit 0
+ fi
+ firstarg="$1"
+ if shift; then
+ case $firstarg in
+ *o*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/o//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ case $firstarg in
+ *h*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/h//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: I can't seem to be able to run \`tar' with the given arguments.
+ You may want to install GNU tar or Free paxutils, or check the
+ command line arguments."
+ exit 1
+ ;;
+
+ *)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, and is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them. Check the \`README' file,
+ it often tells you about the needed prerequisites for installing
+ this package. You may also peek at any GNU archive site, in case
+ some other package would contain this missing \`$1' program."
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-time-zone: "UTC"
+# time-stamp-end: "; # UTC"
+# End:
--- /dev/null
+2009-10-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * LINGUAS:
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * da.po:
+ * de.po:
+ * es.po:
+ * eu.po:
+ * fi.po:
+ * fr.po:
+ * hu.po:
+ * id.po:
+ * it.po:
+ * ko.po:
+ * lt.po:
+ * nl.po:
+ * pl.po:
+ * pt_BR.po:
+ * ru.po:
+ * sv.po:
+ * vi.po:
+ * zh_CN.po: Updated translations from the TP,
+ add lv
+
+2009-02-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * be@latin.po:
+ * bg.po:
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * es.po:
+ * fi.po:
+ * fr.po:
+ * ga.po:
+ * hu.po:
+ * id.po:
+ * it.po:
+ * ja.po:
+ * ko.po:
+ * lt.po:
+ * nl.po:
+ * nn.po:
+ * pl.po:
+ * pt_BR.po:
+ * ru.po:
+ * sq.po:
+ * sv.po:
+ * vi.po: Updated translations from the TP
+
+2008-07-23 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * be@latin.po:
+ * ca.po:
+ * fr.po:
+ * ga.po:
+ * nl.po: Updated translations from the TP
+
+2008-07-22 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * LINGUAS: Add Indonesian
+ * be@latin.po:
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * fi.po:
+ * fr.po:
+ * ga.po:
+ * id.po:
+ * it.po:
+ * ko.po:
+ * lt.po:
+ * nl.po:
+ * pt_BR.po:
+ * sv.po:
+ * vi.po: Updated translations from the TP
+
+2008-06-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po:
+ * nb.po: Updated translations from the TP
+
+2008-06-02 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ga.po:
+ * ru.po: Updated translations from the TP
+
+2008-05-27 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po:
+ * lt.po:
+ * sv.po: Updated translations from the TP
+
+2008-05-13 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * LINGUAS: Add "ga" and "be@latin" to the list
+ * ko.po:
+ * vi.po: Updated translations from the TP
+
+2008-05-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * az.po:
+ * be@latin.po:
+ * bg.po:
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * cy.po:
+ * en_GB.po:
+ * eo.po:
+ * fi.po:
+ * hu.po:
+ * it.po:
+ * ja.po:
+ * nl.po:
+ * pl.po:
+ * pt.po:
+ * pt_BR.po:
+ * ru.po:
+ * sq.po:
+ * sr.po:
+ * vi.po:
+ * zh_CN.po:
+ * zh_TW.po: Updated translations from the TP
+
+2008-05-02 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * cs.po:
+ * fr.po:
+ * ko.po: Updated translation from the TP
+
+2008-04-28 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * it.po:
+ * nl.po: Updated translation from the TP
+
+2008-04-24 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ca.po:
+ * sv.po:
+ * vi.po: Updated translation from the TP
+
+2008-04-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * cs.po:
+ * fi.po:
+ * lt.po:
+ * nl.po: Updated translation from the TP
+
+2008-03-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * eu.po: Updated translation from the TP
+
+2008-02-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * be@latin.po: Updated translation from the TP
+
+2008-02-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * be@latin.po: Add Belarusian Latin
+ translation from Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
+
+2008-02-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ga.po: Add Irish translation from
+ Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
+
+2008-02-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ca.po: updated translation from the TP
+
+2008-01-17 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * hu.po: updated translation from the TP
+
+2008-01-14 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po: updated translation from the TP
+
+2007-12-19 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * vi.po: updated translation from the TP
+
+2007-12-18 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: updated translation from the TP
+
+2007-12-17 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ca.po:
+ * nb.po:
+ * sv.po:
+ * it.po:
+ * cs.po:
+ * bg.po: updated translation from the TP
+
+2007-12-13 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fi.po:
+ * nl.po: updated translation from the TP
+
+2007-12-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * LINGUAS: upd
+ * en_GB.po: added
+
+2007-12-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ca.po:
+ * cs.po:
+ * hu.po:
+ * ko.po: updated translation from the TP
+
+2007-10-01 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fi.po:
+ * nl.po: updated translation from the TP
+
+2007-09-26 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po: updated translation from the TP
+
+2007-09-26 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po:
+ * uk.po:
+ * vi.po: updated translations from the TP
+
+2007-09-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * it.po:
+ * nn.po:
+ * sv.po: updated translations from the TP
+
+2007-09-18 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation from Jorge González González
+ <aloriel@gmail.com>
+
+2007-08-17 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation by Satoru Satoh <ss@gnome.gr.jp>
+
+2007-08-17 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation by Maxim V. Dziumanenko
+ <dziumanenko@gmail.com>.
+
+2007-08-03 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Raphael Higino
+ <phhigino@gmail.com>.
+
+2007-08-03 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>.
+ * nl.po: Updated Dutch translation by Taco Witte <info@tacowitte.nl>.
+ * sv.po: Updated Swedish translation by Daniel Nylander
+ <po@danielnylander.se>.
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation by Clytie Siddall
+ <clytie@riverland.net.au>.
+
+2007-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by Artur Flinta
+ <aflinta@at.kernel.pl>.
+
+2007-07-01 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho, Cha.
+
+2007-06-28 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by
+ Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
+
+2007-06-27 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation by
+ Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>.
+
+2007-06-27 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2007-06-26 Christian Neumair <cneumair@gnome.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2007-06-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po: updated Spanish translation from Quique
+ <quique@sindominio.net>
+
+2007-05-17 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: Another update of the French translation by
+ Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+2007-05-17 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Claude Paroz
+ <claude@2xlibre.net>
+
+2007-04-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * LINGUAS:
+ * ca.po: Add Catalan translation from Josep Ma. Ferrer
+ <txemaq@gmail.com>
+
+2007-04-23 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas
+ <kmaraas@gnome.org>
+
+2007-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho, Cha (#10266).
+ * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee (#10264).
+
+2007-02-07 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation from Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+ (Closes: #9899)
+
+2006-11-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas
+ <kmaraas@gnome.org>
+
+2006-09-18 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * es.po: Update Spanish translation by Francisco Javier F. Serrador
+ <serrador@tecknolabs.com>
+
+2006-09-10 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * cs.po:
+ * de.po:
+ * es.po:
+ * fi.po:
+ * hu.po:
+ * it.po:
+ * ja.po:
+ * pl.po:
+ * pt_BR.po:
+ * zh_CN.po:
+ * zh_TW.po: patch from Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
+ to update the translations with the WMA audio translation,
+ from SUSE's packages (Closes: #2178)
+
+2006-09-03 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov
+ <ash@contact.bg>.
+
+2006-08-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * az.po:
+ * bg.po:
+ * cs.po:
+ * cy.po:
+ * da.po:
+ * de.po:
+ * el.po:
+ * eo.po:
+ * es.po:
+ * eu.po:
+ * fi.po:
+ * fr.po:
+ * hu.po:
+ * it.po:
+ * ja.po:
+ * ko.po:
+ * lt.po:
+ * ms.po:
+ * nb.po:
+ * nl.po:
+ * nn.po:
+ * pl.po:
+ * pt.po:
+ * pt_BR.po:
+ * ru.po:
+ * rw.po:
+ * sq.po:
+ * sr.po:
+ * sv.po:
+ * uk.po:
+ * vi.po:
+ * zh_CN.po:
+ * zh_TW.po: update s/Javascript/JavaScript/
+
+2006-08-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation by
+ Wouter Bolsterlee <uws@xs4all.nl>
+
+2006-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2006-07-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * .cvsignore: upd
+
+2006-07-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * ms.po: Remove translation for the tab-separated document, as it
+ was referencing "commas" instead of "tabs" (Closes: #5456)
+
+2006-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation by Daniel Nylander
+ <po@danielnylander.se>.
+
+ * eu.po: Updated Basque translation by Mikel Olasagasti
+ <hey_neken@mundurat.net>.
+
+2006-05-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen
+ <kelemeng@gnome.hu>.
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation by Daniel Nylander
+ <po@danielnylander.se>
+
+2006-04-18 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * no.po: Remove Norwegian translation
+
+2006-04-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov
+ <ash@contact.bg>.
+
+2006-04-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
+ <ganadist@gmail.com>.
+
+ * es.po: Updated Spanish translation by Quique <quique@sindominio.net>.
+
+2006-04-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by Luca Ferretti
+ <elle.uca@infinito.it>.
+
+2006-04-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation by Maxim V. Dziumanenko
+ <mvd@mylinux.com.ua>.
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation by Clytie Siddall
+ <clytie@riverland.net.au>.
+
+2006-04-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * cy.po: Updated Welsh translation by Thomas Thurman
+ <thomas@thurman.org.uk>
+
+2006-03-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+ * lt.po: Add Lithuanian translation by
+ Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>.
+
+2006-03-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * da.po:
+ * fr.po: Fix a couple of typos, patch from Stanislav Brabec
+ <sbrabec@suse.cz> (Closes: #2051)
+
+2006-03-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian nynorsk translation.
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same.
+
+2006-02-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same.
+
+2006-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * vi.po: Add Vietnamese translation by
+ Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>.
+
+2006-02-01 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: also change the header to say it's UTF-8
+
+2006-02-01 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: Convert the French translation's encoding to UTF-8
+
+2006-01-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same.
+
+2005-11-04 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov
+ <ash@contact.bg>.
+
+2005-10-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same
+
+2005-10-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2005-09-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation by
+ Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>.
+
+2005-08-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same
+
+2005-08-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * it.po: Updated Italian translation by
+ Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>.
+
+2005-06-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * fr.po: Updated French translation by
+ Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>.
+
+2005-06-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation by
+ Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>.
+
+ * sr.po: Updated Serbian translation by
+ Danilo Segan <dsegan@gmx.net>.
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <ash@contact.bg>.
+
+2005-04-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by
+ Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>.
+
+2005-04-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * zh_TW.po: Added traditional Chinese translation by
+ Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>.
+
+2005-04-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation by Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>.
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation by
+ Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>.
+
+ * rw.po: Added Kinyarwanda translation by
+ Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>.
+
+2005-03-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * ru.po: Added Russian translation by
+ Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>.
+
+2005-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * nb.po: Added Norwegian (bokmål) translation by
+ Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>.
+
+2005-01-16 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * it.po: added Italian translation by Alessio Frusciante
+ <algol@firenze.linux.it>
+
+2004-11-04 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * fr.po: convert the french translation to UTF-8
+
+2004-10-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * eo.po: Added Esperanto translation by
+ Артём Попов <tfwo@mail.ru>.
+
+2004-10-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * fr.po: Updated French translation by
+ Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>.
+
+2004-09-10 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * ms.po: Added Malay translation from Sebol <sebol@my-penguin.org>
+
+2004-09-10 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * ja.po: Added Japanese translation from Satoru Satoh <ss@gnome.gr.jp>
+
+2004-09-10 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * pl.po: Added Polish translation from Artur Flinta
+ <aflinta@at.kernel.pl>
+
+2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * el.po: Greek translation updated by Nikos Charonitakis
+ <frolix68@yahoo.gr>.
+
+2004-09-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * es.po: Added Spanish translation by
+ Quique <quique@sindominio.net>.
+
+2004-09-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation by
+ Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>.
+
+ * pt.po: Added Portuguese translation by
+ Pedro Miguel Marques Morais <morais@kde.org>.
+
+ * ua.po: Added Ukrainian translation by
+ Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>.
+
+2004-09-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation
+ by Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>.
+
+2004-09-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation by
+ Andras Timar <timar@gnome.hu>.
+
+ * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation by
+ Leslie Harlley Watter <leslie@watter.org>.
+
+ * eu.po: Added Basque translation by
+ Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>.
+
+2004-09-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * bg.po: Added Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <ash@contact.bg>.
+
+2004-09-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * sr.po: Updated Serbian translation by
+ Danilo Segan <dsegan@gmx.net>.
+
+2004-09-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation by
+ Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>.
+
+ * sq.po: Added Albanian translation by
+ Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>.
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation by
+ Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>.
+
+2004-08-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation by
+ Christian Rose <menthos@menthos.com>.
+
+ * zh_CN.po: Added simplified Chinese translation by
+ Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
+
+ * nl.po: Updated Dutch translation by
+ Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>.
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
+=== shared-mime-info 0.15 ===
+
+2004-08-28 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * el.po: commit the actual file sent by Nikos to the mailing list,
+ the one which was in CVS didn't pass msgfmt -cv and broke the build.
+
+2004-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * el.po: Added Greek translation on behalf of Nikos Charonitakis.
+
+2004-08-17 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation (patch from Ville Skyttä
+ <ville.skytta@iki.fi>)
+ * ko.po: Added Korean translation (file from Cha Young-Ho
+ <ganadist@chollian.net>)
+
+2004-07-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-07-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * .cvsignore, shared-mime-info.pot: Removed shared-mime-info.pot
+ from CVS, since it is a generated file.
+
+ * da.po: Added Danish translation.
+
+2004-04-11 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * shared-mime-info.pot: Regenerated.
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2004-04-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Added German translation.
--- /dev/null
+ar
+az
+be@latin
+bg
+bg_BG
+bn_IN
+ca
+ca@valencia
+cs
+cy
+da
+de
+el
+en_GB
+eo
+es
+eu
+fa_IR
+fi
+fr
+fo
+ga
+gl
+he
+hi
+hu
+id
+it
+ja
+kk
+ko
+lt
+lv
+ms
+nb
+nl
+nn
+pa
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+rw
+sk
+sl
+sq
+sr
+sr@latin
+sv
+tr
+uk
+vi
+wa
+zh_CN
+zh_TW
--- /dev/null
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
+#
+# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
+# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = @SHELL@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = @top_builddir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+libdir = @libdir@
+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = @install_sh@
+# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+install-exec installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
--- /dev/null
+freedesktop.org.xml.in
--- /dev/null
+update-mime-database.c
+tests/test.xml.in
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "صورة استديو ثلاثية الأبعاد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "ملف وسائط متعددة 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "أرشيف 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "أرشيف ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "تحريكة ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "أرشيف AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "أرشيف ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "أرشيف ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "صفحة ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "شكل ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "سكربت AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "مستند آبي وورد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "شفرة مصدر Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negative"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "مستند أدوبي الصانع للإطارات MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "مستند أدوبي الصانع للإطارات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "خط أدوبي الصانع للإطارات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "مستند أدوبي المصور"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "مقاييس خط أدوبي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "أرشيف Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "مقتفي صوت Amiga السمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "صيغة Annodex البديلة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "مستند AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "صورة رسوميات Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "جداول بيانات Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "مستند كلمات Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "مروج تغذية Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "صورة AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "مستند BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "خط BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "مستند BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "ملف باذر البت تورنت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "مشهد بلندر"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "قرص بلو-راي مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "أرشيف Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "ترويسة C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "سكربت شِل سي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "شفرة مصدر سي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "شفرة مصدر سي#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "ترويسة سي++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "شفرة مصدر سي++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "فاكس CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "جدول محتويات الـ CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "صفيحة صورة الـCD جديلة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "مستند CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "صورة CMU نقطية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "شفرة مصدر CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "أرشيف CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "أرشيف CPIO (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "نمط CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "مستند CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "صورة Canon CR2 خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "صورة Canon CRW خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "قائمة إبطال الشهادات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "مستند ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "إعدادات Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "ملف إعدادات Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "ملف تعريف رسوميات الحاسوب"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "تصميم Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "شفرة مصدر D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "أرشيف DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "سكربت DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "شهادة DER/PEM/Netscape-encoded X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "صورة DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "صورة DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "خط DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "تنفيذي DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "صورة DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "مستند DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "ملف DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "صورة DXF نقطية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "حزمة ديبيان"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "خطاطة Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "شكل Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "مساحة DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "صورة DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "مستند DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "برنامج ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "صورة EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "صورة EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "صورة EPS (مضغوط-bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "صورة EPS (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "صورة EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "تحريكة محرك Egon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "شفرة مصدر Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "شفرة مصدر Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "سمة Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "شفرة مصدر Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "جدول Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "جدول Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "مستند FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "تحريكة FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "ملف FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "صورة FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "مستند FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "شفرة مصدر Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "صورة Fuji RAF خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "صورة فاكس G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "قاعدة بيانات GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "تاريخ عائلة GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "صورة GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "صورة GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "وصلة GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "جدول جنو Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "رسالة بريد جنو"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "ملف بحث GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "كتالوج GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "مشروع Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "معلومات GnuCash المالية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "جدول Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "مستند Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "مؤشر فيديو جوجل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "مبيان الجرافيت العلمي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "مبيان Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "أرشيف Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "قرص HD DVD مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "مستند HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "ملف HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "مستند HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "قائمة بث HTTP حية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "مستند Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "قالب مستند Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "شفرة مصدر Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "تشكيلة OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "مستند IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "صورة IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "صورة IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "صورة ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "مرئي ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "ملف ضبط ألوان IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "اختصار الإنترنت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "مستند JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "مشروع JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "قاعدة بيانات JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "صورة JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "ملف JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "صورة JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "صورة JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "مخزن مفاتيح Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "أرشيف Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "رمز بايت الـJava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "صنف java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "مخزن مفاتيح جافا"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "شفرة مصدر Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "برنامج جافاسكربت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "رسم بياني KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "صيغة KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "تصميم KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "بيانات جغرافية مضغوطة KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "بيانات جغرافية KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "مشهد KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "عرض تقديمي KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "جدول KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "جدول KSpread (مشفر)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "حزمة KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "مستند KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "مستند KWord (مشفر)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "تصميم Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "مشروع قاعدة بيانات Kexi يعتمد على ملفات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "إعدادات Kexi للإتصال بخادم قاعدة البيانات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "قائمة تدفق Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "صورة Kodak DCR خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "صورة Kodak K25 خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "صورة Kodak KDC خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "تصميم Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "مستند Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "مستند Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "دفتر عناوين LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "أرشيف LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "شفرة مصدر LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "أرشيف LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "خط LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "أرشيف LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "أرشيف LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "كائن LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "مشهد LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "صفحة موسيقى Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "خط كونسول PSF لينكس"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "خط كونسول PSF لينكس (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "جدول Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "مستند Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "أرشيف Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "سكربت Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "مستند LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "أرشيف Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 macro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "سكربت/وظيفة MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "تحريكة MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 سمعي (تدفق)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "بث نقل MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "كتاب MPEG-4 السمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "ترجمات MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "أيقونة MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "صورة MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "ملف Macintosh AppleDouble مشفر"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "ملف Macintosh BinHex مشفر"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "ملف Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "رسمة ماكنتوش Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "عرض تقديمي MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "ملف Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "صيغة كائن مدار"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "سكربت Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "مستند MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "مذكرة رياضيات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "سمعي Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "دفق Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "ملف ميتالنك"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "ترجمات MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل مايكروسوفت ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "أرشيف Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "صيغة مستند تصوير مايكروسوفت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "حزمة سمات Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "مستند Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "أيقونة مايكروسوفت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "صورة Minolta MRW خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "علامات موزيلا"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "منشور Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack سمعي"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "مستند NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "صورة NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "وصلة Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "صورة Nikon NEF خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "ملف OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "شفرة مصدر OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "مستند ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "قاعدة بيانات ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "مخطط ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "قالب ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "صيغة ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "قالب ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "تصميم ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "رسمة ODG (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "قالب ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "صورة ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "مستند ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "عرض تقديمي ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "عرض ODP (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "قالب ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "جدول ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "جدول ODS (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "قالب ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "مستند ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "مستند ODT (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "قالب ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "تخزين مجمع مستند OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "مروج تغذية OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "قالب OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "شفرة مصدر الهدف-C "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "تصميم أوفيس"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "ملف وسائط متعددة Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "صورة Olympus ORF خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "جدول Calc المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "قالب Calc المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "تصميم Draw المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "قالب Draw المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "عرض تقديمي Impress المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "قالب Impress المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "صيغة Math المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "مستند Writer المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "مستند المكتب المفتوح Writer العالمي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "قالب Writer المكتب المفتوح"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "امتداد OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "صورة أرشيف OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "خط OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "أرشيف PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "صورة PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "صورة PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "خط PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "ملف PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "سمعي PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "صورة PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "مستند PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "مستند PDF (مضغوط-bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "مستند PDF (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF تنفيذي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "صورة PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "تدوينة لعبة الشطرنج PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "مفاتيح PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "ترويسة رسالة PGP/MIME-مشفرة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "سكربت PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "طلب شهادة PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "رزمة الشهادة PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "رزمة الشهادة PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "رزمة الشهادة PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "صورة PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "صورة PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "صورة PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "مستند PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "مكتبة PSFlib السمعية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "أرشيف Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "قاعدة بيانات Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "صورة Panasonic خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "أرشيف Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "شفرة مصدر باسكال"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "مستند Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "صورة Pentax PEF خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "سكربت بيرل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "صورة فوتوشوب"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "مسار شهادة PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "جدول PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "مستند Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "مستند Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "مستند PostScript (مضغوط-bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "مستند PostScript (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "خط Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "عرض تقديمي PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "عرض PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "عرض تقديمي PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "سكربت بايثون"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "ملف Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "ملف Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "جدول Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "صورة QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل QuickTime metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "مستند Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "أرشيف RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "ملف RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "مستند README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "مخطط RELAX NG XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "صورة RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "حزمة RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "ملف مواصفات RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "ملخص RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "مستند RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "مستند RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "ملف تعريف RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "مستند RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "مستند RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "مستند RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "مستند RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "سكربت روبي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "تشغيل صورة نقطية طولية الترميز"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "ملف S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "ترجمات SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "جدول SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "ملف دفق متعدد البث SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "تسجيلة SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "صورة SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "مستند SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "حزمة SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "حزمة SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "مستند SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "ملف بيانات SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "ملف بيانات SPSS متنقلة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "شفرة SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "قاعدة بيانات SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "قاعدة بيانات SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "ترجمات SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "أرشيف SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "أرشيف SV4 CPIO (مع CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "صورة SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "شفرة مصدر Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "آلة Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM الخاص بدولاب لعبة/نظام سيجا ماستر"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "مستند Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "ملف Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "جدول Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "سكربت مرشح بريد Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "صورة Sigma X3F خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "مستند Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "صورة Sony ARW خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "صورة Sony SR2 خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "صورة Sony SRF خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "خط Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "حزمة Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "جدول StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "مخطط StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "تصميم StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "عرض تقديمي StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "بريد StarMail الإلكتروني"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "صيغة StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "مستند StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "أرشيف StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "ترجمات SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "ترجمات SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "صورة Sun raster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "خط SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "مستند T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "صورة TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "مستند TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "صورة TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "رسالة TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "مستند TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "أرشيف Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "أرشيف Tar (مضغوط-lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "سكربت Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "مستند TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "مستند TeX DVI (مضغوط-bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "مستند TeX DVI (مضغوط-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "مستند TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "خط TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "مقاييس خط TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "مستند TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "مستند ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "مستند Troff ME input"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "مستند Troff MM input"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "مستند Troff MS input"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "مستند Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "مستند Troff (مع اختصارات صفحة المساعدة)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "خط TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "خط TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "صورة UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (صن) سمعي"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "برنامج يونكس"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "ملف يونكس-مضغوط"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "مستند Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "رسالة أخبار Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "أرشيف Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "خط V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "سجل VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "مستند VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "شفرة مصدر Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "شفرة مصدر WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "صورة WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "صورة WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "مستند WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "برنامج WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "مستند WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "ملف تصحيح WavPack السمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "قائمة التخزين الموقت لتطبيق الويب"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "صورة Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "حزمة مثبّت ويندوز"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "ملف محطة Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media مرئي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "استخراج مسجل ويندوز"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "مؤشر ويندوز المتحرك"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "مؤشر ويندوز"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "برنامج ويندوز"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "مستند Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "مستند Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "قالب Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "مستند WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "صورة WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "صورة X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "جدول X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "شهادة X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "مؤشر X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "علامات XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "صورة XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "صورة XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "صفحة XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "ملف ترجمة XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "قاعدة بيانات XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "ملف XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "مستند XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "مستند كيانات XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "وحدة مثبت XPInstall "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "صورة XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "مستند XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "ملف XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "نمط XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "مستند واجهة XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "أرشيف XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "مستند Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "مستند YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "أرشيف Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "أرشيف Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "سجل التطبيق"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD سمعي"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD سمعي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "شكر وتقدير المؤلف"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "لائحة المؤلف"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "ملف النسخ الاحتياطي"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "قرص بلو-راي فارغ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "قرص CD فارغ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "قرص DVD فارغ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "قرص HD DVD فارغ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "جهاز كتلي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "جهاز حرفي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "أرشيف comic book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "مستند مركب"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "مستندات مركبة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "صورة GIMP مضغوطة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "صورة SVG مضغوطة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Tracker سمعي مضغوط"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "ملف تضبيط سطح المكتب"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "إمضاء OpenPGP مفصول"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "إمضاء S/MIME مفصول"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "الاختلافات بين الملفات"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "الصور الرقمية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "صورة رقمية خامة"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "حزمة تنزيل eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "مستند كتاب إلكتروني"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "بطاقة أعمال إلكترونية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "ترويسة البريد الإلكتروني"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "رسالة البريد الإلكتروني"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "مستند فارغ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "رسالة مشفرة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "مستند نصي مغنى"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "تنفيذي"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "مجلّد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "ملف الخط العام"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "صفحة المساعدة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "نغمة iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "برنامج عتاد الـiPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "قائمة تشغيل iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "تعليمات التثبيت"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "ملف تضبيط iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "مكتبة libtool المشتركة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "شروط الترخيص"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "تقرير تسليم البريد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "تقرير ترتيب البريد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "تقرير نظام البريد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "ملف صندوق البريد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "صفحة المساعدة (مضغوطة)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "كتالوج الرسالة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "خلاصة الرسالة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "رسالة في عدة صيغ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "نقطة الوصْل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "رمز الكائن"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "ملف الخط المرزم"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "رسالة البريد الإلكتروني الجزئية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "إنبوب"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "مستند نصي مجرد"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "مشغل الملفات المسموعة المحمولة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "نتائج المحلل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "معلومات انهيار البرنامج"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "صورة CD خامة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "مرجع إلى ملف بعيد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "رقعة مرفوضة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "موقع المورد"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "مستند نصي غني"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "مكتبة مشتركة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "أرشيف شِل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "سكربت شِل"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "اختصار لمشروع Kexi على خادم قاعدة بيانات"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "رسالة موقّعة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "مقبس"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "برنامج"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "مستند تبادل الجدول"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "دفق بيانات (دفع خادم)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "وصلة رمزية"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "سمة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "رسائل مترجمة (مقروءة آليا)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "ملف الترجمة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "قالب الترجمة"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "مستند txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD مرئي"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM animasiyası"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI video faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK skripti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe yazı növü metrikləri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent seed faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C qabıq skripti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU raster rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO arxivi (gzip ilə sıxışdırılmış)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Kompüter Qrafikası Meta Faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw çəkimi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL skripti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian paketi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diaqramı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp mənbə kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment örtüyü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran mənbə kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 faks rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC körpüsü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU poçt ismarışı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade layihəsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell mənbə kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI video faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java bayt kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave cismi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave səhnəsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konsol yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 hesab cədvəli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-kodlanmış fayl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-kodlanmış fayl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "İnşa faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus körpüsü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer qlobal sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer şablonu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP açarları"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP skripti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS mə'lumat bazası"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python bayt kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI video faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Sxem mənbə kodu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrumenti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede paketi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc hesab cədvəli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart cədvəli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw çəkimi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress təqdimatı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News yazı növü"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX yazı növü metrikləri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) audio faylı"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet xəbərlər ismarışı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V yazı növü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo video faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS mənbə faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV audio faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet video faylı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window rəsmi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "birləşik sənəd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "epoçt başlıqları"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "şifrələnmiş ismarış"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "zəngin mətn sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "yardım səhifəsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "poçt yollama raportu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "poçt qayıtma raportu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "poçt sistemi raportu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "man səhifəsi (sıxışdırılmış)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "ismarış daycesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "verici formatlarında ismarış"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "qismi poçt ismarışı"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiler nəticələri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "uzaq fayla göstəriş"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "zəngin mətn sənədi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "bölüşülmüş kitabxana"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "qabıq arxivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "qabıq skripti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "imzalanmış ismarış"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "simvolik körpü"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "örtük"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# Biełaruski pierakład shared-mime-info.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
+# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info-0.51\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 12:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (Latin script) <translation-team-be-latin@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Vyjava 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Multymedyjny fajł 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Archiŭ 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Archiŭ ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Aŭdyjo AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Aŭdyjo AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Aŭdyjo AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Aŭdyjo AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Aŭdyjo AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animacyja ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "AR archive"
+msgstr "Archiŭ AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Archiŭ ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archiŭ ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ASF video"
+msgstr "Videa ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASP page"
+msgstr "Staronka ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Ustaŭka ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "AVI video"
+msgstr "Videa AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skrypt AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dakument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Kryničny kod Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG Negative"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dakument Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dakument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Šryft Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dakument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metryka šryftu Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Archiŭ Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Aŭdyjo Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Vyjava Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dakument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Syndykacyjny kanał navinaŭ Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Vyjava AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dakument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "BDF font"
+msgstr "Šryft BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dakument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Fajł krynicy BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scena Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Videadysk Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Archiŭ bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "C header"
+msgstr "Zahałoŭny fajł C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skrypt abałonki C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "C source code"
+msgstr "Kryničny kod C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
+msgid "C# source code"
+msgstr "Kryničny kod C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
+msgid "C++ header"
+msgstr "Zahałoŭny fajł C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Kryničny kod C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Faks CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Źmieściva CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Infarmacyjny arkuš vyjavy CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dakument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Rastravaja vyjava CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Kryničny kod CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archiŭ CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiŭ CPIO (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Arkuš stylaŭ CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dakument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dakument zafiksavanych źmienaŭ ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Nałady Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Fajł naładaŭ Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Aŭdyjo Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Metafajł Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Rysunak Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "D source code"
+msgstr "Kryničny kod D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Archiŭ DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skrypt DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Sertyfikat X.509, zakadavany ŭ DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "DIB image"
+msgstr "Vyjava DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Vyjava DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "DOS font"
+msgstr "Šryft DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Vykonvalny fajł DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "DPX image"
+msgstr "Vyjava DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dakument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DTD file"
+msgstr "Fajł DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DV video"
+msgstr "Videa DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Vektarnaja vyjava DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pakunak Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dyjahrama Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Pavierchnia DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Vyjava DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dakument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Aŭdyjo Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Prahrama ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "EMF image"
+msgstr "Vyjava EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "EPS image"
+msgstr "Vyjava EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Vyjava EPS (bzip-skampresavanaja)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Vyjava EPS (gzip-skampresavanaja)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "EXR image"
+msgstr "Vyjava EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animacyja Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Kryničny kod Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Kryničny kod Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Matyŭ Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Kryničny kod Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy akruš Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dakument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Aŭdyjo FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animacyja FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Fajł FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "FPX image"
+msgstr "Vyjava FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Aŭdyjo FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Flash video"
+msgstr "Videa Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Kryničny kod Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Faksavaja vyjava G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Baza źviestak GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Siamiejnaja historyja GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "GIF image"
+msgstr "Vyjava GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Vyjava GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "GMC link"
+msgstr "Spasyłka GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "List GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "fajł pošuku GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Kataloh GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Glade project"
+msgstr "Prajekt Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "GnuCash spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dakument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Pakazalnik Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Navukovy hrafik Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Archiŭ gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Videadysk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dakument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Fajł HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dakument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dakument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Šablon dakumentu Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Kryničny kod Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
+msgid "ICO icon"
+msgstr "Ikona ICO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dakument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "IEF image"
+msgstr "Vyjava IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "IFF image"
+msgstr "Vyjava IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Vyjava ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "ISI video"
+msgstr "Videa ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Aŭdyjo Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Sieciŭnaja spasyłka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dakument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Prajekt JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "JET database"
+msgstr "Baza źviestak JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
+msgid "JNG image"
+msgstr "Vyjava JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Fajł JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Vyjava JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Vyjava JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "Java archive"
+msgstr "Archiŭ Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Bajtavy kod Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "Java class"
+msgstr "Klasa Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Java source code"
+msgstr "Kryničny kod Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Prahrama JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Hrafik KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formuła KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Rysunak KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scena KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezentacyja KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Raźlikovy arkuš KSpread (zašyfravany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Inicyjalny pakunak KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dakument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dakument KWord (zašyfravany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Rysunak Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Blok-schiema Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Rysunak Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dakument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dakument Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Adrasnaja kniha LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archiŭ LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Kryničny kod LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Archiŭ LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Šryft LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Archiŭ LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Archiŭ LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Abjekt LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scena LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Muzyčny arkuš Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Kansolny šryft PSF dla Linuksa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Kansolny šryft PSF dla Linuksa (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dakument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skrypt Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dakument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makras M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skrypt/funkcyja MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Aŭdyjo MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animacyja MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Aŭdyjo MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Śpis piesień dla tranślacyi MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Aŭdyjo MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Aŭdyjo MP3 (płyń)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Videa MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Aŭdyjo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Aŭdyjokniha MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Videa MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Subtytry MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Śpis piesień MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikona MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Bitmapnaja vyjava MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Fajł Macintosh, AppleDouble-zakadavany"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Fajł Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Rysunak Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezentacyja MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Farmat Managed Object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skrypt Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dakument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Natatnik Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Aŭdyjo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Płyń Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Videa Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Subtytry MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Śpis Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dakument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Aŭdyjo MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Aŭdyjo Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Zakładki Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikacyja Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Aŭdyjo Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dakument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Vyjava NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Spasyłka Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Videa NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "OCL file"
+msgstr "Fajł OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Kryničny kod OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dakument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "ODB database"
+msgstr "Baza źviestak ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Dyjahrama ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formuła ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Rysunak ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "ODG template"
+msgstr "Šablon ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "ODI image"
+msgstr "Vyjava ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dakument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezentacyja ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "ODP template"
+msgstr "Šablon ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "ODS template"
+msgstr "Šablon ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dakument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "ODT template"
+msgstr "Šablon ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "OGM video"
+msgstr "Videa OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Schovišča dla kampanentaŭ dakumentu OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Syndykacyjny kanał OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "OTH template"
+msgstr "Šablon OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Kryničny kod Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Ofisny rysunak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Aŭdyjo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Aŭdyjo Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Aŭdyjo Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Videa Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Videa Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Aŭdyjo Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Multymedyjny fajł Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Šablon OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Rysunak OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Šablon OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezentacyja OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Šablon OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formuła OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dakument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Hlabalny dakument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Šablon OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Pašyreńnie OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Šryft OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Archiŭ PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "PBM image"
+msgstr "Vyjava PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "PCD image"
+msgstr "Vyjava PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "PCF font"
+msgstr "Šryft PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "PCL file"
+msgstr "Fajł PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Aŭdyjo PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "PCX image"
+msgstr "Vyjava PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dakument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dakument PDF (bzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dakument PDF (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Vykonvalny fajł PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "PGM image"
+msgstr "Vyjava PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Zaciem ab šachmatnaj partyi PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Klučy PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skrypt PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Zapyt sertyfikacyi PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Viazka sertyfikataŭ PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "PNG image"
+msgstr "Vyjava PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "PNM image"
+msgstr "Vyjava PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "PPM image"
+msgstr "Vyjava PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "PS document"
+msgstr "Dakument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "PSD image"
+msgstr "Vyjava PSD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Aŭdyjo PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Aŭdyjobiblijateka PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Archiŭ Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Baza źviestak Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Archiŭ Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Kryničny kod Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dakument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skrypt Perl"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dakument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dakument PostScript (bzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dakument PostScript (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Šryft Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezentacyja PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bajtavy kod Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "Python script"
+msgstr "Skrypt Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Fajł Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Fajł Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Vyjava QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "śpis metaspasyłak na pieśni QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Videa QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dakument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archiŭ RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "RDF file"
+msgstr "Fajł RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "README document"
+msgstr "Dakument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "RGB image"
+msgstr "Vyjava RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Aŭdyjo RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pakunak RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Specyfikacyjny fajł RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Karotki ahlad RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dakument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dakument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metafajł RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dakument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dakument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dakument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dakument RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skrypt Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Bitmapnaja vyjava, zakadavanaja ŭ Run Length"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Fajł S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Subtytry SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Šmatadrasny płynievy fajł SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "SGF record"
+msgstr "Zapisanaja hulnia SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "SGI image"
+msgstr "Vyjava SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "SGI video"
+msgstr "Videa SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dakument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pakunak SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pakunak SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Aŭdyjo SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dakument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kod SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Baza źviestak SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Baza źviestak SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Subtytry SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archiŭ SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Archiŭ SV4 CPIO (z CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
+msgid "SVG image"
+msgstr "Vyjava SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Kryničny kod Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Aŭdyjo Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Aŭdyjo Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrument Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dakument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Fajł Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Aŭdyjo Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skrypt filtravańnia pošty Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dakument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Suvoraja vyjava Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Šryft Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Aŭdyjo Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pakunak Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Raźlikovy arkuš StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Dyjahrama StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Rysunak StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezentacyja StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Email StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formuła StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dakument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Archiŭ StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Subtytry SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Subtytry SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Rastravaja vyjava Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Šryft SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super Nintendo ROM"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dakument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "TGA image"
+msgstr "Vyjava TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dakument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Vyjava TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "TNEF message"
+msgstr "List TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dakument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archiŭ tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Archiŭ tar (LZMA-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Archiŭ tar (LZO-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Archiŭ tar (bzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Archiŭ tar (skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiŭ tar (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skrypt Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dakument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dakument TeX DVI (gzip-skampresavany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dakument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "TeX font"
+msgstr "Šryft TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metryka šryftu TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dakument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dakument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Uvodny dakument Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Uvodny dakument Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Uvodny dakument Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dakument Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dakument Troff (z makrasam man-staronak)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Aŭdyjo TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Šryft TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Šryft TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Vyjava UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Aŭdyjo ULAW (Sun)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Skampresavany UNIX-fajł"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dakument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Navina Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Archiŭ ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "V font"
+msgstr "Šryft V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalandar VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "VHDL document"
+msgstr "Dakument VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Aŭdyjo VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dakument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Kryničny kod Vala"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Video CD"
+msgstr "Videa CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Videa Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Kryničny kod WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Aŭdyjo WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Vyjava WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "WMF image"
+msgstr "Vyjava WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "WML document"
+msgstr "Dakument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Prahrama WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dakument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Aŭdyjo WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Fajł aŭdyjokarekcyi WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Videa Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Vyjava Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pakunak Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Fajł Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Aŭdyjo Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Videa Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Element rehistru Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animavany kursor Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kursor Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "Word document"
+msgstr "Dakument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Word template"
+msgstr "Šablon Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dakument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Vyjava WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "X window image"
+msgstr "Vyjava vakna X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tablica X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Zakładki XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "XBM image"
+msgstr "Vyjava XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "XFig image"
+msgstr "Vyjava XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Staronka XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Fajł pierakładu XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Baza źviestak ab dyskach XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Aŭdyjo XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "XMI file"
+msgstr "Fajł XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "XML document"
+msgstr "Dakument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dakument elementaŭ XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "XPM image"
+msgstr "Vyjava XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dakument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Fajł XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Arkuš stylaŭ XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Śpis piesień XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "XUL document"
+msgstr "Dakument XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Interfejsny dakument XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dakument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archiŭ zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archiŭ zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "application log"
+msgstr "časopis aplikacyi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "audio CD"
+msgstr "aŭdyjo CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "audio DVD"
+msgstr "aŭdyjo DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "author credits"
+msgstr "zasłuhi aŭtara"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "author list"
+msgstr "śpis aŭtaraŭ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "backup file"
+msgstr "zapasny fajł"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "čysty dysk Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "čysty dysk CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "čysty dysk DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "čysty dysk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "block device"
+msgstr "blokavaja pryłada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
+msgid "character device"
+msgstr "znakavaja pryłada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
+msgid "comic book archive"
+msgstr "archiŭ komiksaŭ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "compound document"
+msgstr "składany dakument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "compound documents"
+msgstr "składanyja dakumenty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "skampresavanaja vyjava GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "skampresavanaja vyjava SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "aŭdyjo skampresavanaha Trackera"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "kanfihuracyjny fajł asiarodździa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "adłučany podpis OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "adłučany podpis S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "differences between files"
+msgstr "adroźnieńni pamiž fajłami"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "digital photos"
+msgstr "ličbavyja zdymki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "digital raw image"
+msgstr "suvoraja ličbavaja vyjava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "pakunak zahruzki eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektronnaja kniha"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronnaja biznes-kartka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "email headers"
+msgstr "paštovyja zahałoŭki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "email message"
+msgstr "list email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "empty document"
+msgstr "pusty dakument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "encrypted message"
+msgstr "zašyfravanaje paviedamleńnie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "enriched text document"
+msgstr "azdobleny tekstavy dakument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "executable"
+msgstr "vykonvalny fajł"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "folder"
+msgstr "kataloh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "generic font file"
+msgstr "zvyčajny fajł šryftu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "help page"
+msgstr "staronka dapamohi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Rington iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Śpis piesień iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instrukcyja dla instalavańnia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "kanfihuracyjny fajł iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "supolnaja biblijateka libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "license terms"
+msgstr "licenzijnyja ŭmovy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "rapart ab dastaŭcy pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "rapart ab raźmiaščeńni pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "mail system report"
+msgstr "rapart paštovaj systemy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "mailbox file"
+msgstr "fajł paštovaj skryni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "staronka dapamohi (skampresavanaja)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "message catalog"
+msgstr "kataloh paviedamleńniaŭ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "message digest"
+msgstr "digest paviedamleńniaŭ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "message in several formats"
+msgstr "paviedamleńnie ŭ niekalkich farmatach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "mount point"
+msgstr "punkt mantavańnia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "object code"
+msgstr "abjektny kod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "packed font file"
+msgstr "zapakavany fajł šryftu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
+msgid "partial email message"
+msgstr "niapoŭny list email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
+msgid "pipe"
+msgstr "kanvejer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "plain text document"
+msgstr "prosty tekstavy dakument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "portable audio player"
+msgstr "pieranosny aŭdyjoplayer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "profiler results"
+msgstr "vyniki profilera"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "program crash data"
+msgstr "źviestki złamanaj prahramy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "raw CD image"
+msgstr "suvoraja vyjava CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "spasyłka da addalenaha fajłu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "rejected patch"
+msgstr "niepryniaty patch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "resource location"
+msgstr "pałažeńnie resursu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "rich text document"
+msgstr "azdobleny tekstavy dakument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "shared library"
+msgstr "supolnaja biblijateka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "shell archive"
+msgstr "archiŭ abałonki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "shell script"
+msgstr "skrypt abałonki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "signed message"
+msgstr "padpisanaje paviedamleńnie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "socket"
+msgstr "sokiet"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "software"
+msgstr "prahrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "dakument dla abmienu raźlikovymi arkušami"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "płyń źviestak (ad servera)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbalnaja spasyłka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "theme"
+msgstr "matyŭ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "pierakładzienyja paviedamleńni (dla čytańnia kamputaram)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "translation file"
+msgstr "fajł pierakładu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "translation template"
+msgstr "šablon dla pierakładu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "dakument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "unknown"
+msgstr "nieviadomy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "video DVD"
+msgstr "videa DVD"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Изображение — 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Мултимедия — 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Мултимедия — 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Архив — 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Архив — ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Аудио — AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Аудио — AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Аудио — AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Аудио — AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Аудио — AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Анимация — ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Архив — AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Архив — ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Архив — ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Видео — ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Страница — ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Сбор — ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Видео — AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Скрипт — AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Документ — AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Изходен код — Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Изображение — Adobe DNG negative"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Документ — Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Документ — Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Шрифт — Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Документ — Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Шрифтова метрика — Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Архив — alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Аудио — Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Пакет — Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Аудио — Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Видео — Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Формат за обмяна — Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Документ — AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Диск — Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Изображение — Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Документ — Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Емисия — Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Изображение — AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Документ — BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Шрифт — BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Документ — BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Файл-източник — BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Сцена — Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray — видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Архив — bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Заглавен файл — C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Скрипт — обвивка C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Изходен код — C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Изходен код — C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Заглавен файл — C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Изходен код — C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Факс — CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Съдържание на CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Описание на изображение на CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Документ — CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Изображение — CMU raster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Изходен код — CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Изходен код — COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Архив — CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Архив — CPIO, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Стилове — CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Документ — CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Изображение — Canon CR2 raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Изображение — Canon CRW raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Списък с отхвърлени сертификати"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Дневник за промени — ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Настройки — ВЧМ на Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Настройки — Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Аудио — Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Метафайл — Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Чертеж — Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Изходен код — D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Архив — DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Скрипт — DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Сертификат — DER/PEM/Netscape X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Изображение — DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Изображение — DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Шрифт — DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Изпълним файл — DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Изображение — DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Документ — DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Документ — DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Видео — DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Изображение — DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Пакет — Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Диаграма — Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Фигура — Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Изображение — повърхност на DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Изображение — DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Документ — DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Аудио — Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM — Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Програма — ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Изображение — EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Изображение — EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Изображение — EPS, компресирано с bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Изображение — EPS, компресирано с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Изображение — EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Анимация — Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Изходен код — Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Изходен код — Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Тема — Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Изходен код — Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Excel 2007, двоична"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Шаблон за таблици — Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Приставка — Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Excel, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Шаблон за таблици — Excel, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Документ — FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Аудио — FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Анимация — FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Интерфейс — FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Изображение — FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Аудио — FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Документ — FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Видео — Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Изходен код — Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Изображение — Fuji RAF raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Изображение — факс G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "База от данни — GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Родословно дърво — GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Изображение — GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Изображение — GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Връзка — GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Таблица — GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Съобщение — GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Указател за търсене — GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Аудио — GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Каталог — Gtktalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM — Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM — Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM — Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Проект — Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Финансови данни — GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Документ — Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Изходен код — Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Документ-указател към видео на Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Графика — Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Граф — Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Архив — gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD — видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Документ — HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Файл — HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Документ — HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — поток по HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Документ — Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Шаблон за документи — Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Изходен код на Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Цветови профил — OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Документ — IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Изображение — IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Изображение — IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Изображение — ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Видео — ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Файл за цветово калибриране — IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Аудио — Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Адрес в Интернет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Документ — JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Проект — JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "База от данни — JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Изображение — JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Файл — JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Изображение — JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Изображение — JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Ключодържател — Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Архив — Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Байт код за Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Клас на Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Ключодържател — Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Изходен код на Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Видео — JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Програма на JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Диаграма — KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Формула — KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Чертеж — KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Географски данни — KML, компресирани"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Географски данни — KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Сцена — KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Презентация — KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Таблица — KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Таблица — KSpread, шифрирана"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Пакет — KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Документ — KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Документ — KWord, шифриран"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Чертеж — Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Проект с база от данни — Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Връзка към база от данни — Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Диаграма — Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Изображение — Kodak DCR raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Изображение — Kodak K25 raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Изображение — Kodak KDC raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Чертеж — Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Документ — Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Документ — Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Адресна книга — LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Архив — LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Изходен код на LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Архив — LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Шрифт — LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Архив — LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Архив — LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Обект — LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Сцена — LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Нотация на Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Документ — Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Архив — lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Скрипт на Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Документ — LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Архив — lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Макроси — M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Скрипт/функция — MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Аудио — MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Анимация — MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Аудио — MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Аудио — MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Аудио — MP3, поточно"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Видео — MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Видео — MPEG, поточно"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Поток — транспорт по MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Аудио — MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Аудио книга — MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Видео — MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Субтитри — MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM — MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Видео — MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Икона — MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Изображение — MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Файл — MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Чертеж — Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Презентация — MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Файл — make"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Управлявани обекти — MOF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Скрипт — Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Документ — Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Документ — MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Тетрадка — Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Аудио — Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Поток — Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Видео — Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Изтегляне — Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Субтитри — MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Архив — Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Изображение — Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Пакет с тема — Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Документ — Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Икона — Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Аудио — MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Изображение — Minolta MRW raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Е-книга — Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Аудио — Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Отметки — Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Издание — Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Аудио — Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM — NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Документ — NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Изображение — NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Връзка — Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Прихванати пакети по мрежата"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Индекс — Usenet, NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Изображение — Nikon NEF raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM — Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM — Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Видео — NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Файл — OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Изходен код — OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Документ — ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "База от данни — ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Диаграма — ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Шаблон за диаграми — ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Формула — ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Шаблон за формули — ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Чертеж — ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Чертеж — ODG (само XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Шаблон за чертежи — ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Изображение — ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Документ — ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Презентация — ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Презентация — ODP (само XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Шаблон за презентации — ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Таблица — ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Таблица — ODS (само XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Шаблон за таблици — ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Документ — ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Документ — ODT (само XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Шаблон за документи — ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Видео — OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Съставен документ-хранилище — OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Изходен код — OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Емисия — OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Шаблон за страници — OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Изходен код — Objective C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Чертеж — Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Аудио — Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Аудио — Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Аудио — Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Видео — Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Видео — Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Аудио — Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Мултимедия — Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Изображение — Olympus ORF raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Таблица — OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Чертеж — OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Презентация — OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Формула — OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Документ — OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Документ - глобален — OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Шаблон за документи — OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Разширение — OpenOffice"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Изображение — OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Шрифт — OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Архив — PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Изображение — PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Изображение — PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Шрифт — PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Файл — PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Аудио — PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Изображение — PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Документ — PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Документ — PDF, компресиран с XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Документ — PDF, компресиран с bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Документ — PDF, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Изпълним файл — PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Изображение — PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Игра шах — PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Ключове — PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Скрипт — PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Заявка за сертификат — PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Ключ, частен — PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Изображение — PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Изображение — PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Изображение — PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Документ — PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Аудио — PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Аудио библиотека — PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Архив — Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "База от данни — Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Изображение — Panasonic raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Изображение — Panasonic raw2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Архив — parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Изходен код — Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Документ — Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Изображение — Pentax PEF raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Скрипт — Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Изображение — Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD — изображения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Сертификационна верига — PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Таблица — PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Документ — Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Документ — Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Документ — PostScript, компресиран с bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Документ — PostScript, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Шрифт — Postscript Type 1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Презентация — PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Презентация-шоу — PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Кадър — PoerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Приставка — PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Презентация — PowerPoint, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Кадър — PowerPoint, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Презентация — PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Байт код — Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Скрипт — Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Файл — Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Файл — Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Файл — Qt Markup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Изображение — QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Видео — QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Документ — Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Архив — RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Файл — RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Документ — „Да се прочете“"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Схема за XML — RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Изображение — RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Аудио — RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Пакет — RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Файл — спецификация за RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Обобщение за сайтове — RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Документ — RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Документ — RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Метафайл — RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Документ — RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Документ — RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Документ — RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Документ — RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Скрипт — Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Изображение — RLE Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Файл — S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Субтитри — SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Таблица — SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Файл за поток — SDP multicast"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Запис — SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Изображение — SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Видео — SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Документ — SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Пакет — SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Пакет — SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Аудио — SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Документ — SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Данни — SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Данни — SPSS, преносими"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Код — SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "База от данни — SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "База от данни — SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Субтитри — SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Архив — SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Изображение — SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Изходен код — Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Изходен код — Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Аудио — Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Аудио — Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Инструмент — Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM — Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Документ — Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Файл — Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Аудио — Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Таблица — Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Изображение — Sigma X3F raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Документ — Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Изображение — Sony ARW raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Изображение — Sony SR2 raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Изображение — Sony SRF raw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Шрифт — Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Аудио — Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Пакет — Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Таблица — StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Диаграма — StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Чертеж — StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Презентация — StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Електронно писмо — StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Формула — StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Документ — StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Архив — StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Субтитри — SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Субтитри — SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Изображение — Sun raster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Шрифт — SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM — Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "CD — супер видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Заглавен файл — SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Изходен код — SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Документ — T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Изображение — TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Документ — TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Изображение — TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Съобщение — TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Документ — TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Архив — tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Архив — tar, компресиран с lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Скрипт — Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Документ — TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с gzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Документ — TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Шрифт — TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Шрифтова метрика — TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Документ — TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Документ — ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Изходен документ — Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Изходен документ — Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Изходен документ — Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Документ — Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Документ — Troff, с макроси за справочни страници"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Аудио — TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Шрифт — TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Шрифт — TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Изображение — UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Аудио — ULAW, Sun"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Софтуер за UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Файл — компресиран за UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Документ — Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Съобщение — Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Архив — ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Шрифт — V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Календар — VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Изходен код — VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Аудио — VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Документ — VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Изходен код — Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Изходен код — Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD — видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Видео — Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Изходен код — WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Аудио — WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Изображение — WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Изображение — WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Документ — WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Програма — WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Документ — WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Документ — WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Аудио — WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Файл за корекции на аудио — WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Видео — Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Манифест за кеша на уеб приложение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Аудио — WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Видео — WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Субтитри — WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Изображение — Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Диск — Windows Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Пакет — инсталация за Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Файл — Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Аудио — Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Видео — Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Извадка от регистъра на Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Курсор — Windows, анимиран"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Курсор — Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Софтуер — Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Документ — Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Шаблон за документи — Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Документ — Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Документ — Word, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Шаблон за документи — Word, с макроси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Шаблон за документи — Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Документ — WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Изображение — WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Изображение — X Window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Таблица — X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Сертификат — X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Курсор — X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Отметки — XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Изображение — XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Изображение — XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Страница — XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Превод — XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "База от данни за CD-та — XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Аудио — XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Файл — XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Документ — XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Документ — заместващи последователности в XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Пакет — инсталация XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Изображение — XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Документ — XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Форматиращ файл — XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Стилове — XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Документ — интерфейс за XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Архив — XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Документ — Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Документ — YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Архив — zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Архив — zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Файл-дневник на приложение"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD — аудио"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD — аудио"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Благодарности към авторите"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Списък на авторите"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Резервно копие"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Blu-ray — празно"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "CD — празно"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "DVD — празно"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "HD DVD — празно"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Блоково устройство"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Символно устройство"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Архив — комикси"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Съставен документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Съставни документи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Изображение — GIMP, компресирано"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Изображение — SVG, компресирано"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Аудио — Tracker, компресирано"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Файл с информация за работния плот"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Отделен подпис — OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Отделен подпис — S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Разлики между файлове"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Цифрови фотографии"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Изображение — digital raw"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Четец на е-книги"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Пакет за сваляне — eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Документ — електронна книга"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Електронна визитна картичка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Заглавни части на електронни писма"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "Съобщение по електронната поща"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Празен документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Шифрирано съобщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Документ с обогатен текст"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Изпълним файл"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Страница от помощта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Аудио — iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Фърмуер за iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Списък за изпълнение — iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Инструкции за инсталация"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "Настройки за iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Споделена библиотека — libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Лицензни условия"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Отчет за пристигналата поща"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Отчет за състоянието на пощата"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Отчет за пощенската система"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Файл — Mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Страница от справочника, компресирана"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Каталог със съобщения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Извадка от съобщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Съобщение в няколко формата"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Точка на монтиране"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Обектен код"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Шрифт — компресиран"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Част от електронно писмо"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Конвейер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Документ с неформатиран текст"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Преносим аудио плеър"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Резултати от анализатора"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Данни от забиване на програма"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Изображение — raw CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Препратка към отдалечен файл"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Отхвърлен файл с кръпка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Местоположение на ресурс"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Документ — rich text"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Споделена библиотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Архив на обвивката"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Скрипт на обвивката"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Връзка към проект — Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Подписано съобщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Гнездо"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Софтуер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Поток от данни, от страна на сървър"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Символна връзка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Преведени съобщения — машинен формат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Превод"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Шаблон за преводи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Документ — txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Неизвестен тип"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD — видео"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/bg_BG/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg_BG\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "imatge de 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "fitxer multimèdia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "fitxer multimèdia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "arxiu 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "arxiu ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "àudio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "àudio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "àudio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "àudio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "àudio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animació ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "arxiu AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "arxiu ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "arxiu ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "vídeo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "pàgina ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "inset ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "vídeo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "document d'AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "codi font en Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "negatiu DNG d'Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "document de FrameMaker MIF d'Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "document FrameMaker d'Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "tipus de lletra d'Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "document d'Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "mètrica de tipus de lletra Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "arxiu Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "àudio Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "paquet d'Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "format d'intercanvi Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "document AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "imatge de disc d'Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "imatge d'Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul d'Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "document d'Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "canal de sindicació Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "imatge d'AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "document BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "tipus de lletra BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "document BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "fitxer llavor de BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "escena Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "disc de vídeo Blu-Ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "arxiu bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "capçalera en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "script en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "codi font en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "codi font en C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "capçalera en C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "codi font en C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "taula de continguts de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "«cuesheet» d'imatge de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "document CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "imatge ràster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "codi font en CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "codi font en COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "arxiu CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "arxiu CPIO (comprimit amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "llista d'estil CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "document CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "imatge en cru de Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "imatge en cru de Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "llista de revocació de certificats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "document de registre de canvis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "paràmetres VPN de Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "fitxer de paràmetres de Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "àudio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "metafitxer de Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "dibuix de Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "codi font en D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "arxiu DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificat X.509 codificat com DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "imatge DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "imatge DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "tipus de lletra DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "executable de DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "imatge DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "document DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "fitxer DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "vídeo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "imatge vectorial DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "paquet Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "diagrama de Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "forma del Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "superfície DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "imatge DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "document DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "àudio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM de Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "programa ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "imatge EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "imatge EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "imatge EPS (comprimida amb bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "imatge EPS (comprimida amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "imatge EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animació d'Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "codi font en Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "codi font en Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "tema d'Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "codi font en Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul binari d'Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul d'Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "plantilla de full de càlcul d'Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "complement d'Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul amb macros d'Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "plantilla de full de càlcul amb macros d'Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul d'Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "document FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "àudio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "animació FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "fitxer Fluid FLTK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "imatge FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "àudio de FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "document FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "vídeo de Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "codi font en Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "imatge en cru de Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "imatge de fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "base de dades GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "història familiar GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "imatge GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "imatge del GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "enllaç GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "missatge de GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "fitxer de cerca GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "àudio GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catàleg de GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM de Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "projecte de Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "dades financeres del GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "document gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "codi font en Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "apuntador a vídeo de Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "gràfic científic Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "gràfic Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "arxiu gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "disc de vídeo DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "document HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "fitxer HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "document HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "llista de reproducció en temps real HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "document Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "plantilla de document Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "codi font en Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "perfil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "document IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "imatge IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "imatge IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "imatge ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "vídeo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "fitxer de calibratge de color IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "àudio d'Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "drecera d'Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "document JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "projecte de JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "base de dades JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "imatge JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "fitxer JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "imatge JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "imatge JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "magatzem de claus JCE Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "arxiu Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "codi byte de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "classe Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "magatzem de claus Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "codi font en Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "vídeo JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "programa JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "diagrama de KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "fórmula de KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "dibuix de KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "dades geogràfiques comprimides KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "dades geogràfiques KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "escena de KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "presentació de KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "full de càlcul de KSpread (xifrat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "paquet d'inici KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "document de KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "document de KWord (xifrat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "dibuix de Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "projecte basat en fitxer de base de dades del Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "configuració del Kexi per a la connexió al servidor de bases de dades"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "diagrama de flux de Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "imatge en cru de Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "imatge en cru de Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "imatge en cru de Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "dibuix de Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "document de Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "document de Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "llibreta d'adreces LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "arxiu LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "codi font en LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "arxiu LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "tipus de lletra LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "arxiu LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "arxiu LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "objecte de LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "escena de LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "full de música Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "tipus de lletra de consola Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "tipus de lletra de consola Linux PSF (comprimida amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "document de Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "arxiu lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "document de LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "arxiu lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "script/funció MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "àudio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animació MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "àudio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "llista de reproducció MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "àudio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "àudio MP3 (flux)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "vídeo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "vídeo MPEG (flux)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "flux de transport MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "àudio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "llibre d'àudio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "vídeo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "subtítols MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "llista de reproducció MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM de MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "vídeo MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "icona MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "imatge de mapa de bits MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "fitxer codificat AppleDouble de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "fitxer codificat BinHex de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "fitxer MacBinary de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "dibuix Quickdraw/PICT de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "presentació de MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "format d'objecte gestionat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "document Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "document de MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "llibreta de notes de Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "àudio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "flux Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vídeo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "fitxer Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "subtítols MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "llista de reproducció ASX de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "arxiu Cabinet de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "format Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paquet de temes Windows de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "document Works de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "icona de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "àudio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "imatge en cru de Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "llibre electrònic Mobipocket "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "àudio Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "llista d'adreces d'interès de Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "publicació Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "àudio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM de NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "document NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "imatge NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "enllaç de Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "captura de paquets de xarxa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "índex d'Usenet NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "imatge en cru de Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "vídeo NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "fitxer OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "codi font en OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "document ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "base de dades ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "diagrama ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "plantilla ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "fórmula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "plantilla ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "dibuix ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "dibuix ODG (XML pla) "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "plantilla ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "imatge ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "document ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "presentació ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "presentació ODP (XML pla)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "plantilla ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "full de càlcul ODS (XML pla)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "plantilla ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "document ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "document ODT (XML pla)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "plantilla ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "vídeo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "emmagatzematge de documents composats OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "codi font en OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "canal de sindicació OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "plantilla OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "codi font en Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "dibuix d'Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "àudio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "àudio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "àudio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "vídeo Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "vídeo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "àudio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "fitxer Ogg multimèdia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "imatge en cru d'Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul d'OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "plantilla d'OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "dibuix d'OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "plantilla d'OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "presentació d'OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "plantilla d'OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "fórmula d'OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "document d'OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "document global d'OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "plantilla d'OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "extensió d'OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "imatge d'arxivat OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "tipus de lletra OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "arxiu PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "imatge PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "imatge PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "tipus de lletra PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "fitxer PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "àudio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "imatge PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "document PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "document PDF (comprimit amb XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "document PDF (comprimit amb bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "document PDF (comprimit amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "executable PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "imatge PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "notació de joc d'escacs PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "claus PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "sol·licitud de certificació PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "conjunt de certificats PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "conjunt de certificats PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "clau privada PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "imatge PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "imatge PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "imatge PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "document PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "àudio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "biblioteca d'àudio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "arxiu Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "base de dades Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "imatge en cru de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "imatge «RAW2» de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "arxiu Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "codi font en Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "document de Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "imatge en cru de Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "imatge de Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "ruta de certificació PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "document Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "document Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "document PostScript (comprimit amb bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "document PostScript (comprimit amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "tipus de lletra Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "presentació de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "plantilla de presentació de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "exposició de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "dispositiva de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "complement de "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "presentació amb macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "plantilla de presentació amb macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "dispositiva amb macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "presentació de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "bytecode de Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "fitxer de Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "fitxer MOC de Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "fitxer de llenguatge de marcadors Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "imatge QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "llista de reproducció de metaenllaços QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "vídeo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "document de Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "arxiu RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "fitxer RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "document README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "esquema XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "imatge RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "àudio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "paquet RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "fitxer spec RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "resum RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "document RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "document RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "metafitxer RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "document RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "document RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "document RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "document RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "imatge de mapa de bits «Run Lenght Encoded»"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "fitxer S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "subtítols SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "fitxer de flux de multidifusió SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "registre SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "imatge SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "vídeo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "document SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "paquet SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "paquet SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "àudio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "document SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "fitxer de dades SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "fitxer de dades portables SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "codi en SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "base de dades SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "base de dades SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "subtítols SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "arxiu CPIO SV4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "arxiu CPIO SV4 (amb CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "imatge SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "codi font en Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "codi font en Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "àudio de Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "àudio de Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "instrument de Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "document Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "fitxer Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "àudio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "script de filtre de correu Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "imatge en cru de Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "document Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "imatge en cru de Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "imatge en cru de Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "imatge en cru de Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "tipus de lletra Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "àudio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "paquet Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "full de càlcul de StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "diagrama de StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "dibuix de StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "presentació de StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "correu electrònic de StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "fórmula de StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "document de StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "arxiu StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "subtítols SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "subtítols SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "imatge ràster Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "tipus de lletra SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM de Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "capçalera de SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "codi font en SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "document T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "imatge TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "document TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "imatge TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "missatge TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "document TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "arxiu tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "arxiu tar (comprimit amb lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "document TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "document TeX DVI (comprimit amb bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "document TeX DVI (comprimit amb gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "document TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "tipus de lletra TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "mètrica de tipus de lletra TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "document TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "document ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "document d'entrada Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "document d'entrada Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "document d'entrada Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "document Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "document Troff (amb macros de pàgines de manual)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "àudio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "tipus de lletra TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "tipus de lletra TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "imatge ID UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "àudio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "programari UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "fitxer comprimit UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "document Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "missatge de notícies Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "arxiu ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "tipus de lletra V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "calendari VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "codi font en VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "àudio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "document VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "codi font en Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "codi font en Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "vídeo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "codi font en WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "àudio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "imatge WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "imatge WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "document WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "programa WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "llista de reproducció WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "document WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "document WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "àudio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "fitxer de correcció d'àudio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "vídeo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "manifest de memòria cau d'aplicació Web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "àudio WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "vídeo WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "subtítols WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "imatge BMP de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "imatge de disc «Windows Imaging Format»"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "paquet de Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "fitxer Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "àudio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "vídeo Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "extracte del registre de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "cursor animat de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "cursor de Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "programari de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "document de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "plantilla de document de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "document de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "document amb macros de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "plantilla de document amb macros de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "plantilla de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "document de WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "imatge de WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "imatge de X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "taula UIL de X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "certificat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "cursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "llista d'adreces d'interès XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "imatge XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "imatge de XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "pàgina XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "fitxer traducció XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "base de dades de CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "àudio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "fitxer XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "document XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "document d'entitats XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "mòdul instal·lador d'XPinstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "imatge XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "document XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "fitxer FO XSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "full d'estil XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "llista de reproducció XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "document d'interfície XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "arxiu XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "document Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "document YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "arxiu zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "arxiu zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "registre d'aplicació"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD d'àudio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD d'àudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "atribucions d'autor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "llista d'autors"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "fitxer de còpia de seguretat"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "disc Blu-Ray en blanc"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "disc CD en blanc"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "disc DVD en blanc"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "disc DVD HD en blanc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "dispositiu de blocs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispositiu de caràcters"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "arxiu comic book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "document composat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documents composats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "imatge GIMP comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "imatge SVG comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "àudio Tracker comprimit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "fitxer de configuració d'escriptori"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "signatura OpenPGP separada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "signatura S/MIME separada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferències entre fitxers"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "fotos digitals"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "imatge digital en cru"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "lector de llibres electrònics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "paquet de descàrrega eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "document de llibre electrònic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "targeta de visita electrònica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "capçaleres de correu electrònic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "missatge de correu electrònic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "document buit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "missatge xifrat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "document de text enriquit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "carpeta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "fitxer genèric de tipus de lletra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "pàgina d'ajuda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "to de trucada iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "microprogramari d'iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "llista de reproducció iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instruccions d'instal·lació"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "fitxer de configuració d'iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "biblioteca compartida libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "condicions de llicència"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "informe de lliurament de correu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "informe de disposició de correu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "informe de sistema de correu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "fitxer mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "pàgina de manual (comprimida)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catàleg de missatges"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "recopilació de missatges"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "missatge en varis formats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "punt de muntatge"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "codi objecte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "fitxer empaquetat de tipus de lletra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "missatge de correu electrònic parcial"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "conducte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "document de text pla"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "reproductor d'àudio portàtil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultats del perfilador"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "dades de fallada de programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imatge de CD en cru"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referència a fitxer remot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "pedaç rebutjat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "localització de recurs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "document de text enriquit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "biblioteca compartida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "arxiu d'intèrpret d'ordres"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script d'intèrpret d'ordres"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "drecera a projecte del Kexi en un servidor de base de dades"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "missatge signat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "sòcol"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programari"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "document d'intercanvi de full de càlcul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "flux de dades (enviat pel servidor)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "enllaç simbòlic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "missatges traduïts (llegible per màquina)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "fitxer traducció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "plantilla de traducció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "document txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "desconegut"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "vídeo DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ca@valencia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# hadess <hadess@hadess.net>, 2011.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Obrázek 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Soubor multimédií 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Soubor multimédií 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Archiv 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Archiv ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Zvuk AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Zvuk AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Zvuk AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Zvuk AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animace ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Archiv AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Archiv ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archiv ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Stránka ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Vložka ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skript AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Zdrojový kód v Adě"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Písmo Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrika písma Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Archiv Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Balíčky systému Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Výměnný formát Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Dokument AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Obraz disku Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Obrázek Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Sešit Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Kanál Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Obrázek AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Písmo BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Soubor BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scéna Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Videodisk Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Archiv bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Záhlaví v C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skript shellu C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Zdrojový kód v C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Zdrojový kód v C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Záhlaví v C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Zdrojový kód v C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Obsah CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Rozvržení stop obrazu CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Rastrový obrázek CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Zdrojový kód CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Zdrojový soubor COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archiv CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Styl CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Surový obrázek Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Surový obrázek Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Seznam odvolaných certifikátů"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokument ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Nastavení Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Soubor nastavení Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Zvuk Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Kresba Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Zdrojový kód v D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Archiv DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skript DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certifikát X.509 kódovaný jako DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Obrázek DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Obrázek DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Písmo pro DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Spustitelný soubor pro DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Obrázek DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Soubor DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Vektorový obrázek DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Balíček Debianu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Tvary Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Plocha DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Obrázek DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Zvuk Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM pro Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Program ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Obrázek EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Obrázek EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Obrázek EPS (komprimovaný pomocí bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Obrázek EPS (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Obrázek EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animace Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Zdrojový kód Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Motiv Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Zdrojový kód Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Binární formát sešitu Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Sešit Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Šablona sešitu Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Doplněk aplikace Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Sešit Excel s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Šablona sešitu Excel s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Sešit Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Zvuk FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animace FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Soubor FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Obrázek FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Zvuk FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Dokument FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Zdrojový kód Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Surový obrázek Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Obrázek fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Databáze GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Rodokmen GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Obrázek GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Obrázek GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Odkaz GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Sešit GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Zpráva GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Vyhledávací soubor GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Zvuk GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katalog GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM pro Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM pro Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM pro Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projekt Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Finanční data GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Sešit Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Zdrojový kód Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Vědecký graf Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graf Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Archiv gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Videodisk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Soubor HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Seznam skladeb HTTP Live Streaming"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Šablona dokumentu Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Zdrojový kód Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Obrázek IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Obrázek IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Obrázek ILMB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Soubor kalibrace barev IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Zvuk Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Odkaz do Internetu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projekt JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Databáze JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Obrázek JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Soubor JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Obrázek JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Obrázek JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE keystore"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Archiv Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Bajtový kód Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Třída Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java keystore"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Zdrojový kód v Javě"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program v JavaScriptu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Graf Chart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Vzorec KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Kresba KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Komprimovaná geografická data KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Geografická data KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scéna KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezentace KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Sešit KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Sešit KSpread (šifrovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Balíček init KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Kresba Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Projekt založený na souboru databáze Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Nastavení Kexi ke spojení s databázovým serverem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Vývojový diagram Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Surový obrázek Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Surový obrázek Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Surový obrázek Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kresba Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokument Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Adresář LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archiv LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Zdrojový kód v LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Archiv LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Písmo LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Archiv LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Archiv LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objekt LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scéna LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Notový papír Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Písmo PSF pro konzolu Linuxu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Písmo PSF pro konzolu Linuxu (komprimované pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Sešit Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Archiv Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skript Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Archiv Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skript/funkce MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Zvuk MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animace MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Zvuk MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Seznam skladeb MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Zvuk MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Zvuk MP3 (proud)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Video MPEG (proud)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Přenosový proud MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Zvuk MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Zvuková kniha MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Titulky MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Seznam skladeb MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM pro MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikona MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Obrázek MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Soubor kódovaný pomocí Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Soubor MacBinary pro Macintosh "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Kresba Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezentace MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skript Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Dokument Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Sešit Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Zvuk Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Proud Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Soubor metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Titulky MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Seznam skladeb Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Archiv Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Formát Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Balík motivů Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ikona Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Zvuk MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Surový obrázek Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Elektronická kniha Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Zvuk Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Záložky Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikace Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Zvuk Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM pro NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Obrázek NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Odkaz Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Network Packet Capture"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Index NewzBin diskuzních skupin Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Surový obrázek Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM pro Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM pro Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Soubor OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Zdrojový kód OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Databáze ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Graf ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Šablona ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Vzorec ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Šablona ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Kresba ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Kresba ODG (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Šablona ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Obrázek ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezentace ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Prezentace ODP (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Šablona ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Sešit ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Sešit ODS (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Šablona ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Dokument ODT (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Šablona ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Úložiště složeného dokumentu OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Zdrojový kód OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Kanál OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Šablona OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Zdrojový kód v Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Kresba Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Zvuk Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Zvuk Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Zvuk Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Zvuk Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Soubor multimédií Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Surový obrázek Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Sešit OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Šablona OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Kresba OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Šablona OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezentace OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Šablona OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Vzorec OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Globální dokument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Šablona OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Rozšíření OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Archivační obraz OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Písmo OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Archiv PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Obrázek PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Obrázek PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Písmo PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Soubor PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Zvuk PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Obrázek PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocí XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocí bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Spustitelný soubor PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Obrázek PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Šachová notace PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Klíče PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skript PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Požadavek na certifikát PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Svazek certifikátů PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Svazek certifikátů PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Soukromý klíč PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Obrázek PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Obrázek PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Obrázek PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Zvuk PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Zvuková knihovna PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Archiv Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Databáze Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Surový obrázek Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Surový obrázek Panasonic raw2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Archiv Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Zdrojový kód v Pascalu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Surový obrázek Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skript v Perlu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Obrázek Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Sešit PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Dokument Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocí bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Písmo Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Prezentace PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Šablona prezentace PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Prezentace PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Snímek PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Doplněk PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Prezentace PowerPoint s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Šablona prezentace PowerPoint s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Snímek PowerPoint s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezentace PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bajtový kód Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skript v Pythonu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Soubor Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Soubor Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Soubor Qt Markup Language"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Sešit Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Obrázek QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Seznam skladeb metalink QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archiv RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Soubor RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Schéma RELAX NG XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Obrázek RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Zvuk RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Balíček RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Soubor spec RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Souhrn RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dokument RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skript v Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Obrázek bitové mapy Run Length Encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Soubor S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Titulky SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Sešit SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Soubor vícesměrového vysílání proudu SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Záznam SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Obrázek SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Balíček SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Balíček SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Zvuk SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Datový soubor SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Soubor přenositelných dat SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kód SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Databáze SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Databáze SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Titulky SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archiv SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Archiv SV4 CPIO (s CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Obrázek SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Zdrojový kód Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Zdrojový kód Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Skladba Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Skladba Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Nástroj pro Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM pro Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Soubor Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Zvuk Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Sešit Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skript poštovního filtru Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Surový obrázek Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Surový obrázek Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Surový obrázek Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Surový obrázek Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Písmo Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Zvuk Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Balíček Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Sešit StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Graf StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Kresba StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezentace StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "E-mail StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Vzorec StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Archiv StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Titulky SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Titulky SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Rastrový obrázek Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Písmo SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM pro Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Záhlaví SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Obrázek TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Obrázek TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Zpráva TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archiv tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Archiv tar (komprimovaný pomocí lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skript v Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Písmo TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metrika písma TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Vstupní dokument Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Vstupní dokument Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Vstupní dokument Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokument troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokument troff (s makry pro manuálové stránky)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Zvuk TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Písmo TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Písmo TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Obrázek ID UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Zvuk ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Software UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Soubor komprimovaný v Unixu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Příspěvek do diskusních skupin Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Archiv ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Písmo V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalendář VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Zdrojový kód VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Zvuk VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Zdrojový kód Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Zdrojový kód Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Zdrojový kód WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Zvuk WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Obrázek WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Obrázek WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Program WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Seznam skladeb WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Dokument WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Zvuk WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Opravný zvukový soubor WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifest mezipaměti webové aplikace"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Zvuk WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Titulky WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Obrázek Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format Disk Image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Balíček Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Soubor Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Zvuk Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Část registrů Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animovaný kurzor Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kurzor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Software Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Dokument Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Šablona dokumentu Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Dokument Word s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Šablona dokumentu Word s podporou maker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Šablona Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Obrázek WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Obrázek X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabulka X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certifikát X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kurzor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Záložky XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Obrázek XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Obrázek XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Stránka XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Soubor překladu XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Databáze XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Zvuk XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Soubor XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokument entit XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Modul instalátoru XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Obrázek XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Soubor XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Styl XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Seznam skladeb XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokument rozhraní XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Archiv XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Dokument YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archiv ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archiv zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Záznam aplikace"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "Zvukové CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "Zvukové DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Autorské zásluhy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Seznam autorů"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Záložní soubor"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Prázdný disk Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Prázdný disk CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Prázdný disk DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Prázdný disk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Blokové zařízení"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Znakové zařízení"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Archiv knihy komiksů"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Složený dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Složené dokumenty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Komprimovaný obrázek GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Komprimovaný obrázek SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Soubor nastavení pracovní plochy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Oddělený podpis OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Oddělený podpis S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Rozdíly mezi soubory"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Digitální fotografie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Digitální surový obrázek"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Čtečka elektronických knih"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Balíček stahování eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Dokument elektronické knihy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Elektronická navštívenka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Záhlaví e-mailu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "E-mailová zpráva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Prázdný dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Zašifrovaná zpráva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Rozšířený textový dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Spustitelný soubor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Složka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Obecný soubor písma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Stránka nápovědy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Vyzváněcí melodie iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Seznam skladeb iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Návod k instalaci"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "Soubor nastavení iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Sdílená knihovna libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Licenční podmínky"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Zpráva o doručení pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Zpráva o předání pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Zpráva poštovního systému"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Soubor mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Katalog zpráv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Přehled zpráv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Zpráva v několika formátech"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Místo připojení"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Objektový kód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Komprimovaný soubor písma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Částečná e-mailová zpráva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Roura"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Prostý textový dokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Přenosný zvukový přehrávač"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Výsledky profiler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Data o pádu programu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Surový obraz CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Odkaz na vzdálený soubor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Odmítnutá záplata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Umístění zdroje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Textový dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Sdílená knihovna"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Archiv shellu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Skript shellu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Zástupce projektu Kexi na databázovém serveru"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Podepsaná zpráva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Sešitový přenosový dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Proud dat (posílaný serverem)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Symbolický odkaz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Motiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Přeložené zprávy (strojově čitelné)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Soubor překladu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Šablona překladu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Dokument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD-Video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Delwedd \"3D Studio\""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Sain AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Sain AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Sain AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animeiddiad ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archif ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Fideo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Sgript AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Ffont Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrigau Ffont Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dogfen Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Delwedd AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dogfen BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Ffont BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Ffeil hadu BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Sgript plisgyn C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Delwedd raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archif CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archif CPIO (gywasgwyd drwy gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Delwedd ffurf CGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Darlun Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Sgript DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Ffont DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dogfen DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pecyn Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Sain Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Ffynhonnell rhaglen EMACS LISP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Thema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Sain FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Ffynhonnell rhaglen FORTRAN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Delwedd Ffacs G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Delwedd GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Cyswllt GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Neges E-Bost GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Prosiect Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dogfen HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Ffynhonnell rhaglen Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dogfen IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Delwedd IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Delwedd IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Delwedd ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Fideo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Sain Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Delwedd JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Delwedd JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Côd beit Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dogfen KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archif LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Ffont LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Gwrthrych LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Golygfa LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Ffont Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Taenlen Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dogfen Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Sain MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Sain MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Ffeil AppleDouble-amgodedig Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Ffeil BinHex-amgodwyd Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Cyflwyniad MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Ffeil \"make\""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dogfen MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Cyswllt Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dogfen ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Sain Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Cyflwyniad OpenOffice (Impress)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dogfen OpenOffice (Writer)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Dogfen eang OpenOffice (Writer)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Templed OpenOffice (Writer)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Ffont OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Delwedd PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Ffont PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Sain PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dogfen PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Delwedd PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Allweddi PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Sgript PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Delwedd PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Delwedd PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Delwedd PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Cronfa Ddata Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Sgript Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Côd beit Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dogfen Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archif RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dogfen README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Delwedd RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Sain RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Ffeil S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dogfen SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Côd SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archif CPIO SV4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Ffynhonnell Rhaglen Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Sain Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Sain Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Offeryn Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dogfen Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Ffont Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pecyn Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Taenlen StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Siart StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Darlun StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Cyflwyniad StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dogfen StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Ffont SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archif tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dogfen TeX "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Ffont TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metrigau Ffont TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dogfen TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dogfen ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dogfen troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Sain ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Neges newyddion Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Ffont V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Sain VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dogfen VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Fideo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Ffynhonnell Rhaglen WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Sain WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dogfen WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Fideo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Delwedd BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dogfen WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Delwedd ffenest X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Delwedd XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archif ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archif zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "dogfen gyfansawdd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "penawdau e-bost"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Neges wedi ei hamgryptio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Dogfen testun wedi ei gyfoethogi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "tudalen gymorth"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Adroddiad trosgludo post"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "adroddiad ffurf post"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "adroddiad system bost"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "tudalen llawlyfr (wedi ei gywasgu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "crynodeb negeseuon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "neges mewn sawl fformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "darn o neges e-bost"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "canlyniadau proffeilio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "cyfeiriad at ffeil bell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "dogfen testun gyfoethog (rtf)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "llyfrgell wedi ei rhannu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "archif plisgyn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "sgript plisgyn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "neges lofnodwyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "cyswllt symbolaidd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "thema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP multimedie-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 multimedie-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF-/Amiga-/Maclyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-indsættelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG-negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alziparkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodexlyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodexvideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Udvekslingsformat for Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple-diskaftryk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom syndication-feed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-frøfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blenderscene"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray video-disk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-posthoved"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C-skalprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-posthoved"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Cd-indholdsfotegnelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Cd-aftrykscuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-rasterbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkiv (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Certifikattilbagekaldelsesliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLot-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN-opsætning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA-opsætningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics-metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER-/PEM-/Netscapekodet X.509-certifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS-/Windowskørbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debianpakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia-figur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-overflade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Ditital-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMA-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-billede (bzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-billede (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffelkildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenmenttema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlangkildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excelregneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flashvideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortrankildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faxbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-familiehistorie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-henvisning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU-postmeddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNunet-søgefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-rom"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Gladeprojekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Finansielle data til GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplotdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video-peger"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite videnskabelig graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT-graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkiv"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD-videodisk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Afspilningsliste til HTTP-livestrøm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokumentskabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskellkildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC-profil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 farvekalibreringsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internetgenvej"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNPL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG2000-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE-nøglelager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Javaarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Javabytekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Javaklasse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Javanøglelager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Javakildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML-geografiske komprimerede data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Geografiske data i KML-format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-regneark (krypteret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSsV init-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-dokument (krypteret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Filbaseret projekt for Kexidatabase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexiopsætning til forbindelsen for databaseserveren"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kiviorutediagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontourtegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Kritadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugardokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adressebog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZHA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypondmusikkort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF-konsolskrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF-konsolskrifttype (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Luaprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-program/-funktion"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-lyd (strøm)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2-transportstrøm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG4-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG4-lydbog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X-ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint BitMap-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-kodet fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-kodet fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Bygningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Håndteret objektformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markabyprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroskalyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroskastrøm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroskavideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metahenvisningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsofts dokumentbilledformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows-temapakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoftikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkeys lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozillabogmærker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mupudgivelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepacklyd"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-henvisning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG-tegning (flad XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP-præsentation (flad XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS-regneark (flad XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT-dokument (flad XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2-sammensat dokumentlager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-syndikeringsfeed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objektiv C-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Officetegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimedie-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer-globalt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer-skabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org-udvidelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster-arkivaftryk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (bzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-kørbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-skakspilsnotation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-nøgler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP-/MIME-krypteret meddelelseshoved"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-certifikatanmodning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-certifikatbundt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-certifikatbundt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8-privat nøgle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-lydbibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonicråbillede (raw)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic-rå2-billede (raw)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascalkildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perlprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-billede"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Billedcd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath-certifikationssti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Pluckerdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (bzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript type-1-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007-dias"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Pythonbytekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Pythonprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quickendokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML-skema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-sammendrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Rubyprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded-bitmapbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multicast-strømfil"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-optagelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS-datafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Portabel SPSS-datafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv (med CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Schemekildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker-instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setextdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-fil"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shortenlyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siagregneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve e-post-filterprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencildokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF-råbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedoskrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speexlyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampedepakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-præsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-e-brev"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-undertekster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun rasterbillede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News-skrifttype"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES-rom"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video-cd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog-teksthoved"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-meddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZMA-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZO-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (XZ-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (bzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (lrzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (bzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (gzip-komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-skrifttypeinformation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME inddata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM inddata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS inddata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troffdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troffdokument (med manualsidemakroer)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW-lyd (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX-programmer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-komprimeret fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenetnyhedsmeddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustararkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Valakildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-kildekode"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video-cd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack-lydkorrektionsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Waveletvideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifest for internetprogrammellemlager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format-diskaftryk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Medie-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registy-udtrækning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windowsanimeret markør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windowsmarkør"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windowsprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Worddokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Wordskabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-tabel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509-certifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-markør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-bogmærker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-oversættelsesfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD-cd-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-enhedsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall-installationsmodul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XML FO-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-grænsefladedokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbasedokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Ziparkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zooarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "programlog"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "lyd-cd"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "lyd-dvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "bidragydere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "forfatterliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "sikkerhedskopi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tom Blu-ray-disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tom cd-disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tom dvd-disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tom HD dvd-disk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokenhed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "tegnenhed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "comic book-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "sammensat dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "sammensatte dokumenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "komprimeret GIMP-billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "SVG-komprimeret billede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Trackerkomprimeret lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "skrivebordskonfigurationsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "frigjort OpenPGP-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "frigjort S/MIME-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "forskel mellem filer"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitale billeder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitalt råbillede"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-bogslæser"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic-hentpakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektronisk bogdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronisk visitkort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "posthoveder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "postmeddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tomt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "krypteret meddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "beriget tekstdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "kørbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mappe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "general skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hjælpeside"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-ringetone"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-styreprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-afspilningsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installationsinstruktioner"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptableskonfigurationsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licensbetingelser"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "postleveringsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "postdisponeringsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "postsystemrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "postkassefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manualside (komprimeret)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "meddelelseskatalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "meddelelsessammendrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "meddelelse i flere formater"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "monteringspunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektkode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakket skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "delvis postmeddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "datakanal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "rent tekstdokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "bærbar lydafspiller"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profileringsresultater"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programnedbrudsdata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "rå cd-aftryk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "reference til fjern fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "afvist tekstlap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resurseplacering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "richtekstdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "skalarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skalprogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "genvej til Kexiprojekt på databaseserver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "signeret meddelelse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "sokkel"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "regnearksudvekslingsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datastrøm (serverskubbet)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolsk henvisning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "oversatte meddelelser (maskinlæsbare)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "oversættelsesfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "oversættelsesskabelon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video-dvd"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
+# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D-Studio-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-Multimediadatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2-Multimediadatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7zip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-Animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-Seite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-Inset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe Digitales Negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe-FrameMaker-MIF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe-FrameMaker-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe-FrameMaker-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe-Illustrator-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe-Schriftmetriken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga-SoundTracker-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex-Wechselformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple-Datenträgerabbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix-Graphics-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix-Spreadsheets-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix-Words-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom-Nachrichtenquelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-Seed-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-Szene"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray-Videoscheibe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-Header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C-Shell-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-Header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT-G3-Fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD-Inhaltsverzeichnis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD-Abbild-Cuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-Rasterbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL-Quelldatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-Archiv (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-Stilvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon-CR2-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon-CRW-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Liste widerrufener Zertifikate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Änderungsprotokoll"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco-VPN-Einstellungen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix-ICA-Einstellungsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore-64-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "CGM-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel-Draw-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-kodiertes X.509-Zertifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows-Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-Vektorbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-Diagramm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia-Form"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-Oberfläche"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby-Digital-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-Bild (bzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-Bild (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon-Animator-Animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs-Lisp-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-Thema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007-Tabelle (binär)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel-2007-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007-Datenblattvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel Add-in"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Excel-Tabelle mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Excel-Tabellenvorlage mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-Animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK-Fluid-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker-II-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji-RAF-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-Faxbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-Stammbaum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-Verweis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU-Oleo-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU-Mail-Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet-Suchdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM-06.10-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-Katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game-Boy-Advance-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game-Boy-ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-Projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash-Finanzdaten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go-Quellcode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Wissenschaftlicher Graphite-Graph"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz-DOT-Graph"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-Archiv"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD-DVD-Videoscheibe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP Live-Streaming-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft-Hangul-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft-Hangul-Dokumentvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC-Profil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 Farbkalibrierungsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse-Tracker-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internet-Verweis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-Projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE-Schlüsselbund"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-Bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-Klasse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java-Schlüsselbund"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-Diagramm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-Formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML geographische komprimierte Daten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML geographische Daten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-Szene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-Tabelle (verschlüsselt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV-Init-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-Dokument (verschlüsselt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Dateibasiertes Kexi-Datenbankprojekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi-Einstellungen für Verbindung zum Datenbankserver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-Flussdiagramm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak-DCR-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak-K25-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak-KDC-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-Adressbuch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-Objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-Szene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond-Notenblatt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux-PSF-Konsolenschrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux-PSF-Konsolenschrift (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus-1-2-3-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus-AmiPro-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-Makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-Skript/-Funktion"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-Animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3-ShoutCast-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-Audio (Stream)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG-Video (Datenstrom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2-Transportstrom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-Hörbuch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS-X-Symbol"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint-Bitmap-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh-Datei (AppleDouble-kodiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh-Datei (BinHex-kodiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh-MacBinary-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh-Quickdraw/PICT-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska-Datenstrom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft-ASX-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft-Cabinet-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft-Document-Imaging-Bildformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Themenpaket für Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft-Works-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft-Symbol"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta-MRW-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket E-Book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-Lesezeichen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup-Veröffentlichung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-Audio"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-Verknüpfung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Netzwerk-Paketmitschnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon-NEF-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo-DS-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-Diagramm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-Formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG-Zeichnung (Unkomprimiertes XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP-Präsentation (Unkomprimiertes XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS-Tabelle (Unkomprimiertes XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT-Dokument (Unkomprimiertes XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2-Verbunddokumentenspeicher"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC-Quellcode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-Nachrichtenquelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg-FLAC-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg-Speex-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg-Theora-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg-Vorbis-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg-Multimediadatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus-ORF-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice-Calc-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice-Calc-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice-Draw-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice-Draw-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice-Impress-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice-Impress-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice-Math-Formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice-Writer-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice-Writer-Globaldokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice-Writer-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org-Erweiterung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster-Archivierungsbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF-Dokument (XZ-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-Dokument (bzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-Dokument (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-Schachspielnotation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-Schlüssel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-verschlüsselter Nachrichtenkopf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-Zertifikatanfrage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-Zertifikatspaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-Zertifikatspaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 Geheimer Schlüssel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-Audiobibliothek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200-Java-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm-OS-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic-Writer-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax-PEF-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-Bild"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Bild-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath-Zertifikatspfad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket-Word-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-Dokument (bzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-Dokument (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript-Typ-1-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint-2007-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007-Präsentationsvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint-2007-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007-Folie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint Add-in"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "PowerPoint-Präsentation mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "PowerPoint-Präsentationsvorlage mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "PowerPoint-Folie mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-Bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt-Designer-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt-MOC-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt-Auszeichnungssprachendatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro-Pro-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime-Metalink-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML-Schema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM-Spezifikationsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-Zusammenfassung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-Metadatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Lauflängenkodiertes Bitmap-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SX/Xspread-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP-Multicast-Datenstromdatei"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-Aufzeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS-Datendatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS portable Datendatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-Befehle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4-CPIO-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4-CPIO-Archiv (mit CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream-Tracker-3-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream-Tracker-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream-Tracker-Instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega-Master-System/Game-Gear-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave-Flash-Datei"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve-E-Mail-Filterskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma-X3F-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony-ARW-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony-SR2-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony-SRF-Rohbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-Diagramm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-Zeichnung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-Präsentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-E-Mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-Formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-Untertitel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun-Rasterbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS-News-Schrift"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super-NES-ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super-Video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog-Header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog-Quellcode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (LZMA-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (LZO-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (XZ-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (bzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar-Archiv (lrzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX-DVI-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX-DVI-Dokument (bzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX-DVI-Dokument (gzip-komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-Schriftmetriken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff-ME-Eingabedokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff-MM-Eingabedokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff-MS-Eingabedokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-Dokument (mit man-Seitenmakros)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType-XML-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw-Bildbeschreibungsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW-Audio (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-komprimierte Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata-NetCDF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet-News-Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-Schrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-Kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-Quellcode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-Quellcode"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-Quelltext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack-Audiokorrekturdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Webanwendungscache-Manifest"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows-BMP-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows-Imaging-Format-Datenträgerabbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installationspaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows-Media-Streamingbeschreibung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows-Media-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows-Media-Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows-Registry-Auszug"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animierter Windows-Cursor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-Cursor"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows-Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word-2007-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007-Dokumentvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Word-Dokument mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Word-Dokumentvorlage mit aktivierten Makros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-Vorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/DrawPerfect-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-Window-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif-UIL-Tabelle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509-Zertifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-Zeiger"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-Lesezeichen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-Seite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-Übersetzung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD-CD-Datenbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-Dokument-Entitäten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall-Installermodul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL-FO-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-Stylesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-Oberflächendokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Anwendungsprotokoll"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "Audio-CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "Audio-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Autorendanksagung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Autorenliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Sicherungsdatei"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Leeres Blu-Ray-Medium"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Leere CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Leere DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Leere HD-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Blockorientiertes Gerät"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Zeichenorientiertes Gerät"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Comic-Book-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Verbunddokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Verbunddokumente"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Komprimiertes GIMP-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Komprimiertes SVG-Bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Komprimiertes Tracker-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Desktop-Konfigurationsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Isolierte OpenPGP-Signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Isolierte S/MIME-Signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Unterschiede zwischen Dateien"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Digitale Fotos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Digitales Rohbild"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "E-Book-Leser"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic-Download-Paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Elektronisches Buch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Elektronische Visitenkarte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "E-Mail-Kopfzeilen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "E-Mail-Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Leeres Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Angereichertes Textdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Programm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Allgemeine Schriftdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Hilfeseite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-Klingelton"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-Firmware"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-Wiedergabeliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Installationsanleitung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables-Konfigurationsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Gemeinsame libtool-Bibliothek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Lizenzbedingungen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "E-Mail-Zustellungsbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "E-Mail-Übertragungsbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "E-Mail-Systembericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Mailbox-Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Handbuchseite (komprimiert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Nachrichtenkatalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Nachrichtensammlung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Nachricht in mehreren Formaten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Einhängepunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Objekt-Code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Gepackte Schriftdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "E-Mail-Nachrichtenfragment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Einfaches Textdokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Portables Audio-Wiedergabegerät"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Profiler-Ergebnisse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Daten zu Programmabsturz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "CD-Roh-Abbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Verweis auf entfernte Datei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Abgelehnter Patch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Ressourcenort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "RTF-Textdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Gemeinsame Bibliothek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Shell-Archiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Shell-Skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Schnellzugriff zum Kexi-Projekt auf dem Datenbankserver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Signierte Nachricht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Tabellenkalkulations-Austauschdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Datenstrom (Server-Push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Symbolische Verknüpfung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Übersetzte Meldungen (maschinenlesbar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Übersetzungsdatei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Übersetzungsvorlage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-Dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "Video-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "εικόνα 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "ήχος AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Ήχος AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "ήχος AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "κινούμενο σχέδιο ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "σρχείο AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "αρχείο ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "βίντεο AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "έγγραφο AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "γραμματοσειρά Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "έγγραφο Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "μετρικά γραμματοσειράς Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "ήχος Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "εικόνα Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "έγγραφο Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "εικόνα AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "έγγραφο BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "γραμματοσειρά BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "αρχείο BitTorrent seed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "σκηνή Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών φλοιού C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "φαξ σε μορφή CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "εικόνα ράστερ CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "αρχείο CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "αρχείο CPIO (συμπιεσμένο με gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "ήχος Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "αρχείο Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "σχέδιο Corel Draw "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "ψηφιακό πιστοποιητικό X.509 κωδικοποιημένο κατά DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "γραμματοσειρά DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "εκτελέσιμο DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "έγγραφο DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "ανυσματική εικόνα DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "πακέτο Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "διάγραμμα Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "εικόνα DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "ψηφιακός Ήχος Dolby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "κινούμενα σχέδια Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Θέμα Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Ήχος FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "ήχος FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "εικόνα φαξ G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "εικόνα GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "εικόνα GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "σύνδεσμος GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "μήνυμα αλληλογραφίας GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Κατάλογος GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM GameBoy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "έργο Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Λογιστικό φύλλο Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "επιστημονικό γράφημα Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "έγγραφο HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "έγγραφο IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "εικόνα IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "εικόνα IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "εικόνα ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "βίντεο ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "ήχος Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "έργο JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "εικόνα JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "εικόνα JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "εικόνα JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "αρχείο Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "συμβολοκώδικας Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "κλάση Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "πρόγραμμα JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "γράφημα KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "μαθηματικός τύπος KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "σχέδιο KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "σκηνή KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "παρουσίαση KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "λογιστικό φύλλο KSpread (κρυπτογραφημένο)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "έγγραφο KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "έγγραφο KWord (κρυπτογραφημένο)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "σχέδιο Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "διάγραμμα ροής Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "σχέδιο Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "έγγραφο Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "έγγραφο Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "αρχείο LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "αρχείο LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "γραμματοσειρά LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "αρχείο LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "αντικείμενο LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "σκηνή LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "γραμματοσειρά κονσόλας PSF Linux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "έγγραφο Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "έγγραφο LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "ήχος MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "κινούμενα σχέδια MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "ήχος MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "ήχος MP3 (εκπεμπόμενος)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "βίντεο MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "αρχείο Macintosh κωδικοποίησης AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "αρχείο Macintosh κωδικοποίησης BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "εκτελέσιμο Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "σχέδιο Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "παρουσίαση MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "έγγραφο MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "βίντεο Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "σελιδοδείκτες Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "σύνδεσμος Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "εικόνα μνήμης ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "έγγραφο ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "αρχείο συμπαγούς αποθήκευσης εγγράφων OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "ήχος Ogg Vobris"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "γραμματοσειρά OpenType "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "γραμματοσειρά PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "ήχος PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "έγγραφο PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "εκτελέσιμο PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "κλειδιά PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "κεφαλίδα μηνύματος κρυπτογραφημένου κατά PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "πακέτο ψηφιακών πιστοποιητικών PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "εικόνα PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "εικόνα PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "βάση δεδομένων Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "έγγραφο Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "εικόνα Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "έγγραφο PostScript (συμπιεσμένο με gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "συμβολοκώδικας Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "αρχείο Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "βίντεο QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "έγγραφο Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "αρχείο RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "έγγραφο README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "εικόνα RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "ήχος RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "πακέτο RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "αρχείο S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "βίντεο SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "έγγραφο SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "κώδικας SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "αρχείο SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "αρχείο SV4 CPIO (με CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "ήχος Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "ήχος Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "μουσικό όργανο Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "έγγραφο Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "αρχείο Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "γραμματοσειρά Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "πακέτο Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "λογιστικό φύλλο StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "γράφημα StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "σχέδιο StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "παρουσίαση StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "ηλ. μήνυμα StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "μαθηματικός τύπος StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "έγγραφο StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "γραμματοσειρά SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Σχέδιο TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "εικόνα TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "πρόγραμμα εντολών Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr " έγγραφο TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "έγγραφο TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "γραμματοσειρά TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "μετρικά γραμματοσειράς TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "έγγραφο TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "έγγραφο ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "έγγραφο/πρόγραμμα εντολών troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "έγγραφο troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "έγγραφο troff (με μακροεντολές manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "γραμματοσειρά TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ήχος ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "αρχείο συμπιεσμένο με compress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "έγγραφο Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "μήνυμα ομάδων συζητήσεων Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "γραμματοσειρά V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "ήχος VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "έγγραφο VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "βίντεο Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "πηγαίος κώδικας WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "ήχος WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "έγγραφο WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "βίντεο Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "εικόνα Microsoft Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "δείκτης παραθυρικού περιβάλλοντος"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "έγγραφο WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "εικόνα WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "εικόνα περιβάλλοντος X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "πίνακας X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "σελιδοδείκτες XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "εικόνα XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "σελίδα XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "φύλλο στυλ XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "ημερολόγιο συμβάντων εφαρμογής"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "κατάλογος συγγραφέων"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "αντίγραφο ασφαλείας"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "συσκευή block"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "συσκευή χαρακτήρων"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "σύνθετο έγγραφο"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "σύνθετα έγγραφα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "ρυθμίσεις επιφάνεια εργασίας"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "αποκομμένη υπογραφή OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "αποκομμένη υπογραφή S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "διαφορές μεταξύ αρχείων"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "κεφαλίδες ηλ. μηνυμάτων"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "ηλ. μήνυμα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "κενό έγγραφο"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "κρυπτογραφημένο μήνυμα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "εγγραφο εμπλουτισμένου κειμένου"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "εκτελέσιμο"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "φάκελος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "γενικό αρχείο γραμματοσειράς"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "σελίδα βοηθείας"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "εικόνα μνήμης firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "αναφορά παράδοσης μηνύματος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "αναφορά διάθεσης μηνύματος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "αναφορά συστήματος ηλ. ταχυδρομείου"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "σελίδα οδηγιών (συμπιεσμένη)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "κατάλογος μηνυμάτων"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "περίληψη μηνύματος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "μήνυμα σε διάφορες μορφές"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "σημείο προσάρτησης"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "μεταφρασμένος κώδικας"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "αρχείο συμπιεσμένης γραμματοσειράς"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "τμηματικό ηλ. μήνυμα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "σωλήνωση"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "έγγραφο απλού κειμένου"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "αποτελέσματα μετρήσεων για την εκτέλεση προγράμματος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "δεδομένα από την κατάρρευση προγράμματος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "εικόνα περιεχομένου ψηφιακού δίσκου"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "αναφορά σε απόμακρο αρχείο"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "μπάλωμα που απορρίφθηκε"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "τοποθεσία πόρου"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "έγγραφο εμπλουτισμένου κειμένου (RTF)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "αρχείο φλοιού (SHAR)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "αρχείο εντολών φλοιού"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "υπογεγραμμένο μήνυμα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "υποδοχή"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "χείμαρρος δεδομένων (στελλόμενα από τον εξυπηρετητή)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "συμβολικός σύνδεσμος"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "μεταφρασμένα μηνύματα (για μηχανική ανάγνωση)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "αγνωστο"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP page"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK inset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe font metrics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent seed file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender scene"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD image cuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU raster image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO archive (gzip-compressed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS stylesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows executable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF vector image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian package"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment theme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 fax image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM family history"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU mail message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog catalogue"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade project"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite scientific graph"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder project"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java byte code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java class"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart chart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord document (encrypted)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio flowchart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF console font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 macro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB script/function"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG animation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast playlist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 audio (streamed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-encoded file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla bookmarks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup publication"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC chart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 compound document storage"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF executable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP keys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-encrypted message header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 certificate bundle"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript document (gzip-compressed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM package"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS summary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash file"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede package"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc spreadsheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart chart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News font"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX font metrics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME input document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM input document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS input document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff document (with manpage macros)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) audio"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-compressed file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet news message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS calendar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS source code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows cursor"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL table"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL bookmarks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML page"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT stylesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "application log"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "author credits"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "author list"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "backup file"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "block device"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "character device"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "compound document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "compound documents"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "desktop configuration file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "detached OpenPGP signature"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "detached S/MIME signature"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "differences between files"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "email headers"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "email message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "empty document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "encrypted message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "enriched text document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "folder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "generic font file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "help page"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod firmware"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installation instructions"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licence terms"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "mail delivery report"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "mail disposition report"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "mail system report"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manual page (compressed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "message catalogue"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "message digest"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "message in several formats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "mount point"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "object code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "packed font file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "partial email message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "plain text document"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiler results"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "program crash data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "raw CD image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "reference to remote file"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "rejected patch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resource location"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "rich text document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "shared library"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell archive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shell script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "signed message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "stream of data (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolic link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "theme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "translated messages (machine-readable)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "translation template"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "bildo de 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7z-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animacio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-paĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "MIF-dokumento de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokumento de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Tiparo de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "dokumento de Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "metrikoj de Adobe-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Sondosiero de Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "bildo de Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "sterntabelo de Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "dokumento de Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-semdosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-sceno"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "skripto de C-ŝelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "G3-fakso de CCITT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "rastruma bildo de CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL-fontdosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stilfolio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Sondosiero de Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "grafikaĵo de Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-kodigita X.509-certigilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows-plenumebla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "vektora DXF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Sondosiero en Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-NLM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animacio de Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "fontkodo en Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "etoso de Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Sondosiero de FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fotran-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faksbildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-datumbazo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-ligilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Kalkultabelo de GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "mesaĝo de GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "katalogo de GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "NLM de Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-NLM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-projekto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "scienca grafikaĵo de Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkivo"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC-profilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Sondosiero de Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-projekto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-datumbazo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-bajtkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-klaso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-programo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-diagramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formulo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-grafikaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-sceno"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-prezentaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-kalkultabelo (ĉifrita)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-dokumento (ĉifrita)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-grafikaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivo-fluskemo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-grafikaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adresaro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objekto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-sceno"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "PSF-tiparo de Linux-konzolo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Kalkultabelo de Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "dokumento de Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animacio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3-ludlisto de ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-sondosiero (fluigate)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG4-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-sonlibro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-ludlisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-NLM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS-X-piktogramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "MacBinary-dosiero de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Quickdraw/PICT-grafikaĵo de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-prezentaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Muntodosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft-piktogramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-legosignoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-NLM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-ligilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-NLM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-datumbazo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-diagramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formulo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-desegnaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-prezentaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2-deponejo de parentezaj dokumentoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "fontkodo en Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg-Vorbis-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-plenumebla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-ŝlosiloj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "ligaĵo de PKCS#12-certigiloj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "datumbazo de Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "dokumento de Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-bildo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-prezentaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bajtkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "dosiero de Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "sterntabelo de Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-datumbazo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-datumbazo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4-CPIO-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4-CPIO-arkivo (kun CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Sondosiero de Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Sondosiero de Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "instrumento de Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "dosiero de Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-pakaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-kalkultabelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-diagramo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-grafikaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-prezentaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-retpoŝto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formulo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-subtekstoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "tiparo de SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super-Video-KD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-skripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "DVI-dokumento de TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "metrikoj de TeX-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "eniga dokumento de Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "eniga dokumento de Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "eniga dokumento de Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-dokumento (kun manpaĝaj makrooj)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW-sondosiero (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-kunpremita dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "dokumento en NetCDF-formato de Unidata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "novaĵmesaĝo de Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-tiparo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalendaro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-fontkodo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video-KD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-fontkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-sonkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-ludlisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "BMP-bildo de Vindozo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-kursoro"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "bildo de X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-legosignoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-paĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-sondosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-bildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL-FO-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stilfolio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-ludlisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "protokolo de aplikaĵo"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "Son-KD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "Son-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "listo de aŭtoroj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "restaŭrkopio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "bloka disponaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "signa disponaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "parenteza dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "parentezaj dokumentoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "dosiero de agordoj de labortablo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "dekroĉa OpenPGP-subskribo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "dekroĉa S/MIME-subskribo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferencoj inter dosieroj"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronika vizitkarto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "retpoŝtaj ĉapoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "retpoŝta mesaĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "malplena dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "ĉifrita mesaĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "riĉigita teksta dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "plenumebla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "dosierujo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "genera tipara dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "help-paĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-mikroprogramaro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-ludlisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "raporto pri transdono de retpoŝto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "raporto pri dispono de retpoŝto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "raporto de retpoŝta sistemo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manpaĝo (kunpremita)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "katalogo de mesaĝoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "mesaĝaro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mesaĝo en pluraj formatoj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "surmetingo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "celkodo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakigita tipara dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "parta retpoŝta mesaĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "dukto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "plata teksta dokumento"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultoj de profililo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "datumo pri kraŝo de programo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "kruda lumdiskbildo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referenco al fora dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "reĵeta flikaĵo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "loko de risurco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "riĉteksta dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "dinamike bindebla biblioteko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "ŝel-arkivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "ŝelskripto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "pruvita mesaĝo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "kontaktoskatolo"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datumstrio (puŝata per servilo)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "simbola ligilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "etoso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "tradukitaj mesaĝoj (maŝinlegebla)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "tradukad-dosiero"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "tradukad-ŝablono"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-dokumento"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "nekonate"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jorge González <aloriel@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jorge González <aloriel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "imagen de 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "archivo multimedia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "archivo multimedia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "archivador 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "archivador ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "sonido AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "sonido AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "sonido AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "sonido AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "sonido AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animación ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "archivador AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "archivador ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "archivador ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "vídeo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "página ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "inserción ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "vídeo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "script en AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "documento de Abiword"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "código fuente en Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "negativo digital de Adobe (ADN)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "documento de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "tipografía de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "documento de Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "métricas de tipografía Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "archivador Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "sonido de Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Paquete de Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "sonido Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "vídeo Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "formato de intercambio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "documento AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "imagen de disco de Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "imagen de Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "documento de Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "proveedor de noticias Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "imagen de AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "documento BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "tipografía BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "documento BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "archivo semilla de BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "escena de Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "disco de vídeo Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "archivador Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "cabecera de código fuente en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "script en C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "código fuente en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "código fuente en C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "cabecera de código fuente en C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "código fuente en C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "fax de CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Índice de contenidos de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "cue sheet de una imagen de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "documento CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "imagen ráster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "código fuente en CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Archivo fuente de COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "archivador CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "archivador CPIO (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "hoja de estilo CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "documento CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "imagen en bruto CR2 de Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "imagen en bruto CRW de Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "lista de revocación de certificados"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "documento de cambios"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "configuración VPN de Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "archivo de opciones de Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "sonido de Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "metaarchivo de Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "dibujo de Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "código fuente en D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "archivador DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "script en DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "imagen DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "imagen DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "tipografía DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "ejecutable de DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "imagen DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "documento DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "archivo DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "vídeo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "imagen vectorial DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "paquete Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "diagrama de Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "forma de Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "superficie DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "imagen DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "documento DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "sonido Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM de Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "programa en ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "imagen EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "imagen EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "imagen EPS (comprimida con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "imagen EPS (comprimida con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "imagen EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animación de Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "código fuente en Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "código fuente en Lisp de Emacs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "tema de Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "código fuente en Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Hoja de cálculo de Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Plantilla de hoja de cálculo Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Complemento de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Hoja de cálculo con macros activados de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Plantilla de hoja de cálculo con macros activados de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "documento FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "sonido FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "animación FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "archivo FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "imagen FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "sonido FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "documento FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "vídeo Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "código fuente en Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "imagen en bruto RAF de Fuji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "imagen de fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "base de datos GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "historia familiar GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "imagen GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "imagen del GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "enlace GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "mensaje de GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "archivo de búsqueda GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "sonido GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catálogo de GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "proyecto de Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "datos financieros GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "documento de Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Ir al código fuente"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "lista de reproducción de Google Video (GVP)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "gráfica científica de Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "gráfico Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "archivador Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "disco de vídeo HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "documento HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "archivo HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "documento HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "lista de reproducción de flujo en directo HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "documento de Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "plantilla de documento de Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "código fuente en Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "perfil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "documento IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "imagen IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "imagen IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "imagen ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "vídeo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "archivo de calibración de color IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "sonido Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "acceso directo a Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "documento JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "proyecto JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "base de datos JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "imagen JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "archivo JNPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "imagen JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "imagen JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "almacén de claves JCE de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "archivador Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "bytecode Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "clase Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "almacén de claves de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "código fuente en Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "vídeo JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "programa en JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "gráfica de KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "fórmula de KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "dibujo de KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "datos geográficos comprimidos KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "datos geográficos KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "escena de KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "presentación de KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "hoja de cálculo de KSpread (cifrada)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "paquete de configuración de init para KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "documento de KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "documento de KWord (cifrado)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "dibujo de Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "proyecto basado en el archivo-base de datos Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+"configuración de Kexi para la conexión con el servidor de bases de datos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "diagrama de flujo de Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "imagen en bruto DCR de Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "imagen en bruto K25 de Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "imagen en bruto KDC de Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "dibujo de Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "documento de Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "documento de Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "libreta de direcciones LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "archivador LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "código fuente en LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "archivador LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "tipografía LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "archivador LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "archivador LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "objeto LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "escena LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "hoja de música Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "tipografía de consola Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "tipografía de consola Linux PSF (comprimida con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "documento de Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "archivador Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "script en Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "documento de LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "archivador Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "script/función de MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "sonido MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animación MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "sonido MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "lista de reproducción MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "sonido MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "sonido MP3 (en flujo)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "vídeo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Vídeo MPEG (flujo)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "flujo de transporte MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "sonido MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "audiolibro en MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "vídeo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "subtítulos MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "lista de reproducción MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM de MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "vídeo MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "icono de MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "imagen en mapa de bits de MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "archivo Macintosh codificado con AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "archivo Macintosh codificado con BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "archivo de Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "dibujo de Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "presentación de MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "formato de objeto manejado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "script en Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Documento de Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "documento MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "notebook de Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "sonido Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "flujo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vídeo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "archivo de metaenlace"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "subtítulos MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "lista de reproducción ASX de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "archivador Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "formato de imagen de Microsoft Document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paquete de tema para Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "documento de Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "icono de Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "sonido MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "imagen en bruto MRW de Minolta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Libro electrónico Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "sonido Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "marcadores de Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "publicación Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "sonido Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM de NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "documento NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "imagen NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "enlace de Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Caputra de paquete de red"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Índice NewzBin de usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "imagen en bruto NEF de Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "vídeo NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "archivo OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "código fuente en OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "documento ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "base de datos ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "gráfica ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "plantilla ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "fórmula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "plantilla ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "dibujo ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "dibujo ODG (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "plantilla ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "imagen ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "documento ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "presentación ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "presentación ODP (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "plantilla ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "hoja de cálculo ODS (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "plantilla ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "documento ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "documento ODT (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "plantilla ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "vídeo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "almacenamiento de documentos compuestos OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Código fuente en OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "proveedor de noticias OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "plantilla OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "código fuente en Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "dibujo de Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "sonido Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "sonido Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "sonido Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "vídeo Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "vídeo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "sonido Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "archivo multimedia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "imagen en bruto ORF de Olympus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "plantilla de OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "dibujo de OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "plantilla de OpenOffice.org Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "presentación de OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "plantilla de OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "fórmula de OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "documento de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "documento global de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "plantilla de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "extensión de OpenOffice"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "imagen de archivado de OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "tipografía de OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "archivador PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "imagen PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "imagen PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "tipografía PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "archivo PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "sonido PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "imagen PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "documento PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (comprimido en XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento PDF (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento PDF (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "ejecutable PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "imagen PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "notación para juegos de ajedrez PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "claves PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "script en PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "petición de certificados PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "lote de certificados PCKS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "lote de certificados PCKS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "clave privada PCKS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "imagen PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "imagen PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "imagen PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "documento PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "sonido PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "biblioteca de sonido PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "archivador Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "base de datos de Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "imagen en bruto de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "imagen en bruto raw2 de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "archivador Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "código fuente en Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "documento de Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "imagen en bruto PEF de Pentax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "script en Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "imagen de Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "ruta de certificación PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "documento de Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "documento de Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "tipografía PostScript tipo-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "presentación de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Plantilla de presentación de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "exposición de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Diapositiva de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Complemento de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Presentación con macros activadas de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Plantilla de presentación con macros activadas de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Diapositiva con macros activadas de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "presentación de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "bytecode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "script en Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "archivo de Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "archivo MOC Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Archivo de lenguaje de marcado Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "imagen QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "lista de reproducción de metaenlaces QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "vídeo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "documento de Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "archivador RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "archivo RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "documento README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Esquema XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "imagen RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "sonido RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "paquete RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "archivo de especificaciones RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "resumen RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "documento RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "documento RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "metarchivo RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "documento RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "documento RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "documento RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "documento RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "script en Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "mapa de bits con codificación del tamaño durante la ejecución"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "archivo S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "subtítulos SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "archivo de flujo multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "grabación SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "imagen SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "vídeo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "documento SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "paquete SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "paquete SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "sonido SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "documento SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "archivo de datos SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "archivo de datos portable SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "código SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "base de datos SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "base de datos SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "subtítulos SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "archivador SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "archivador SV4 CPIO (con CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "imagen SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Código fuente en Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "código fuente en Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "sonido Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "sonido Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "instrumento Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "documento Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "archivo Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "sonido Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "script de filtro de correo Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "imagen en bruto X3F de Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "documento Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "imagen en bruto ARW de Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "imagen en bruto SR2 de Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "imagen en bruto SRF de Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "tipografía Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "sonido Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "paquete Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "hoja de cálculo de StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "gráfica de StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "dibujo de StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "presentación de StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "correo electrónico de StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "fórmula de StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "documento de StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "archivador StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "subtítulos SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "subtítulos SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "imagen ráster de Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "tipografía SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM de Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "cabeceras de SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "código fuente en SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "documento T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "imagen TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "documento TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "imagen TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "mensaje TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "documento TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "archivador Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "archivador Tar (comprimido con lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script en Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "documento TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "documento TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "tipografía de TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "métricas de tipografía de TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "documento TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "documento de ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "documento de entrada Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "documento de entrada Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "documento de entrada Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "documento troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "documento troff (con macros de páginas de manual)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "sonido TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "tipografía TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "tipografía TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "imagen de identificación UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "sonido ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "software de UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "archivo comprimido de Unix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "documento de Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "mensaje de noticias de Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "archivador Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "tipografía V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "calendario VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "código fuente en VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "sonido VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "documento VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "código fuente en Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "código fuente en Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "vídeo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "código fuente WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "sonido WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "imagen WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "imagen WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "documento WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "programa en WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "lista de reproducción WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "documento WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Documento de WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "sonido WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "archivo de corrección de sonido WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "vídeo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "manifiesto de caché de aplicación web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "sonido WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "vídeo WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Subtítulos WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "imagen BMP de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "imagen de disco de Windows Imaging Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "paquete de instalación de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "archivo de emisora de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "sonido de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "vídeo de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "extracto del registro de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "cursor animado de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "cursor de Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "software de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "documento de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Plantilla de documento de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "documento de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Documento con macros activadas de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Plantilla de documento con macros activadas de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "plantilla de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "documento de WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "imagen de WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "imagen de X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "tabla de X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "certificado X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "cursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "marcadores XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "imagen XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "imagen de XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "página XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "archivo de traducción XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "base de datos de CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "sonido XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "archivo XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "documento XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "documento de entidades XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "módulo del instalador XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "imagen XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "documento XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "archivo XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "hoja de estilo XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "lista de reproducción XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "documento de interfaz XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "archivador XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "documento Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "documento YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "archivador Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "archivador Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "registro de aplicación"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD de sonido"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD de sonido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "reconocimiento de autoría"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "lista de autores"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "archivo de respaldo"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "disco Blu-ray virgen"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "disco CD virgen"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "disco DVD virgen"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "disco HD DVD virgen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "dispositivo de bloques"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispositivo de caracteres"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "archivador de libro de cómic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "documento compuesto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documentos compuestos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "imagen GIMP comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "imagen SVG comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "tracker de sonido comprimido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "archivo de configuración del escritorio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "firma OpenPGP separada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "firma S/MIME separada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferencias entre archivos"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "fotos digitales"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "imagen digital en bruto"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "lector de libros electrónicos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "paquete de descarga eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "documento de libro electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "tarjeta de visita electrónica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "cabeceras de correo electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "mensaje de correo electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "documento vacío"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mensaje cifrado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "documento de texto enriquecido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "ejecutable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "carpeta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "tipografía genérico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "página de ayuda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "tono de llamada iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "firmware de iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "lista de reproducción de iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instrucciones de instalación"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "archivo de configuración de iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "biblioteca compartida de libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "términos de licencia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "informe de entrega de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "informe de disposición de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "informe del sistema de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "archivo de buzón de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "página de manual (comprimida)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catálogo de mensajes"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "recopilación de mensajes"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mensaje en varios formatos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "punto de montaje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "código objeto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "archivo de tipografía empaquetada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "mensaje de correo electrónico parcial"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "tubería"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "documento de texto sencillo"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "dispositivo de sonido portable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultados del perfilador"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "datos de cuelgue de programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imagen de CD en bruto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referencia a un archivo remoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "parche rechazado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "ubicación del recurso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "documento de texto enriquecido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "biblioteca compartida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "archivador shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script en shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "acceso directo a proyecto Kexi en el servidor de bases de datos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "mensaje firmado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "documento de intercambio de hojas de cálculo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "flujo de datos (por iniciativa del servidor)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "enlace simbólico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "mensajes traducidos (legibles por máquinas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "archivo de traducción"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "plantilla de traducción"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "documento txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD de vídeo"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-ko irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP multimediako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM animazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK sartzapena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negatiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-en MIF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-en dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-en letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe letra-tipoen neurriak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga soundtracker audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex trukatze-formatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom harpidetze-iturria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-eko irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent hazi-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-eko fitxategia"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray bideo-diskoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C goiburua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ goiburua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 faxa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CDaren edukien aurkibidea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD irudiaren CUE orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU bilbe-irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO artxiboa (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS estilo-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN ezarpenak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA ezarpenen fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 Audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Ordenagailuko grafikoen meta-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-eko marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "X.509rekin kodetutako DER, PEM edo Netscape zertifikatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows-eko exekutagarria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF bektore-grafikoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia-ren forma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw gainazala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVU-ko irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby audio digitala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-en ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS irudia (bzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS irudia (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-eko animazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment gaia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC animazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II.ren audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-en iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 fax-irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM famili historia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC esteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU posta mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet bilaketako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Gtktalog katalogoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-ko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-eko ROMa"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-eko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade proiektua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash finantzako datuak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video-ren erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite - grafiko zientifikoak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT grafikoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip artxiboa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD bideo-diskoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP zuzeneko korrontearen erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul dokumentuaren txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC profila"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 kolore-kalibrazioaren fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Interneteko lasterbidea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder proiektua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE-ren gako-biltegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java byte-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-ko klasea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java-ren gako-biltegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML datu geografiko konprimituak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML datu geografikoak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler eszena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Kpresenter aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread kalkulu-orria (enkriptatua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV hasieratzeko paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord dokumentua (enkriptatua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi datu-baseko fitxategian oinarritutako proiektua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi-ren ezarpenak datu-basearen zerbitzariarekin konektatzeko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 raw image"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF helbide-liburua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave objektua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave eszena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond musika-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF kontsolako letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF kontsolako letra-tipoa (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 makroa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB script/funtzioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG animazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 audioa (korrontea)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 audio-liburua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X ikonoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint Bitmap irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-rekin kodetutako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-ekin kodetutako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Kudeatutako objektu formatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska korrontea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metaestekaren fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging formatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows-en gaiaren paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft ikonoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozillako laster-markak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup publikazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack audioa"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-eko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus esteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-ko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG marrazkia (XML soila)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP aurkezpena (XML soila)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS kalkulu-orria (XML soila)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT dokumentua (XML soila)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 konposatutako dokumentu-bilduma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML harpidetze-iturria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimediako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice.org Calc kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice.org Draw marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice.org Impress aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice.org Math formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer dokumentu globala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org luzapena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster artxiboaren irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentua (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF exekutagarria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN xake jokoaren notazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP giltzak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME enkriptatutako mezu-goiburua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 ziurtagirien eskaera"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 zertifikazio sorta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 zertifikazio sorta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib audioaren liburutegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack2000 Java artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop irudia"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath ziurtagirien bide-izena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentua (gzip-konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript type-1 letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 ikuskizuna"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python byte-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer Fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime meta-esteken erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM espezifikazio fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS laburpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia metafitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "'Run Lenght Encoded' bitmap irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multicast korrontearen fitxategia"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF erregistroa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS datuen fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS datuen fitxategi eramangarria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO artxiboa (CRC-rekin)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-eko ROMa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash fitxategia"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve posta-iragazki script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF irudi gordina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc kalkulu-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw marrazkia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress aurkezpena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail helb.el."
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer azpitituluak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun raster irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOs News letra-tipoa"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super Nintendo-ko ROMa"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Bideo CDa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (LZMA-rekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (LZO-rekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (XZ-rekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (bzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar artxiboa (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentua (gzip-ekin konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX letra-tipoen neurriak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME sarrerako dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM sarrerako dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS sarrerako dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff dokumentua (manpage makroekin)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (sun) audioa"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIXeko softwarea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-en konprimitutako fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet berrien mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V letra-tipoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS egutegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Bideo CDa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS iturburu-kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack audio-zuzenketaren fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Web aplikazioaren cache-aren agiria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows-eko pakete instalatzailea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media bideoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows-eko erregistro erauzlea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows-eko kurtsore animatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows kurtsorea"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows-eko softwarea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL taula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 ziurtagiria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 kurtsorea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL laster-markak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF itzulpen-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD datu-basea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML entitateen dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall instalatzailearen modulua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT estilo-orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL interfazearen dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "aplikazio egunkaria"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "Audio CDa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "audio DVDa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+"Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
+"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "egile-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "babes-kopiako fitxategia"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Blu-ray disko hutsa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "CD disko hutsa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "DVD disko hutsa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "HD DVD disko hutsa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "bloke-gailua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "karaktereen gailua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "komiki artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "konposatutako dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "konposatutako dokumentuak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "konprimitutako GIMP irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "konprimitutako SVG irudia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "konprimitutako Tracker audioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Mahaigainaren konfigurazio-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "desuzturtako OpenPGP sinadura"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "desuzturtako S/MIME sinadura"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "fitxategien arteko ezberdintasunak"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "argazki digitalak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "irudi gordin digitala"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic deskargaren paketea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "liburu elektronikoaren dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "enpresako txartel elektronikoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "helbide elektronikoen goiburuak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "helbide elektronikoen mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "dokumentu hutsa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mezu enkriptatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "aberastutako testu dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "exekutagarria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "karpeta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "letra-tipo orokorra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "laguntzako orria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody doinua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod firmwarea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instalazioaren instrukzioak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables konfigurazio-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool partekatutako liburutegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "lizentzia baldintzak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "posta banaketako txostena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "posta joerako txostena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "posta sistemako txostena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "eskuliburu orria (konprimitua)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "mezuen katalogoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "mezu laburra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "hainbat formatuko mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "muntatze-puntua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektu kodea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Letra-tipo fitxategi paketatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "posta mezu partziala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "kanalizazioa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "testu soileko dokumentua"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "audio erreproduzigailu eramangarria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiler-aren emaitzak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programaren kraskaduraren datuak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "CD gordinaren irudia "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "erreferentzia urruneko fitxategiari"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "baztertutako bide-izena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "baliabidearen kokalekua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "aberastutako testu formatua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "partekatutako liburutegia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell artxiboa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shell script-a"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "lasterbidea datu-basearen zerbitzariko Kexi proiekturako"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "sinatutako mezua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socketa"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "softwarea"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "kalkulu-orriak trukatzeko dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datu-korrontea (zerbitzari igortzailea)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "esteka sinbolikoa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "gaia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "itzulitako mezuak (ordenagailuek irakurtzeko)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "itzulpen-fitxategia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "itzulpenen txantiloia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags dokumentua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ezezaguna"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "bideo DVDa"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio -kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-multimediatiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2-multimediatiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animaatio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-sivu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-osio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe-DNG-negatiivi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker -kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe-kirjasinmitat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex-siirtomuoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple-levytiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics -kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom-yhdistevirta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-siementiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-näkymä"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray-videolevy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-otsake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Csh-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-otsake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 -faksi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD-sisällysluettelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD-vedos cuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-rasterikuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkisto (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-tyylitiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon-CR2-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon-CRW-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Varmenteiden sulkulista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Muutoslokiasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN -asetukset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA -asetustiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics -metatiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw -piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-koodattu X.509-varmenne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows-ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorikuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-kaavio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-piirtoalue"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-kuva (bzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-kuva (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator -animaatio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp -lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-teema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 -taulukkomalli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animaatio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji-RAF-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faksikuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-sukuhistoria"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-linkki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU-postiviesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet-hakutiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-luettelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance -ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy -ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-projekti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash-taloustiedot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google-video-osoitin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite- tieteellinen graafi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT -graafi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkisto"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD -videolevy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul -asiakirjamalli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC-profiili"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 -värikalibrointitiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internet-pikakuvake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-projekti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE -avainvarasto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-tavukoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-luokka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java-avainvarasto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-kaavio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-kaava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-näkymä"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-taulukko (salattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init -paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-asiakirja (salattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi-tietokantayhteysasetukset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-vuokaavio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak-DCR-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak-K25-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak-KDC-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-osoitekirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-esine"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-maisema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond-nuotit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF -konsolikirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF -konsolikirjasin (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-komentotiedosto/funktio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animaatio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast -soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-ääni (virtaus)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG-video (virtaus)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 -siirtobittivirta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-äänikirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X -kuvake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint-bittikartta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble -koodattu tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex -koodattu tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT -piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Markdown-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica-muistilehtiö"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska-virta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX -soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet -arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging -muoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows -teemapaketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft-kuvake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta-MRW-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket e-kirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's Audio -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-kirjanmerkit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup-julkaisu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-ääni"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-linkki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon-NEF-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-kaavio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-kaava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2-yhdisteasiakirjatallenne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-yhdistevirta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora -video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg-multimediatiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus-ORF-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc -malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw -piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw -malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress -esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress -malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math -kaava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer - yleinen asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer -malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org-laajennus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF-asiakirja (XZ-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-asiakirja (bzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-asiakirja (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-šakkipelinotaatio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-avainrengas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-salattu viestiotsikko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-varmennepyyntö"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-varmennenippu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-varmennenippu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 yksityinen avain"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-äänikirjasto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200-Java-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS -tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 -kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax-PEF-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-kuva"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath-varmennepolku"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-asiakirja (bzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-asiakirja (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript tyyppi-1 -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 -esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 -esitysmalli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 -diaesitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-tavukoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink -soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "LUEMINUT-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML-skeema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-tiivistelmä"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metatiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "RLE-koodattu bittikartta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP-monilähetysvirran tiedosto"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-nauhoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-koodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO -arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO -arkisto (CRC:llä)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Scala-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker -soitin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear -ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash -tiedosto"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve-postinsuodatuskomentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma-X3F-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony-ARW-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony-SR2-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony-SRF-raakakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-paketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-kaavio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-piirros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-esitys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-sähköposti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-kaava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun-rasterikuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News -kirjasin"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super Nintendo -ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog-otsake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-viesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (LZMA-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (LZO-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (XZ-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (bzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkisto (lrzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI -asiakirja (bzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI -asiakirja (gzip-pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-kirjasinmitat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME -syöteasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM -syöteasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS -syöteasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-asiakirja (man-sivu-makroilla)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType-XML-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID -kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) -ääni"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX-ohjelmisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-pakattu tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "nyyssiviesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-kirjasin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalenteri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-lähdekoodi"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-lähdekoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack-äänikorjaustiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "WebVTT-tekstitykset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP -kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows-asennuspaketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media -ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media -video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows-rekisteritietue"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "animoitu Windows-osoitin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-osoitin"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows-ohjelmisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 -asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 -asiakirjamalli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-malli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-ikkunakuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL -taulukko"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509-varmenne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-osoitin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-kirjanmerkit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-sivu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-käännöstiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD -tietokanta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-entiteettiasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall-asennuspaketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO -tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-tyylitiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-käyttöliittymäasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "sovelluksen lokitiedosto"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "ääni-CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "ääni-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "tekijöiden kiitokset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "tekijäluettelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "varmuuskopio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tyhjä Blu-ray-levy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tyhjä CD-levy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tyhjä DVD-levy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tyhjä HD DVD -levy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "laitetiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "merkkilaite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "sarjakuva-arkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "yhdisteasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "yhdisteasiakirjat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "pakattu GIMP-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "pakattu SVG-kuva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "pakattu Tracker-ääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "työpöydän asetustiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "erillinen OpenPGP-allekirjoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "erillinen S/MIME-allekirjoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "tiedostojen väliset erot"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digivalokuvia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitaalinen raakakuva"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-kirjan lukulaite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic-imurointipaketti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektroninen kirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "sähköinen käyntikortti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "sähköpostiotsakkeet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "sähköpostiviesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tyhjä asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "salattu viesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "rikastettu tekstiasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "suoritettava ohjelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "kansio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "yleinen kirjasintiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "ohjesivu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-soittoääni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-laiteohjelmisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-soittolista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "asennusohjeet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables-asetustiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "jaettu libtool-kirjasto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "lisenssiehdot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "viestin jakeluilmoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "viestin kuittausilmoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "viestijärjestelmän ilmoitus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox-tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manuaalisivu (pakattu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "viestiluettelo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "viestikokoelma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "viesti useissa muodoissa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "liitospiste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektikoodi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakattu kirjasintiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "osittainen sähköpostiviesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "putki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "perustekstiasiakirja"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "siirrettävä äänisoitin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profilointitulokset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "ohjelman kaatumistiedot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "raaka CD-vedos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "viittaus etätiedostoon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "hylättyjen muutosten tiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resurssisijainti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "RTF-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "jaettu kirjasto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "komentotulkkiarkisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "komentotulkin komentotiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "allekirjoitettu viesti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "pistoke"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "ohjelmisto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "taulukkovälitysasiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "tietovirta (palvelin työntää)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolinen linkki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "teema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "käännetyt viestit (koneluettava)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "käännöstiedosto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "käännösmalli"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-asiakirja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Gunleif Joensen <fo.umseting@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GGP margmiðlafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GGP2 margmiðlafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM teknmyndagerð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP síða"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK innskot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alsip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex umbýtingarsnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent seed fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender leikmynd"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray diskur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C tekshøvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C skel boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ tekshøvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 telefaks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD innihaldsyvurlit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU raster mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO skjalasavn (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS sniðark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Prógv afturtøkulisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN stillingar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA stillingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 ljóð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Teldugrafikk metafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 váttan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows inningarfør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF vektormynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia ritmynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia skapur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw yvirflata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript forrit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS mynd (bzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS mynd (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator teknimyndagerð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC teknimyndagerð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF raw mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 fax mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM familjusøga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC leinkja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU mail boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet leitifíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog skrá"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade verkætlan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash fíggjarligar dátur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Grapite vísindarlig ritmynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT ritmynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip skjalasavn"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD video diskur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP beinleiðis streymaður avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul skjalaformur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC umhvarv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 litstillingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Alnetssnarvegur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder verkætlan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE lyklagoymsla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java býtkota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java flokkur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java lyklagoymsla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript forrit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart strikumynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula frymil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML landafrøðilig stappað dáta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML landafrøðilig dáta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler leikmynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread rokniark (bronglað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord skjal (bronglað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi dátustovns fílugrundað verkætlan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi stillingar fyri dátustovnsambætara sambinding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio leiðarit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF adressubók"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS keld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave lutur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave leikmynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond tónleika ark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF stýristøðs stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF stýristøðs stavasnið (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 fjølvi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB boðrøð/funka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG teknimyndagerð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 ljóður (streymað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 flutningsstreymur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 ljóðbók"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X ímynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint Bitmap mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-bronglað fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-bronglað fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica skriviblokkur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska streymur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging snið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows tema pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft ímynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla bókamerki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup útgáva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack ljóður"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus leinkja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC strikumynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF frymil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG tekning (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP framløga (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS rokniark (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT skjal (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 samansett skjalagoymsla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg margmiðlafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math frymil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer heiltøkt skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org víðkan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster goymslumynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF skjal (bzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF skjal (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF inningarfør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN talv teknskipan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP lyklar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-encrypted boð tekshøvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 váttanarumbøn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 váttanar bundi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 váttanar bundi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 privatur lykil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib ljóðsavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop mynd"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath váttanleið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript skjal (bzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript skjal (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 framsýning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python býtkota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metaleinkju avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF ljóð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM tøknilýsingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS samandráttur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia metafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP margvarpað streymafíla"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF met"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS dátufíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS flytifør dátufíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL kota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO skjalasavn (við CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker ljóðføri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash fíla"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF rámynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede pakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc rokniark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart strikumynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw tekning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress framløga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail t-postur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath frymil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer undirtekstir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun raster mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News stavasnið"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (LZMA-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (LZO-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn(XZ-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (bzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar skjalasavn (lrzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI skjal (bzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI skjal (gzip-stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME inntaksskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM inntaksskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS inntaksskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff skjal (við manpage fjølvi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) ljóður"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX ritbúnaður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-stappað fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet news boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V stavasnið"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS kalendari"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS keldukota"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript forrit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack ljóðrættingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Net nýtsluskipanarkova manifest"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows innleggingarpakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry úrdráttur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows livindaigjørdur vísi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows vísi"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows ritbúnaður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word formur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X vindeyga mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL talva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 prógv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 vísi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL bókamerki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML síða"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF týðingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD fløgu dátustovnur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML einindisskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall innleggjaramótul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO fíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT sniðark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL markamótsskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "nýtsluskipan logg"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "audio CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "Ljóð DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "høvundaheiður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "høvundalisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "trygdarritsfíla"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "blankur Blu-ray diskur"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "blonk fløga"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "blonk margfløga"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "blankur HD DVD diskur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokka tóleind"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "stavatóleind"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "teknisøgubóka skjalasavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "samansett skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "samansett skjøl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "stappað GIMP mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "stappað SVG mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "stappað Tracker ljóður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "skriviborðssamansetingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "skild OpenPGP undirskrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "skild S/MIME undirskrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "munur millum fílur"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "talgildar myndir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "talgild rámynd"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic niðurtøkupakki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektroniskbóka skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektroniskt handilskort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "t-post tekshøvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "t-post boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tómt skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "bronglað boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "ríkað tekstskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "inningarfør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mappa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "felagsstavasniðsfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hjálparsíða"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody ringitóni"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod fastbúnaður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver avspælingarlisti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "innleggingar vegleiðing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables samansetingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool felagssavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "loyvistreytir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "post útberingarfrásøgn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "post avhendingarfrásøgn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "postkervisfrásøgn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "postkassafíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "handbókasíða (stappað)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "boðskrá"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "boð samandráttur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "boð í fleiri sniðum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "ísetingarpunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakkað stavasniðsfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "rør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "leysur ljóðavspælari"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "forrits sordáta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "rá CD mynd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "tilvísing til fjarfílu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "vrakað rætting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "tilfeingisstaður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "felagssavn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "skel savn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skel boðrøð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "snarvegur til Kexi verkætlan á dátustovnsambætara"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "undirskrivað boð"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "sokkul"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "ritbúnaður"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "rokniarks umbýtisskjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "streymur av dáta (ambætara skump)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "tykislig leinkja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "týdd boð (maskin-lesifør)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "týðingarfíla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "týðingarformur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags skjal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ókent"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <claude@2xlibre.net>, 2011.
+# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "image 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "fichier multimédia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "fichier multimédia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "archive 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "archive ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "audio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "audio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animation ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "archive AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "archive ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "archive ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "vidéo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "page ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "encart ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "vidéo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "document AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "code source Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "négatif DNG Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "document MIF Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "document Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "police Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "document Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "métriques de police Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "archive alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "audio SoundTracker Amiga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "paquet Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "audio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "vidéo Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "format d'échange Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "document AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "image disque Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "image Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "document Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "fil de syndication Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "image AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "document BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "police BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "document BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "fichier graine BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "scène Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "disque vidéo Blu-Ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "archive bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "en-tête C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "script C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "code source C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "code source C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "en-tête C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "code source C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "télécopie G3 CCITT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "table des matières de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "index de pistes de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "document CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "image raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "code source CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "fichier source COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "archive CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "archive CPIO (compressé gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "feuille de style CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "document CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "image brute CR2 Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "image brute CRW Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "liste de révocation de certificat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "document ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "paramètres VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "fichier de paramètres ICA Citrix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "métafichier Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "dessin Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "code source D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "archive DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificat X.509 codé DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "image DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "image DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "police DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "exécutable DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "image DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "document DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "fichier DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "vidéo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "image vectorielle DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "paquet Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "diagramme Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "forme Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "surface DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "image DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "document DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "audio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "programme ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "image EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "image EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "image EPS (compressée bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "image EPS (compressée gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "image EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animation Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "code source Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "code source Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "thème Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "code source Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul binaire Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "modèle de feuille de calcul Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "complément Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Excel avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "modèle de feuille de calcul Excel avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "document FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "animation FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "fichier Fluid FLTK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "image FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "document FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "vidéo Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "code source Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "image brute RAF Fuji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "image de télécopie G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "base de données GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "généalogie GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "image GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "image GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "lien GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "message de courriel GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "fichier de recherche GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "audio GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catalogue Gtktalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Mega Drive/Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "projet Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "données financières GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "document Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "code source Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "pointeur vidéo Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "graphe Graphite scientific"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "graphe Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "archive gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "disque vidéo HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "document HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "fichier HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "document HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "liste de lecture de flux HTTP Live"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "document Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "modèle de document Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "code source Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "profil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "document IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "image IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "image IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "image ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "vidéo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "fichier de calibration couleur IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "raccourci Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "document JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "projet JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "base de données JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "image JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "fichier JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "image JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "image JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "stockage de clés Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "archive Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "code Java binaire"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "classe Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "stockage de clés Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "code source Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "vidéo JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "programme JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "graphique KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "formule KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "dessin KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "données géographiques KML compressées"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "données géographiques KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "scène KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "présentation KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "feuille de calcul KSpread (chiffrée)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "paquet d'initialisation KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "document KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "document KWord (chiffré)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "dessin Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "projet de base de données Kexi en mode fichier"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "paramètres Kexi pour connexion au serveur de base de données"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "diagramme de flux Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "image brute DCR Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "image brute K25 Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "image brute KDC Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "dessin Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "document Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "document Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "carnet d'adresses LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "archive LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "code source LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "archive LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "police LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "archive LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "archive LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "objet LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "scène LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "partition musicale Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "police console Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "police console Linux PSF (compressée gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "document Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "archive lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "document LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "archive lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "script/fonction MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animation MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "audio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "liste de lecture MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "audio MP3 (flux)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "vidéo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "vidéo MPEG (flux)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "flux de transport MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "livre audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "vidéo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "sous-titres MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "liste de lecture MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "vidéo MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "icône MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "image matricielle MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "fichier codé Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "fichier codé Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "fichier Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "dessin Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "présentation MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "format Managed Object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "document Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "document MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "carnet de notes Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "audio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "flux Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vidéo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "fichier metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "sous-titres MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "liste de lecture Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "archive Cab Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "format Document Imaging Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paquet de thèmes Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "document Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "icône Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "audio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "image brute MRW Minolta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "livre numérique Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "audio Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "marque-pages Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "publication Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "audio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "document NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "image NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "lien Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "capture de paquet réseau"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "index usenet "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "image brute NEF Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "vidéo NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "fichier OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "code source OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "document ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "base de données ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "graphique ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "modèle ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "formule ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "modèle ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "dessin ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "dessin ODG (XML plat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "modèle ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "image ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "document ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "présentation ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "présentation ODP (XML plat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "modèle ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "feuille de calcul ODS (XML plat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "modèle ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "document ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "document ODT (XML plat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "modèle ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "vidéo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "document de stockage composé OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "source code OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "fil de syndication OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "modèle OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "code source Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "dessin Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "audio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "audio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "audio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "vidéo Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "vidéo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "fichier multimédia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "image brute ORF Olympus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "modèle OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "dessin OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "modèle OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "présentation OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "modèle OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "formule OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "document OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "document global OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "modèle OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "extension OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "image d'archive OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "police OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "archive PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "image PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "image PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "police PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "fichier PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "image PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "document PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "document PDF (compressé XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "document PDF (compressé bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "document PDF (compressé gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "exécutable PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "image PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "notation de jeu d'échecs PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "clés PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "en-tête de message codé PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "requête de certification PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "lot de certificats PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "lot de certificats PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "clé privée PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "image PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "image PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "image PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "document PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "audio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "bibliothèque audio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "archive Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "base de données Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "image brute Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "image raw2 Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "archive Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "code source Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "document Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "image brute PEF Pentax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "image Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD Picture"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "chemin de certification PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "document Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "document Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "document PostScript (compressé bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "document PostScript (compressé gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "police Postscript Type 1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "présentation PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "modèle de présentation PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "diaporama PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "diapositive PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "complément PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "présentation PowerPoint avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "modèle de présentation PowerPoint avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "diapositive PowerPoint avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "présentation PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "bytecode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "fichier Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "fichier Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "fichier Qt Markup Language"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "image QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "liste de lecture metalink QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "vidéo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "document Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "archive RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "fichier RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "document LISEZ-MOI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "schéma XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "image RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "paquet RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "fichier de spécification RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "résumé RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "document RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "document RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "métafichier RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "document RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "document RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "document RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "document RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "image matricielle Run Length Encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "fichier S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "sous-titres SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "fichier de flux multidiffusion SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "partie SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "image SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "vidéo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "document SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "paquet SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "paquet SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "audio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "document SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "fichier de données SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "fichier portable de données SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "code SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "base de données SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "base de données SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "sous-titres SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "archive SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "archive SV4 CPIO (avec CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "image SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "code source Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "code source Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "instrument Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "document Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "fichier Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "audio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "script de filtrage de courriel Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "image brute X3F Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "document Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "image brute ARW Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "image brute SR2 Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "image brute SRF Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "police Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "audio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "paquet Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "feuille de calcul StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "graphique StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "dessin StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "présentation StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "courriel StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "formule StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "document StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "archive StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "sous-titres SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "sous-titres SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "image raster Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "police SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super VCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "en-tête "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "code source "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "document T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "image TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "document TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "image TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "message TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "document TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "archive tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "archive tar (compression LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "archive tar (compression LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "archive tar (compression XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "archive tar (compressée bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "archive tar (compressée)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "archive tar (compressée gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "archive tar (compressée lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "document TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "document DVI TeX (compressé bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "document DVI TeX (compressé gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "document TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "police TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "métriques de police TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "document TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "document ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "document d'entrée Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "document d'entrée Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "document d'entrée Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "document Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "document Troff (avec macros manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "audio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "police Truetype XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "police Truetype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "image ID UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "logiciel UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "fichier compressé UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "document Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "message de groupe d'échange Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "archive Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "police V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "calendrier VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "code source VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "document VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "code source Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "code source Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD vidéo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "vidéo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "code source WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "audio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "image WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "image WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "document WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "programme WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "liste de lecture WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "document WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "document WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "fichier de correction audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "vidéo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "manifeste de cache d'application Web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "audio WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "vidéo WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "sous-titres WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "image Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "image disque Windows Imaging Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "paquet d'installation Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "fichier Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "audio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "vidéo Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "extrait de registre Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "curseur animé Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "curseur Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "logiciel Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "document Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "modèle de document Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "document Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "document Word avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "modèle de document Word avec macros"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "modèle Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "document WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "image WordPerfect/DrawPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "image X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "table X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "certificat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "curseur X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "marque-pages XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "image XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "image XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "page XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "fichier de traduction XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "base de données de CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "audio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "fichier XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "document XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "document d'entités XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "module d'installation XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "image XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "document XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "fichier XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "feuille de style XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "liste de lecture XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "document d'interface XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "archive XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "document Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "document YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "archive zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "archive zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "journal d'application"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "remerciements"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "liste d'auteurs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "fichier de sauvegarde"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "disque Blu-Ray vierge"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "CD vierge"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "DVD vierge"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "disque HD-DVD vierge"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "périphérique de blocs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "périphérique de caractères"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "archive Comic Book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "document composé"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documents composés"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "image GIMP compressée"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "image SVG compressée"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "audio Tracker compressé"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "fichier de configuration desktop"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "signature OpenPGP détachée"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "signature S/MIME détachée"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "différences entre fichiers"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "photos numériques"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "image brute numérique"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "lecteur de livre numérique"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "paquet de téléchargement eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "document livre électronique"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "carte de visite électronique"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "en-têtes de courriel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "message de courriel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "document vide"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "message chiffré"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "document texte enrichi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "exécutable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "dossier"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "fichier de polices générique"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "page d'aide"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "sonnerie iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "liste de lecture iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instructions d'installation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "fichier de configuration iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "bibliothèque partagée libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "termes de licence"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "rapport de livraison de courriels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "rapport de disposition de courriels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "rapport système de courriels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "fichier boîte aux lettres"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "page de manuel (compressée)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catalogue de messages"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "condensé de message"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "message en formats divers"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "point d'accès"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "code objet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "fichier de polices empaquetées"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "message partiel de courriel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "tube"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "document texte brut"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "lecteur audio portable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "résultats de profileur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "données de plantage de programme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "image CD brute"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "référence au fichier distant"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "correctif rejeté"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "localisation de ressource"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "document « rich text »"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "bibliothèque partagée"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "archive shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "raccourci vers projet Kexi sur serveur de base de données"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "message signé"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "connecteur réseau"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "logiciel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "document d'échange de feuilles de calcul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "flux de données (émis par le serveur)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "lien symbolique"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "thème"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "messages traduits (lisibles par machine)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "fichier de traduction"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "modèle de traduction"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "document txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD vidéo"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "íomhá 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "cartlann 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "cartlann ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "fuaim AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "fuaim AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "fuaim AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "fuaim AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "beochan ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "cartlann AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "cartlann ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "cartlann ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "físeán ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "leathanach ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "intlis ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "físeán AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "cáipéis AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "cód foinseach Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "claonchló DNG Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "cló Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "cáipéis Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "meadarachtaí cló Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "cartlann Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "fuaim Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "fuaim Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "físeán Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "formáid mhalairte Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "cáipéis AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "íomhá Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "cáipéis Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "fotha sindeacáitithe Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "íomhá AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "cáipéis BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "cló BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "cáipéis BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "comhad síl BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "radharc Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "diosca físe Blu-Ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "cartlann Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "ceanntásc C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "script bhlaosc C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "cód foinseach C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "cód foinseach C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "ceanntásc C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "cód foinseach C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "facs CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "bileog chiúáil íomhá CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "cáipéis CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "íomhá rastar CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "cód foinseach CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "cartlann CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "stílbhileog CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "cáipéis CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "amhíomhá Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "amhíomhá Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "liosta teastas cúlghairmthe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "cáipéis ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "socruithe VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "comhad socruithe Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "fuaim Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "líníocht Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "cód foinseach D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "cartlann DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "íomhá DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "íomhá DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "cló DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "comhad inrite DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "íomhá DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "cáipéis DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "comhad DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "físeán DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "íomhá veicteoir DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "pacáiste Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "léaráid Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "cruth Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "dromchla DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "íomhá DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "cáipéis DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "fuaim Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ríomhchlár ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "íomhá EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "íomhá EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "íomhá EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "beochan Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "cód foinseach Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "cód foinseach Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "téama Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "cód foinseach Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "cáipéis FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "fuaim FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "beochan FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "comhad FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "íomhá FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "fuaim FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "cáipéis FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "físeán Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "cód foinseach Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "amhíomhá Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "íomhá fhacs G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "bunachar sonraí GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "stair theaghlach GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "íomhá GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "íomhá GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "nasc GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "teachtaireacht phost GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "comhad cuardaigh GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "fuaim GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catalóg GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "tionscadal Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "cáipéis Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "pointeoir Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "graf eolaíoch Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "graf DOT Graphviz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "cartlann Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "diosca físe HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "cáipéis HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "comhad HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "cáipéis HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "cáipéis Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "cód foinseach Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "próifíl ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "cáipéis IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "íomhá IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "íomhá IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "íomhá ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "físeán ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "fuaim Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "aicearra Idirlín"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "cáipéis JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "tionscadal JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "bunachar sonraí JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "íomhá JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "comhad JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "íomhá JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "íomhá JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "eochairstór Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "cartlann Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "beartchód Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "aicme Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "eochairstór Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "cód foinseach Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "físeán JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "ríomhchlár JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "cairt KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "foirmle KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "líníocht KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "sonraí geografacha KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "radharc KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "láithreoireacht KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "pacáiste thosú KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "cáipéis KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "cáipéis KWord (criptithe)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "líníocht Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "sreabhchairt Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "amhíomhá Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "líníocht Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "cáipéis Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "cáipéis Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "leabhar sheoltaí LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "cartlann LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "cód foinseach LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "cartlann LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "cló LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "cartlann LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "cartlann LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "réad LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "radharc LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "bileog cheoil Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "cló chonsól Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "cáipéis Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "cartlann Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "cáipéis LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "cartlann Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macra M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "script/feidhm MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "fuaim MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "beochan MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "fuaim MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "fuaim MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "físeán MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "fuaim MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "físeán MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "fotheidil MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "seinmliosta MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "físeán MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "deilbhín MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "íomhá MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "comhad Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "láithreoireacht MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "formáid réada bainistithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "cáipéis MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "leabhar nótaí Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "fuaim Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "sruth Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "físeán Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "comhad Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "fotheidil MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "seinmliosta Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "cartlann Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "formáid Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paca téamaí Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "cáipéis Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "deilbhín Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "fuaim MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "amhíomhá Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "fuaim Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "leabharmharcanna Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "foilseachán Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "fuaim Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "cáipéis NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "íomhá NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "nasc Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "amhíomhá Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "físeán NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "comhad OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "cód foinseach OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "cáipéis ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "bunachar sonraí ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "cairt ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "teimpléad ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "foirmle ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "teimpléad ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "líníocht ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "teimpléad ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "íomhá ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "cáipéis ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "láithreoireacht ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "teimpléad ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "teimpléad ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "cáipéis ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "teimpléad ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "físeán OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "fotha sindeacáitithe OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "teimpléad OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "cód foinseach Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "líníocht Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "fuaim Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "fuaim Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "fuaim Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "físeán Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "físeán Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "fuaim Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "comhad ilmheán Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "amhíomhá Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "líníocht OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "foirmle OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "cáipéis OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "teimpléad OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "eisínteacht OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "cló OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "cartlann PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "íomhá PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "íomhá PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "cló PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "comhad PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "fuaim PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "íomhá PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "cáipéis PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "comhad inrite PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "íomhá PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "eochracha PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "cuach theastas PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "cuach theastas PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "íomhá PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "íomhá PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "íomhá PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "cáipéis PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "fuaim PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "cartlann Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "bunachar sonraí Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "amhíomhá Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "cartlann Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "cód foinseach Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "cáipéis Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "amhíomhá Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "íomhá Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "cáipéis Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "cáipéis Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "cló Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "taispeántas PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "láithreoireacht PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "beartchód Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "comhad Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "comhad MOC Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "íomhá QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "físeán QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "cáipéis Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "cartlann RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "comhad RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "cáipéis README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "scéimre XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "íomhá RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "fuaim RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "pacáiste RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "comhad spec RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "achoimre RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "cáipéis RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "cáipéis RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "meiteachomhad RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "cáipéis RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "cáipéis RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "cáipéis RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "cáipéis RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "comhad S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "fotheidil SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "taifead SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "íomhá SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "físeán SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "cáipéis SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "pacáiste SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "pacáiste SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "fuaim SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "cáipéis SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "comhad sonraí SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "cód SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "bunachar sonraí SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "bunachar sonraí SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "fotheidil SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "cartlann SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "íomhá SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "cód foinseach Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "fuaim Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "fuaim Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "ionstraim Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "cáipéis Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "comhad Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "fuaim Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "script scagaire phost Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "amhíomhá Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "cáipéis Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "amhíomhá Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "amhíomhá Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "amhíomhá Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "cló Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "fuaim Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "pacáiste Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "scarbhileog StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "cairt StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "líníocht StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "láithreoireacht StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "ríomhphost StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "foirmle StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "cáipéis StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "cartlann StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "fotheidil SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "fotheidil SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "íomhá rastar Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "cló SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "cáipéis T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "íomhá TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "cáipéis TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "íomhá TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "teachtaireacht TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "cáipéis TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "cartlann Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "cáipéis DVI TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "cáipéis TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "cló TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "meadarachtaí cló TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "cáipéis TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "cáipéis ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "cáipéis ionchur Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "cáipéis Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "fuaim TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "cló XML TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "cló TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "íomhá aitheantais UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "fuaim ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "bogearraí UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "cáipéis Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "cartlann Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "cló V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "féilire VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "fuaim VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "cáipéis VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "cód foinseach Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "físeán Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "cód foinseach WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "fuaim WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "íomhá WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "íomhá WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "cáipéis WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "ríomhchlár WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "seinmliosta WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "cáipéis WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "fuaim WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "físeán Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "fuaim WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "físeán WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "íomhá BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "pacáiste Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "comhad Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "fuaim Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "físeán Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "sliocht as Clárlann Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "cúrsóir beo Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "cúrsóir Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "bogearraí Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "cáipéis Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "cáipéis Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "teimpléad Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "cáipéis WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "íomhá fhuinneog X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "tábla X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "teastas X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "cúrsóir X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "leabharmharcanna XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "íomhá XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "íomhá XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "leathanach XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "comhad aistrithe XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "bunachar sonraí XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "fuaim XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "comhad XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "cáipéis XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "cáipéis aonán XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "modúl suiteála XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "íomhá XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "cáipéis XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "comhad XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "stílbhileog XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "seinmliosta XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "cáipéis chomhéadan XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "cartlann XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "cáipéis Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "cáipéis YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "cartlann Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "cartlann Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "logchomhad feidhmchláir"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "dlúthdhiosca fuaime"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD fuaime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "admhálacha údar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "liosta údar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "comhad cúltaca"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "diosca folamh Blu-Ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "dlúthdhiosca folamh"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "DVD folamh"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "HD DVD folamh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "gléas bloc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "gléas carachtar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "cartlann chartúin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "cáipéis comhshuite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "cáipéisí comhshuite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "íomhá SVG comhbhrúite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "comhad chumraíocht deisce"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "síniú OpenPGP scartha"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "síniú S/MIME scartha"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "difríochtaí idir chomhaid"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "grianghraif dhigiteacha"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "amhíomhá digiteach"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "leabhar leictreonach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "cárta gnó leictreonach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "ceanntásca ríomhphoist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "teachtaireacht ríomhphoist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "cáipéis fholamh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "teachtaireacht chriptithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "cáipéis téacs saibhrithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "comhad inrite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "fillteán"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "comhad cló ginearálta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "leathanach cabhrach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "ton buailte iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "dochtearraí iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "seinmliosta iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "treoracha suiteála"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "comhad cumraíochta iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "comhleabharlann libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "téarmaí ceadúnais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "tuairisc sheachadadh poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "tuairisc chóiriú poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "tuairisc chóras poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "comhad bhosca poist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catalóg theachtaireachtaí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "achoimre theachtaireachtaí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "pointe feistithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "cód réada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "comhad cló pacáilte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "píopa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "cáipéis ghnáth-théacs"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "torthaí próifíleora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "tagairt do chomhad cianda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "paiste diúltaithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "suíomh acmhainne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "cáipéis mhéith-théacs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "comhleabharlann"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "cartlann bhlaoisce"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script bhlaoisce"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "teachtaireacht sínithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "soicéad"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "bogearraí"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "nasc siombalach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "téama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "comhad aistrithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "teimpléad aistrithe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "cáipéis txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD físe"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "imaxe de 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "ficheiro multimedia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "ficheiro multimedia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "arquivo 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "arquivo ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "son AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "son AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "son AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "son AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "son AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animación ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "arquivo AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "arquivo ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "arquivo ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "vídeo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "páxina ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "conxunto ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "vídeo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "script de AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "documento de AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "código fonte en Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "negativo DNG de Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "documento de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "tipo de fonte de Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "documento de Adobe Ilustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "métricas de fonte de Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "arquivo Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "son de Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "paquete de Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "son de Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "vídeo de Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "formato intercambiábel de Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "documento de AportiDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "imaxe de disco de Appl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "imaxe de Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "documento de Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "fonte de sindicación Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "imaxe de AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "documento BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "tipo de fonte BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "documento BibTex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "ficheiro de orixe BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "escena de Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "disco de vídeo Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "arquivo Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "cabeceira de códifo fonte de C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "script de C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "código fonte en C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "código fonte en C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "cabeceira de código fonte en C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "código fonte de C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "fax de CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "táboa de contidos de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "cue sheet dunha imaxe de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "documento CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "imaxe raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "código fonte de CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "ficheiro fonte de COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "arquivo CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "arquivo CPIO (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "folla de estilos CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "documento CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "lista de certificados de revogación"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "documento Changelog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "configuracións de VPN de Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "ficheiro de configuracións de Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "son de Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "metaficheiro de Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "debuxo de Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "código fonte de D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "arquivo DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "script de DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "imaxe DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "imaxe DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "tipo de fonte de DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "executábel de DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "imaxe DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "documento DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "ficheiro DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "vídeo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "imaxe de vector DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "paquete de Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "diagrama de Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "forma de Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "superficie de DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "imaxe de DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "documento de DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "son Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM de Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "programa en ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "imaxe EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "imaxe EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "imaxe EPS (comprimida con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "imaxe EPS (comprimida con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "imaxe EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animación de Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "código fone de Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "código fonte de Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "tema de Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "código fonte de Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "ficheiro binario de folla de cálculo Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "modelo de folla de cálculo Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "complemento de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Excel con macros activadas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "modelo de folla de cálculo de Excel con macros activadas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "documento FICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "son FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "animación FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "ficheiro FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "imaxe FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "son de FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "documento de FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "vídeo Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "código fonte de Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "imaxe de fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "base de datos GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "historial de familia GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "imaxe GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "imaxe de GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "ligazón GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Oleo GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "mensaxe de correo electrónico de GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "ficheiro de busca de GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "son de GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catálogo de GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM de Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM xenérica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "proxecto de Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "datos financeiros de GNUCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "documento de Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "código fonte de Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "punteiro de vídeo de Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "gráfica científica de Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "gráfica DOT de Graphviz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "arquivo Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "disco de vídeo HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "documento HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "ficheiro HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "documento HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "lista de reprodución de fluxo HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "documento de Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "modelo de documento de Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "código fonte de Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "perfíl ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "documento IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "imaxe IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "imaxe IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "imaxe ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "vídeo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "ficheiro de calibración de cor IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "son de Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "atallo de Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "documento JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "proxecto de JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "base de datos JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "imaxe JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "ficheiro JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "imaxe JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "imaxe JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "almacén de chves JCE de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "arquivo Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "byte code de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "clase de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "almacén de chaves de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "código fonte de Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "vídeo JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "programa JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "gráfica de KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "fórmula de KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "debuxo de KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "datos xeográficos KML comprimidos "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "datos xeográficos KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "escena de KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "presentación de KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "folla de cálculo de KSpread (cifrada)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "paquete de KsysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "documento de KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "documento de KWord (cifrado)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "debuxo de Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "proxecto baseado no ficheiro-base de datos Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "configuración de Kexi para conexión con servidor de base de datos "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "gráfica de fluxo de Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Kodad KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "debuxo de Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "documento de Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "documento de Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "lista de enderezos LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "arquivo LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "código fonte en LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "arquivo LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "tipo de fonte en LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "arquivo LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "arquivo LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "obxecto de LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "escena de LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "folla de música de Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "tipo de fonte de consola Linux PSF (comprimida con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "documento de Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "arquivo Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "script de Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "documento LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "arquivo Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "función/script de MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "son MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animación MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "son MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "lista de reprodución MP3 de ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "son MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "son MP3 (en stream)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "vídeo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "vídeo MPEG (en stream)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "fluxo de transporte MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "son MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "sonlibro de MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "vídeo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "subtítulos MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "lista de reprodución MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM de MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "vídeo MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Icona de MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "imaxe de mapa de bits MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "ficheiro de Macintosh codificado con BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "debuxo de Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "presentación de MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "formato de obxecto xestionado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script de Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "documento de Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "documento de MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "notebook de Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "son de Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "fluxo de Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vídeo de Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "ficheiro Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "subtítulos de MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "lista de reprodución Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "arquivo de Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "formato de Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "paquete de tema de Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "documento de Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Icona de microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "son MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "imaxe RAW de Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "E-book Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "son de Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Marcadores de Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "publicación Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "son de Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM de NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "documento NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "imaxe NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "ligazón de nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Captura de Network Packet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Índice de usenet NEwzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "imaxe RAW NEF Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM de Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "vídeo de NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "ficheiro OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "código fonte de OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "documento ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "base de datos ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "gráfica ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "modelo ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Fórula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "modelo ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "debuxo ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "debuxo ODB (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "modelo ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "imaxe ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "documento ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "presentación ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "presentación ODP (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "modelo ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "folla de cálculo ODS (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "modelo ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "documento ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "documento ODT (XML plano)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "modelo ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "vídeo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "almacenamento de documento composto OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "código fonte de OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "fonte de sindicación OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "modelo OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "código fonte de Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "debuxo de Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "son Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "son Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "son Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "vídeo Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "vídeo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "son Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "ficheiro multimedia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "modelo de OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "debuxo de OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "modelo de OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "presentación de de OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "modelo de OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "fórmula de OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "documento de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "documento global de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "modelo de OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Extensión de OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "imaxe arquivada de OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "tipo de fonte OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "arquivo PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "imaxe PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "imaxe PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "tipo de letra PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "ficheiro PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "son PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "imaxe PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "documento PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "documento PDF (comprimido en XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento PDF (comprimido en bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento PDF (comprimido en gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Executábel PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "imaxe PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notación de xogo de xadrez PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Chaves PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "cabeceira de mensaxe cifrado PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script de PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Solicitude de certificado PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "paquete de certificado PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "paquete de certificado PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Chave privada PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "imaxe PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "imaxe PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "imaxe PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "documento PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "son PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Biblioteca de son PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "arquivo Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "base de datos de Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "imaxe en bruto de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "imaxe en bruto raw2 de Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "arquivo Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "código fonte en Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "documento de Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "imaxe en bruto PEF de Pentax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script de Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "imaxe de Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Ruta de certificación PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "documento de Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "documento de Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "tipo de letra PostScript tipo-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "presentación de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "modelo de presentación de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Exposición de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Diaporama de PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "complemento de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "presentación con macros activadas de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "modelo de presentación con macros activadas de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Diapositiva con macros activadas de Powerpoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "presentación de PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "bytecode de Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Script en Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "ficheiro de Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "ficheiro MOC Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "ficheiro de linguaxe de marcado Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "imaxe QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "lista de reprodución de metaligazóns QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "vídeo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "documento de Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "ficheiro RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "ficheiro RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "documento README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Esquema XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "imaxe RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "son RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "paquete RFM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "ficheiro de especificacións RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Resumo RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "documento RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "documento Realson"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metaficheiro RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "documento RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "documento RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "documento RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "documento RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script de Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "mapa de bits con codificación do tamaño durante a execución"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "ficheiro S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "subtítulos SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "ficheiro de fluxo multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Grabación SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "imaxe SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "vídeo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "documento SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "paquete SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "paquete SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "son SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "documento SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "ficheiro de datos SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "ficheiro de datos portábel SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "código SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "base de datos SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "base de datos SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Subtitulos SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "arquivo SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Arquivador SV4 CPIO (con CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "imaxe SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "código fnote en Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "código fonte en Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "son Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "son Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrumento Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM de Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "documento Settext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "ficheiro sockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "son Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script de filtro de correo Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "imaxe en bruto X3F de Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "documento Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "imaxe en bruto ARW de sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "imaxe en bruto SR2 de sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "imaxe en bruto SRF de sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "tipo de letra Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "son Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "paquete Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "folla de cálculo de StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "gráfica de StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "debuxo de StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "presentación de StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Correo electrónico de StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "fórmula de StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "documento de StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "arquivo StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "subtítulos SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "subtítulos SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "imaxe ráster de Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "tipo de letra SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM de Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super vídeo CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Cabeceiras de SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "código fonte en SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "documento T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "imaxe TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "documento TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "imaxe TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "mensaxe TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "documento TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "arquivo Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "arquivo Tar (comprimido con lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script en Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "documento TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "documenton TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "tipo de letra de TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Métricas de tipo de letra de TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "documento TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "documento de ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "documento de entrada Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "documento de entrada Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "documento de entrada Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "documento Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "documento Troff (con macros de páxinas de manual)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "son Trueson"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "tipo de letra TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "tipo de letra TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "imaxe de identificación UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "son ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Software de UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "ficheiro comprimido de UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Documentno de Unixdata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "mensaxes de noticias de Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "arquivo Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "tipo de letra V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Calendario VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "código fonte en VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "son VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "documento VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "código fonte en Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "código fonte en Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "vídeo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "código fonte WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "son WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "imaxe WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "imaxe WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "documento WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "programa en WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "lista de reprodución WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "documento WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "documento de WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "son WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "ficheiro de corrección de son WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "vídeo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "manifesto de caché de aplicativo web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "son WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "vídeo WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "subtítulos WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "imaxe BMP de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "imaxe de disco de Windows Imaging Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "paquete de instalación de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "ficheiro de emisora de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "son de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "vídeo de Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Extracto do rexistro de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Cursor animado de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Cursor de Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Software de Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "documento de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Plantilla de documento de Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "documento de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "documento con macros activadas de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Plantilla de documento con macros activadas de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Plantilla de Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "documento de WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "imaxe de WordPerfect/DrawPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "imaxe de X Window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Táboa de X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certificado X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Cursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Marcadores XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "imaxe XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "imaxe de XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Páxina XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "ficheiro de tradución XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "base de datos de CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "son XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "ficheiro XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "documento XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "documento de entidades XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Módulo do instalador XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "imaxe XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "documento XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "ficheiro XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "folla de estilo XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "lista de reprodución XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "documento de interface XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "ficheiro XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "documento Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "documento YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "ficheiro Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "ficheiro Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "rexistro de aplicativo"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD de son"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD de son"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "créditos de autor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "lista de autores"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "ficheiro de copia de seguridade"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "disco Blu-ray en branco"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "disco de CD en brancho"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "disco de DVD en branco"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "disco de HD DVD en branco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "dispositivo de bloque"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispositivo de caracter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "ficheiro de libro de banda deseñada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "documento composto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documentos compostos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "imaxe de GIMP comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "imaxe SVG comprimida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "son comprimido de Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "ficheiro de configuración de escritorio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "sinatura de OpenPGP independente"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "sinatura S/MIME independente"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferenzas entre ficheiros"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "fotos dixitais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "imaxe en bruto dixital"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "lector de libros electrónicos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "paquete de descarga de eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "documento de libro electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "tarxeta de negocio electrónica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "cabeceiras de correo electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "mensaxe de correo electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "documeto baleiro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mensaxe cifrado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "documento de texto enriquecido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executábel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "cartafol"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "ficheiro de tipo de fonte xenérica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "páxina de axuda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Melodía de iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "firmware de iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "lista de reprodución de iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instrucións de instalación"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "ficheiro de configuración de iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "biblioteca compartida de libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "termos de licenza"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "informe de entrega de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "informe de disposición de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "informe do sistema de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "ficheiro de caixa de correo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "páxina de manual (comprimida)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catálogo de mensaxes"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "recompilación de mensaxe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mensaxe en varios formatos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "punto de montaxe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "código obxecto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "ficheiro de fonte empaquetada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "mensaxe de correo electrónico parcial"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "tubería"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "documento de texto sinxelo"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "dispositivo de son portábel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultados do perfilador"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "datos de colgue do programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imaxe de CD en bruto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referencia a un ficheiro remoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "parche rexeitado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "localización do recurso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "documento do texto enriquecido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "biblioteca compartida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "ficheiro shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script de shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "acceso directo a proxecto Kexi no servidor de bases de datos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "mensaxe firmado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "documento de intercambio de follas de cálculo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "fluxo de datos (por iniciativa do servidor)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "ligazón simbólica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "mensaxes traducidos (lexíbeis por máquinas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "ficheiro de tradución"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "plantilla de tradución"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "documento txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "descoñecido"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD de vídeo"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 22:04+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "תמונת 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "קובץ מולטימדיה מסוג 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "קובץ מולטימדיה 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "ארכיון 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ארכיון ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "שמע AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "שמע AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "שמע AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "שמע AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "שמע AMR-WN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "הנפשת ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "ארכיון AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ארכיון ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ארכיון ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "וידאו ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "עמוד ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "תוספת ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "וידאו AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "תסריט AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "מסמך AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "קוד מקור Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "תשליל Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "מסמך MIF של Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "מסמך Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "גופן של Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "מסמך Adobe Ill"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "מדדי גופן של Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "ארכיון Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "קובץ שמע של Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "חבילת אנדרויד"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "שמע Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "וידאו Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "פורמט החלפת Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "מסמך AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "תמונת כונן Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "תמונה של Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "מסמך של Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "הזנה דרך הרשת של Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "תמונה של AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "מסמך של BCPO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "גופן BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "מסמך BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "קובץ זריעה של BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "סצנת Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "תקליטור וידאו מסוג בלו־ריי"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "ארכיון Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "כותר C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "תסריט מעטפת C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "קוד מקור של C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "קוד מקור של C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "כותר ++C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "קוד מקור של C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "פקס של CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים של דיסק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "גליון נתונים לתמונת דיסק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "מסמך CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "תמונת סריקה CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "קוד מקור של CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "קובץ מקור של COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "ארכיון CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "ארכיון CPIO (מכווץ ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "גליון עיצוב CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "מסמך CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "רשימת אישורים מבוטלים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "מסמך של ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "הגדרות של Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "קובץ הגדרות של Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "שמע של Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "קובץ-מטה מסוג Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "ציור של Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "קוד מקור לשפת D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "ארכיון DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "תסריט DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "תמונת DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "תמונת DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "גופן DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "קובץ בר־הרצה של DOS/חלונות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "תמונת DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "מסמך DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "מסמך DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "וידאו DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "תמונת DXF וקטורית"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "חבילת דביאן"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "גרף של Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "צורה של Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "משטח של DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "תמונת DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "מסמך DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "שמע Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM של Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "תכנית EMCAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "תמונת EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "תמונת EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "תמונת EPS (מכווץ בbzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "תמונת EPS (מכווץ בgzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "תמונת EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "אנימצייה של Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "קוד מקור של Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "קוד מקור של Emcas Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "ערכת נושא של Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "קוד מקור של Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "גיליון נתונים בינרי של Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של אקסל 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "תוסף של Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "תבנית של גיליון נתונים עם תכונות מקרו פעילות של Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של אקסל"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "מסמך FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "קובץ שמע מסוג FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "הנפשת FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "קובץ FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "תמונת FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "שמע FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "מסמך FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "וידאו של פלאש"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "קוד מקור של Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "תמונת פקס של G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "בסיס נתונים GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "היסטוריה משפחתית של GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "תמונת GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "תמונת GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "קישור GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "הודעת דואר של GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "קובץ חיפוש של GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "שמע GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "קטלוג GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM של Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM של Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM של Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "מיזם Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "מידע כלכלי של GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון עבודה Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "מסמך Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "קוד מקור של Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "מצביע וידאו של Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "גרך מדעי של Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "גרף של Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "ארכיון Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "תקליטור וידאו HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "מסמך HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "קובץ HGPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "מסמך HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "רשימת השמעה הזרימה של HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "מסמך Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "תבנית מסמך של Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "קוד מקור של Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "פרופיל ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "מסמך IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "תמונת IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "תמונת IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "תמונת ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "וידאו ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "קובץ כיול צבע IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "שמע של Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "קיצור דרך של האינטרנט"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "מסמך JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "מיזם JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "מסד נתונים JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "תמונת JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "קובץ JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "תמונת JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "תמונת JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "הקשה מסוג Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "ארכיון Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "קוד Java byte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "מחלקת Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "הקשת מקלדת של Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "קוד מקור ב־Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "וידאו JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "תכנית JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "תרשים KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "נוסחת KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "ציור KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "מידע גאוגרפי דחוס KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "מידע גאוגרפי KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "סצנת KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "מצגת KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של Kspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "גליון נתונים של KSpread (מוצפן)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "חבילת KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "מסמך KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "מסמך KWord (מוצפן)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "ציור Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "פרויקט בסיס נתונים מבוסס-קובץ של Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "הגדרות של Kexi עבור חיבור שרת לבסיס נתונים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "תרשים זרימה של Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "ציור Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "מסמך Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "מסמך Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "ספר כתובות של LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "ארכיון LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "קוד מקור של LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "ארכיון LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "גופן LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "ארכיון LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "ארכיון LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "עצם LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "סצנה של LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "דף מוזיקה של Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "גופן לקונסול מסוג Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "גופן לקונסול מסוג Linux PSF (מכווץ ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "מסמך של Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "ארכיון Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "תסריט Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "מסמך Lyx"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "ארכיון Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "מאקרו M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "תסריט/פונקציית MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "שמע MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "הנפשת MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "שמע MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "רשימת השמעה MP3 של ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "שמע MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "שמע MP3 (מוזרם)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "וידאו MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "קובץ MPEG (בהזרמה)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "העברת זרימה של MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "שמע MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "ספר דיגיטלי MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "וידאו MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "כתוביות MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "רשימת השמעה MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "וידאו MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "אייקון של MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "תמונת מפת-סיביות של MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "קובץ מסוג Macintosh BinHex-encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "קובץ בינארי של מקינטוש"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "ציור של Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "מצגת MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "פורמט ניהול אובייקט"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "תסריט Markby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "מסמך Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "מסמך MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "מחברת מתמטיקה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "שמע Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "זרימת Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "וידאו Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "קובץ Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "כתוביות של MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "ארכיון CAB (מיקרוסופט)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "פורמט של Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "מסמך Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "אייקון של Microsofr"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "שמע של MiniPSP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "ספר אלקטרוני של Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "שמע של Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "סמניה של Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "פרסום של Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "שמע של Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM של NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "מסמך NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "תמונת NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "קישור של Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "לכידה של מנות נתונים ברשת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "אינדקס שרתי חדשות NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM של Nintendo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM של Nןמאקמגם64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "וידאו של NullSot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "קובץ OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "קוד מקור של OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "מסמך ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "בסיס נתונים ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "תו ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "תבנית ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "נוסחת ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "תבנית ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ציור ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ציור ODG (Flat XML("
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "תבנית ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "תמונת ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "מסמך ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "מצגת ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "מצגת ODP (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "תבנית ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "גליון נתונים ODS (XML פשוט)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "תבנית ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "מסמך ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "מסמך ODT (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "תבנית ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "וידאו OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "אחסון מסמך משותף OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "קוד מקור של OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "הזנה דרך הרשת OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "תבנית OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "קוד מקור של Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "ציור של Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "שמע Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "שמע Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "שמע Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "שמע Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "וידאו Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "שמע Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "קובץ מולטימדיה Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "תבנית של OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "ציור של OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "תבנית של OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "מצגת של OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "תבנית של OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "נוסחה של OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "מסמך של OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "מסמך גלובלי של OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "תסנית של OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "הרחבה של OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "תמונת ארכיון של OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "גופן של OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "ארכיון PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "תמונת PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "תמונת PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "פונט PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "קובץ PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "שמע PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "תמונת PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "מסמך PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "מסמך PDF (בדחיסת XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע\"י bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "קובץ הרצה PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "תמונת PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "סימון משחק שח PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "מפתח PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "תסריט מעטפת של PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "בקשה מוסמכת PLCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "מפתח פרטי של PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "תמונת PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "תמונת PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "תמונת PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "מסמך PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "שמע PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "ספריית שמע PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "ארכיון מסוג Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "מסד נתונים של Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "תמונת raw2 של Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "ארכיון של Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "קוד מקור של Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "מסמך של Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "תסריט מעטפת של Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "תמונת Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "תקליטור תמונות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "נתיב מאושר של PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "מסמך של Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "מסמך של Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "מסמך PostDcript (מכווץ ע\"י bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "מסמך PostScript (מכוות ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "גופן של Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "מצגת של PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "תבנית למצגת של PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "תצוגה של PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "שקופית של PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "תוסף של PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "תבנית של מצגת של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "שקופית של PowerPoint בעלת תכונות מקרו פעילות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "מצגת PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bytecode של Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "תסריט Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "קובץ של Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "קובץ Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "קובץ שפת סימון של Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "תמונה של QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "רשימת השמעה מקושרת של QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "וידאו של QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "מסמך של Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "ארכיון RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "קובץ RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "מסמך README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "סכנת RELAX NG XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "תמונת RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "שמע RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "חבילת RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "קובץ מפרט RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "תקציר RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "מסמך RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "מסמך של RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "קובץ מטא של RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "מסמך של RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "מסמך של RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "מסמך של RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "מסמך של RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "תסריט Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "מקודד מפת סיביות של Run Length"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "קובץ S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "כתוביות SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונית של SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "קובץ שידור בזרימה SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "הקלטת SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "תמונת SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "וידאו SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "מסמך SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "חבילת SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "חבילת SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "שמע SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "מסמך SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "קובץ מידע SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "קובץ מידע נייד SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "קוד SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "בסיס מידע של SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "בסיס מידע של SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "כתובית SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "ארכיון של SV4 SPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "ארכיון של SV4 SPIO (עם CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "תמונת SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "קוד מקור של Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "קוד מקור של Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "שמע של Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "שמע של Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "כלי של Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear של ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "מסמך של Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "קובץ של Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "שמע של Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "תסריט סינון דואר של Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "מסמך Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "תמונה גולמית של Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "גופן של Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "שמע של Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "חבילה של Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים של StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "טבלה של StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "ציור של StarDrawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "מצגת של StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "דוא\"ל של StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "נוסחה של StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "מסמך של StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "ארכיון של Sאוככןא"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "כתוביות של SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "כתוביות של SubViewe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "תמונה סרוקה של Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "גופן של SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM של Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "כותרת SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "קוד מקור של SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "מסמך T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "תמונת TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "מסמך TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "תמונת TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "הודעת TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "מסמך TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "ארכיון Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע\"י lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "תסריט Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "מסמך מסוג TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע\"י bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע\"י gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "מסמך TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "גופן TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "גופן מטריקס של TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "מסמך של TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "משמך של ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "מסמך קלט של Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "מסמך קלט של Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "מסמך קלט של Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "מסמך Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "מסמך של Troff (עם מאקרו בmanpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "שמע TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "גופן XML מסוג TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "גופן מסוג TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "תמונה של UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "שמע ULAW (של Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "תוכנת UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "קובץ מכווץ של UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "מסמך של Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "הודעת חדשות של Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "ארכיון Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "גופן של V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "לוח שנה VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "קוד מקור של VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "שמע VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "מסמך VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "קוד מקור של Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "קוד מקור של "
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "תקליטור וידאו"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "וידאו של Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "קוד מקור של WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "שמע WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "תמונת WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "תמונת WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "מסמך WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "תוכנית של WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "רשימת השמעה WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "מסמך WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "מסמך WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "שמע WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "קובץ תיקון שמע של WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "וידאו של Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "הצהרה של מטמון של תוכנית ברשת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "שמע WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "וידאו WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "כתוביות WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "תמונת BMP של Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "מבנה תמונת כונן של Windows Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "חבילה של Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "קובץ תחנה של Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "שמע של Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "וידאו של Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "קובץ Registry של Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "סמן מונפש של Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "סמן של Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "תוכנה לWindows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "מסמך Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "תבנית מסמך של Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "מסמך Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "תבנית של מסמך של Word בעל תכונות מקרו פעילות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "תבנית Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "מסמך WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "תמונה של WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "תמונת חלון של X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "טבלה של X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "אישור X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "סמן של X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "סמניית XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "תמונת XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "תמונת XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "דף XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "קובץ תרגום CLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "בסיס נתונים XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "שמע XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "קובץ XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "מסמך XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "מסמך ישיות XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "מודול התקנה של XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "תמונת XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "מסמך XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "קובץ XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "סגנון גליון XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "רשימת השמעה XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "מסמך ממשק XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "ארכיון XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "מסמך Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "מסמך YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "ארכיון Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "ארכיון Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "יומן התוכנה"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "תקליטור שמע"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD שמע"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "קרדיטים של היוצר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "רשימת יוצרים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "קובץ גיבוי"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "תקליטור בלו־ריי ריק"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "תקליטור ריק"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "תקליטור DVD ריק"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "דיסק HD DVD ריק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "התקן בלוק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "התקן תכונה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "ארכיון ספר קומי"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "מסמך מורכב"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "מסמכים מורכבים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "תמונת GIMP מכווצת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "תמונת SVG מכוצת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "שמע גשש מכווץ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "קובץ הגדרות של שולחן העבודה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "חתימת OpenPGP מנותקת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "חתימת S/MIME מנותקת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "ההבדל בין קבצים"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "תמונות דיגיטליות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "תמונה דיגטלית גולמית"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "קורא ספרים אלקטרוניים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "חבילת הורדה של eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "מסמך מסוג ספר אלקטרוני"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "כרטיס ביקור אלקטרוני"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "כותרת דוא\"ל"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "הודעת דואר אלקטרוני"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "מסמך ריק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "הודעה מוצפנת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "מסמך טקסט מועשר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "קובץ הרצה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "תיקייה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "קובץ גופן גנרי"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "דף עזרה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "רינגטון של iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "קושחת ipod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה של iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "הוראות התקנה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "קובץ הגדרה של iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "ספריה משותפת של libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "תנאי רישיון"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "דוח העברת דואר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "דוח אספקת דואר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "דו\"ח של מערכת הדואר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "קובץ תיבת-דואר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "דף עזר (מכווץ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "קטלוג הודעות"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "תקציר ההודעה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "הודעה במספר פורמטים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "נקודת עיגון"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "קוד אובייקט"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "קובץ גופן ארוז"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "מסר דוא\"ל חלקי"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "צינור"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "מסמך טקסט פשוט"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "נגן מוזיקה נייד"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "תוצאות מאבחן"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "מידע מקריסת תוכנה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "תמונת דיסק גולמית"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "התיחסות לקובץ מרוחק"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "תלאי שנדחה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "מיקומו של המקור"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "מסמך טקסט עשיר"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "ספרייה משותפת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "ארכיון מעטפת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "תסריט מעטפת"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "קיצור דרך לפרוירט Kexi בשרת נתונים"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "הודעה חתומה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "נקודת חיבור"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "תכנה"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "מסמך גליון נתונים מתחלף"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "מידע בזרימה (דחיפה ע\"י השרת)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "קישור סימבולי"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "ערכת נושא"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "מסר מתורגם (מובן ע\"י מכונה)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "קובץ תרגום"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "תבנית תרגום"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "מסמך txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD וידאו"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <kelemeng@gnome.hu>, 2011.
+# kelemeng <kelemeng@gnome.hu>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP multimédiafájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 multimédiafájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP oldal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK betét"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negatív"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe-betűmetrika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex csereformátum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple lemezkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom egyesítőfolyam"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-magfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-jelenet"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray videolemez"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C fejléc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C héj-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ fejléc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD tartalomjegyzék"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD kép cuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-raszterkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL forrásfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-archívum (gzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS stíluslap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Tanúsítvány-visszavonási lista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN beállítások"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA beállításfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics-metafájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape formátumú X.509-tanúsítvány"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows futtatható"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian-csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia alakzat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw felület"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS kép (bzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS kép (gzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-animáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-téma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 bináris táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 táblázatsablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel bővítmény"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Excel makrókat tartalmazó táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Excel makrókat tartalmazó táblázatsablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC animáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faxkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM családtörténet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU elektronikus levél"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet keresési fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-katalógus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash pénzügyi adatok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite tudományos grafikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT-grafikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip archívum"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD videolemez"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP élő lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft hangul dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft hangul dokumentumsablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC profil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 színkalibrációs fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internetes indítóikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE kulcstároló"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-bájtkód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-osztály"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java kulcstároló"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-grafikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-képlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML tömörített földrajzi adatok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML földrajzi adatok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-jelenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-munkafüzet (titkosított)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-dokumentum (titkosított)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi adatbázisfájl-alapú projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi beállítások adatbáziskiszolgáló-kapcsolathoz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-folyamatábra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF címjegyzék"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objektum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-jelenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond kotta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konzolos betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF konzolos betűkészlet (gzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 makró"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB parancsfájl/funkció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 hang (sugárzott)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG videó (szórt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 átviteli adatfolyam"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 hangoskönyv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint bitkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble kódolású fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex kódolású fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Felügyelt objektum (MO) formátum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica notesz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska adatfolyam"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging formátum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows témacsomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket e-könyv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-könyvjelzők"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup publikáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack hang"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Hálózati csomagelfogás"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-képlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODG-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG-rajz (egyszerű XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-prezentáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP-prezentáció (egyszerű XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS-táblázat (egyszerű XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT-dokumentum (egyszerű XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 összetett dokumentumtároló"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML egyesítőfolyam"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimédiafájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math képlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer globális dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org kiterjesztés"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster archiválási kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentum (XZ-vel tömörített)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentum (bzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentum (gzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF futtatható"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN sakkfeljegyzés"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-kulcs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME titkosított üzenetfejléc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-tanúsítványkérés"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-tanúsítványcsomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-tanúsítványcsomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 személyes kulcs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib hanggyűjtemény"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-kép"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath tanúsítványútvonal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentum (bzip-tömörítésű)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokumentum (gzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 prezentáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 bemutatósablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint bővítmény"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "PowerPoint makrókat tartalmazó bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "PowerPoint makrókat tartalmazó bemutatósablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "PowerPoint makrókat tartalmazó dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint prezentáció"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bájtkód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt jelölőnyelvű fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML-séma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS összefoglaló"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia metafájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded bitkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multicast műsorfájl"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF pontszám"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS adatfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS hordozható adatfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO-archívum (CRC-vel)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker hangszer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-fájl"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve levélszűrő parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma XF3 nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF nyers kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-munkafüzet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-grafikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-rajz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-bemutató"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-képlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer feliratok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "SUN raszterkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News-betűkészlet"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog fejléc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF üzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (LZMA-val tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (LZO-val tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (XZ-vel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (bzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar archívum (tömörített)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (gzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar archívum (lrzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentum (bzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentum (gzip-pel tömörítve)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-betűmetrika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME bemeneti dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM bemeneti dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS bemeneti dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-dokumentum (manpage-makrókkal)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw azonosítófájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) hang"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX-szoftver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Tömörített UNIX-fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "USENET-hírcsoportüzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-betűkészlet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS naptár"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-forráskód"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-forráskód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack hangjavítási fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Webalkalmazás gyorsítótár-összefoglalója"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format lemezkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media videó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry kivonat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows animált kurzor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-kurzor"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows-szoftver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 dokumentumsablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Word makrókat tartalmazó dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Word makrókat tartalmazó dokumentumsablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-táblázat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 tanúsítvány"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 kurzor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-könyvjelzők"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-oldal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF fordítási fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD-adatbázis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML egyeddokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall telepítőmodul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stíluslap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-felületdokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo archívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "alkalmazás naplója"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "hang CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "hang DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "szerzők listája"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "szerzőlista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "biztonsági mentés"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "üres Blu-Ray lemez"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "üres CD-lemez"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "üres DVD-lemez"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "üres HD DVD-lemez"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokkos eszköz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "karakteres eszköz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "képregényarchívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "összetett dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "összetett dokumentumok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "tömörített GIMP kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "tömörített SVG kép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "tömörített Tracker hang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "asztalbeállító fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "leválasztott OpenPGP-aláírás"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "leválasztott S/MIME-aláírás"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diff-különbségfájl"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitális fényképek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitális nyers kép"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-könyvolvasó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic letöltési csomag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektronikus könyvdokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronikus névjegykártya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "levélfejléc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "elektronikus levél"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "üres dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "titkosított üzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "enriched text dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "futtatható"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mappa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "általános betűkészletfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "súgóoldal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody csengőhang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-firmware"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver lejátszólista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "telepítési utasítások"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables beállítófájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool osztott programkönyvtár"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licencfeltételek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "jelentés levélkézbesítésről"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "jelentés levélkidobásról"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "levelezőrendszer jelentése"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "kézikönyvoldal (tömörített)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "üzenetkatalógus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "ömlesztett üzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "többféle formátumú üzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "csatolási pont"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "tárgykód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "packed font-fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "részleges elektronikus levél"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "adatcsatorna"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "egyszerű szöveg"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "hordozható zenelejátszó"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profilírozó-eredmények"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "összeomlott program adatai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "nyers CD-lemezkép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "hivatkozás távoli fájlra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "visszautasított folt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "erőforrás-hely"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "rich text-dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "osztott programkönyvtár"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "héjarchívum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "héj-parancsfájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "indítóikon adatbázis-kiszolgálón lévő Kexi projektre"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "aláírt üzenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "illesztőpont"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "szoftver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "spreadsheet-cserélhetődokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "sugárzott adatfolyam (kiszolgálóról)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "szimbolikus link"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "téma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "lefordított üzenetek (gépi kód)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "fordítási fájl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "fordítási sablon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags dokumentum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Citra 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Berkas multimedia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Berkas multimedia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Arsip 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Arsip ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Audio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Audio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animasi ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Arsip AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Arsip ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Arsip ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Halaman ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Inset ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skrip AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokumen AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Kode program Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negatif Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokumen Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokumen Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Fonta Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokumen Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrik fonta Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Arsip Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Audio Amida SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Paket Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Audio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Video Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Format pertukaran Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Dokumen AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Image disk Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Citra Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokumen Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Umpan sindikasi Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Citra AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokumen BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Fonta BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokumen BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Berkas benih BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scene Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Cakram video Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Arsip Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Tajuk C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skrip shell C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Kode program C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Kode program C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Tajuk C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Kode program C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Faks CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Tabel Isi CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Citra cuesheet CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokumen CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Citra raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Kode program CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Berkas sumber COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Arsip CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arsip CPIO (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Lembar gaya CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokumen CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Citra mentah Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Citra mentah Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Daftar pencabutan sertificat (CRL)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokumen ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Penataan Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Berkas penataan Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Gambar Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Kode program D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Arsip DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skrip DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Sertifikat DER/PEM/Netscape-tersandi X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Citra DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Citra DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Fonta DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows dapat dieksekusi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Citra DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokumen DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Berkas DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Citra vektor DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Paket Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Shape Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Permukaan DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Citra DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokumen DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Audio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Program ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Citra EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Citra EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Citra EPS (terkompresi bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Citra EPS (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Citra EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animasi Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Kode program Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Kode sumber Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Kode program Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja biner Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Templat lembar kerja Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Add-in Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja Excel dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Templat lembar kerja Excel dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokumen FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animasi FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Berkas FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Citra FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Dokumen FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Kode program Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Citra mentah Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Citra faks G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Basis data GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Sejarah keluarga GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Citra GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Citra GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Taut GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Pesan surat GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Berkas telusur GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Audio GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katalog GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Proyek Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Data keuangan GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokumen Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Kode sumber Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Grafik sains Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Grafik Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Arsip Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Cakram video HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokumen HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Berkas HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokumen HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Daftar putar HTTP Live Streaming"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokumen Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Templat dokumen Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Kode program Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokumen IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Citra IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Citra IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Citra ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Berkas kalibrasi warna IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Jalan pintas Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokumen JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Proyek JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Basis data JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Citra JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Berkas JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Citra JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Citra JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Penyimpanan kunci Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Arsip Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Kode bita Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Kelas Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Penyimpanan kunci Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Kode program Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Bagan KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formula KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Gambar KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Data geografis KML terkompresi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Data geografis KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scene KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Presentasi KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Lembar sebar KSpread (terenkripsi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Paket init KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokumen KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokumen KWord (terenkripsi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Gambar Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Projek berbasis berkas basis data Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Tatanan Kexi bagi koneksi server basis data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Bagan Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Citra mentah Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Citra mentah Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Citra mentah Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Gambar Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokumen Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokumen Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Buku alamat LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Arsip LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Kode program LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Arsip LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Fonta LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Arsip LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Arsip LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Proyek LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scene LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lembar musik Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Fonta konsol Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Fonta konsol Linux PSF (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokumen Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Arsip Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skrip Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokumen LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Arsip Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skrip/fungsi MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animasi MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Audio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Senarai putar MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Audio MP3 (stream)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Video MPEG (di-stream-kan)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Stream transport MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Buku audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Subjudul MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Senarai putar MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "Memori baca-saja MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikon MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Citra MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Berkas tersandi Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Berkas tersandi Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Berkas Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Gambar Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Presentasi MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skrip Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Dokumen markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokumen MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Audio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Stream Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Berkas Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Subjudul MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Senarai putar Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Arsip Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Format Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Pak tema Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokumen Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ikon Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Audio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Citra mentah Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "e-book Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Audio Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Bookmark Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikasi Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Audio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "Memori baca-saja NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokumen NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Citra NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Taut Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Tangkapan Paket Jaringan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Indeks usenet NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Citra mentah Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Berkas OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Kode program OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokumen ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Basis data ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Bagan ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Templat ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Templat ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Gambar ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Gambar ODG (FLAT XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Templat ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Citra ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokumen ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Presentasi ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Presentasi ODP (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Templat ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Lembar sebar ODS (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Templat ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokumen ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Dokumen ODT (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Templat ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "penyimpan dokumen kompon OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Kode sumber OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Umpan sindikasi OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Templat OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Kode program Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Gambar Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Audio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Audio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Audio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Berkas multimedia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Citra mentah Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Templat OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Gambar OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Templat OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Presentasi OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Templat OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formula OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokumen OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Dokumen global OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Templat OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Ekstensi OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Gambar pengarsipan OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Fonta OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Arsip PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Citra PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Citra PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Fonta PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Berkas PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Citra PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokumen PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Dokumen PDF (terkompresi XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen PDF (terkompresi bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen PDF (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF dapat dieksekusi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Citra PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notasi permainan catur PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Kunci PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Tajuk pesan terenkripsi PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skrip PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Permintaan sertifikasi PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Bundel sertifikat PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Bundel sertifikat PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Kunci privat PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Citra PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Citra PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Citra PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokumen PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Audio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Pustaka audio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Arsip Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Basis data Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Citra mentah Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Image Panasonic raw2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Arsip Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Kode program Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokumen Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Citra mentah Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skrip Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Citra Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD Gambar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Alamat sertifikasi PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokumen Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Dokumen Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen PostScript (terkompresi bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen PostScript (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Fonta tipe-1 Postscript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Presentasi PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Templat presentasi PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Presentasi PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Slide PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Add-in PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Presentasi PowerPoint dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Templat presentasi PowerPoint dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Slide PowerPoint dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Presentasi PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Kode bita Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skrip Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Berkas Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Berkas Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Berkas Bahasa Markup Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Citra QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Senarai berkas taut meta QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokumen Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Arsip RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Arsip RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokumen README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Skema XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Citra RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Paket RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Berkas spesifikasi RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Ringkasan RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokumen RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokumen RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokumen RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokumen RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokumen RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dokumen RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skrip Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Citra peta bit Run Length Encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Berkas S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Subjudul SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Berkas SDP multicast stream"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Catatan SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Citra SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokumen SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Paket SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Paket SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Audio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokumen SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Berkas Data SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Berkas Data Portabel SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kode SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Basis data SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Basis data SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Subjudul SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Arsip SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Arsip SV4 CPIO (dengan CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Citra SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Kode sumber Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Kode program Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrumen Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokumen Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Berkas Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Audio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skrip filter surat Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Citra mentah Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokumen Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Citra mentah Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Citra mentah Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Citra mentah Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Fonta Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Audio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Paket Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Lembar sebar StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Bagan StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Gambar StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Presentasi StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Email StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formula StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokumen StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Arsip StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Subjudul SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Subjudul SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Citra raster Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Fonta SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Memori baca-saja Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Header SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Kode sumber SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokumen T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Citra TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokumen TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Citra TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Pesan TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokumen TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Arsip Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Arsip Tar (terkompresi lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skrip Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokumen TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen TeX DVI (terkompresi bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen TeX DVI (terkompresi gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokumen TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Fonta TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Fonta metrik TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokumen TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokumen ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Dokumen masukan Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Dokumen masukan Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Dokumen masukan Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokumen Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokumen Troff (dengan makro halaman manual)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Audio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Fonta TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Fonta TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Citra UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Peranti lunak UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Berkas terkompresi UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokumen Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Pesan berita Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Arsip Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Fonta V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalender VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Kode sumber VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokumen VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Kode program Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Kode sumber Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Kode program WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Audio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Citra WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Citra WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokumen WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Program WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Senarai putar WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokumen WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Dokumen WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Berkas koreksi audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifes singgahan aplikasi web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Audio WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Subtitel WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Citra Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Image Disk Windows Imaging Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Paket Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Berkas Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Audio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Ekstrak Windows Registry"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Kursor animasi Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Piranti lunak Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Dokumen Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Templat dokumen Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokumen Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Dokumen Word dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Templat dokumen Word dengan makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Templat Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokumen WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Gambar WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Citra X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabel X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Sertifikat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Bookmark XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Citra XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Citra XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Halaman XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Berkas terjemahan XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Basis data XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Audio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Berkas XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokumen XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokumen entitas XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Modul installer XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Citra XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokumen XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Berkas XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Lembar gaya XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Senarai pular XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokumen antarmuka XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Arsip XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokumen Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Dokumen YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Arsip Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Arsip Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "log aplikasi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "kredit penulis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "senarai penulis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "berkas cadangan"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "cakram Blu-ray kosong"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "cakram CD kosong"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "cakram DVD kosong"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "cakram HD DVD kosong"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blok divais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "karakter divais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "arsip buku komik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "dokumen kompon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "dokumen kompon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Citra GIMP terkompresi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Citra SVG terkompresi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "audio Tracker terkompresi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "berkas konfigurasi destop"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "tanda tangan OpenPGP yang terlepas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "tanda tangan S/MIME yang terlepas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "perbedaan diantara berkas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "foto digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "citra mentah digital"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Pembaca e-book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "paket unduh eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "dokumen buku elektronik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "kartu bisnis elektronik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "tajuk email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "pesan email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "dokumen kosong"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "pesan terenkripsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "dokumen teks diperkaya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "dapat dieksekusi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "folder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "berkas fonta generik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "halaman bantuan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "nada dering iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "peranti tegar iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver Playlist"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instruksi instalasi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "berkas konfigurasi iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "pustaka bersama libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "persyaratan lisensi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "laporan pengantaran surat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "laporan disposisi surat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "laporan sistem surat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "berkas kotak surat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "halaman manual (terkompresi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "katalog pesan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "pesan digest"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "pesan dalam beberapa format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "titik mount"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "kode object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "berkas fonta terkemas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "pesan email sebagian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "pipa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "dokumen teks biasa"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "pemutar audio portable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "hasil profiler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "data program macet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "citra CD mentah"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referensi ke berkas jarak jauh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "patch ditolak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "lokasi sumber daya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "dokumen teks kaya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "pustaka bersama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "arsip shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skrip shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "pintasan ke projek Kexi pada server basis data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "pesan ditandatangani"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "soket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "peranti lunak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "dokumen lembar sebar saling tukar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "arus data (dorongan server)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "taut simbolik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "pesan diterjemahkan (dapat dibaca mesin)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "berkas terjemahan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "templat terjemahan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "dokumen txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "tak diketahui"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Immagine 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "File multimediale 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "File multimediale 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Archivio 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Archivio ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Audio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Audio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animazione ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Archivio AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Archivio ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archivio ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Pagina ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Inset ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Documento AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Codice sorgente Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negativo Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Documento MIF Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Documento Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Tipo carattere Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Documento Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metriche tipo carattere Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Archivio Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Audio Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Pacchetto Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Audio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Video Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Formato di scambio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Documento AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Immagine disco Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Immagine Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Documento Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Feed di distribuzione Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Immagine AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Documento BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Tipo carattere BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Documento BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "File seed BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scena Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Disco video Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Archivio bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Header C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Script C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Codice sorgente C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Codice sorgente C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Header C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Codice sorgente C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Indice CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Cuesheet immagine CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Documento CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Immagine raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Codice sorgente CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "File sorgente COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archivio CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archivio CPIO (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Foglio di stile CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Documento CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Immagine raw Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Immagine raw Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Elenco certificati di revoca"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Documento ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Impostazioni VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "File impostazioni Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Disegno Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Codice sorgente D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Archivio DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certificato DER/PEM/Netscape-encoded X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Immagine DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Immagine DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Tipo carattere DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Eseguibile DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Immagine DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Documento DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "File DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Immagine vettoriale DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pacchetto Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagramma Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Sagoma Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Superficie DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Immagine DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Documento DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Audio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Programma ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Immagine EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Immagine EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Immagine EPS (compressa con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Immagine EPS (compressa con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Immagine EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animazione Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Codice sorgente Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Codice sorgente Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Codice sorgente Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo binario Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Modello foglio di calcolo Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Add-in Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Excel con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Modello foglio di calcolo Excel con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Documento FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animazione FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "File FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Immagine FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Documento FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Codice sorgente Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Immagine raw Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Immagine fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Database GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Cronologia famiglia GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Immagine GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Immagine GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Collegamento GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Messaggio GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "File ricerca GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Audio GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Catalogo GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Megadrive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Progetto Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Dati finanziari GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Documento Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Codice sorgente Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Puntatore Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Grafico scientifico Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Grafico Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Archivio gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Disco video DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Documento HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "File HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Documento HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Scaletta Live Steaming HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Documento Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Modello documento Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Codice sorgente Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profilo ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Documento IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Immagine IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Immagine IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Immagine ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "File calibrazione colore IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Scorciatoia Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Documento JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Progetto JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Database JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Immagine JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "File JNPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Immagine JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Immagine JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Keystore Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Archivio Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Bytecode Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Classe Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Keystore Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Codice sorgente Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Programma JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Grafico KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formula KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Disegno KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Dati geografici KML compressi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Dati geografici KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scena KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Presentazione KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Foglio di calcolo KSpread (cifrato)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Pacchetto init KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Documento KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Documento KWord (cifrato)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Disegno Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Progetto su file di database Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Impostazioni Kexi per connessione a server di database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Diagramma di flusso Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Immagine raw Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Immagine raw Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Immagine raw Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Disegno Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Documento Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Documento Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Rubrica LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archivio LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Codice sorgente LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Archivio LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Tipo carattere LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Archivio LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Archivio LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Oggetto LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scena LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Partitura Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Tipo carattere console Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Tipo carattere console Linux PSF (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Documento Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Archivio Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Documento LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Archivio Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Script/Funzione MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animazione MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Audio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Scaletta MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Audio MP3 (in streaming)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Video MPEG (streamed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Stream di trasporto MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Audiolibro MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Sottotitoli MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Scaletta MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Icona MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Immagine Bitmap MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "File Macintosh codificato AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "File Macintosh codificato BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "File Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Disegno Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Presentazione MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Documento Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Documento MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Notebook Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Audio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Stream Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "File Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Sottotitoli MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Scaletta Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Archivio Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Formato MDI (Microsoft Document Imaging)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Pacchetto temi Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Documento Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Icona Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Audio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Immagine raw Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "E-book Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Audio Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Segnalibri Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Pubblicazione Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Audio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Documento NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Immagine NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Collegamento Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Cattura pacchetti rete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Indice Usenet NewzBiz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Immagine raw Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "File OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Codice sorgente OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Documento ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Database ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Grafico ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Modello ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Modello ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Disegno ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Disegno ODG (XML semplice)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Modello ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Immagine ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Documento ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Presentazione ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Presentazione ODP (XML semplice)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Modello ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Foglio di calcolo ODS (XML semplice)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Modello ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Documento ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Documento ODT (XML semplice)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Modello ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Memorizzazione documento composto OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Codice sorgente OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Feed di distribuzione OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Modello OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Codice sorgente Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Disegno Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Audio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Audio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Audio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "File multimediale Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Immagine raw Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Modello OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Disegno OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Modello OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Presentazione OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Modello OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formula OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Documento OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Documento globale OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Modello OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Estensione OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Immagine archiviazione OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Tipo carattere OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Archivio PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Immagine PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Immagine PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Tipo carattere PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "File PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Immagine PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Documento PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compresso con XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compresso con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Eseguibile PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Immagine PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notazione partita a scacchi PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Chiavi PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Intestazione messaggio PGP/MIME-encrypted"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Richiesta certificazione PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Bundle certificato PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Bundle certificato PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Chiave privata PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Immagine PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Immagine PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Immagine PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Documento PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Audio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Libreria audio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Archivio Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Database Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Immagine raw Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Immagine raw2 Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Archivio Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Codice sorgente Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Documento Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Immagine raw Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Immagine Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Percorso certificazione PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Documento Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Documento Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compresso con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Tipo carattere Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Presentazione standard PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Modello presentazione PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Solo presentazione PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Diapositiva PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Add-in PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Presentazione PowerPoint con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Modello presentazione PowerPoint con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Diapositiva PowerPoint con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Presentazione PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bytecode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "File Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "File MOC Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "File Qt Markup Language"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Immagine QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Scaletta metalink QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Documento Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archivio RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "File RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Documento README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Schema XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Immagine RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pacchetto RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "File specifica RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Sommario RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Documento RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Documento RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metafile RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Documento RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Documento RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Documento RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Documento RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Immagine bitmap RLE (Run Length Encoded)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "File S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Sottotitoli SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "File stream multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Registrazione SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Immagine SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Documento SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pacchetto SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pacchetto SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Audio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Documento SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "File dati SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "File dati SPSS Portable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Codice SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Database SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Database SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Sottotitoli SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archivio SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Archivio SV4 CPIO (con CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Immagine SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Codice sorgente Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Codice sorgente Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Strumento Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Documento Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "File Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Audio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script filtro posta Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Immagine raw Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Documento Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Immagine raw Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Immagine raw Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Immagine raw Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Tipo carattere Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Audio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pacchetto Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Grafico StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Disegno StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Presentazione StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Email StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formula StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Documento StrarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Archivio StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Sottotitoli SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Sottotitoli SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Immagine raster Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Tipo carattere SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Header SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Codice sorgente "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Documento T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Immagine TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Documento TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Immagine TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Messaggio TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Documento TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archivio tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Archivio tar (compresso con lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Documento TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento TeX DVI (compresso con bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento Tex DVI (compresso con gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Documento TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Tipo carattere TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metriche tipo carattere TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Documento TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Documento ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Documento di input Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Documento di input Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Documento di input Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Documento Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Documento Troff (con macro per manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Audio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Tipo carattere TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Tipo carattere TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Immagine UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Software UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "File compresso-UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Documento Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Messaggio news Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Archivio ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Tipo carattere V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Calendario VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Codice sorgente VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Documento VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Codice sorgente Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Codice sorgente Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Codice sorgente WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Audio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Immagine WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Immagine WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Documento WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Programma WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Scaletta WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Documento WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Documento WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "File correzione audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifesto cache applicazione Web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Audio WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Sottotitoli WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Immagine Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Immagine disco formato Windows Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pacchetto Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "File Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Audio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Estratto Windows Registry"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Cursore animato Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Cursore Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Software Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Documento Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Modello documento Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Documento Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Documento Word con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Modello documento Word con macro abilitate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Modello Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Documento WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Immagine WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Immagine X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabella UIL X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certificato X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Cursore X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Segnalibri XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Immagine XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Immagine XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Pagina XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "File traduzione XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Database XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Audio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "File XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Documento XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Documento entità XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Modulo installatore XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Immagine XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Documento XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "File XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Foglio di stile XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Scaletta XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Documento interfaccia XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Archivio XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Documento Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Documento YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archivio zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archivio zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Log applicazione"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Riconoscimenti autori"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Elenco autori"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "File di backup"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Disco vuoto Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Disco vuoto CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Disco vuoto DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Disco vuoto DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Device a blocchi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Device a caratteri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Archivio comic book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Documento composto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Documenti composti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Immagine GIMP compressa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Immagine SVG compressa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Audio compresso Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "File configurazione desktop"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Firma staccata OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Firma staccata S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Differenze tra file"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Foto digitali"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Immagine raw digitale"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Lettore e-book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Pacchetto scaricamento eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Documento libro elettronico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Biglietto da visita elettronico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Intestazioni email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "Messaggio email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Documento vuoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Messaggio cifrato"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Documento testo arricchito"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Eseguibile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "File tipo carattere generico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Pagina di aiuto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Suoneria iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Scaletta iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Istruzioni di installazione"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "File configurazione iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Libreria condivisa libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Termini di licenza"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Rapporto di consegna posta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Rapporto di disposizione posta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Rapporto di sistema posta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "File mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Pagina di manuale (compressa)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Catalogo di messaggi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Digest di messaggi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Messaggio in diversi formati"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Punto di mount"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Codice oggetto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "File tipo carattere condensato"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Messaggio email parziale"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Documento in testo semplice"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Lettore audio portabile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Risultati profiler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Dati crash di applicazione"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Immagine raw CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Riferimento a file remoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Patch rifiutata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Posizione risorsa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Documento rich text"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Libreria condivisa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Archivio shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Script shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Scorciatoia a progetto Kexi su server di database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Messaggio firmato"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Documento di scambio per foglio di calcolo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Flusso di dati (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Collegamento simbolico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Messaggi tradotti (leggibili da macchina)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "File traduzione"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Modello di traduzione"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Documento txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-12 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP マルチメディアファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 マルチメディアファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM アニメーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP ページ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK インセット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG ネガ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe フォントメトリック"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex 交換フォーマット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple ディスクイメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom 配信フィード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent シードファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender シーン"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray ビデオディスク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C ヘッダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C シェルスクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ ヘッダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 FAX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD Table Of Contents"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD イメージキューシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU ラスター画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL ソースファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO (gzip 圧縮) アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS スタイルシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "証明書失効リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN 設定"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA 設定ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "コンピューターグラフィックメタファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape エンコード X.509 証明書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows 実行ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF ベクター画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia ダイアグラム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia 図形"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw サーフェイス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "ドルビーデジタルオーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript プログラム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS 画像 (bzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS 画像 (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator アニメーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment テーマ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 バイナリスプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 スプレッドシートテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel アドイン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Excel マクロ有効スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Excel マクロ有効スプレッドシートテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC アニメーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 FAX 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM 家系図データ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC リンク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU メールメッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet 検索ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog カタログ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ゲームボーイアドバンス ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ゲームボーイ ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "メガドライブ ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade プロジェクト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash 会計データ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google ビデオポインター"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite scientific グラフ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT グラフ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip アーカイブ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD ビデオディスク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP ライブストリーミング再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul ドキュメントテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC プロファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 カラーキャリブレーションファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "インターネットショートカット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder プロジェクト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG 画像 "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE キーストア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java バイトコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java クラス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java キーストア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript プログラム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart チャート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula 計算式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML 地理圧縮データ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML 地理データ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler シーン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread (暗号化) スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord (暗号化) ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi データベース ファイルベースプロジェクト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "データベースサーバ接続用の Kexi 設定"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio フローチャート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "KuKrita ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF アドレス帳"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX フォーマット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave オブジェクト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave シーン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond 楽譜データ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF コンソールフォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF コンソールフォント (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 マクロ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB スクリプト/関数"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG アニメーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 オーディオ (ストリーム)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG ビデオ(ストリーム)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 トランスポートストリーム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 オーディオブック"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub サブタイトル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MPML 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X アイコン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint ビットマップ画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble エンコードファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex エンコードファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "MacBinary MacBinary ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "管理オブジェクトフォーマット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Markdown "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica ノートブック"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska ストリーム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft ドキュメントイメージフォーマット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows テーマパック"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft アイコン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket 電子書籍"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla ブックマーク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup 出版ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack オーディオ"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ファミコン ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus リンク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "ネットワークパケットキャプチャー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "NewzBin Usenet インデックス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF raw イメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC チャート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF 計算式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG ドロー (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP プレゼンテーション (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS スプレッドシート (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT ドキュメント (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 複合ドキュメントストレージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML 配信フィード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg マルチメディアファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math 計算式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer グローバルドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer ドキュメントテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org 拡張機能"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster アーカイブイメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF 文書(XZ 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF ドキュメント (bzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF ドキュメント (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF 実行ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN チェスゲーム記録"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP 鍵"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME 暗号化メッセージヘッダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 証明書署名要求"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 証明書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 証明書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 秘密鍵"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib オーディオライブラリ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop 画像"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "ピクチャー CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath 証明書パス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript ドキュメント (bzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript ドキュメント (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript type-1 フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 プレゼンテーションテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 スライド"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint アドイン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "PowerPoint マクロ有効プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "PowerPoint マクロ有効プレゼンテーションテンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "PowerPoint マクロ有効スライド"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python バイトコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt マークアップ言語ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime メタリンク再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML スキーマ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS サマリ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia メタファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "ランレングス符号化ビットマップ画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP マルチキャストストリームファイル"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF レコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS データファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS ポータブルデータファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL コード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO アーカイブ (CRC 有り)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Scala ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker インストゥルメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "セガ マスターシステム/ゲームギア ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash ファイル"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve メールフィルタスクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF raw 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede パッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc スプレッドシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart チャート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw ドロー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress プレゼンテーション"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail メール"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath 計算式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun ラスタ画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News フォント"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "スーパーファミコン ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "スーパービデオ CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog ヘッダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF メッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (LZMA 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (LZO 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (XZ 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (bzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (compress 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar アーカイブ (lrzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl スクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Tex DVI ドキュメント (bzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Tex DVI ドキュメント (gzip 圧縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX フォントメトリック"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME 入力ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM 入力ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS 入力ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff 入力ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff 入力ドキュメント (man ページマクロ有り)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID イメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) オーディオ"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX ソフトウェア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-compress ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet news メッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V フォント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS カレンダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog ソースコード"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "ビデオ CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS ソースコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript プログラム"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF 文書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack オーディオコレクションファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Web アプリケーションキャッシュ manifest"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "WebVTT サブタイトル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows イメージング形式 ディスクイメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windodws インストーラパッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media 動画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "WIndows レジストリ抽出ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows アニメーションカーソル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows カーソル"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows ソフトウェア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 文書テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Word マクロ有効文書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Word マクロ有効文書テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL 表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 証明書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 カーソル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL ブックマーク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML ページ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF 翻訳ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD データベース"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML エントリドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall インストーラモジュール"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT スタイルシート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL インターフェイスドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo アーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "アプリケーションログ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "オーディオ CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "オーディオ DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "ソフトウェア作者クレジット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "著者リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "バックアップファイル"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "ブランク Blu-ray ディスク"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "ブランク CD ディスク"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "ブランク DVD ディスク"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "ブランク HD DVD ディスク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "ブロックデバイス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "キャラクタデバイス"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "コミックブックアーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "複合ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "複合ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "圧縮 GIMP 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "圧縮 SVG 画像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "圧縮 Tracker オーディオ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "デスクトップ設定ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "分離 OpenPGP 署名"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "分離 S/MIME 署名"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "ファイル間差分"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "デジタルフォト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "デジタル raw 画像"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "電子書籍リーダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic ダウンロードパッケージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "電子ブックドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "電子名刺"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "メールヘッダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "メール本文"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "空のドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "暗号化メッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "実行ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "フォルダー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "一般フォントファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "ヘルプページ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody リングトーン"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod ファームウェア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver 再生リスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "ソフトウェアインストール説明"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables 設定ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool 共有ライブラリ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "ソフトウェアライセンス条項"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "メール配送ポート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "メール停止レポート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "メールシステムレポート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "メールボックスファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "(圧縮) man ページ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "メッセージカタログ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "メッセージダイジェスト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "いくつかの形式でのメッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "マウントポイント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "オブジェクトコード"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "パックされたフォントファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "部分メールメッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "パイプ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "平文テキストドキュメント"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "ポータブルオーディオプレイヤー"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "プロファイラー結果"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "プログラムクラッシュデータ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "生 CD イメージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "リモートファイルへの参照"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "拒否されたパッチ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "リソースの場所"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "共有ライブラリ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "シェルアーカイブ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "シェルスクリプト"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "データベースサーバの Kexi プロジェクトへのショートカット"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "署名付きメッセージ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "ソケット"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "ソフトウェア"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "スプレッドシート交換ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "データストリーム (サーバープッシュ型)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "シンボリックリンク"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "テーマ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "翻訳メッセージ (マシン用)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "翻訳ファイル"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "翻訳テンプレート"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags ドキュメント"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "ビデオ DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP мультимедиялық файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 мультимедиялық файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM анимациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP парағы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK беті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG негативі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe қаріп метрикалары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex алмасу пішімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple диск бейнесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom жаңалықтар таспасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent көз файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender сахнасы"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray видео дискі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C тақырыптама файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ тақырыптама файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 факсі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD құрама кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD бейнесінің құрама кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU растрлық суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO архиві (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS стильдер кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Сертификатты қайта шақыру тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN баптаулары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA баптаулар файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "компьютерлік графика метафайлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "X.509 сертификаты (DER/PEM/Netscape кодталған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows орындалатын файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF векторлық суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia диаграммасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia сызбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw жазықтығы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript программасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS суреті (bzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS суреті (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator анимациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment темасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 бинарды кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 кесте шаблоны"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel қосымшасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "макростары іске қосылған Excel кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "макростары іске қосылған Excel кестесінің үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC анимациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 факс суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM отбасы тарихы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC сілтемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU пошта хабарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet іздеу файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog каталогы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade жобасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash қаржы ақпараты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite ғылыми кескіні"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT сызбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip архиві"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD видео дискі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP тірі ағым ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul құжат үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC профайлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 түс баптау файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Интернет сілтемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder жобасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE сақталымы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java байт коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java класы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java сақталымы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript бағдарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart диаграммасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula формуласы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML географиялық сығылған ақпарат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML географилық ақпараты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler сахнасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread электрондық кестесі (шифрленген)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV инициализация дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord құжаты (шифрленген)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Файл негізінде жоба үшін Kexi дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Дерекқор серверге байланыс Kexi баптаулары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio диаграммасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF адрестер кітабы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave объекті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave сахнасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond музыка тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF консольдік қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF консольдік қарібі (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 макросы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB сценарий/функциясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG анимациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 аудиосы (ағымдық)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG видео (ағымдық)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 көліктік ағыны"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 аудио кітабы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X таңбашасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint растрлық суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble кодталған файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex кодталған файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile (жинау файлы)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Басқарылатын объект пішімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Markdown құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska ағымы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging пішімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows тема дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft таңбашасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket эл. кітабы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla бетбелгілері"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup жариялымы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack аудиосы"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus сілтемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "ұсталған желілік пакеттер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "NewzBin usenet индексі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC диаграммасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF формуласы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG сызбасы (Тек XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP презентациясы (Тек XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS электрондық кестесі (Тек XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT құжаты (Тек XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 құрама құжаттар қоймасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML жаңалықтар таспасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg мультимедиа файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math формуласы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer негізгі құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org кеңейтуі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster архивтеу суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF құжаты (XZ-мен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF құжаты (bzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF құжаты (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF орындалатын файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN шахмат ойыны"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP кілттері"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-шифрленген мәлімдеме тақырыптамасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 сертификацияға сұранымы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 сертификаттар дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 сертификаттар дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 меншік кілті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib аудио жинағы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "изображение Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath сертификаттау жолы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript құжаты (bzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript құжаты (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 презентация шаблоны"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 көрсетілімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 слайды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint қосымшасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "макростары іске қосылған PowerPoint презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "макростары іске қосылған PowerPoint презентациясының үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "макростары іске қосылған PowerPoint слайды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python байткоды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt Markup Language файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime метасілтемелер ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML сұлбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM анықтама файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS жинақталғаны"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia метафайлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "RLE сығылған растрлік суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP мультикаст ағым файлы"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF жазбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS ақпарат файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS тасымалы ақпарат файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO архиві (CRC бар)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Scala бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker сайманы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash файлы"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve пошталық фильтр сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF өңделмеген суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc электрондық кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart диаграммасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress презентациясы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail электрондық хаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath формуласы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun растрлық суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News қарібі"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog тақырыптамасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF мәлімдемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (LZMA-мен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (LZO-мен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (XZ-мен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (bzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar архиві (сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar архиві (lrzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI құжаты (bzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI құжаты (gzip-пен сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX қаріп метрикалары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME кіріс құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM кіріс құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS кіріс құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff құжаты (әдістемелік парақтар макростарымен)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) аудиосы"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX бағдарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "файл (UNIX-сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet жаңалық мәлімдемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V font қарібі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS күнтізбесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog бастапқы коды"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "видео CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS бастапқы коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript бағдарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack аудио түзету файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Веб қолданбасының кэш манифесті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "WebVTT субтитрлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format Disk бейнесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media видеосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry бөлігі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows анимациясы бар курсор"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows курсоры"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows бағдарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 құжатының үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "макростары іске қосылған Word құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "макростары іске қосылған Word құжатының үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 сертификаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 курсоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL бетбелгілері"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML парағы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF аударма файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD дерекқоры"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML мәндер құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall орнату модулі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT стильдер кестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL интерфейс құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "мәлімдемелер журналы"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "аудио CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "аудио DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "бағдарлама авторлары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "авторлар тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "резервті көшірмесі"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "таза Blu-ray дискі"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "таза CD дискі"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "таза DVD дискі"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "таза HD DVD дискі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "блоктық құрылғысы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "символдық құрылғысы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "комикстар архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "құрама құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "құрама құжаттары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "сығылған GIMP суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "сығылған SVG суреті"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "сығылған Tracker аудиосы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "жұмыс үстел баптаулар файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "бөлінген OpenPGP қолтаңбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "бөлінген S/MIME қолтаңбасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "файлдар арасындағы айырмашылықтары"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "сандық фотосуреттер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "өңделмеген сандық суреттер"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "электронды кітаптарды оқу құрылғысы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic жүктемелер дестесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "электронды кітабы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "электронда визит карточкасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "пошталық тақырыптамалары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "пошталық мәлімдеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "бос құжат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "шифрленген мәлімдеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "пішімделген мәтіндік құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "орындалатын"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "бума"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "қаріп файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "анықтама парағы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody әуені"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod микробағдарламасы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver ойнау тізімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "бағдарламаны орнату нұсқаулары"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables баптаулар файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool ортақ жинағы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "лицензиялық келісімі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "пошта жеткізілгені туралы отчет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "пошта жылжытылғаны туралы отчет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "пошта жүйесінің мәлімдемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "пошта жәшігінің файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "әдістемелік парағы (сығылған)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "мәлімдемелер каталогы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "мәлімдеме профилі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "бірнеше пішімдегі мәлімдеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "тіркеу нүктесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "объектті коды"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "қаріп файлы (дестеленген)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "электронды поштаның үзінді мәлімдемесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "арна"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "мәтіндік құжаты"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "тасымалы аудио плеер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "прифильдеу нәтижелері"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "апатты аяқтаудың мәліметтері"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "өңделмеген CD бейнесі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "қашықтағы файлға сілтеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "алынбаған патч"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "ресурс орналасуы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "пішімделген мәтіні бар құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "бөлісетін библиотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "қоршам архиві"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "қоршам сценарийі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "дерекқор серверіндегі Kexi жобасына сілтеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "қолтаңбасы бар мәлімдеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "сокет"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "бағдарламалық қамтама"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "spreadsheet interchange құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "мәліметтер ағымы (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "символдық сілтеме"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "аударылған хабарламалар (машиналық түрде)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "аудармалар файлы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "аудармалар үлгісі"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags құжаты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "белгісіз"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "видео DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011.
+# <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP 멀티미디어 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 멀티미디어 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-ZIP 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM 동화상"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP 페이지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK inset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "어도비 DNG 네가티브"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "어도비 프레임메이커 MIF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "어도비 프레임메이커 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "어도비 프레임메이커 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "어도비 일러스트레이터 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "어도비 글꼴 메트릭스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "알집 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "안드로이드 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex 교환 형식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "애플 디스크 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom 묶음 피드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "비트토렌트 시드 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender 장면"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "블루레이 비디오 디스크"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "BZIP 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C 헤더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C쉘 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ 헤더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 팩스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD 내용 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD 이미지 큐시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU 래스터 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL 소스 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO 묶음 파일 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS 스타일시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "캐논 CR2 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "캐논 CRW 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "인증서 철회 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN 설정"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "시트릭스 ICA 설정 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "컴퓨터 그래픽스 메타파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "코렐 드로우 드로잉"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/X.509로 인코드된 넷스케이프 인증서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "도스 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/윈도우 실행파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF 벡터 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "데비안 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia 도표"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw 서피스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "돌비 디지털 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "드림캐스트 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMA스크립트 프로그램"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS 그림 (BZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS 그림 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon 애니메이터"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "인라이트먼트 테마"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "엑셀 2007 바이너리 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "엑셀 2007 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "엑셀 2007 스프레드쉬트 "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "엑셀 추가 기능"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "엑셀 매크로 사용 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "엑셀 매크로 사용 스프레드시트 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "엑셀 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC 동화상"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "포트란 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "후지 RAF 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 팩스 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM family history"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC 연결"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU 메일 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet 검색 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog 카탈로그"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "게임보이 어드밴스 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "게임보이 롬"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "제네시스 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade 프로젝트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash 재정 자료"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "구글 비디오 포인터"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite 공학 그래프"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT 그래프"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "GZIP 압축 파일"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD 비디오 디스크"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP 라이브 스트리밍 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "한소프트 한글 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "한소프트 한글 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC 프로파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 색 조율 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "인터넷 단축아이콘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder 프로젝트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "wkqk JCE 키스토어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "자바 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "자바 바이트코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "자바 클래스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "자바 키스토어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "자바 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "자바FX 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "자바스크립트 프로그램"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart 차트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula 수식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML 지리 정보 압축 데이터"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML 지리 정보 데이터"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler 장면"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "암호화된 KSpread 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "암호화된 KWord 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi 데이터베이스 파일 사용 프로젝트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi 데이터베이스 서버 연결 설정"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio 흐름도"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "코닥 DCR 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "코닥 K25 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "코닥 KDC 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF 주소록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave 개체"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave 장면"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond 음악 시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "리눅스 PSF 콘솔 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "리눅스 PSF 콘솔 글꼴 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "LRZIP 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "LZIP 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 매크로"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB 스크립트/함수"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "미디 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG 동화상"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 오디오 (스트림)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG 비디오 (스트리밍)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 전송 스트림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 오디오북"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X 아이콘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "맥페인트 비트맵 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "맥킨토시 AppleDouble-encoded 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "맥킨토시 BinHex 인코딩된 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "MacBinary 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "맥킨토시 Quickdraw/PICT 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "관리되는 오브젝트 형식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica 노트북"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "매트로스카 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "매트로스카 스트림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "매트로스카 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "마이크로소프트 ASX 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "마이크로소프트 캐비넛 묶음"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "마이크로소프트 문서 이미지 형식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "마이크로소프트 윈도우 테마 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "마이크로소프트 웍스 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "마이크로소프트 아이콘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "미놀타 MRW 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket 이북"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "모질라 책갈피"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup 출판"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack 오디오"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "노틸러스 링크"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "네트워크 패킷 캡처"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "니콘 NEF 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "닌텐도 DS 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "닌텐도 64 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "널소프트 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC 차트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF 수식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG 드로잉"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG 드로잉 (단일 XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP 프리젠테이션 (단일 XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS 스프레드시트 (단일 XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT 문서 (단일 XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 복합 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML 묶음 feed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "오피스 드로잉"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg 멀티미디어 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "올림푸스 ORF 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc 스프레드시트 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw 그림 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress 프리젠테이션 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math 수식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer 글로벌 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org 확장"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster 압축 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "오픈타입 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF 문서 (XZ 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF 문서 (BZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF 문서 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF 실행파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN 체스게임 기보"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP 키"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME으로 암호화된 메시지 헤더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 인증서 요청"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 인증서 묶음"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 인증서 묶음"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 개인 키"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib 오디오 라이브러리"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 자바 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "팜OS 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "파나소닉 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "파나소닉 원본 이미지 2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "파스칼 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "펜탁스 PEF 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "펄 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "포토샵 이미지"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath 인증서 요청"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "포스트스크립트 문서 (BZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "포스트스크립트 문서 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "포스트스크립트 Type-1 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "파워포인트 2007 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "파워포인트 2007 프리젠테이션 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "파워포인트 2007 쇼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "파워포인트 2007 슬라이드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "파워포인트 기능 추가"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "파워포인트 매크로 사용 프리젠테이션 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "파워포인트 매크로 사용 슬라이드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "파워포인트 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "파이썬 바이트코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "파이썬 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt 디자이너 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt 마크업 언어 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "퀵타임 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "퀵타임 metalink 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "퀵타임 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML 스키마"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS 요약"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia 메타파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "루비 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "실행 길이 인코딩된 비트맵 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP 멀티캐스트 스트림 파일"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF 기록파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS 데이터 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS 이동식 데이터 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO 묶음 파일 (CRC 포함)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker 악기"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear 롬"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave 플래시 파일"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve 메일 필터 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "시그마 X3F 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "소니 ARW 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "소니 SR2 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "소니 SRF 원본 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "스탬피드 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc 스프레드시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarCalc 표"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarCalc 드로잉"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress 프리젠테이션"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail 전자우편"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath 수식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer 자막 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun 래스터 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News 글꼴"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "슈퍼 NES 롬"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "슈퍼 비디오 CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog 헤더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "TAR 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (LZMA 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (LZO 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (XZ 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (BZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (압축) "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "TAR 묶음 파일 (LRZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 문서 (BZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 문서 (GZIP 압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Tex 글꼴 메트릭스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME 입력 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM 입력 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff Ms 입력 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff 문서 (맨페이지 매크로 포함)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "트루타입 XML 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "트루타입 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) 오디오"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "유닉스 소프트웨어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "유닉스 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "유즈넷 뉴스 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V 글꼴"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS 달력"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog 소스 코드"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "비디오 CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS 소스 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WML스크립트 프로그램"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack 오디오 교정 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "웹 애플리케이션 캐시 정의"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "윈도우 BMP 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "윈도우 이미지 포맷 디스크 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "윈도우 설치 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "윈도우 미디어 방송국 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "윈도우 미디어 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "윈도우 미디어 비디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "윈도우 레지스트리 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "윈도우 움직이는 커서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "윈도우 커서"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "윈도우 소프트웨어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "워드 2007 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "워드 2007 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "워드 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "워드 매크로 사용 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "워드 매크로 사용 문서 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "워드 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "워드퍼펙트 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "워드퍼펙트/드로우퍼펙트 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X 윈도우 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL 테이블"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 인증서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 커서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL 책갈피"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML 페이지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF 번역 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD 데이터베이스"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML 엔티티 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall 설치 프로그램 모듈"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL 포매팅 개체 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT 스타일시트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL 인터페이스 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "ZIP 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "ZOO 압축 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "프로그램 기록"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "오디오 CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "오디오 DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "저작자 크레디트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "저자 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "백업 파일"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "빈 블루레이 디스크"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "빈 CD 디스크"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "빈 DVD 디스크"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "빈 HD DVD 디스크"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "블럭 장치"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "문자 장치"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "코믹북 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "복합 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "복합 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "압축한 GIMP 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "압축한 SVG 그림"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "압축한 Tracker 오디오"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "데스크톱 설정 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "분리된 OpenPGP 서명"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "분리된 S/MIME 서명"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "파일 사이의 바뀐점"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "디지털 사진"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "디지털 원본 이미지"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "이북 리더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic 다운로드 패키지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "전자책 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "전자 명함"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "전자우편 헤더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "전자우편 본문"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "빈 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "암호화된 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "enriched text 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "실행파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "폴더"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "일반 글꼴 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "도움말 페이지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody 벨소리"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod 펌웨어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver 재생 목록"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "설치 방법"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables 설정 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool 공유 라이브러리"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "라이선스 조항"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "메일 배달 보고서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "메일 처리 보고서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "메일 시스템 보고서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "메일함 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "설명서 페이지 (압축)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "메시지 카탈로그"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "메시지 묶음"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "여러가지 형식의 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "마운트 위치"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "개체 코드"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "글꼴 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "부분적인 전자메일 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "파이프"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "보통 text 문서"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "휴대용 오디오 플레이어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "프로파일러 결과"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "프로그램 비정상 종료 데이터"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "CD 이미지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "원격 파일 참조"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "거부된 패치 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "자원 위치"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "rich text 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "공유 라이브러리"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "쉘 묶음 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "쉘 스크립트"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Kexi 데이터베이스 서버 사용 프로젝트 바로 가기"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "서명된 메시지"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "소켓"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "소프트웨어"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "spreadsheet 교환 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "스트림 데이터 (서버 푸시)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "심볼릭 링크"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "테마"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "번역 메시지 (컴퓨터 사용 형식)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "번역 파일"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "메세지 번역 서식"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags 문서"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "비디오 CD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP multimedijos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM animacija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP puslapis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK inset"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negatyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe šriftų metrika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex mainų formatas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom sindikacijos kanalas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent šaltinio failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender scena"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray vaizdo diskas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C antraštė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ antraštė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 faksas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD turinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD atvaizdžio aprašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU rastrinis paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake pirminis tekstas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS stiliaus aprašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Panaikintų liudijimų sąrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN parametrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA parametrų failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics metafailas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 liudijimas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows vykdomasis failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF vektorinis paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia forma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw paviršius"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator animacija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel pirminis programos tekstas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC animacija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 fax paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM šeimos istorija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC nuoroda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU pašto žinutė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet paieškos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog katalogas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade projektas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash finansiniai duomenys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite mokslinė diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip archyvas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD vaizdo diskas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP tiesioginio transliavimo grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul dokumento šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC profilis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 spalvų kalibravimo failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Interneto nuoroda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder projektas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE raktų saugykla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java baitinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java klasė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java raktų saugykla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula formulė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML geografiniai suglaudinti duomenys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML geografiniai duomenys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler scena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread skaičialentė (užšifruota)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord dokumentas (užšifruotas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi duomenų bazės failo tipo projektas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi duomenų bazės ryšio su serveriu parametrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio eigos diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF adresų knygelė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave objektas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave scena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond muzikos lapas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konsolės šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF konsolės šriftas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 macro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB scenarijus / funkcija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG animacija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 garso įrašas (transliuojamas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 transportavimo srautas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 garso knyga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X piktograma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint rastrinis paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-encoded failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-encoded failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Sutvarkytų objektų formatas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica užrašinė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska srautas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging formatas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows temų paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft piktograma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla žymelės"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup leidinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack garso įrašas"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus nuoroda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF formulė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG piešinys (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP pateiktis (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS skaičialentė (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT dokumentas (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 sudėtinių dokumentų laikmena"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML sindikacijos kanalas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimedijos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math formulė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer bendrinis dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org plėtinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster archyvavimo paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF vykdomasis failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN šachmatų žaidimo žymėjimas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP raktai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME užšifruota žinutės antraštė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 liudijimų užklausa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 liudijimų ryšulys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 liudijimų ryšulys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 asmeninis raktas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib garso biblioteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop paveikslėlis"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Paveikslėlių CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath liudijimų maršrutas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python baitinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metanuorodos grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML schema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS santrauka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia metafailas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded rastrinis paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP daugiaadresio srauto failas"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS duomenų failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS perkeliamų duomenų failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPII archyvas (su CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash failas"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve pašto filtro scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF neapdorotas paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc skaičialentė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart diagrama"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw piešinys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress pateiktis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail el. laiškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath formulė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer subtitrai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun rastrinis paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News šriftas"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super vaizdo CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF žinutė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX šriftų metrika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME įvesties dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM įvesties dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS įvesties dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff dokumentas (su žin. puslapių makrokomandomis)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) garso įrašas"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX programinė įranga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX suglaudintas failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet naujienų žinutė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V šriftas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS kalendorius"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Vaizdo CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS pradinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack garso korekcijos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Žiniatinklio programos podėlio manifestas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media vaizdo įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows registro ištrauka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animuotas Windows žymiklis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows žymiklis"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows programinė įranga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL lentelė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 liudijimas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 žymiklis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL žymelės"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML puslapis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF vertimo failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD duomenų bazė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML esybių dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall įdiegiklio modulis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT stiliaus aprašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL sąsajos dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "programos žurnalas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "garso CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "garso DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "padėkos autoriams"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "autorių sąrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "atsarginis failas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tuščias Blu-ray diskas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tuščias CD diskas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tuščias DVD diskas"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tuščias HD DVD diskas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokinis įrenginys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "simbolinis įrenginys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "komiksų knygos archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "sudurtinis dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "sudurtiniai dokumentai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "suglaudintas GIMP paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "suglaudintas SVG paveikslėlis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "suglaudintas Tracker garso įrašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "darbastalio konfigūracijos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "neprisegtas OpenPGP parašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "neprisegtas S/MIME parašas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "skirtumai tarp failų"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "skaitmeninės nuotraukos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "skaitmeninis neapdorotas paveikslėlis"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic atsiuntimo paketas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektroninės knygos dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektroninė vizitinė kortelė"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "el. laiško antraštės"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "el. laiškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tuščias dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "užšifruotas laiškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "praturtinto teksto dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "vykdomasis failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "aplankas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "bendras šrifto failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "žinyno puslapis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody skambučio melodija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod programinė įranga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver grojaraštis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "diegimo instrukcijos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables konfigūracijos failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool bendroji biblioteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licencijos sąlygos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "pašto pristatymo ataskaita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "pašto charakteristikos ataskaita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "pašto sistemos ataskaita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "pašto dėžutės failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "žinyno puslapis (suglaudintas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "laiškų katalogas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "laiškų santrauka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "laiškas keletu formatų"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "prijungimo taškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektinis kodas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "supakuotas šrifto failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "nepilnas el. laiškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "konvejeris"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "paprastas tekstinis dokumentas"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "nešiojamasis garso leistuvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiliklio rezultatai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programos nulūžimo duomenys"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "raw CD atvaizdis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "nuoroda į nutolusį failą"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "atmestas lopas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resurso vieta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "praturtinto teksto dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "bendroji biblioteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell archyvas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shell scenarijus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "nuoroda į Kexi projektą duomenų bazės serveryje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "pasirašytas laiškas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "lizdas"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programinė įranga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "skaičialenčių apsikeitimo dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "duomenų srautas (iš serverio)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "simbolinė nuoroda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "vertimo failas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "vertimo šablonas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags dokumentas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "nežinoma"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "vaizdo DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+# <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP multimediju fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 multimediju fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM animācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP lapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK ielaidums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG negatīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe fonta metrika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex apmaiņas formāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple diska attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom sindikāta barotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent avota fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender aina"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray video disks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C galvene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C čaulas skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ galvene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 fakss"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD satura rādītājs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD attēla rindulapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU rastra attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO arhīvs (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS stilu saraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Sertifikātu atsaukšanu saraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN iestatījumi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA iestatījumu fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Datorgrafikas metafails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 sertifikāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows izpildāmais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF vektora attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia forma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw virsma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS attēls (saspiests ar bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS attēls (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator animācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment tēma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 binārā izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 izklājlapas veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel pievienojumprogramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Excel izklājlapa ar makrosiem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Excel izklājlapas ar makrosiem veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC animācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 faksa attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM ģimenes vēsture"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC saite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU pasta vēstule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet meklēšanas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog katalogs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade projekts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash finanšu dati"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite zinātniskais grafiks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT grafiks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip arhīvs"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD video disks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP dzīvās straumēšanas repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul dokumentu veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC profils"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 krāsu kalibrācijas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Interneta īsceļš"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder projekts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE keystore"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java bitu kods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java klase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java keystore"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart diagramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML saspiesti ģeogrāfiskie dati"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML ģeogrāfiskie dati"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler aina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread izklājlapa (šifrēta)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV inicializācijas pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord dokuments (šifrēts)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi datubāzes faila balstīts projekts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi iestatījumi datubāzes servera savienojumam"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio blokshēma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF adrešu grāmata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave objekts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave aina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond mūzikas lapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konsoles fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF konsoles fonts (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 makross"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB skripts/funkcija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG animācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 audio (straumēts)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG video (straumēts)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 transporta straume"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 audio grāmata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X ikona"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint bitkartes attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-kodēts fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-kodēts fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Pārvaldītu objektu formāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Markdown dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica bloknots"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska straume"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft kabineta arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft dokumentu attēlošanas formāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows tēmas paka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft ikona"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket e-grāmata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla grāmatzīmes"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup publikācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack audio"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus saite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Network Packet Capture"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "NewzBin usenet rādītājs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC diagramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG zīmējums (plakans XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP prezentācija (plakans XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS izklājlapa (plakans XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT dokuments (plakans XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 savienoto dokumentu glabātuve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML sindikāta barotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimediju fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer globālais dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org paplašinājums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster arhivēšanas attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF dokuments (saspiests ar XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokuments (saspiests ar bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF dokuments (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF izpildāmais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN šaha spēles notācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP atslēgas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-šifrēta ziņas galvene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 sertifikācijas pieprasījums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 sertifikātu saišķis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 sertifikātu saišķis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 privātā atslēga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib fonotēka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop attēls"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Attēlu CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath sertifikāta ceļš"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokuments (saspiests ar bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript dokuments (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript 1-tipa fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 prezentācijas veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 slīdrāde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 slaids"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint pievienojumprogramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "PowerPoint prezentācija ar makrosiem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "PowerPoint prezentācijas ar makrosiem veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "PowerPoint slaids ar makrosiem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python bitkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt marķēšanas valodas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metasaites repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML shēma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM specifikācijas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS kopsavilkums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia metafails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Secīgo atkārtojumu kodēts bitkartes attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multiraides straumes fails"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF ieraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS datu fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS pārvietojamu datu fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL kods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO arhīvs (ar CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Scala pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrumenti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash fails"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve pasta filtra skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart diagramma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw zīmējums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress prezentācija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail epasts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath formula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun rastra attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News fonts"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog galvene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF ziņojums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar arhīvs (saspiests ar lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokuments (saspiests ar bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI dokuments (saspiests ar gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX fonta metrikas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME ievades dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM ievades dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS ievades dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff dokuments (ar manpage makrosiem)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) audio"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX programmatūra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX saspiests fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet jaunumu ziņojums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V fonts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS kalendārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog pirmkods"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS pirmkods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack audio korekciju fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Tīmekļa lietotņu keša manifests"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "WebVTT subtitri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format diska attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer pakotne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry izvilkums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows animēts kursors"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows kursors"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows programmatūra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 dokumenta veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Word dokuments ar makrosiem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Word dokumenta ar makrosiem veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL tabula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 sertifikāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 kursors"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL grāmatzīmes"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML lapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF tulkošanas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD datubāze"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML vienību dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall instalatora modulis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT izklājlapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL saskarnes dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "lietotnes žurnāls"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "audio CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "audio DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "veidotāji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "autoru saraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "rezerves fails"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tukšs Blu-ray disks"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tukšs CD disks"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tukšs DVD disks"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tukšs HD DVD disks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "bloka ierīce"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "rakstzīmju ierīce"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "komiksu grāmatas arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "salikts dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "salikti dokumenti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "saspiests GIMP attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "saspiests SVG attēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "saspiests Tracker audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "darbvirsmas konfigurācijas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "atvienots OpenPGP paraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "atvienots S/MIME paraksts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "divu failu atšķirība"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitāla fotogrāfija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitāls jēlattēls"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-grāmatu lasītājs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic lejupielādes paciņa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektroniskās grāmatas dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektroniskā biznesa kartiņa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "e-pasta galvene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "e-pasta vēstule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tukšs dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "šifrēta vēstule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "bagātināta teksta formāts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "izpildāmais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "vispārējs fonta fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "palīdzības lapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody melodija"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod aparātprogrammatūra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver repertuārs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instalācijas instrukcijas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables konfigurācijas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool koplietotā bibliotēka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licences nosacījumi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "pasta piegādes atskaite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "pasta izvietojuma atskaite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "pasta sistēmas atskaite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "pastkastītes fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "rokasgrāmatas lapa (saspiesta)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "ziņojumu katalogs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "ziņojumu apkopojums"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "ziņojums dažādos formātos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "montēšanas punkts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objekta kods"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "sapakots fonta fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "daļēja e-pasta vēstule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "programmkanāls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "vienkāršs teksta dokuments"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "portatīvais audio atskaņotājs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profilētāja rezultāti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programmas avārijas dati"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "CD jēlattēls"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "norāde uz attālinātu failu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "noraidītais ceļš"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resursa atrašanās vieta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "bagātā teksta dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "koplietotā bibliotēka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "čaulas arhīvs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "čaulas skripts"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "īsceļš uz Kexi projektu datubāzes serverī"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "parakstīta ziņa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "sokets"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programmatūra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "izklājlapu apmaiņas dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datu straume (servera grūsta)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "simboliskā saite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tēma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "pārtulkotie ziņojumi (mašīnlasāms)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "tulkošanas fails"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "tulkošanas veidne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags dokuments"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "nezināms"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Imej 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animasi ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Arkib AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Arkib ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skrip AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokumen AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Kod sumber Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Font Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokumen Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrik font Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Audio Amiga Soundtracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Imej Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Hamparan Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokumen Perkataan Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Imej AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokumen BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Font BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Fail seed BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Babak Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skrip shell C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Kod sumber C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Kod sumber C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Kod sumber C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Faks g3 CCITT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Imej raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Arkib CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arkib CPIO (dimampatkan-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Failmeta Grafik Komputer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Lukisan Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skrip DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Sijil X.509 dienkod /DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Font DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Bolehlaksana DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokumen DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Imej vektor DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pakej Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Imej DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Audio Digital Dolby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animasi Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Kod sumber Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "kod sumber Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Imej fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Imej GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Imej GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Pautan GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Hamparan GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Mesej emel GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katalog GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projek Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Hamparan Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graf saintifik Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokumen HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Kod sumber Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokumen IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Imej IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Imej IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Imej ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projek JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Imej PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Imej JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Imej JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Arkib Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Kod bait Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Kelas Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Kod sumber Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Carta KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formula KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Lukisan KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Babak KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Persembahan Kpresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Hamparan KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Hampatan KSpread (terenkripsi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokumen KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokumen Kword (terenkripsi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Lukisan Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Cartalir Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Lukisan Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokumen Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokumen Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Arkib LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Arkib LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Font LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Arkib LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objek LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Babak LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Font konsol PSF Linux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Hamparan Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokumen Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokumen LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animasi MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Senaraimain ShoutCast MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Audio MP3 (aliran)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Fail terenkod-AppleDouble Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Fail terenkod-BinHex Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Fail MacBinary Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Lukisan Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Persembahan MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokumen MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Tandabuku Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Pautan Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokumen ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Storan dokumen halaman OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Kod sumber Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Templat OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Font OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Font PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokumen PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Bolehlaksana PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Kekunci PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Pengepala mesej terenkripsi PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skrip PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Sijil PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imej PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Imej PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Pangkalandata PalmOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Kod sumber Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokumen Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skrip Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Imej Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokumen PostScript (dimampatkan-gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Kodbait Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skrip Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Fail Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Hamparan Quatro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokumen Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Arkib RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokumen README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Imej RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pakej RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skrip Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Fail S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokumen SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kod SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Arkib CPIO SV4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Arkib CPIO SV4 (dengan CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Kod sumber Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrumen Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokumen Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Fail Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Hamparan Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Font Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pakej Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Hamparan StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Carta StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Lukisan StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Persembahan StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Emel StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formula StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokumen StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Font News SunOS"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokumen TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imej TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Arkib Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skrip Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokumen TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokumen TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Font TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metrik font TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokumen TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokumen ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Dokumen input Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Dokumen input Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Dokumen input Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokumen Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokumen Troff (dengan macros halaman man)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Font TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Fail termampat-UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokumen Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Mesej berita USENET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Font V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokumen VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Kod sumber WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokumen XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Imej BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokumen WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Imej WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Imej tetingkap X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Jadual X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Tandabuku XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Imej XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Laman XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Helaian Gaya XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Log aplikasi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Senarai penulis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Fail backup"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Peranti blok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Peranti aksara"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Dokumen halaman"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Dokumen halaman"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Fail konfigurasi desktop"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Tandatangan OpenPGP terlerai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Tandatangan S/MIME terlerai"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Perbezaan antara fail"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Pengepala emel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "Mesej emel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Dokumen kosong"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Mesej terenkripsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Dokumen teks diperkaya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Bolehlaksana"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Fail font generik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Halaman bantuan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Laporan penghantaran mel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Laporan pelupusan mel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Laporan sistem mel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Halaman manual (termampat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Katalog mesej"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Jilid mesej"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Mesej dalam beberapa format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Titik lekapan"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Kod objek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Fail font dipek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Bahagian mesej emel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Paip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Dokumen teks jernih"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Hasil pemprofil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Data program musnah"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Imej CD mentah"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Rujukan ke fail jauh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Tampungan ditolak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Lokasi sumber"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Dokumen teks diperkaya"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Pustaka terkongsi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Arkib shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Skrip shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Mesej ditandatangani"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Soket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Aliran dara (paksaan pelayan)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Pautan simbolik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Mesej diterjemah (bolehdibaca-mesin)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Entah"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-innsats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG-negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom syndikeringsstrøm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Fil med utgangsverdi for BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-scene"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-kildekodeheader"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C-skallskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-kildekodeheader"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-faks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse for CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Filliste for CD-avtrykk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-rasterbilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkiv (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN-innstillinger"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Innstillingsfil for Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-kodet X.509-sertifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Kjørbar fil for DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorgrafikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-overflate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby digital lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bilde (bzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bilde (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon animator-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faksbilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-familiehistorikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-lenke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU e-postmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet søkefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade prosjekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Peker til Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Vitenskapelig graf fra Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkiv"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokumentmal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internettsnarvei"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-prosjekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-bytekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-klasse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-regneark (kryptert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-dokument (kryptert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-flytdiagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adressebok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konsollskrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF konsollskrifttype (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skript/funksjon for MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-lyd (streaming)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-lydbok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X-ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint Bitmap-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "dokument kodet med Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHe-kodet arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica notisblokk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-bokmerker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup publikasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-lyd"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-lenke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Nullsoft-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE-lager for sammensatte dokumenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML syndikeringsstrøm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw-tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Global OpenOffice Writer globalt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (bzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-kjørbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN sjakkspillnotasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-nøkler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-kryptert meldingshode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-sertifikatforespørsel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 sertifikathaug"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-lydbibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (bzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 skrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bytekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Quicktime bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Quicktime film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM-spesifikasjonsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-sammendrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded bitmap bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP-multicaststrøm"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-oppføring"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv (med CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker-instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-fil"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve e-postfilter skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF raw-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-regneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw tegning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer undertekst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun rasterbilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News-skrifttype"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super Nintendo ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZMA-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZO-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (bzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (bzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (gzip-komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-skrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX skrifttypemetrikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME-inndatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM-inndatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS-inndatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-dokument (med manualsidemakroer)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML-skrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-skrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW-lyd (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-komprimert fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet nyhetsmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-skrift"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-kildekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack lydkorrigeringsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Utdrag av Windows Registry"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-markør"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect-/Drawperfect-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-Windows skjermbilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-tabell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-markør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-bokmerker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-oversettelsesfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-entitetsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "FO-fil for XSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-grensesnittdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "applikasjonslogg"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "liste med bidragsytere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "forfatterliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "sikkerhetskopi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokkenhet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "tegnenhet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Tegneseriearkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "sammensatt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "sammensatte dokumenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "komprimert GIMP-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "komprimert SVG-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "konfigurasjonsfil for skrivebordet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "frakoblet OpenPGP-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "frakoblet S/MIME-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "forskjeller mellom filer"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitalt raw-bilde"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic nedlastingspakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "e-posthode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "e-postmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tomt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "kryptert melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "riktekst-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "kjørbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mappe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "vanlig skriftfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hjelpside"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody ringetone"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-firmware"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-spilleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installationsinstruksjoner"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "konfigurasjonsfil for iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "lisensbestemmelser"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "e-postleveranserapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "e-postdispositionsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "e-postsystemrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "postboksfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manualside (komprimert)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "meldingskatalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "medldingssamling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "melding i flere formater"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "monteringspunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektkode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakket skriftfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "del av e-postmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "rør"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "vanlig tekstdokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profileingsresultat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "krasjdata fra program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "rått CD-bilde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referanse til ekstern fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "avvist patchfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "ressurslokasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "rik tekst-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "skallarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skallskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "signert melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "plugg"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "dokument for regnearkutveksling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datastrøm (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolsk lenke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "oversatte meldinger (maskinlesbar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "oversettelsesfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "mal for oversetting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D-Studio-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-multimediabestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-pagina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-invoegsel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG-negatief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe-lettertype-metrieken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex-exchange"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom-syndicatie-feed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-scène"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray-videodisk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C-shellscript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-header"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD-inhoudsopgave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD-inhoudsopgave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-rasterafbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-archief (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stijlblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "onbewerkt Canon CR2-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "onbewerkt Canon CRW-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN-instellingen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA-instellingen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics-metabestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-gecodeerd X.509-certificaat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows-uitvoerbaar bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vectorafbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-oppervlak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-afbeelding (ingepakt met bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-afbeelding (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-animatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-thema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK FLUID-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "onbewerkt Fuji RAF-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 faxafbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-stamboom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-verwijzing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU-mailbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet-zoekbestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-catalogus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Mega Drive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-project"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash financiële gegevens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google-videoverwijzing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite wetenschappelijke grafiek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz wetenschappelijke grafiek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-archief"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD-DVD-videodisk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul-documentsjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "internetkoppeling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-project"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-klasse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-grafiek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-scène"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-rekenblad (versleuteld)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV-init-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-document (versleuteld)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-stroomschema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "onbewerkt Kodak DCR-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "onbewerkt Kodak K25-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "onbewerkt Kodak KDC-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adresboek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-scène"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond-muziekblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF-console-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF-console-lettertype (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-macro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-script/functie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-audio (gestreamd)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG4-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG4-audioboek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS-X-pictogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint-bitmap-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-gecodeerd bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-gecodeerd bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica-notitieboek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska-stream"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft pictogram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "onbewerkt Minolta MRW-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-bladwijzers"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup-publicatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-audio"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "Nintendo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-verwijzing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "onbewerkt Nikon NEF-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo-DS-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-grafiek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2-samengestelde documentopslag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-syndicatie-feed"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg-multimediabestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "onbewerkt Olympus ORF-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice.org Calc-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice.org Calc-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice.org Draw-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice.org Draw-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice.org Impress-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice.org Impress-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice.org Math-formule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer-globaal-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice.org Writer-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org-uitbreiding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-document (ingepakt met bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-document (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF-uitvoerbaar bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-schaakspelnotatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-sleutels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-versleutelde berichtkopregels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-certificatieverzoek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-certificaatbundel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-certificaatbundel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-audiobibliotheek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "onbewerkt Panasonic-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "onbewerkt Pentax PEF-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-afbeelding"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "foto-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath-certificatiepad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-document (ingepakt met bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-document (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript type-1-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bytecode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "LEESMIJ-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM-spec-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-samenvatting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metabestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "RLE-gecodeerde bitmap-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP-multicast-streambestand"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-record"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-code"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO-archief (met CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker-instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-bestand"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve mailfilter-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "onbewerkt Sigma X3F-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "onbewerkt Sony ARW-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "onbewerkt Sony SR2-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "onbewerkt Sony SRF-beeld"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-pakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-rekenblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-kaart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-tekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-presentatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formule"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-ondertitels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun-rasterafbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News-lettertype"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "super-video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-bericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-archief (ingepakt met LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-archief (ingepakt met LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-archief (ingepakt met bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-archief (ingepakt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-archief (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-script"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-document (ingepakt met bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-document (ingepakt met gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-lettertype-metrieken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME-invoerdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM-invoerdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS-invoerdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-document (met man-macro's)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "(Sun) ULAW-audio"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-ingepakt bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet-nieuwsbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-lettertype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-broncode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-programma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack-audio-correctiebestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows-installatiepakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry-extract"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "geanimeerde Windows-muisaanwijzer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-muisaanwijzer"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-sjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-window-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-tabel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-muisaanwijzer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-bladwijzers"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-pagina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-vertalingsbestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD-gegevensbank"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML entiteiten-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stijlblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-interface-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "programma-logbestand"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "audio-CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "audio-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "auteursinformatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "auteurslijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "reservekopiebestand"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "blanco Blu-ray-disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "blanco CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "blanco DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "blanco HD-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blok-apparaat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "byte-apparaat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "stripboek-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "samengesteld document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "samengestelde documenten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "ingepakte GIMP-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "ingepakte SVG-afbeelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "ingepakte Tracker-audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "bureaublad-configuratiebestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "losse OpenPGP-ondertekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "losse S/MIME-ondertekening"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "verschillen tussen bestanden"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitale foto's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "onbewerkt digitaal beeld"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic-downloadpakket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektronisch boek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronisch visitekaartje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "e-mail-kopregels"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "e-mailbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "leeg document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "versleuteld bericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "verrijkt tekstdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "uitvoerbaar bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "map"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "algemeen lettertypebestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hulppagina"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-beltoon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-firmware"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-afspeellijst"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installatie-instructies"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables-configuratiebestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "gedeelde libtool-bibliotheek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licentievoorwaarden"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "e-mail-bezorgingsbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "e-mail-plaatsingsbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "e-mail-systeembericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox-bestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "handleidingspagina (ingepakt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "berichtencatalogus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "berichtenbundel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "bericht in meerdere opmaken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "aankoppelingspunt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objectcode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "ingepakt lettertypebestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "gedeeltelijk e-mailbericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "pijp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "plattetekst-document"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "draagbare audiospeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiler-resultaten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programma-crashgegevens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "ruw CD-beeldbestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "verwijzing naar bestand op afstand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "verworpen patch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "bronlocatie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "opgemaakt tekstdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "gedeelde bibliotheek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell-archief"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shellscript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "ondertekend bericht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "rekenblad-uitwisselingsdocument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "gegevensstroom (server duwt)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolische koppeling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "thema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "vertaalde berichten (machine-leesbaar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "vertalingsbestand"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "vertalingssjabloon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-innskot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "WAK-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG-negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe skrifttypemetrikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga soundtracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom-kjelde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Nedlastingsfil for BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-scene"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-Ray videoplate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-kjeldekode-hovud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C-skalskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-kjeldekode-hovud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD innhaldsliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD-bilete-indeksfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU rasterbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkiv (gzip-pakka)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN-innstillingar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA-innstillingsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-koda X.509-sertifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows køyrbar fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorgrafikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-overflate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bilete (pakka med bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bilete (pakka med gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF rått bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 faksbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-familehistorie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-lenkje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU e-postmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet-søkjefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade prosjekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video-peikar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite vitskaplege graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkiv"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD-DVD-videodisk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokumentmal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILMB-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internett-snarveg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-prosjekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Jave byte-kode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-klasse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Kryptert KSpread-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Kryptert KWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-flytdiagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adressebok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-scene"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond noteark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF konsoll-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF konsoll-skrifttype (gzip-pakka)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-skript/funksjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Strauma MP3-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-lydbok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-undertekstar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X-ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint punktbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-koda fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-koda fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica-notatbok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska-straum"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-teksting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX-speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's Audio-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-bokmerker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup-publikasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-lyd"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus-lenke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 lager for samansett dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-kjelde"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer globalt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice Writer-utviding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (pakka med bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (pakka med gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Køyrbar PEF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-sjakkspelnotasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-nøkler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-kryptert meldingshovud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-sertifiseringsførespurnad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-sertifikatbunt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib lydbibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Bilete-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (pakka med bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript-dokument (pakka med gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "PostScript type 1-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bytekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink-speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-samandrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "TRF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded punktgrafikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI teksting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multicast straumfil"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-logg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-teksting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO arkiv (med CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Sream Tracker 3 lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-fil"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve e-postfilterskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF råbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-teikning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-presentasjon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter document"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-teksting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-teksting"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun rasterbilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS NEWS-skrifttype"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES-ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (pakka med LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (pakka med LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (pakka med bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (pakka)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (pakka med gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (pakka med bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (pakka med gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX skrifttypemetrikk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME inndata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM inndata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS inndata-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-dokument med manualside-makroar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun)-lyd"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-komprimert fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata netCDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "USENET diskusjonsmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-skrifttype"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video-CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-film"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-kjeldekode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WawPack lydopprettingsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer-pakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry-utdrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows animert peikar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-peikar"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-mal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/DrawPerfect-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-tabell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-peikar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-bokmerker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-side"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-omsetjingsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD-database"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-entitet-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stilark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-grensesnitt-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "programlogg"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "lyd-CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "lyd-DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "forfattarliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "forfattarliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "tryggleikskopi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tom Blu-Ray-plate"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tom CD-plate"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tom DVD-plate"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tom HD-DVD-plate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blokk-eining"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "teikneining"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "teikneseriearkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "samansett dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "samansette dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "komprimert GIMP-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "komprimert SVG-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "komprimert Tracker-lyd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "skrivebordsoppsettfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "fråkopla OpenPGP-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "fråkopla S/MIME-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "skilnader mellom filer"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitale fotografi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digitalt råbilete"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic nedlastingspakke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektronisk bok-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronisk visittkort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "e-post-hovud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "e-postmelding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tomt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "kryptert melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "rik tekst tekstdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "køyrbar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mappe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "vanleg skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hjelpeside"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-ringetone"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod-firmvare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver speleliste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installasjonsinstruksjonar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables oppsettfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "lisensvilkår"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "e-post-leveringsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "e-post-disposisjonsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "e-post-systemrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manualside (pakka)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "meldingskatalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "meldingsamandrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "melding i fleire format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "monteringspunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektkode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakka skrifttypefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "del av e-post-melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "røyr"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "vanleg tekstdokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "portable audio layer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profileringsresultat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "data om programkrasj"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "rått CD-bilete"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referanse til fil over nettverk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "avvist programfiks"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "ressursplassering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "rik tekst-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "delt bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "skal-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skalskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "signert melding"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "sokkel"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programvare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Utvekslingsdokument for rekneark"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "datastraum (dytta av tenaren)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolsk lenkje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "drakt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "oversette meldingar (maskinlesbare)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "omsetjingsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "omsetjingsmal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjend"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "Video-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/pa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Obraz 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Plik multimedialny 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Plik multimedialny 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Archiwum 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Archiwum ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Plik animacji ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Archiwum AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Archiwum ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archiwum ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Plik wideo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Strona ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Wstawka ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Plik wideo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skrypt AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Kod źródłowy Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negatyw DNG Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokument MIF Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Czcionka Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metryka czcionki Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Archiwum alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Pakiet Androida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Plik wideo Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Format wymiany Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Dokument AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Obraz dysku Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Obraz Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Kanał Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Obraz AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Czcionka BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Plik ziarna BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scena programu Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Archiwum bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Plik nagłówkowy C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skrypt powłoki C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Kod źródłowy C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Kod źródłowy C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Plik nagłówkowy C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Kod źródłowy C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Faks CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Plik zawartości płyty CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Obraz cuesheet płyty CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Obraz rastrowy CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Kod źródłowy CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Plik źródłowy COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archiwum CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiwum CPIO (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Arkusz stylów CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Surowy obraz CR2 Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Surowy obraz CRW Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Lista unieważnień certyfikatów"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokument zmian (ChangeLog)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Ustawienia VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Plik ustawień Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Metaplik grafiki komputerowej (CGM)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Rysunek Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Kod źródłowy D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Archiwum DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skrypt DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Zakodowany w DER/PEM/Netscape certyfikat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Obraz DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Obraz DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Czcionka DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Program DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Obraz DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Plik DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Plik wideo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Obraz wektorowy DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pakiet Debiana"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Kształt Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Powierzchnia DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Obraz DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Pogram ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Obraz EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Obraz EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Obraz EPS (kompresja bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Obraz EPS (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Obraz EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animacja Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Kod źródłowy Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Plik źródłowy Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Motyw Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Kod źródłowy Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Binarny arkusz Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Szablon arkusza Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Dodatek Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Arkusz z włączonymi makrami Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Szablon arkusza z włączonymi makrami Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Plik animacji FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Plik Fluid FLTK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Obraz FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Dokument FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Plik wideo Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Kod źródłowy Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Surowy obraz RAF Fuji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Obraz faksowy G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Baza danych GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Plik historii rodziny GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Obraz GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Obraz GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Odnośnik GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Arkusz GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Wiadomość pocztowa GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Plik wyszukiwania GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katalog programu GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Mega Drive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projekt Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Dane finansowe GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Kod źródłowy Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Lista odtwarzania Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Wykres naukowy Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Wykres DOT Graphviz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Archiwum gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Płyta wideo HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Plik HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania strumieniowego na żywo HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Szablon dokumentu Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Kod źródłowy Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Obraz IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Obraz IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Obraz ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Plik wideo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Plik kalibracji kolorów IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Skrót internetowy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projekt JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Baza Danych JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Obraz JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Plik JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Obraz JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Obraz JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Baza kluczy Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Archiwum Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Kod bajtowy Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Klasa Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Baza kluczy Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Kod źródłowy Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Plik wideo JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Pogram JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Wykres KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formuła KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Rysunek KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Skompresowane dane geograficzne KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Dane geograficzne KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scena KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezentacja KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Arkusz KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Arkusz KSpread (zaszyfrowany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Pakiet KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokument KWord (zaszyfrowany)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Rysunek Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Projekt bazy danych Kexi oparty na pliku"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Ustawienia Kexi dla połączenia serwera bazy danych"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Diagram przepływów Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Surowy obraz DCR Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Surowy obraz K25 Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Surowy obraz KDC Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Rysunek Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokument Kuguar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Książka adresowa LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archiwum LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Kod źródłowy LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Archiwum LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Czcionka LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Archiwum LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Archiwum LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Obiekt LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scena Lightwave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Plik partytury Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Czcionka konsoli PSF Linux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Czcionka konsoli PSF Linux (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Archiwum lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skrypt Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Archiwum lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skrypt/funkcja MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animacja MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Dźwięk MP3 (strumień)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Plik wideo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Plik wideo MPEG (strumień)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Strumień przesyłania MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Książka dźwiękowa MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Plik wideo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Napisy MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Plik wideo MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikona Mac OS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Obraz bitmapowy MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Zakodowany w AppleDouble plik Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Zakodowany w BinHex plik Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Plik MacBinary Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Rysunek Quickdraw/PICT Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezentacja programu MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Plik make"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Plik Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skrypt Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Dokument Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Notatnik Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Strumień Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Plik wideo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Plik Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Napisy MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Archiwum Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Format Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Pakiet motywu Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ikona Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Surowy obraz MRW Minolta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "E-book Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Monkey's Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Zakładki Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikacja Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Obraz NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Odnośnik Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Przechwycenie pakietu sieciowego"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Indeks grup dyskusyjnych NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Surowy obraz NEF Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Plik wideo NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Plik OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Kod źródłowy OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Baza danych ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Wykres ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Szablon ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formuła ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Szablon ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Rysunek ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Rysunek ODG (prosty XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Szablon ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Obraz ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezentacja ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Prezentacja ODP (prosty XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Szablon ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Arkusz ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Arkusz ODS (prosty XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Szablon ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Dokument ODT (prosty XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Szablon ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Plik wideo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Magazyn dokumentu złożonego OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Kod źródłowy OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Kanał OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Szablon OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Kod źródłowy Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Rysunek Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Plik wideo Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Plik wideo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Plik multimedialny Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Surowy obraz Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny OpenOffice.org Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Szablon arkusza OpenOffice.org Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Rysunek OpenOffice.org Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Szablon rysunku OpenOffice.org Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezentacja OpenOffice.org Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Szablon prezentacji OpenOffice.org Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formuła OpenOffice.org Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokument OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Szablon dokumentu OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Rozszerzenie OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Archiwalny obraz OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Czcionka OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Archiwum PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Obraz PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Obraz PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Czcionka PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Plik PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Obraz PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (kompresja XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (kompresja bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Program PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Obraz PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Plik PGN notacji gry w szachy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Klucze PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Nagłówek listu zaszyfrowanego PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skrypt PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Żądanie certyfikatu PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Pakiet certyfikatu PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Pakiet certyfikatu PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Klucz prywatny PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Obraz PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Obraz PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Obraz PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Biblioteka dźwiękowa PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Archiwum Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Baza danych Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Obraz raw Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Obraz raw2 Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Archiwum parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Kod źródłowy Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Surowy obraz Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skrypt Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Obraz Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Ścieżka certyfikacji PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Arkusz PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Dokument Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument Postscript (kompresja bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument Postscript (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Czcionka PostScript Type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Prezentacja PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Szablon prezentacji PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Pokaz PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Slajd PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Dodatek PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Prezentacja z włączonymi makrami PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Szablon prezentacji z włączonymi makrami PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Slajd z włączonymi makrami PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezentacja PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Kod bajtowy Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skrypt Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Plik Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Plik Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Plik języka znaczników Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Obraz QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania metaodnośników QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Plik wideo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archiwum RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Plik RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Schemat XML RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Obraz RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pakiet RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Plik spec RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Podsumowanie RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metaplik RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dokument RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skrypt Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Obraz bitmapy RLE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Plik S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Napisy SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Arkusz SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Plik strumienia multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Zapis gry SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Obraz SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Plik wideo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pakiet SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pakiet SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Plik danych SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Plik przenośnych danych SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kod SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Baza danych SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Baza danych SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Napisy SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archiwum SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Archiwum SV4 CPIO (z sumą kontrolną)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Obraz SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Kod źródłowy Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Kod źródłowy Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrument Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli SMS/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Plik Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Arkusz Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skrypt filtra poczty Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Surowy obraz X3F Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Surowy obraz ARW Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Surowy obraz SR2 Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Surowy obraz SRF Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Czcionka Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pakiet Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Arkusz StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Wykres StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Rysunek StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezentacja StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "E-Mail StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formuła StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Archiwum StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Napisy SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Napisy SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Obraz rastrowy Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Czcionka SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Plik ROM konsoli SNES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Nagłówek SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Kod źródłowy SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Obraz TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Obraz TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Wiadomość TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archiwum tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (skompresowane)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Archiwum tar (kompresja lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skrypt Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (kompresja bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (kompresja gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Czcionka TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metryki czcionki TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Dokument wejściowy Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Dokument wejściowy Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Dokument wejściowy Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokument Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokument Troff (z makrami stron pomocy)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Czcionka TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Czcionka TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Obraz UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Oprogramowanie systemu UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Skompresowany plik systemu UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Wiadomość grupy dyskusyjnej"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Archiwum ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Czcionka V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalendarz VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Kod źródłowy VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Kod źródłowy Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Kod źródłowy Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Plik wideo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Plik źródłowy WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Obraz WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Obraz WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Pogram WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Dokument WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Plik korekcji dźwięku WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Plik wideo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifest pamięci podręcznej aplikacji WWW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Plik wideo WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Napisy WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Obraz BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Obraz dysku Windows Imaging Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pakiet instalatora Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Plik Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Plik wideo Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Wycinek rejestru Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animowany kursor Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Oprogramowanie systemu Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Dokument Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Szablon dokumentu Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Dokument z włączonymi makrami Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Szablon dokumentu z włączonymi makrami Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Szablon Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Obraz WordPerfect/DrawPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Obraz X Window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabela UIL X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certyfikat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Zakładki XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Obraz XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Obraz XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Strona XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Plik tłumaczenia XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Baza danych CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Plik dźwiękowy XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Plik XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokument jednostek XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Moduł instalatora XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Obraz XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Plik XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Arkusz stylów XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokument interfejsu XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Archiwum XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Dokument YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archiwum ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archiwum zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Dziennik programu"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD-Audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD-Audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Podziękowania autorów programu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Lista autorów"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Plik zapasowy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Pusta płyta CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Pusta płyta DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Pusta płyta HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Urządzenie blokowe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Urządzenie znakowe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Archiwum komiksu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Dokument złożony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Dokumenty złożone"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Skompresowany obraz GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Skompresowany obraz SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Skompresowany plik dźwiękowy Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Plik konfiguracji środowiska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Oddzielony podpis OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Oddzielony podpis S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Różnica pomiędzy plikami"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Zdjęcia cyfrowe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Surowy obraz cyfrowy"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Czytnik e-booków"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Pobieralny pakiet eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Dokument książki elektronicznej"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Wizytówka elektroniczna"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Nagłówki wiadomości e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "Wiadomość e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Pusty dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Wiadomość zaszyfrowana"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Wzbogacony dokument tekstowy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Zwykły plik czcionki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Strona pomocy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Dzwonek iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Oprogramowanie wewnętrzne iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Instrukcje instalacji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "Plik konfiguracji iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Biblioteka współdzielona libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Warunki licencji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Raport z dostarczenia poczty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Raport z wysyłania poczty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Raport systemu pocztowego"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Plik poczty (Mailbox)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Strona podręcznika (skompresowana)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Katalog wiadomości"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Wiadomość przetwarzania"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Wiadomość w wielu formatach"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Kod obiektowy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Plik ze spakowaną czcionką"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Częściowa wiadomość e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Potok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Zwykły dokument tekstowy"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Przenośny odtwarzacz dźwięku"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Wyniki profilowania"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Dane awarii programu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Surowy obraz CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Odwołanie do pliku zdalnego"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Odrzucona łata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Położenie zasobu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Dokument Rich Text"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Biblioteka współdzielona"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Archiwum powłoki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Skrypt powłoki"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Skrót do projektu Kexi na serwerze bazy danych"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Podpisana wiadomość"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Gniazdo"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Oprogramowanie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Dokument wymiany arkuszy kalkulacyjnych"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Strumień danych (wymuszenie serwera)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Dowiązanie symboliczne"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Motyw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Przetłumaczone komunikaty (czytelne dla komputera)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Plik tłumaczenia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Szablon tłumaczenia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Dokument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Nieznany typ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD-Video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "imagem 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "áudio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "áudio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "áudio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "animação ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "arquivo AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "arquivo ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "vídeo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "'script' AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "documento AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "código fonte Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "tipo de letra Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "documento Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "métrica de tipos de letra Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "áudio SoundTracker do Amiga"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "imagem Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "documento Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "imagem AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "documento BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "tipo de letra BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "ficheiro de origem BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "cenário Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "'script' de consola C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "código fonte C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "código fonte C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "código fonte C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "imagem rasterizada CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "arquivo CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "arquivo CPIO (comprimido com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "áudio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "desenho Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "'script' DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "tipo de letra DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "executável DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "documento DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "imagem de vectores DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "pacote Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "diagrama Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "imagem DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "áudio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "animação Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "código fonte Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "tema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "áudio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "áudio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "código fonte Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "imagem de fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "imagem GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "imagem do GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "'link' GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "mensagem de e-mail GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "catálogo GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "projecto Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "gráfico científico Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "documento HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "código fonte Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "documento IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "imagem IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "imagem IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "imagem ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "vídeoISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "áudio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "projecto JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "imagem JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "imagem JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "imagem JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "arquivo Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "'byte-code' Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "classe Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "código fonte Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "gráfico KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "fórmula KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "desenho KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "cenário KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "apresentação KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "folha de cálculo KSpread (cifrada)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "documento KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "documento KWord (cifrado)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "desenho Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "gráfico de fluxo Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "desenho Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "documento Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "documento Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "arquivo LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "arquivo LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "tipo de letra LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "arquivo LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objecto LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "cenário LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "documento Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "documento LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "áudio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "animação MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "lista de reprodução MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "áudio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "áudio MP3 (em fluxo)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "vídeo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "ficheiro codificado em BinHex de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "desenho Quickdraw/PICT de Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "apresentação MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "documento MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "vídeo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "marcadores do Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "atalho Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "documento ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "armazenamento de documento composto OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "código fonte Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "áudio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "tipo de letra OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "tipo de letra PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "áudio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "documento PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "executável PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "chaves PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "cabeçalho de mensagem cifrada com PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "'script' PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "conjunto de certificados PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "imagem PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "imagem PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "base de dados do Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "código fonte Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "documento do Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "'script' Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "imagem do Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "documento PostScript (comprimido com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "código binário Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "'script' Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "ficheiro do Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "vídeo QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "documento Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "arquivo RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "documento LEIA-ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "imagem RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "áudio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "pacote RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "'script' Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "ficheiro S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "vídeo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "documento SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "código SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "ficheiro SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "código fonte Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "áudio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "áudio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "instrumento Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "documento Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "ficheiro Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "tipo de letra Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "pacote Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "folha de cálculo do StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "gráfico do StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "desenho do StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "apresentação do StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "e-mail do StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "fórmula do StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "documento do StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "tipo de letra SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "documento TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "imagem TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "'script' Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "documento TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "documento TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "tipo de letra TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "métricas de tipo de letra TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "documento TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "documento ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "documento origem Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "documento origem Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "documento origem Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "documento Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "documento Troff (com macros manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "tipo de letra TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "áudio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "ficheiro comprimido UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "documento Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "mensagem de notícias Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "tipo de letra V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "áudio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "documento VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "vídeo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "código fonte WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "áudio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "documento WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "vídeo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "imagem BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "cursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "documento do WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "imagem do WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "imagem de janela X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "tabela UIL do X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "marcadores XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "imagem XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "página XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "folha de estilos XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "registo de aplicação"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "lista de autores"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "cópia de segurança"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "dispositivo de bloco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispositivo de caracteres"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "documento composto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documentos compostos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "ficheiro de configuração de área de trabalho"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "assinatura OpenPGP solta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "assinatura S/MIME solta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferenças entre ficheiros"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "cartão de visita electrónico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "cabeçalhos de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "mensagem de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "documento vazio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mensagem cifrada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "documento de texto rico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executável"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "pasta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "ficheiro genérico de tipo de letra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "página de ajuda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "'firmware' iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "relatório de entrega de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "relatório de disposição de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "relatório de sistema de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "página de manual (comprimida)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catálogo de mensagens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "'digest' de mensagens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mensagem em vários formatos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "ponto de montagem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "código de objecto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "ficheiro de fontes empacotadas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "mensagem parcial de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "canal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "documento em texto simples"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultados do 'profiler'"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "dados de estoiro de aplicação"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imagem em bruto de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referência a um ficheiro remoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "ficheiro de patch rejeitado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "localização de recurso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "documento em texto rico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "biblioteca partilhada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "arquivo de consola"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "'script' de consola"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "mensagem assinada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "'socket'"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "fluxo de dados (empurrados pelo servidor)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "ligação simbólica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "mensagens traduzidas (leitura pelo computador)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Imagem do 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Arquivo multimídia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Pacote 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Pacote ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Áudio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Áudio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Áudio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Áudio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animação ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Pacote AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Pacote ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Pacote ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Vídeo ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Página ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Conjunto de entrada do ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Vídeo AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Documento do AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Código fonte Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negativo DNG da Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Documento do Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Documento do Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Métricas de fonte Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Pacote Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Áudio Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Áudio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Vídeo Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Formato de troca Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Documento do AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Imagem do Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Documento do Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Fonte de notícias Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Imagem do AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Documento BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Fonte BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Documento BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Arquivo semente BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Cena do Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Disco de vídeo do Blu-Ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Pacote Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Cabeçalho C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Script de shell C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Código fonte C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Código fonte C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Cabeçalho C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Código fonte C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax do CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Sumário de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Índice de Imagem de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Documento CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Imagem raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Código fonte CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Pacote CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Folha de estilos CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Documento CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Imagem bruta CRW da Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Documento ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Configurações de VPN da Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Arquivo de configurações do Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Áudio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Meta-arquivo do Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Desenho do Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Código fonte D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Pacote DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Imagem DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Imagem DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Fonte do DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Executável do DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Imagem DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Documento DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Arquivo DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Vídeo DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Imagem vetorial DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pacote Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagrama do Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Superfície do DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Imagem DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Documento DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Áudio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM do Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Programa ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Imagem EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Imagem EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Imagem EPS (compactada com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Imagem EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animação do Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Código fonte Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Código fonte Lisp do Emacs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema do Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Código fonte Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Documento FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Áudio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animação FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Arquivo Fluid do FLTK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Imagem FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Áudio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Documento FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Vídeo Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Código fonte Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Imagem de fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Banco de dados GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Histórico familiar do GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Imagem GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Imagem do GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Link GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Planilha do GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Mensagem de correio GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Áudio GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Catálogo GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM do Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM do Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM do Gênesis (Mega Drive)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projeto do Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Dados financeiros do GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Documento do Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Ponteiro do Google Vídeo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Gráfico científico do Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Gráfico do Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Pacote Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Disco DVD de vídeo HD (HDDVD)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Documento HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Arquivo HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Documento HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Documento do Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Código fonte Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Documento IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Imagem IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Imagem IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Imagem ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Vídeo ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Áudio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Atalho da internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Documento JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projeto do JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Banco de dados JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Imagem JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Arquivo JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Imagem JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Imagem JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Pacote Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Código compilado Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Classe Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Código fonte Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Programa JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Gráfico do KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Fórmula do KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Desenho do KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Cena do KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Apresentação do KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Planilha do KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Pacote init do KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Documento do KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Documento do KWord (criptografado)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Desenho do Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Fluxograma do Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Desenho do Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Documento do Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Documento do Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Livro de endereços LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Pacote LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Código fonte LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Pacote LZH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Fonte LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Pacote LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Pacote LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objeto LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Cena LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Folha de música do Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Fonte de console Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Documento do Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Documento LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Script/função do MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Áudio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animação MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Áudio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Áudio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Áudio MP3 (em fluxo)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Vídeo MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Áudio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Livro de Áudio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Vídeo MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Legendas MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM do MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ícone do MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Arquivo Macintosh codificado com AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Arquivo Macintosh codificado com BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Apresentação do MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile (arquivo do make)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Formato de objeto gerenciado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Documento do MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Caderno do Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Áudio do Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Transmissão do Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Vídeo Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Legendas MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Lista de execução do Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Pacote do Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Formato do Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Documento do Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ícone da Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Áudio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Áudio Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Marcadores do Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publicação do Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Áudio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM do NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Documento NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Imagem NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Link do Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM do Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM do Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Vídeo do Nullsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Arquivo OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Código fonte do OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Documento ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Banco de dados ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Gráfico ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Modelo ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Fórmula ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Modelo ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Desenho ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Modelo ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Imagem ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Documento ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Apresentação ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Modelo ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Planilha ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Modelo ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Documento ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Modelo ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Vídeo OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Fonte de notícias OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Modelo OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Código fonte Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Desenho do Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Áudio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Áudio FLAC Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Áudio Speex Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Vídeo do Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Vídeo Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Áudio do Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Arquivo multimídia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Planilha do OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Desenho do OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Apresentação do OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Fórmula do OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Documento do OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Documento global do OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Extensão do OpenOffice"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Fonte OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Pacote PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Imagem PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Imagem PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Fonte PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Arquivo PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Áudio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Imagem PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Documento PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Executável PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Imagem PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Chaves PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Pedido de certificação PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Pacote de certificados PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Pacote de certificados PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imagem PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Imagem PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Imagem PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Documento PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Áudio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pacote Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Banco de dados do Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Imagem bruta da Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Pacote Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Código fonte Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Documento do Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Imagem do Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD de Fotos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Pedido de certificação PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Planilha do PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Documento do Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Documento do Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Fonte PostScript tipo-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Código compilado Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Arquivo do Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Arquivo Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Imagem do QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Lista de reprodução metalink do QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Vídeo do QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Documento do Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Pacote RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Arquivo RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Documento README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Imagem RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Áudio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pacote RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Arquivo de especificação RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Resumo RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Documento RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Documento RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Meta arquivo do RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Documento RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Documento RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Documento RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Documento RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Classe de comprimento imagem bitmap codificada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Arquivo S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI subtitles"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Planilha do SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Arquivo de canal multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Gravação do SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Imagem SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Vídeo SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Documento SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pacote SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pacote SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Áudio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Documento SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Código SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Banco de dados do SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Banco de dados do SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Legenda SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Pacote SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imagem SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Código fonte Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Áudio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Áudio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrumento Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM do Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Documento Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Arquivo Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Áudio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Documento do Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Imagem bruta ARW da Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Imagem bruta SRF da Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Fonte Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Áudio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pacote Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Planilha do StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Gráfico StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Desenho do StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Apresentação do StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "E-mail do StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Fórmula do StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Documento do StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Pacote StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Legendas SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Legendas SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Imagem raster da Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Fonte SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM do Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Documento T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Imagem TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Documento TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imagem TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Mensagem TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Documento TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Pacote tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Documento TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Documento TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Fonte TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Métrica de fonte TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Documento TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Documento do ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Documento troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Documento troff (com macros de páginas de manual)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Áudio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Fonte TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Fonte TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Imagem ID do UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Áudio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Arquivo compactado do UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Documento do Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Mensagem de notícias da Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Pacote Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Fonte V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Calendário VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Áudio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Documento VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Código fonte Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Código fonte Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD de vídeo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vídeo Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Código fonte WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Áudio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Imagem WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imagem WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Documento WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Programa WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Documento WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Áudio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Vídeo Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Imagem BMP do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pacote do instalador do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Arquivo de estação de mídia do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Áudio do Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Vídeo do Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Extrator de registro do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Cursor animado do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Cursor do Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Documento do Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Documento do Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Modelo do Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Documento do WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Imagem de janela do X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabela do X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Cursor do X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Marcadores do XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Imagem XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Imagem do XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Página XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Arquivo de tradução XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Banco de dados de CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Áudio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Arquivo XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Documento XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Documento de entidades XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Iimagem XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Documento XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Arquivo XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Folha de estilo XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Lista de reprodução XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Documento de interface XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Documento do Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Pacote Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Pacote Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Registro de aplicação"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD de áudio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD de áudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "créditos do autor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "lista de autores"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Arquivo de backup"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Disco Blu-Ray virgem"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Disco CD virgem"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Disco DVD virgem"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Disco DVD HD virgem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Dispositivo de bloco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispositivo de caractere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Pacote de livro de revista em quadrinhos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "documento composto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documentos compostos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Imagem compactada do GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Imagem compactada SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "áudio Tracker compactado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "arquivo de configuração de área de trabalho"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "assinatura OpenPGP destacada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "assinatura S/MIME destacada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferenças entre arquivos"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "fotos digitais"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Imagem digital bruta"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Pacote de download do eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "documento de livro eletrônico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "cartão de visitas eletrônico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "cabeçalhos de e-mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "mensagem de correio eletrônico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "documento vazio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mensagem criptografada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "documento de texto enriquecido"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executável"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "pasta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "arquivo de fonte genérico"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "página de ajuda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Toque de celular do iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware do iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instruções de instalação"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "arquivo de configuração do iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "biblioteca compartilhada libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "termos de licença"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "relatório de entrega de correspondência"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "relatório de disposição de correspondência"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "relatório do sistema de correspondência"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Arquivo de caixa de correio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "página de manual (compactada)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "católogo de mensagens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "resumo de mensagem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mensagem em vários formatos"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "ponto de montagem"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "código objeto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "arquivo de fonte empacotado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "mensagem de e-mail parcial"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "documento somente texto"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "reprodutor de áudio portátil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "resultados do profiler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "dados de travamento de programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imagem bruta de CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referência a um arquivo remoto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "arquivo de patch rejeitado"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "localização de recurso"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "documento rich text"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "biblioteca compartilhada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Pacote shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "mensagem assinada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Documento de intercâmbio de planilhas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "fluxo de dados (por iniciativa do servidor)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "ligação simbólica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "mensagens traduzidas (legível por máquinas)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Arquivo de tradução"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "modelo de tradução"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Documento txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD de vídeo"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Imagine 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Fișier multimedia 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Fișier multimedia 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Arhivă 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Arhivă ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Fișier audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Audio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Audio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animație ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Arhivă AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Arhivă ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Arhivă ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Pagină ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Inset ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Document AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Cod sursă Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negativ Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Document Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Document Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Font Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Document Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Dimensiuni font Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Arhivă Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Audio Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Audio Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Video Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Format schimb Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Document AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Imagine Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Applix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Document Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Flux agregare Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Imagine AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Document BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Font BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Document BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Fișier sursă-completă BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scenă Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Disc video Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Arhivă Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Antet C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Script C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Cod sursă C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Cod sursă C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Antet C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Cod sursă C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Tabel conținut CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Imagine CD cuesheet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Document CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Imagine raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Cod sursă CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Arhivă CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arhivă CPIO (compresie gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Pagină de stil CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Document CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Imagine brută Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Imagine brută Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Listă de revocare a certificatelor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Document ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Configurări VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Fișier de configurări Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Metafișier Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Desen Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Cod sursă D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Arhivă DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certificat DER/PEM/Netscape-codat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Imagine DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Imagine DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Font DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Executabil DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Imagine DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Document DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Fișier DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Imagine vectorială DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pachet Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagramă Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Figură Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Suprafață DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Imagine DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Document DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Audio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Program ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Imagine EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Imagine EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Imagine EPS (compresie bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Imagine EPS (compresie gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Imagine EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animație Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Cod sursă Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Cod sursă Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Temă Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Cod sursă Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Document FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animație FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Fișier FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Imagine FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Document FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Cod sursă Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Imagine brută Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Imagine fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Bază de date GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Tablou genealogic GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Imagine GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Imagine GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Legătură GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Mesaj GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Fișier căutare GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Catalog GTKalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Proiect Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Date financiare GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Document Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Indicator Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Grafic științific Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Grafic Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Arhivă Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Disc video HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Document HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Fișier HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Document HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Listă de redare difuzată ca flux HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Document Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Document șablon Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Cod sursă Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profil ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Document IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Imagine IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Imagine IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Imagine ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Fișier de calibrare a culorii IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Scurtătură Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Document JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Proiect JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Bază de date JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Imagine JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Fișier JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Imagine JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Imagine JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Stocare chei Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Arhivă Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Bytecode Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Clasă Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Stocare chei Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Cod sursă Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Diagramă KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formulă KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Desen KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Date geografice comprimate KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Date geografice KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scenă KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezentare KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Foaie de calcul KSpread (criptat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Pachet KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Document KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Document KWord (criptat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Desen Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Proiect bazat pe fișiere al bazei de date Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Configurări Kexi pentru conexiunea la serverul de baze de date"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Diagramă Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Imagine brută Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Imagine brută Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Imagine brută Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Desen Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Document Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Document Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Agendă LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Arhivă LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Cod sursă LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Arhivă LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Font LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Arhivă LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Arhivă LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Obiect LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scenă LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Fișă muzică Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Font consolă Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Font consolă Linux PSF (compresie gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Document Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Arhivă Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Document LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Arhivă Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Funcție/script MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animație MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Audio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Listă MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Audio MP3 (flux)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Flux transport MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Carte audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Subtitrări MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Listă redare MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Iconiță MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Imagine MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Fișier codat Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Fișier codat Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Fișier Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Desen Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezentare MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Document MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Carnețel Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Audio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Flux Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Fișier Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Subtitrări MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Listă redare Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Arhivă Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Format Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Pachet de teme Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Document Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Iconiță Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Audio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Imagine brută Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Audio Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Semne de carte Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publicație Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Audio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Document NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Imagine NIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Legătură Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Imagine brută Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Fișier OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Cod sursă OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Document ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Bază de date ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Diagramă ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Șablon ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formulă ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Șablon ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Desen ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Desen ODG (XML simplu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Șablon ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Imagine ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Document ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezentare ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Prezentare ODP (XML simplu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Șablon ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Foaie de calcul ODS (XML simplu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Șablon ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Document ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Document ODT (XML simplu)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Șablon ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Document de stocare compus OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Flux OPML syndication"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Șablon OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Cod sursă Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Desen Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Audio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Audio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Audio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Fișier multimedia Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Imagine brută Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Șablon OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Desen OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Șablon OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezentare OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Șablon OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formulă OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Document OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Document global OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Șablon OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Extensie OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Arhivă imagine OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Font OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Arhivă PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Imagine PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Imagine PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Font PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Fișier PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Imagine PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Document PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Document PDF (comprimat bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Document PDF (comprimat gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Executabil PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Imagine PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notație joc șah PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Chei PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Antet de mesaj encriptat PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Cerere de certificat PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Certificat împachetat PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Pachet certificat PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Cheie privată PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imagine PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Imagine PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Imagine PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Document PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Audio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Bibliotecă audio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Arhivă Java Pack2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Bază de date Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Imagine brută Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Arhivă Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Cod sursă Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Document Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Imagine brută Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Imagine Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD cu fotografii"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Cale certificare PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Document Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Document Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Document PostScript (comprimat bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Document PostScript (comprimat gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Font Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Prezentare PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Prezentare PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezentare PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bytecode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Fișier Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Fișier Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Imagine QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Listă cu metalegături QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Document Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Arhivă RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Fișier RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Document README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Schemă RELAX NG XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Imagine RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pachet RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Fișier RPM spec"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Rezumat RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Document RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Document RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metafișier RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Document RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Document RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Document RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Document RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Imagine bitmap codată RLE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Fișier S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Subtitrări SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Fișier flux multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Înregistrare SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Imagine SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Document SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pachet SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pachet SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Audio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Document SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Fișier date SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Fișier portabil de date SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Cod SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Bază de date SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Bază de date SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Subtitrări SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Arhivă SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Arhivă SV4 CPIO (cu CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imagine SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Cod sursă Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrument Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Document Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Fișier Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Audio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script filtrare email Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Imagine brută Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Document Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Imagine brută Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Imagine brută Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Imagine brută Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Font Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Audio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pachet Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Foaie de calcul StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Diagramă StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Desen StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezentare StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Email StarEmail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formulă StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Document StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Arhivă StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Subtitrare SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Subtitrare SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Imagine rasterizată Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Font SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Document T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Imagine TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Document TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imagine TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Mesaj TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Document TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Arhivă Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Arhivă Tar (comprimată lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Document Tex DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Document TeX DVI (comprimat bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Document TeX DVI (comprimat gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Document TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Font TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Dimensiuni font TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Document TexInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Document ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Document intrare Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Document intrare Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Document intrare Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Document Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Document Troff (cu macro-uri manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Audio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Font XML TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Font TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "ID imagine UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Fișier audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Software UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Fișier comprimat UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Document Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Mesaj Usenet de știri "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Arhivă Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Font V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Calendar VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Document VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Cod sursă Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Cod sursă WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Audio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Imagine WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imagine WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Document WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Program WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Listă redare WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Document WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Fișier audio de corecție WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifest de cache pentru aplicații web"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Audio WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Imagine Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Imagine de disc „Windows Imaging Format”"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pachet instalator Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Fișier Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Audio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Extras al registrului Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Cursor animat Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Cursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Software Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Document Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Document Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Șablon Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Document WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Imagine WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Imagine X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabel X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certificat X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Cursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Semne de carte XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Imagine XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Imagine XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Pagină XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Fișier de traducere XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Bază de date XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Audio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Fișier XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Document XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Document entități XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Modul de instalare XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Imagine XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Document XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Fișier XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Fișă de stil XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Listă XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Document interfață XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Arhivă XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Document Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Document YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Arhivă zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Arhivă Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "înregistrare aplicație"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "mulțumiri autori"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "listă autori"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "fișier de backup"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "disc gol Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "disc gol CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "disc gol DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "disc gol HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "dispozitiv bloc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "dispozitiv caracter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "arhivă benzi desenate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "document compus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "documente compuse"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "imagine comprimată GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "imagine comprimată SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Tracker audio comprimat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "fișier de configurare al desktopului"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "semnătură OpenPGP detașată"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "semnătură S/MIME detașată"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "diferențe între fișiere"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "fotografii digitale"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "imagine digitală brută"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "pachet descărcare eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "document carte electronică"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "carte de vizită electronică"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "antete email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "mesaj email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "document gol"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "mesaj criptat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "document text îmbogățit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "executabil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "dosar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "fișier de font generic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "pagină de ajutor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Sonerie iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Listă iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "instrucțiuni de instalare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "fișier configurare iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "bibliotecă partajată libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "termeni de licență"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "raport de trimitere email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "confirmare primire email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "raport sistem email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "fișier căsuță poștală"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "pagină de manual (comprimată)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "catalog de mesaje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "colecție mesaje email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "mesaj în diferite formate"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "loc montare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "cod sursă obiect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "fișier font împachetat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "mesaj de email parțial"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "canal pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "document text simplu"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "player audio portabil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "rezultate profiler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "date eroare program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "imagine de CD brută"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referință fișier la distanță"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "petec respsins"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "locație de resursă"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "document text îmbogățit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "bibliotecă partajată"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "arhivă shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "script shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "scurtătură către un proiect Kexi pe un server de baze de date"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "mesaj semnat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "document schimb filă de calcul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "flux de date (de la server)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "legătură simbolică"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "temă"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "mesaje traduse (citite de calculator)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "fișier traducere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "șablon de traducere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "document txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "сцена 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "мультимедийный файл 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "мультимедийный файл 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "архив 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "архив ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "аудио AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "аудио AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "аудио AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "аудио AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "аудио AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "анимация ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "архив AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "архив ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "архив ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "видео ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "страница ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "вкладка ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "видео AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "сценарий AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "документ AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "исходный код Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "негатив Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "документ Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "документ Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "шрифт Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "документ Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "метрика шрифта Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "архив ALZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "аудио Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "пакет Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "аудио Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "видео Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "формат обмена Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "документ AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "образ диска Apple Mac OS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "изображение Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "документ Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "лента новостей Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "изображение AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "документ BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "шрифт BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "документ BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "файл источника BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "сцена Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "видеодиск Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "архив BZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "заголовочный файл C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "сценарий C shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "исходный код C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "исходный код C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "заголовочный файл C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "исходный код C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "факс CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "таблица содержания CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "таблица содержания образа CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "документ CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "растровое изображение CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "исходный код CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "файл исходного кода на COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "архив CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "архив CPIO (сжатый GZIP)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "таблица стилей CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "документ CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "необработанное изображение Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "необработанное изображение Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Список аннулирования сертификатов"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "протокол изменений"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "файл настроек Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "файл настроек Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "аудио Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "метафайл компьютерной графики"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "изображение Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "исходный код D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "архив DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "сценарий DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "сертификат X.509 (DER/PEM/Netscape-закодированный)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "изображение DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "изображение DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "шрифт DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "исполняемый файл DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "изображение DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "документ DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "файл DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "видео DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "векторное изображение DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "пакет Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "диаграмма Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "фигура Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "плоскость DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "изображение DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "документ DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "аудио Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "программа ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "изображение EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "изображение EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "изображение EPS (сжатое bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "изображение EPS (сжатое gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "изображение EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "анимация Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "исходный код Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "исходный код Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "тема Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "исходный код Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "двоичная электронная таблица Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "шаблон электронной таблицы Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "дополнение Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Excel с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "шаблон электронной таблицы Excel с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "документ FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "аудио FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "анимация FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "файл FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "изображение FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "аудио FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "документ FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "видео Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "исходный код Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "необработанное изображение Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "факсовое изображение G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "база данных GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "история семьи GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "изображение GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "изображение GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "ссылка GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "почтовое сообщение GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "файл поиска GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "аудио GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "каталог GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "проект Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "финансовые данные GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "документ Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "исходный код Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "научная диаграмма Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Диаграмма Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "архив GZIP"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "видеодиск HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "документ HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "файл HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "документ HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "список воспроизведения HTTP-потока"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "документ Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "шаблон документа Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "исходный код Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "профиль ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "документ IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "изображение IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "изображение IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "изображение ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "видео ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "файл калибровки цвета IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "аудио Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Интернет-ссылка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "документ JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "проект JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "база данных JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "изображение JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "файл JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "изображение JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "изображение JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "хранилище ключей Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "архив Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "байт-код Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "класс Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "хранилище ключей Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "исходный код Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "видео JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "сценарий JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "диаграмма KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "формула KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "изображение KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "сжатые географические данные KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "географические данные KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "сцена KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "презентация KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "электронная таблица KSpread (зашифрованная)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "пакет инициализации KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "документ KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "документ KWord (зашифрованный)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "изображение Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "файловый проект базы данных Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "параметры Kexi для подключения к серверу БД"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "диаграмма Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "необработанное изображение Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "необработанное изображение Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "необработанное изображение Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "изображение Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "документ Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "документ Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "адресная книга LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "архив LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "исходный код LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "архив LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "шрифт LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "архив LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "архив LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "объект LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "сцена LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "список музыки Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "консольный шрифт Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "консольный шрифт Linux PSF (сжатый gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "документ Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "архив LRZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "сценарий Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "документ LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "архив LZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "макрос M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "сценарий/функция MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "аудио MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "анимация MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "аудио MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "список воспроизведения MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "аудио MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "аудио MP3 (потоковое)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "видео MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "видео MPEG (потоковое)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "транспортный поток MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "аудио MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "аудиокнига MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "видео MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "субтитры MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "список воспроизведения MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "видео MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "значок MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "растровое изображение MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "файл (закодированный Macintosh AppleDouble)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "файл (закодированный Macintosh BinHex)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "файл Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "рисунок Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "презентация MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile (файл сборки)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "формат управляемого объекта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "сценарий Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "документ Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "документ MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "аудио Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "поток Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "видео Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "файл Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "субтитры MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "список воспроизведения Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "архив Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "формат Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "пакет темы Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "документ Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "значок Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "аудио MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "необработанное изображение Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "электронная книга Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "аудио Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "закладки Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "публикация Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "аудио Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "документ NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "изображение NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "ссылка Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "захваченные сетевые пакеты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "индекс usenet NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "необработанное изображение Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "видео Nullsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "файл OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "исходный код OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "документ ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "база данных ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "диаграмма ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "шаблон ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "формула ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "шаблон ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "изображение ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "изображение ODG (простой XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "шаблон ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "изображение ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "документ ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "презентация ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "презентация ODP (простой XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "шаблон ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "электронная таблица ODS (простой XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "шаблон ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "документ ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "документ ODT (простой XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "шаблон ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "видео OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "хранилище составных документов OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "исходный код OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "лента новостей OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "шаблон OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "исходный код Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "изображение Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "аудио Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "аудио Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "аудио Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "видео Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "видео Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "аудио Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "мультимедийный файл Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "необработанное изображение Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "шаблон OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "изображение OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "шаблон OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "презентация OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "шаблон OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "формула OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "документ OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "основной документ OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "шаблон OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "расширение OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "архивное изображение OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "шрифт OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "архив PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "изображение PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "изображение PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "шрифт PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "файл PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "аудио PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "изображение PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "документ PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "документ PDF (сжатый XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ PDF (сжатый bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ PDF (сжатый gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "исполняемый файл PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "изображение PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "шахматная партия PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "ключи PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "заголовок сообщения, зашифрованный PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "сценарий PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "запрос сертификации PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "пакет сертификатов PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "пакет сертификатов PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "личный ключ PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "изображение PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "изображение PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "изображение PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "документ PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "аудио PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "фонотека PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "архив Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "база данных Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "необработанное изображение Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "необработанное изображение Panasonic RAW 2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "архив Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "исходный код Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "документ Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "необработанное изображение Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "сценарий Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "изображение Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "путь сертификации PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "документ Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "документ Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ PostScript (сжатый bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ PostScript (сжатый gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "шрифт PostScript Type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "презентация PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "шаблон презентации PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "презентация PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "слайд PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "дополнение PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "презентация PowerPoint с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "шаблон презентации PowerPoint с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "слайд PowerPoint с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "презентация PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "байт-код Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "сценарий Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "файл Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "файл Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "файл Qt Markup Language"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "изображение QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "список воспроизведения мета-ссылок QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "видео QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "документ Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "архив RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "файл RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "документ README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "XML-схема RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "изображение RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "аудио RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "пакет RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "файл описания RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "сводка RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "документ RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "документ RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "мета-файл RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "документ RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "документ RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "документ RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "документ RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "сценарий Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "растровое изображение (сжатое RLE)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "файл S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "субтитры SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "файл мультикаст-потока SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "запись SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "изображение SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "видео SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "документ SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "пакет SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "пакет SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "аудио SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "документ SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "файл данных SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "файл переносимых данных SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "код SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "база данных SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "база данных SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "субтитры SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "архив SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "архив SV4 CPIP (с CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "изображение SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "исходный код Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "исходный код Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "аудио Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "аудио Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "инструмент Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "документ Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "файл Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "аудио Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "сценарий почтового фильтра Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "необработанное изображение Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "документ Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "необработанное изображение Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "необработанное изображение Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "необработанное изображение Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "шрифт Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "аудио Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "пакет Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "электронная таблица StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "диаграмма StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "изображение StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "презентация StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "электронное письмо StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "формула StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "документ StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "архив StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "субтитры SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "субтитры SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "растровое изображение Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "шрифт SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "компакт-диск Super Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "заголовочный файл SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "исходный код SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "документ T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "изображение TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "документ TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "изображение TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "сообщение TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "документ TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "архив TAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый BZIP)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый GZIP)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "архив TAR (сжатый LRZIP)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "сценарий Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "документ TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ TeX DVI (сжатый bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ TeX DVI (сжатый gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "документ TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "шрифт TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "метрика шрифта TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "документ TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "документ ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "входной документ Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "входной документ Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "входной документ Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "документ Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "документ Troff (с макросами страниц руководства)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "аудио TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "шрифт TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "шрифт TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "изображение UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "аудио ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "программа UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "файл (UNIX-сжатый)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "документ Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "новостное сообщение Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "архив Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "шрифт V font"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "календарь VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "исходный код VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "аудио VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "документ VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "исходный код Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "исходный код Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "видеодиск VCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "видео Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "исходный код WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "аудио WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "изображение WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "изображение WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "документ WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "сценарий WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "список воспроизведения WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "документ WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "документ WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "аудио WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "файл коррекции аудио WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "видео Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "манифест кэша веб-приложения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "аудио WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "видео WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "субтитры WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "изображение Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "образ диска Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "пакет Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "файл Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "аудио Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "видео Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "фрагмент Windows Registry"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "анимированный курсор Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "курсор Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "программа Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "документ Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "шаблон документа Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "документ Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "документ Word с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "шаблон документа Word с включёнными макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "шаблон Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "документ WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "изображение WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "изображение X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "таблица UIL X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "сертификат X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "курсор X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "закладки XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "изображение XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "изображение XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "страница XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "файл перевода XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "база данных компакт-дисков XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "аудио XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "файл XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "документ XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "файл сущностей XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "модуль установщика XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "изображение XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "документ XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "файл XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "таблица стилей XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "список воспроизведения XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "документ интерфейса XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "архив XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "документ Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "документ YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "архив ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "архив ZOO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "журнал сообщений"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "звуковой CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "звуковой DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "авторы программы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "список авторов"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "резервная копия"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "чистый диск Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "чистый компакт-диск"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "чистый диск DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "чистый диск HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "блочное устройство"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "символьное устройство"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "архив комиксов"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "составной документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "составные документы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "сжатое изображение GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "сжатое изображение SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "аудио Tracker (сжатое)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "файл настроек рабочего стола"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "отсоединённая подпись OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "отсоединённая подпись S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "различия между файлами"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "цифровые фотографии"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "необработанные цифровые изображения"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "устройство для чтения электронных книг"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "пакет загрузок eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "электронная книга"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "электронная визитная карточка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "почтовые заголовки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "почтовое сообщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "пустой документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "зашифрованное сообщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "форматированный текстовый документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "исполняемый"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "папка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "файл шрифта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "страница справки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "мелодия iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "микропрограмма iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "список воспроизведения iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "инструкции по установке программы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "конфигурационный файл iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "разделяемая библиотека libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "лицензионное соглашение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "отчёт о доставке сообщения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "отчёт о перемещении почты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "отчёт почтовой системы"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "файл почтового ящика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "страница руководства (сжатая)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "каталог сообщений"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "профиль сообщения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "сообщение в нескольких форматах"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "точка монтирования"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "объектный код"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "сжатый файл шрифта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "фрагмент сообщения электронной почты"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "канал"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "текстовый документ"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "портативный аудиопроигрыватель"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "результаты профилирования"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "данные аварийного завершения"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "образ компакт-диска"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "ссылка на удалённый файл"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "отвергнутый патч"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "расположение ресурса"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "документ с форматированным текстом"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "разделяемая библиотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "архив оболочки UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "сценарий оболочки UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "ссылка на проект Kexi на сервере БД"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "подписанное сообщение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "сокет"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "программное обеспечение"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "документ Spreadsheet Interchange"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "поток данных (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "символьная ссылка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "переводы сообщений (откомпилированые)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "файл переводов"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "шаблон переводов"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "документ txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "видео-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Visio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Obrázok 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Súbor multimédií 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Súbor multimédií 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Archív 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Archív ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Zvuk AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Zvuk AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Zvuk AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Zvuk AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animácia ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Archív AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Archív ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Archív ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Stránka ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Vložka ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skript AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Zdrojový kód jazyka Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Písmo Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrika písma Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Archív Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Zvuk Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Video Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Formát pre výmenu Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Dokument AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Obraz disku Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Obrázok Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Zošit Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Kanál Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Obrázok AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Písmo BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Súbor BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Scéna Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Videodisk Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Archív bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Hlavičky jazyka C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skript shellu C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Zdrojový kód jazyka C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Zdrojový kód jazyka C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Hlavičky jazyka C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Zdrojový kód jazyka C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Obsah CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Rastrový obrázok CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Zdrojový kód CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Archív CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Štýly CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Surový obrázok Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Surový obrázok Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Zoznam zrušených certifikátov"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokument ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Nastavenia Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Zvuk Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Kresba Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Zdrojový kód jazyka D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Archív DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skript DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Obrázok DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Obrázok DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Písmo pre DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Obrázok DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Súbor DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Vektorový obrázok DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Balíček Debianu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Plocha DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Obrázok DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Zvuk Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM pre Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Program ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Obrázok EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Obrázok EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Obrázok EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animácia Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Zdrojový kód Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Motív Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Zdrojový kód Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Zošit Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Zošit Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Zvuk FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animácia FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Súbor FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Obrázok FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Zvuk FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Dokument FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Zdrojový kód Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Surový obrázok Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Obrázok fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Databáza GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Rodokmeň GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Obrázok GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Obrázok GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Odkaz GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Zošit GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Správa GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Zvuk GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katalóg GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM pre Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM pre Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM pre Megadrive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projekt Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Finančné údaje GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Zošit Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Vedecký graf Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graf Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Archív gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Videodisk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Súbor HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Zdrojový kód Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Profil farieb ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Obrázok IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Obrázok IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Obrázok ILMB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Zvuk Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internetový odkaz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projekt JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Databáza JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Obrázok JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Súbor JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Obrázok JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Obrázok JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Úložisko kľúčov Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Archív Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Bajtový kód Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Trieda Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Úložisko kľúčov Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Zdrojový kód Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program jazyka JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Graf KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Vzorec KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Kresba KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Komprimované zemepisné údaje KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Zemepisné údaje KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Scéna KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezentácia KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Zošit KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Balíček KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Kresba Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Nastavenia Kexi pre pripojenie k databázovému serveru"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Vývojový diagram Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Surový obrázok Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Surový obrázok Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Surový obrázok Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kresba Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokument Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Adresár LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Archív LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Zdrojový kód LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Archív LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Písmo LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Archív LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Archív LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objekt LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Scéna LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Notový papier Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Zošit Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Archív Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skript Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Archív Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skript/funkcia MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Zvuk MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animácia MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Zvuk MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Zvuk MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Zvuk MP3 (streamovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Zvuk MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Zvuková kniha MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Titulky MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM pre MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikona MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezentácia MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Formát Managed Object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skript Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Zošit Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Zvuk Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Stream Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Súbor Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Titulky MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Archív Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Formát Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Balík tém Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ikona Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Zvuk MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Surový obrázok Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Zvuk Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Záložky Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikácie Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Zvuk Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM pre NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Obrázok NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Odkaz Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Surový obrázok Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM pre Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM pre Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Súbor OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Zdrojový kód OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Databáza ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Graf ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Šablóna ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Vzorec ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Šablóna ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Kresba ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Kresba ODG (čisté XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Šablóna ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Obrázok ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezentácia ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Prezentácia ODP (čisté XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Šablóna ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Zošit ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Zošit ODS (čisté XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Šablóna ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Dokument ODT (čisté XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Šablóna ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Kanál OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Šablóna OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Zdrojový kód Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Kresba Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Zvuk Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Zvuk Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Zvuk Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Zvuk Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Súbor multimédií Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Surový obrázok Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Zošit OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Šablóna OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Kresba OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Šablóna OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezentácia OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Šablóna OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Vzorec OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Globálny dokument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Šablóna OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Písmo OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Archív PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Obrázok PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Obrázok PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Písmo PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Súbor PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Zvuk PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Obrázok PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Spustiteľný súbor PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Obrázok PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Šachová notácia PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Kľúče PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skript PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Obrázok PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Obrázok PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Obrázok PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Zvuk PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Zvuková knižnica PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Archív Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Databáza Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Surový obrázok Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Surový obrázok Panasonic raw2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Archív Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Zdrojový kód Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Surový obrázok Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skript jazyka Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Obrázok Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Zošit PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Dokument Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Písmo Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Ukážka PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezentácia PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bajtový kód Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skript Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Súbor Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Súbor Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Zošit Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Obrázok QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb metalink QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Archív RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Súbor RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "XML schéma RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Obrázok RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Zvuk RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Balík RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Súbor RPM spec"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Súhrn RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia Metafile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dokument RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skript Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Bitmapový obrázok Run Length Encoded"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Súbor S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Titulky SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Zošit SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Záznam SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Obrázok SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Balíček SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Balíček SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Zvuk SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Dátový súbor SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Súbor prenosných dát SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kód SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Databáza SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Databáza SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Titulky SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Archív SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Obrázok SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Zdrojový kód Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Skladba Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Skladba Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Nástroj pre Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM pre Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Súbor Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Zvuk Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Zošit Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skript poštového filtra Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Surový obrázok Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Surový obrázok Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Surový obrázok Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Surový obrázok Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Písmo Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Zvuk Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Balíček Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Zošit StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Graf StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Kresba StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezentácia StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "E-mail StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Vzorec StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Archív StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Titulky SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Titulky SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Rastrový obrázok Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Písmo SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM pre Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Hlavičky SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Obrázok TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Obrázok TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Správa TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Archív tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skript Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Písmo TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Metrika písma TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Vstupný dokument Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Vstupný dokument Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Vstupný dokument Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokument troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokument troff (s makrami pre manuálové stránky)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Zvuk TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Písmo TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Písmo TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Obrázok ID UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Zvuk ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Softvér UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Archív ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Písmo V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalendár VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Zdrojový kód VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Zvuk VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Zdrojový kód Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Zdrojový kód Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Zdrojový kód WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Zvuk WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Obrázok WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Obrázok WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Program WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Zvuk WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Zvuk WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Obrázok Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Balík Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Súbor Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Zvuk Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Časť registrov Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animovaný kurzor Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kurzor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Softvér Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Dokument Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Šablóna Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Obrázok X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabuľka X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certifikát X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kurzor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Záložky XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Obrázok XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Obrázok XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Stránka XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Súbor prekladu XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Databáza XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Zvuk XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Súbor XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokument entít XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Modul inštalátora XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Obrázok XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Súbor XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Štýl XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokument rozhrania XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Archív XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Dokument YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Archív ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Archív zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "Záznam aplikácie"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "Zvukové CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "Zvukové DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Autorské zásluhy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Zoznam autorov"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "Záložný súbor"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Prázdny disk Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Prázdny disk CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Prázdny disk DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Prázdny disk HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "Blokové zariadenie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "Znakové zariadenie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Archív knihy komiksov"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "Zložený dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "Zložené dokumenty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Komprimovaný obrázok GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Komprimovaný obrázok SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Súbor nastavení pracovnej plochy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Oddelený podpis OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Oddelený podpis S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Rozdiely medzi súbormi"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Digitálne fotografie"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Digitálny surový obrázok"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Balíček sťahovania eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Dokument elektronickej knihy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Elektronická vizitka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Hlavičky e-mailu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "E-mailová správa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Prázdny dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Zašifrovaná správa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Rozšírený textový dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "Spustiteľný súbor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Priečinok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "Obyčajný súbor písma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Stránka Pomocníka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Zoznam skladieb iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Návod na inštaláciu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "Súbor nastavení iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Zdieľaná knižnica libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Licenčné podmienky"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Správa o doručení pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Správa o odovzdaní pošty"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Správa poštového systému"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Súbor mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Katalóg správ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Prehľad správ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Správa v niekoľkých formátoch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Miesto pripojenia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Objektový kód"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "Komprimovaný súbor písma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Čiastočná e-mailová správa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Rúra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Obyčajný textový dokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Prenosný hudobný prehrávač"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Výsledky profilera"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Údaje o páde programu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Surový obraz CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Odkaz na vzdialený súbor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Odmietnutá záplata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Umiestnenie zdroja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Textový dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Zdieľaná knižnica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Archív shellu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Skript shellu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Podpísaná správa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Soket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Softvér"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Zošitový prenosový dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Prúd dát (posielaný serverom)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Symbolický odkaz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Motív"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Preložené správy (strojovo čitateľné)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "Súbor prekladu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Šablóna prekladu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Dokument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD-Video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: andrejz <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Slikovna datoteka 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Večpredstavnostna datoteka 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Večpredstavnostna datoteka 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Datoteka arhiva ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Zvočna datoteka AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Zvočna datoteka AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Zvočna datoteka AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Zvočna datoteka AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Datoteka animacije ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Datoteka arhiva AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Datoteka arhiva ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Datoteka arhiva ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video datoteka ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Datoteka spletne strani ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Vložka ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video datoteka AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Skriptna datoteka AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Datoteka negativa Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Datoteka pisave Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Matrika pisave Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Paket Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Video datoteka Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Izmenjalna datoteka Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Dokument AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Odtis diska Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Slikovna datoteka Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Sindikalni vir Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Slikovna datoteka AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Datoteka pisave BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Datoteka sejanja BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Datoteka scene Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray video disk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Datoteka glave C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skriptna datoteka lupine C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Datoteka glave C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Datoteka faksimila CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Kazalo vsebine CD nosilca"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Datoteka razpredelnice odtisa CD cue"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Slikovna rastrska datoteka CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Izvorna koda COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Datoteka arhiva CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Slogovna predloga CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Datoteka seznama preklica potrdil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokument ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Datoteka nastavitev Cisco VPN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Nastavitvena datoteka Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Metadatoteka računalniške grafike (CGM)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Datoteka risbe Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Datoteka arhiva DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Skriptna datoteka DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Datoteka potrdila DER/PEM/Netscape X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Slikovna datoteka DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Slikovna datoteka DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Datoteka pisave DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Izvedljiva datoteka DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Slikovna datoteka DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Datoteka DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video datoteka DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Slikovna vektorska datoteka DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Datoteka paketa Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Datoteka diagrama Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Datoteka oblik Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Datoteka predmeta DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Slikovna datoteka DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Programska datoteka ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Slikovna datoteka EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Slikovna datoteka EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Slikovna datoteka EPS (stisnjena z bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Slikovna datoteka EPS (stisnjena z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Slikovna datoteka EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Datoteka animacije Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Datoteka teme Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Binarna preglednica Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Microsoft Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Predloga razpredelnice Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Vstavek Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Preglednica Excel z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Predloga preglednice Excel z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Microsoft Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Flac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Datoteka animacije FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Datoteka FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Slikovna datoteka FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Zvočna datoteka FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Dokument FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video datoteka Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Slikovna datoteka G3 fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Podatkovna zbirka GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Datoteka družinske zgodovine GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Slikovna datoteka GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Slikovna datoteka GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Datoteka povezave GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Sporočilo pošte GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Iskalna datoteka GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Datoteka kataloga GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Datoteka projekta Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Datoteka finančnih podatkov GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Izvorna koda Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Kazalec Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Datoteka znanstvenega grafa Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Datoteka grafikona Graphviz DOT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD video disk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Datoteka HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja živega pretoka HTTP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Predloga dokumenta Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Datoteka profila ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Slikovna datoteka IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Slikovna datoteka IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Slikovna datoteka ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video datoteka ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Umeritvena datoteka barve IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internetna bližnjica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Datoteka projekta JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Podatkovna zbirka JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Slikovna datoteka JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Datoteka JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Slikovna datoteka JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Slikovna datoteka JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Datoteka tipkovne razporeditve Java JCE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Datoteka bitne kode Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Datoteka razreda Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Datoteka tipkovne razporeditve Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Video JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Programska datoteka JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Datoteka grafikona KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Datoteka formule KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Datoteka risbe KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Skrčeni geografski podatki KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Datoteka geografskih podatkov KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Datoteka scene KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Predstavitev KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Razpredelnica KSpread (šifrirana)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Datoteka paketa KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokument KWord (šifriran)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Datoteka risbe Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Datoteka projekta podatkovne zbirke Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Strežniška povezava do nastavitvene datoteke Kexi."
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Datoteka grafikona Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Datoteka risbe Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokument Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Datoteka imenika naslovov LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Datoteka arhiva LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Datoteka arhiva LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Datoteka pisave LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Datoteka arhiva LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Datoteka arhiva LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Datoteka predmeta LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Datoteka scene LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Glasbena predloga Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Datoteka pisave konzole Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Datoteka pisave konzole Linux PSF (skrčena z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Skriptna datoteka Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Makro datoteka M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Skriptna datoteka MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Zvočna datoteka MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Datoteka animacije MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Zvočna datoteka MP3 (pretočna)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video datoteka MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG-video (pretočni)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Pretočni vir prenosega MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Zvočna knjiga MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video datoteka MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "Video datoteka MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Datoteka ikone MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Slikovna bitna datoteka MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Kodirana datoteka Macintosh (AppleDouble)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Izvedljiva dvojiška datoteka Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Datoteka risbe Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Predstavitev MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Datoteka Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Datoteka Managed Object"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Skriptna datoteka Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Dokument Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Datoteka dokumenta Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Pretočni vir Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video datoteka Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Datoteka povezave Metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Microsoft Cabinet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Zapis Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Datoteka teme Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Datoteka ikone Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "e-knjiga Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Datoteka zaznamkov Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Datoteka objave Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Slikovna datoteka NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Datoteka povezave Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Zajem omrežnih paketov"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "Kazalo usenet NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video datoteka NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Datoteka OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Podatkovna zbirka ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Datoteka grafikona ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Predloga ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Dokument formule ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Predloga dokumenta ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Datoteka risbe ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Predloga dokumenta ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Slikovna datoteka ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Predstavitev ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Predstavitev ODP (nepovezan XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Predloga dokumenta ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Razpredelnica ODS (nepovezan XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Predloga dokumenta ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Predloga dokumenta ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video datoteka OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Združeni dokument OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Izvorna koda OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Sindikalni vir OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Predloga OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Datoteka risbe Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video datoteka Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video datoteka Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Večpredstavnostna datoteka Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica OpenOffice.org Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Predloga OpenOffice.org Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Datoteka risbe OpenOffice.org Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Predloga OpenOffice.org Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Predstavitev OpenOffice.org Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Predloga OpenOffice.org Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Dokument formule OpenOffice.org Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokument OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Splošni dokument OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Predloga OpenOffice.org Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Razširitev OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Odtis arhiva OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Datoteka pisave OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Datoteka arhiva PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Slikovna datoteka PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Slikovna datoteka PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Datoteka pisave PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Datoteka PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Zvočna datoteka PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Slikovna datoteka PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (XZ-stisnjen)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (stisnjen z bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (stisnjen z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Izvedljiva datoteka PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Slikovna datoteka PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Datoteka opomb šahovske igre PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Datoteka ključa PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Datoteka glave šifriranega sporočila PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Skriptna datoteka PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Datoteka potrdila PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Datoteka potrdila PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Datoteka potrdila PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Datoteka osebnega ključa PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Slikovna datoteka PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Slikovna datoteka PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Slikovna datoteka PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Zvočna knjižnica PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Pack200 Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Podatkovna zbirka Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Slikovna datoteka Panasonic raw2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Skriptna datoteka Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Slikovna datoteka Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Slikovni CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Datoteka poti potrdila PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Dokument Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (stisnjen z bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (stisnjen z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Datoteka pisave Postscript vrste-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Predstavitev Microsoft PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Zagonska predstavitev PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Prosojnica PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Vstavek PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Predstavitev PowerPoint z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Prosojnica PowerPoint z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Predstavitev Microsoft PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Datoteka bitne kode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Skriptna datoteka Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Datoteka Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Datoteka Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Datoteka označevalnega jezika Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Slikovna datoteka QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video datoteka QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Datoteka arhiva RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Datoteka RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Datoteka shema RELAX NG XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Slikovna datoteka RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Datoteka paketa RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Določilna datoteka RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Datoteka povzetek RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metadatoteka RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Video datoteka RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Skriptna datoteka Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Zaporedno kodirana bitna slika (RLE)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Datoteka S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Pretočni vir večsmernega oddajanja"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Datoteka shranjene igre SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Slikovna datoteka SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video datoteka SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Datoteka paketa SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Datoteka paketa SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Podatkovna datoteka SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Prenosna podatkovna datoteka SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Datoteka kode SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Podatkovna zbirka SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Podatkovna zbirka SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Datoteka arhiva SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Datoteka arhiva SV4 CPIO (z razpršilom CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Slikovna vektorska datoteka SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Izvorna koda Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Datoteka zvoka glasbila Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Datoteka Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Surova slikovna datoteka Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Datoteka pisave Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Datoteka paketa Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Razpredelnica StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Datoteka grafikona StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Datoteka risbe StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Predstavitev StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Datoteka pošte StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Datoteka formule StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Datoteka arhiva StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Datoteka podnapisov SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Slikovna rastrska datoteka Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Datoteka pisave SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Bralni pomnilnik Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Datoteka glave SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Slikovna datoteka TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Slikovna datoteka TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Datoteka sporočila TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Skriptna datoteka Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (stisnjen z gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Datoteka pisave TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Matrika pisave Tex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Vnosni dokument Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Vnosni dokument Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Vnosni dokument Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokument Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokument Troff (z makroji manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Zvočna datoteka TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Datoteka pisave TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Datoteka pisave TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Slikovna datoteka UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Zvočna datoteka ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Programska datoteka UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Skrčena Unix datoteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "novičarsko sporočilo Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Datoteka arhiva Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Datoteka pisave V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Datoteka koledarja VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Zvočna datoteka VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video datoteka Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Datoteka izvorne kode WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Zvočna datoteka WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Slikovna datoteka WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Slikovna datoteka WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Programska datoteka WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "Dokument WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Zvočna datoteka WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "popravljalna zvočna datoteka WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video datoteka Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Predpomnilnik spletnega programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Zvočna datoteka WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "Video datoteka WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Podnapisi WebVVT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Slikovna datoteka Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Odtis slike Windows Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Datoteka paketa Windows namestilnika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Datoteka Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Zvočna datoteka Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video datoteka Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "izvleček vpisnika Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Datoteka animirane kazalke Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Datoteka kazalke Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Programska oprema za okolje Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Dokument Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Predloga dokumenta Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Dokument Word z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Predloga dokumenta Word z omogočenimi makri"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Slikovna datoteka Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "slika X oken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Preglednica X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Datoteka potrdila X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Datoteka kazalke X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Datoteka zaznamkov XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Slikovna datoteka XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Slikovna datoteka XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Datoteka spletne strani XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Datoteka prevoda XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Podatkovna zbirka XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Zvočna datoteka XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Datoteka XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokument XML določil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "modul namestilnika XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Slikovna datoteka XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Datoteka XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Slogovna predloga XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokument vmesnika XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Datoteka arhiva XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "Dokument YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Datoteka arhiva ZIP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Datoteka arhiva ZOO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "dnevnik programa"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "zvočni CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "zvočni DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "avtorske zasluge"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "seznam avtorjev"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "varnostna kopija datoteke"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "prazen Blu-Ray disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "prazen CD disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "prazen DVD disk"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "prazen HD DVD disk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "bločna naprava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "znakovna naprava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Datoteka arhiva stripov"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "združeni dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "združeni dokumenti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Slikovna datoteka GIMP (stisnjena)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Slikovna datoteka SVG (stisnjena)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Skrčena zvočna datoteka Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "nastavitvena datoteka namizja"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "odpet podpis OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "odpet podpis S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "razlike med datotekami"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitalne fotografije"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "surova digitalna slika"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Bralnik elektronskih knjig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Datoteka paketa eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "dokument elektronske knjige"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektronska poslovna vizitka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "glava elektronske pošte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "sporočilo elektronske pošte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "prazen dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "šifrirano sporočilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "dokument z obogatenim besedilom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "izvedljiva datoteka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mapa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "izvorna datoteka pisave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "stran pomoči"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Zvonjenje iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Programska strojna oprema iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Seznam predvajanja iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "navodila namestitve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "nastavitvena datoteka iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Souporabna knjižnica libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "pogoji in dovoljenja uporabe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "poročilo dostave pošte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "poročilo razporeditve pošte"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "poročilo poštnega sistema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "datoteka poštnega predala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "stran priročnika (stisnjena)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "katalogov sporočil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "povzetek sporočila"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "sporočilo v več zapisih"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "priklopna točka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "predmetna koda"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "pakirana datoteka pisave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "delno elektronsko sporočilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "cev"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "običajna besedilna datoteka"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "prenosni predvajalnik zvoka"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "rezultati profilirnika"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "podatki sesutja programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "surovi CD odtis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "sklic do oddaljene datoteke"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "zavrnjen popravek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "mesto vira"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "dokument z oblikovanim besedilom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "souporabljena knjižnica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "lupinski arhiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "lupinski skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "bližnjica do Kexi projekta na podatkovnem strežniku"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "podpisano sporočilo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "vtič"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programska oprema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "dokument izmenjeve razpredelnic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "pretok podatkov (strežniški)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "simbolna povezava"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "prevedena sporočila (strojni zapis)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "datoteka prevoda programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "predloga datoteke prevoda programa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Dokument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "neznano"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Figurë 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "File multimedial 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Arkiv 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Arkiv ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Audio AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Audio AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Audio AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Audio AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Audio AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animim ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Arkiv AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Arkiv ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Arkiv ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Video ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Faqe ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Inset ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Video AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Script AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Dokument AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Kod burues Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negativ Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Dokument MIF Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Gërma Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Metrik lloj gërmash Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Arkiv Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Audio Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Figurë Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Dokument Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Feed për përhapje Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Figurë AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Dokument BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Lloj gërme BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Dokument BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "File bazë BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Skenë Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Disk video Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Arkiv bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Header C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Script shell C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Kod burues C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Kod burues C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Header C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Kod burues C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Tregues CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Cuesheet imazhi CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Dokument CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Figurë raster CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Kod burues CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Arkiv CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arkiv CPIO (kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Fletë stili CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Dokument CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Figurë raw Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Figurë raw Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Dokument ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Rregullime VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "File rregullimesh Citrix ICA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Audio Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Metafile Computer Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Vizatim Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Kod burues D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Arkiv DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Script DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Çertifikatë DER/PEM/Netscape-encoded X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Figurë DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Figurë DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Gërmë DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "I ekzekutueshëm DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Figurë DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Dokument DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "File DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Video DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Figurë vektoriale DFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Paketë Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagramë Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Superfaqe DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Figurë DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Dokument DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Audio Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Program ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Figurë EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Figurë EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Figurë EPS (e kompresuar me bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Figurë EPS (e kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Figurë EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animim Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Kod burues Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Kod burues Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Kod burues Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritje Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Dokument FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Audio FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animim FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "File FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Figurë FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Audio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Video Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Kod burues Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Figurë raw Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Figurë Fax G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Bazë me të dhëna GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Kronollogji familje GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Figurë GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Figurë GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Lidhje GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritje GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Mesazh GNU mail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "File kërkimi GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Katallog GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projekt Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Dokument Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Puntues Google Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Grafik shkencor Graphite "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Arkiv gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Disk video DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Dokument HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "File HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Dokument HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Model dokumenti Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Kod burues Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Dokument IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Figurë IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Figurë IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Figurë ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Video ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Audio Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Shkurtim internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Dokument JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projekt JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Bazë me të dhëna JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Figurë JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "File JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Figurë JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Figurë JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Arkiv Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Byte code Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Klasë Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Kod burues Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Program JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Grafik KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Formulë KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Vizatim KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Skenë KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Prezantim i KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Fletë llogaritjesh KSpread (e kriptuar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Paketë init KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Dokument KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Dokument KWord (i kriptuar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Vizatim Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Diagramë fluksi Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Figurë raw Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Figurë raw Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Figurë raw Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Vizatim Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Dokument Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Dokument Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Rubrikë LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Arkiv LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Kod burues LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Arkiv LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Lloj gërme LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Arkiv LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Arkiv LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objekt LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Skenë LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Partiturë Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Lloj gërme për konsolë Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Lloj gërme për konsolë Linux PSF (komresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Dokument LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Macro M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Script/Funksion MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Audio MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animim MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Audio MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Listë titujsh MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Audio MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Audio MP3 (streamed)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Audio MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Audiolibër MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Video MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Nëntituj MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Listë titujsh MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ikonë MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Figurë BitMap MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "File Macintosh i kodifikuar AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "File Macintosh i kodifikuar BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "File MacBinary Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Vizatim Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Prezantim MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Dokument MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Notebook matematike"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Audio Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Stream Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Video Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Nëntituj MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Listë titujsh Microsoft ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Audio MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Figurë raw Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Audio Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Libërshënues Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publikim Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Audio Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Dokument NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Figurë NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Lidhje Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Figurë raw Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM Nintendo DS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Video NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "File OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Kod burues OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Dokument ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Bazë me të dhëna ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Grafik ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Formulë ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Vizatim ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Model ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Figurë ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Dokument ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Prezantim ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Model ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Model ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Dokument ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Model ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Video OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Arkiv dokumenti i përbërë OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Feed për përhapje OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Model OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Kod burues C objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Vizatim Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Audio Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Audio Ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Audio Ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Video Ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Video Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Audio Ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "File multimedial Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Figurë raw Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Model OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Vizatim OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Model OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Prezantim OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Model OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Formulë OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Dokument OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Dokument i përgjithshëm OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Model OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Shtojcë për OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Gërma OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Arkiv PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Figurë PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Figurë PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Gërma PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "File PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Audio PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Figurë PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Dokument PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (i kompresuar me bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PDF (i kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "E ekzekutueshme PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Figurë PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Njoftim loje shahu PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Kyçe PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Header mesazhi të kriptuar PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Kërkesë çertifikimi PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Bundle çertifikate PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Figurë PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Figurë PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Figurë PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Dokument PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Audio PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Librari audio PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Arkiv Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Bankë me të dhëna Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Figurë raw Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Arkiv Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Kod burues Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Dokument Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Figurë raw Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Dokument Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (i kompresuar me bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument PostScript (i kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Lloj gërmash Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Prezantim PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Bytecode Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Script Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "File Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "File Qt MOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Figurë QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Listë titujsh metalink QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Video QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Dokument Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Arkiv RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "File RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Dokument README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Figurë RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Audio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Paketë RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "File specifikimi RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Përmbledhje RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Dokument RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Dokument RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Metafile RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Dokument RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Dokument RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Dokument RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Dokument RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Figurë bitmap RLE (Run Length Encoded)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "File S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Nëntituj SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "File stream multicast SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Regjistrim SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Figurë SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Video SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Dokument SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Paketë SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Paketë SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Audio SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Dokument SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Kod SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Bazë me të dhëna SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Bazë me të dhëna SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Nëntituj SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Arkiv SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Arkiv SV4 CPIO (me CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Figurë SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Kod burues Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Audio Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrument Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Dokument Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "File Flash Shockwave"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Audio Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script filtrim poste Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Fifurë raw Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Dokument Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Figurë raw Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Figurë raw Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Figurë raw Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Gërma Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Audio Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Paketë Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Fletë llogaritjesh StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Grafik StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Vizatim StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Prezantim StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Mesazh StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Formulë StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Dokument StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Arkiv StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Nëntituj SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Nëntituj SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Figurë raster Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Gërma SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "CD Super Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Dokument T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Figurë TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Dokument TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Figurë TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Mesazh TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Dokument TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Arkiv tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Arkiv tar (i kompresuar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Arkiv tar (i kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Dokument TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Dokument Tex DVI (i kompresuar me bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Dokument TeX DVI (i kompresuar me gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Dokument TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Gërma TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Gërma TeX metrics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Dokument TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Dokument ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Dokument i input Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Dokument i input Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Dokument i input Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Dokument Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Dokumet Troff (me makro për manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Audio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Lloj gërme TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Lloj gërme TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Figurë UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Audio ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "File i kompresuar UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Mesazh lajmesh Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Arkiv Ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Gërmë V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Kalendar VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Audio VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Dokument VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Kod burues Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD Video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Video Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Kod burues WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Audio WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Figurë WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Figurë WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Dokument WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Program WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Dokument WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "File korrigjgimi audio WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Video Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Figurë Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Paketë Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "File Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Audio Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Video Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Pjesë Windows Registry"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Kursor i animuar Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Kursor Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Dokument Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Model Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Dokument WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Figurë WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Figurë X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabelë X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Kursor X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Libërshënues XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Figurë XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Figurë XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Faqe XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "File përkthimesh XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Bazë me të dhëna XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Audio XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "File XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Dokument XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Dokument njësish XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Figurë XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Dokument XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "File XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Fletë stili XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Listë titujsh XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Dokument interfaqe XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Dokument Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Arkiv zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Arkiv zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "log i mesazheve të programit"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD audio"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "Kreditë e autorëve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "Lista e autorëve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "File backup"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Disk bosh Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Disk bosh CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Disk bosh DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Disk bosh DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "device me blloqe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "device me karaktere"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Arkiv comic book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "dokumet i përbërë"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "dokumente të përbërë"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Figurë GIMP e kompresuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Figurë SVG e kompresuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Audio Tracker e kompresuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "File konfigurimi desktop"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Firmë e shkëputur OpenPGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Firmë e shkëputur S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "Diferencë midis file"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "Fotografi dixhitale"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Figurë raw dixhitale"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Paketë shkarkimi eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Dokument libri elektronik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Skedë elektronike biznesi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "Header email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "Mesazh poste"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "Dokument bosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Mesazh i kriptuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Dokument teksti i pasuruar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "I ekzekutueshëm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "Kartelë"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "File lloj gërme i përgjithshëm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "Faqe ndihme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Zile iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Listë titujsh iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Udhëzime instalimi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "File konfigurimi iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Librari e përbashkët libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "Kushte liçence"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Raport mbi dorëzimin e mesazhit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Raport mbi njoftimin e mesazhit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "Raport i sistemit të postës"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "File mailbox"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Faqe manuali (e kompresuar)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "Katallog mesazhesh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "Shpërndarje mesazhesh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Mesazh në formate të ndryshëm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "Pikë montimi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "Kod objekti"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "File lloj gërmash i kondensuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "Mesazh poste i pjesëshëm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "Dokument në tekst të thjeshtë"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Lexues audio portativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "Rezultate të profiluesit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "Të dhëna nga programi i bllokuar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Imazh raw CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Referim për tek file në distancë"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Patch i kthyer mbrapsht"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "Pozicion rezerve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "Dokument rich text"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "Librari e përbashkët"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Arkiv shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "Script shell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "Mesazh i firmosur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "Socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Dokument shkëmbimi për fletë llogaritje"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Fluks me të dhëna (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Lidhje simbolike"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "Temë"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Mesazhe të përkthyer (të lexueshëm nga makina)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "File përkthimesh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "Model përkthimesh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Dokument txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "Nuk njihet"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD video"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Амига/Мекинтош звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM анимација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "АР архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Абиворд документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ада изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Адоуби Илустратор документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe метрика фонта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Амига soundtracker звук"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix графички документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix табеларни документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Датотека са БитТорентовим полазиштима"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Блендер сцена"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C скрипта окружења"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT g3 факс"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU растерска слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO архива (компресована gzip-ом)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Комодор 64 звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Метадатотека са рачунарском графиком (CGM)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw цртеж"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER, PEM или Нетскејп кодирани сертификат X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "ДОС/Виндоуз извршна датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF векторска графика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian пакет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Диа дијаграм"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Дигитални Dolby звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Егон аниматор анимација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Емакс Лисп изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II аудио запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Фортран изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 факс слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Гимп слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC веза"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "ГНУ Oleo табеларни прорачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "ГНУ е-писмо"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Гткталог каталог"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Гејмбој РОМ"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis РОМ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Глејд пројекат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Гнумерик табеларни рачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite научни графикони"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder пројекат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Јава архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Јава бајтни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Јава класа"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Јава изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart графикон"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula формула"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator цртеж"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler сцена"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter презентација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread табеларни прорачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread табеларни прорачун (шифровани)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord документ (шифровани)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 цртеж"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio дијаграм"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour цртеж"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave објекат"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave сцена"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Линукс PSF конзолни фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 табеларни прорачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Лотус АмиПро документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG анимација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast списак песама"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 звучни запис (непрекидан)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ром"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Мекинтош AppleDouble-encoded датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Мекинтош BinHex-encoded датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Мекинтош MacBinary датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Мекинтош Quickdraw/PICT цртеж"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint презентација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Производна датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Матрошка видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla обележивачи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ром"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Наутилус веза"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Нинтендо64 РОМ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "ОЛЕ2 сједињени документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Објектни-C изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ог-ворбис звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF извршна"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP кључ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "ПГП/МИМЕ шифровано заглавље поруке"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 пакет сертификата"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS база података"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Паскал изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Документ Патетичног писца"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Перл скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Фотошоп слика"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Постскрипт документ (компресована gzip-ом)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Питонов бајт ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Питон скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro табеларни рачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "РАР архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "ПРОЧИТАЈМЕ документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM пакет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Руби скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker инструмент"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Шоквејв Флеш датотека"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag табеларни прорачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede пакет"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc табеларни прорачун"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart графикон"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw drawing"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress презентација"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail пошта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath формула"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News фонт"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Тар архива"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl скрипта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "ТеХ ДВИ документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "ТеХ документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "ТеХ фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "ТеХ метрика фонта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "ТеХинфо документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME улазни документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM улазни документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS улазни документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff документ (са макроима за ман странице)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Трутајп фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) звучни запис"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-компресована датотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Порука са дискусионе групе"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V фонт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS изворни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV звучни запис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet видео"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Виндуз курзор"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X прозор слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL табела"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL обележивачи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig слика"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML страна"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Датотека са XSLT стилом"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "дневник програма"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "списак аутора"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "резервна копија"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "блок уређај"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "знаковни уређај"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "сједињени документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "сједињени документи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "датотека за подешавања радне површи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "одвојени ОпенПГП потпис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "одвојени S/MIME потпис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "разлике међу датотекама"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "заглавља е-порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "е-порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "празан документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "шифрована порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "обогаћени текстуални документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "извршна"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "директоријум"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "општа датотека фонта"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "страна помоћи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod програм"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "извештај доставе поруке"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "извештај слања поруке"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "извештај поштанског система"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "страна упутства (компресована)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "каталог порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "гомила порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "поруке у више записа"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "тачка прикључења"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "објектни ко̂д"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "пакована датотека са фонтом"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "делимична е-порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "цев"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "обичан текстуални документ"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "резултати профилатора"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "подаци о кркљавини програма"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "сирови отисак ЦД-а"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "референца на удаљену датотеку"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "одбијена закрпа"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "путања ресурса"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "обогаћени текстуални документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "дељена библиотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "Архива љуске (SHAR)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "скрипта љуске"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "потписана порука"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "сокет"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "проток података (гурање са сервера)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "симболичка веза"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "преведене поруке (машинама читљиво)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "непознато"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sr@latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM-animering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP-sida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK-inlägg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG-negativ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe-typsnittsmetrik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex-utväxlingsformat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple-skivavbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom-syndikeringskanal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent-distributionsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender-scen"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray-videoskiva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C-huvud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Skalskript (csh)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C#-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++-huvud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3-fax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Cd-innehållsförteckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Indexblad för cd-avbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU-rasterbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL-källkodsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO-arkiv (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS-stilmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Spärrlista för certifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Ändringsloggsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN-inställningar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA-inställningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Computer Graphics Metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-kodat X.509-certifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Körbar DOS/Windows-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF-vektorbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debianpaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia-figur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw-yta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Dolby Digital-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bild (bzip-komprimerad)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS-bild (gzip-komprimerad)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator-animering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment-tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007-kalkylarksmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC-animering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-faxbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM-släktträd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC-länk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU-epostmeddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet-sökfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog-katalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy-rom"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade-projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash-finansdata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video-pekare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Vetenskaplig Graphite-grafer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT-graf"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip-arkiv"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD-videoskiva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP Live Streaming-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul-dokumentmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC-profil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7-färgkalibreringsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internetgenväg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder-projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE-nyckellager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java-bytekod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java-klass"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java-nyckellager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML geografiskt komprimerat data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML geografisk data"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler-scen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread-kalkylblad (krypterat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord-dokument (krypterat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi-databas för filbaserat projekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi-inställningar för anslutning till databasserver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio-flödesschema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF-adressbok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave-objekt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave-scen"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond-notblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF-konsolltypsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF-konsolltypsnitt (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4-makro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB-skript/funktion"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG-animering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3-ljud (flöde)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG-video (strömmad)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 transportström"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4-ljudbok"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X-ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint Bitmap-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble-kodad fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex-kodad fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska-ström"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft Cabinet-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging-format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows-temapaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft-ikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's audio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla-bokmärken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup-publicering"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack-ljud"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautiluslänk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG-teckning (platt XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP-presentation (platt XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS-kalkylblad (platt XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT-dokument (platt XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Sammansatt OLE2-dokumentlager"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML-syndikeringskanal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg-multimediafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer-globaldokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org-tillägg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster-arkivbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (XZ-komprimerad)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (bzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF-dokument (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Körbar PEF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN-schackpartinotation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP-nycklar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME-krypterat meddelandehuvud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10-certifikatbegäran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12-certifikatsamling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7-certifikatsamling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Privat PKCS#8-nyckel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib-ljudbibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perlskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop-bild"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath-certifikatsekvens"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Postscript-dokument (bzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Postscript-dokument (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007-presentationsmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007-visning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python-bytekod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Pythonskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime-metalänkspellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML-schema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS-sammanfattning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia-metafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Körlängdskodad bitmappbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP multicast stream-fil"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF-protokoll"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS-datafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Portabel SPSS-datafil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL-kod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO-arkiv (med CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Scala-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker-instrument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear-rom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash-fil"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve-epostfilterskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF-råbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc-kalkylblad"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart-diagram"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw-teckning"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress-presentation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail-e-post"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath-formel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt-arkiv "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun-rasterbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News-typsnitt"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES-rom"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog-headerfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF-meddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZMA-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (LZO-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (XZ-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (bzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar-arkiv (lrzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl-skript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (bzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI-dokument (gzip-komprimerat)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX-typsnittsmetrik"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME-indatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM-indatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS-indatadokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff-dokument (med manualsidemakron)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Truetype XML-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Truetype-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW-ljud (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX-programvara"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX-komprimerad fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet-diskussionsgruppsmeddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-typsnitt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS-kalender"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog-källkod"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video-cd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS-källkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack-ljudkorrigeringsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Cachemanifest för webbapplikation"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "WebVTT-undertexter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format Disk-avbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer-paket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media-video"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry-utdrag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Animerad Windows-muspekare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows-muspekare"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007-dokumentmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word-mall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X-fönsterbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL-tabell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509-certifikat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11-muspekare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL-bokmärken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML-sida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF-översättningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD cd-databas"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML-entitetsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall-installeringsmodul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO-fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT-stilmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL-gränssnittsdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo-arkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "programlogg"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "ljud-cd"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "ljud-dvd"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "författarlista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "författarlista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "säkerhetskopia"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "tom Blu-ray-skiva"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "tom cd-skiva"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "tom dvd-skiva"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "tom HD DVD-skiva"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "blockenhet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "teckenenhet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "serietidningsarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "sammansatt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "sammansatta dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "komprimerad GIMP-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "komprimerad SVG-bild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "komprimerat Tracker-ljud"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "skrivbordskonfigurationsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "frikopplad OpenPGP-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "frikopplad S/MIME-signatur"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "skillnader mellan filer"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "digitalbilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "digital råbild"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-book-läsare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic-hämtningspaket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "elektroniskt bokdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "elektroniskt visitkort"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "e-posthuvuden"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "e-postmeddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tomt dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "krypterat meddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "berikat textdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "körbar fil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "mapp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "allmän typsnittsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "hjälpsida"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody-ringsignal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "fast iPod-program"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver-spellista"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "installationsinstruktioner"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables-konfigurationsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "delat libtool-bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "licensvillkor"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "e-postleveransrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "e-postdispositionsrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "e-postsystemrapport"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "brevlådefil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "manualsida (komprimerad)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "meddelandekatalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "meddelandesamling"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "meddelande i flera format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "monteringspunkt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "objektkod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "packad typsnittsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "del av e-postmeddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "rör"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "vanligt textdokument"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "bärbar ljudspelare"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profilerarresultat"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "programkraschdata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "rå cd-avbild"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "referens till fjärrfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "avvisad programfix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "resursplats"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "RTF-textdokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "delat bibliotek"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "skalarkiv"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "skalskript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "genväg till Kexi-projekt på databasserver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "signerat meddelande"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "uttag"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "programvara"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "spreadsheet interchange-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "dataflöde (serverutsändning)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "symbolisk länk"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "översatta meddelanden (maskinläsbara)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "översättningsfil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "översättningsmall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags-dokument"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "video-dvd"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "зображення 3D Studio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "файл мультимедійних даних 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "файл мультимедійних даних 3GPP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "архів 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "архів ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "звук AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "звук AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "звук AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "звук AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "звук AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "анімація ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "архів AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "архів ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "архів ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "відеокліп ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "сторінка ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "вкладка ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "відеокліп AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "скрипт AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "документ AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "вихідний код мовою Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "цифровий негатив DNG Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "документ Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "документ Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "шрифт Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "документ Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "метрики шрифту Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "архів Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "звук Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "пакунок Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "звук Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "відеокліп Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "формат обміну даними Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "документ AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "образ диска Apple"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "зображення Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "документ Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "трансляція подач Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "зображення AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "документ BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "шрифт BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "документ BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "файл поширення BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "сцена Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "відеодиск Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "архів bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "файл заголовків мовою C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "скрипт оболонки C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "вихідний код мовою C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "вихідний код мовою C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "файл заголовків мовою C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "вихідний код мовою C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "факс CCITT G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "зміст CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "таблиця CUE образу CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "документ CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "растрове зображення CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "вихідний код CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "вихідний код мовою COBOL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "архів CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "архів CPIO (стиснений gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "таблиця стилів CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "документ CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "цифровий негатив CR2 Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "цифровий негатив CRW Canon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "список відкликання сертифікатів"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "документ ChangeLog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "параметри VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "файл параметрів ICA Citrix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "звук Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "метафайл комп'ютерної графіки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "малюнок Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "вихідний код мовою D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "архів DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "скрипт DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "сертифікат X.509 у форматі DER/PEM/Netscape"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "зображення DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "зображення DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "шрифт DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "виконуваний файл DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "зображення DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "документ DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "файл DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "відеокліп DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "векторне зображення DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "пакунок Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "діаграма Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "форма Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "поверхня DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "зображення DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "документ DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "звук Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ППП Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "програма мовою ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "зображення EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "зображення EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "зображення EPS (стиснене bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "зображення EPS (стиснене gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "зображення EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "анімація Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "вихідний код мовою Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "вихідний код мовою Emacs Lisp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "тема Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "вихідний код мовою Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "бінарна електронна таблиця Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "шаблон електронної таблиці Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "додаток Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "електронна таблиця Excel з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "шаблон електронної таблиці Excel з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "документ FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "звук FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "анімація FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "файл FLTK Fluid"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "зображення FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "звук FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "документ FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "відеокліп Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "вихідний код мовою Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Цифровий негатив RAF Fuji"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "факс G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "база даних GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "історія родини GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "зображення GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "зображення GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "посилання GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця GNU Oleo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "поштове повідомлення GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "файл пошуку GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "звук GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "каталог GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "розширений ППП Game Boy"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ППП Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ППП Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "проект Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "фінансові дані GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "документ Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "вихідний код мовою Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "вказівник відео Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "наукова графіка Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "граф DOT Graphviz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "архів gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "відеодиск HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "документ HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "файл HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "документ HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "список відтворення HTTP Live Streaming"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "документ Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "шаблон документа Haansoft Hangul"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "вихідний код мовою Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "профіль ICC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "документ IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "зображення IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "зображення IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "зображення ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "відеокліп ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "файл калібрування кольорів IT 8.7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "звук Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "інтернет-посилання"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "документ JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "проект JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "База даних JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "зображення JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "файл JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "зображення JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "зображення JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "сховище ключів JCE Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "архів Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Байт-код Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "клас Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "сховище ключів Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "вихідний код мовою Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "відеокліп JavaFX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "програма мовою JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "діаграма KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "формула KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "малюнок KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "стиснуті географічні дані KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "географічні дані KML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "сцена KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "презентація KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "ел. таблиця KSpread (зашифрована)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "пакунок KSysV init"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "документ KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "документ KWord (зашифрований)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "малюнок Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "проект файлової бази даних Kexi"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "параметри Kexi для встановлення з’єднання з сервером бази даних"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "блок-схема Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "цифровий негатив DCR Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "цифровий негатив K25 Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "цифровий негатив KDC Kodak"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "малюнок Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "документ Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "документ Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "адресна книга LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "архів LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "вихідний код LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "архів LHZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "шрифт LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "архів LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "архів LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "об'єкт LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "сцена LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "нотний запис Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "консольний шрифт Linux PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "документ Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "архів lrzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "скрипт Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "документ LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "архів lzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "макрос M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "скрипт/функція MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "звук MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "анімація MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "звук MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "список програвання MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "звук MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "звук MP3 (потоковий)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "відеокліп MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "відеокліп MPEG (потоковий)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "потік передавання даних MPEG-2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "звук MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "аудіокнига MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "відеокліп MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "субтитри MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "список відтворення MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ППП MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "відеокліп MXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "піктограма MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "растрове зображення MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "файл закодований Macintosh AppleDouble"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "файл закодований Macintosh BinHex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "файл Macintosh MacBinary"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "малюнок Macintosh Quickdraw/PICT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "презентація MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "файл проекту make"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "формат керування об’єктами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "скрипт Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr "документ Markdown"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "документ MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "математичний записник"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "звук Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "потік даних Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "відеокліп Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "файл метапосилання"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "субтитри MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "список відтворення ASX Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "архів Cabinet Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "формат Microsoft Document Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "пакунок з темою Microsoft Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "документ Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "піктограма Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "звук MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "цифровий негатив MRW Minolta"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "електронна книга Mobipocket"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "звук Monkey's"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "закладки Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "публікація Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "звук Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ППП NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "документ NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "зображення NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "посилання Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "перехоплені дані мережевих пакетів"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr "покажчик usenet NewzBin"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "цифровий негатив NEF Nikon"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ППП Nintendo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ППП Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "відеокліп NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "файл OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "первинний код мовою OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "документ ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "база даних ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "діаграма ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "шаблон ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "формула ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "шаблон ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "малюнок ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "малюнок ODG (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "шаблон ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "зображення ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "документ ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "презентація ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "презентація ODP (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "шаблон ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ел. таблиця ODS (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "шаблон ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "документ ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "документ ODT (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "шаблон ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "відеокліп OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "сховище складних документів OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "вихідний код мовою OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "трансляція подач OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "шаблон OTH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "вихідний код мовою Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "малюнок Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "звук ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "звук ogg FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "звук ogg Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "відеокліп ogg Theora"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "відеокліп ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "звук ogg Vorbis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "мультимедійний файл Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "цифровий негатив ORF Olympus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "малюнок OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "шаблон малюнку OpenOffice Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "презентація OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "шаблон презентації OpenOffice Impress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "формула OpenOffice Math"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "документ OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "загальний документ OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "шаблон документа OpenOffice Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "розширення OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "архівоване зображення OpenRaster"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "шрифт OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "архів PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "зображення PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "зображення PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "шрифт PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "файл PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "звук PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "зображення PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "документ PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "документ PDF (стиснений xz)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ PDF (стиснений bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ PDF (стиснений gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "виконуваний файл PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "зображення PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "запис гри у шахи PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "ключі PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "скрипт PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "комплект сертифікатів PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "комплект сертифікатів PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "комплект сертифікатів PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "закритий ключ PKCS#8"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "зображення PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "зображення PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "зображення PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "документ PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "звук PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "аудіобібліотека PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "архів Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "база даних Palm OS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "цифровий негатив Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "зображення формату raw2 Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "архів Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "вихідний код мовою Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "документ Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "цифровий негатив PEF Pentax"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "скрипт на Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "зображення Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD з зображеннями"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "шлях сертифікації PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "документ Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "документ Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ PostScript (стиснене bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ PostScript (стиснене gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "шрифт Postscript type-1"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "презентація PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "шаблон презентації PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "показ слайдів PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "слайд PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "додаток PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "презентація PowerPoint з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "шаблон презентації PowerPoint з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "слайд PowerPoint з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "презентація PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "байт-код Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "скрипт мовою Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "файл програми Qt-дизайнер"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "файл-метаоб'єкт Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "файл мови розмітки Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "зображення QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "список відтворення QuickTime metalink"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "відеокліп QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "документ Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "архів RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "файл RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "документ README"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "XML-схема RELAX NG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "зображення RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "звук RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "пакунок RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "spec-файл RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "зведення сайту RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "документ RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "документ RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "метафайл RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "документ RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "документ RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "документ RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "документ RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "скрипт Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "растрове зображення RLE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "файл S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "субтитри SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "файл потокової трансляції SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "запис SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "зображення SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "відеокліп SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "документ SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "пакунок SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "пакунок SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "звук SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "документ SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "файл даних SPSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "файл даних SPSS Portable"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "код SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "База даних SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "база даних SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "субтитри SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "архів SV4 CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "архів SV4 CPIO (з CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "зображення SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr "вихідний код мовою Scala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "вихідний файл мовою Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "звук Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "звук Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "інструмент Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ППП Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "документ Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "файл Shockwave Flash"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "звук Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця Siag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "скрипт поштового фільтру Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "цифровий негатив X3F Sigma"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "документ Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "цифровий негатив ARW Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "цифровий негатив SR2 Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "цифровий негатив SRF Sony"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "шрифт Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "звук Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "пакунок Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "ел. таблиця StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "діаграма StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "малюнок StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "презентація StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "поштове повідомлення StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "формула StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "документ StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "архів StuffIt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "субтитри SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "субтитри SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "растрове зображення Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "шрифт SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ППП Super NES"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "заголовки SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "вихідний файл мовою SystemVerilog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "документ T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "зображення TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "документ TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "зображення TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "повідомлення TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "документ TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "архів tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "архів tar (стиснений lrzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "скрипт Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "документ TeX DVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "документ TeX DVI (стиснений bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "документ TeX DVI (стиснений gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "документ TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "шрифт TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "метрики шрифту TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "документ TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "документ ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "вхідний документ Troff ME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "вхідний документ Troff MM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "вхідний документ Troff MS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "документ Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "документ Troff (з макросами manpage)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "звук TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "шрифт TrueType XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "шрифт TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "зображення UFRaw ID"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "звук ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "програмне забезпечення UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "стиснений файл UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "документ Unidata NetCDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "повідомлення новин Usenet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "архів ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V-шрифт"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "календар VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "вихідний код мовою VHDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "звук VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "документ VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "вихідний код мовою Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "вихідний код мовою Verilog"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "відео Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "вихідний код мовою WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "звук WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "зображення WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "зображення WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "документ WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "програма мовою WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "список відтворення WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "документ WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "документ WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "звук WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "файл корекції звуку WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "відеокліп Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "маніфест кешу веб-програми"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "звук WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "відео WebM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "субтитри WebVTT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "зображення Windows BMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "формат образів дисків Windows Imaging"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "пакунок Windows Installer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "файл Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "звук Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "відеокліп Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "частина реєстру Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "анімований курсор Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "курсор Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "програмне забезпечення Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "документ Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "шаблон документа Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "документ Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "документ Word з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "шаблон документа Word з увімкненими макросами"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "шаблон Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "документ WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "зображення WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "зображення X window"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "таблиця X-Motif UIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "сертифікат X.509"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "курсор X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "закладки XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "зображення XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "зображення XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "сторінка XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "файл перекладу XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "база даних XMCD CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "звук XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "файл XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "документ XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "документ об’єктів XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "модуль засобу встановлення XPInstall"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "зображення XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "документ XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "файл XSL FO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "таблиця стилів XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "список програвання XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "документ інтерфейсу XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "архів XZ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "документ Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "документ YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "архів zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "архів zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "журнал програми"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "звуковий CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "звуковий DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "подяки авторам програми"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "перелік авторів"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "резервна копія"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "порожній диск Blu-ray"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "порожній компакт-диск"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "порожній диск DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "порожній диск HD DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "блоковий пристрій"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "символьний пристрій"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "архів коміксів"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "складний документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "складні документи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "стиснене зображення GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "стиснене зображення SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "стиснутий звук Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "файл конфігурації стільниці"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "відокремлений OpenPGP підпис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "відокремлений S/MIME підпис"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "різниця між файлами"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "цифрові фотографії"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "зображення цифрового негатива"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "пристрій для читання електронних книг"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "пакунок завантаження eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "документ електронної книги"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "електронна бізнес-картка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "заголовки email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "повідомлення email"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "порожній документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "шифроване повідомлення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "форматований текстовий документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "виконуваний файл"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "тека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "загальний файл шрифту"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "сторінка довідки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "рінгтон iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "мікропрограма iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "список програвання iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "інструкції з встановлення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "файл налаштувань iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "спільна бібліотека libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "ліцензійні умови"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "звіт про доставку пошти"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "звіт про розташування пошти"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "звіт поштової системи"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "файл поштової скриньки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "сторінка посібника (стиснена)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "каталог повідомлень"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "збірка повідомлень"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "повідомлення у кількох форматах"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "точка монтування"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "об'єктний код"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "запакований файл шрифту"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "часткове поштове повідомлення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "канал"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "звичайний текстовий документ"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "портативний аудіопрогравач"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "результати профілювання"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "аварійні дані про програму"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "образ raw CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "посилання на віддалений файл"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "відхилена латка"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "розташування ресурсу"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "форматований текстовий документ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "спільна бібліотека"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "архів оболонки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "скрипт оболонки"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "скорочення для проекту Kexi на сервері бази даних"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "підписане повідомлення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "сокет"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "програмне забезпечення"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "документ обміну ел. таблицями"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "потік даних (від сервера)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "символічне посилання"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "файл перекладу"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "шаблон перекладу"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "документ txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомо"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "відео-DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Tập tin đa phương tiện 3GPP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Kho nén 7-zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Kho nén ACE"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Âm thanh AIFC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "Âm thanh AIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Âm thanh AMR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Âm thanh AMR-WB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Hoạt ảnh ANIM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "Kho nén AR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Kho nén ARC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Kho nén ARJ"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "Ảnh động ASF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "Trang ASP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Bộ dát ATK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "Ảnh động AVI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "Văn lệnh AWK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Tài liệu AbiWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Mã nguồn Ada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Âm bản Adobe DNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Cách đo phông chữ Adobe"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Kho nén Alzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Âm thanh Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Ảnh động Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Định dạng trao đổi Annodex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Tài liệu AportisDoc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Ảnh Applix Graphics"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Tài liệu Applix Words"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Nguồn tin tức Atom"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Ảnh AutoCAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Tài liệu BCPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "Phông chữ BDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Tài liệu BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Tải tập hạt BitTorrent"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Cảnh Blender"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Đĩa ảnh động Blu-ray"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Kho nén bzip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "Phần đầu mã nguồn C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "Văn lệnh trình bao C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "Mã nguồn C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "Mã nguồn C#"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "Phần đầu mã nguồn C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Mã nguồn C++"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Điện thư G3 CCITT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Mục Lục của đĩa CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "Tài liệu CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Ảnh mành CMU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Mã nguồn CMake"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Kho nén CPIO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Tờ kiểu dáng CSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "Tài liệu CSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Ảnh thô Canon CR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Ảnh thô Canon CRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Thiết lập VPN Cisco"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Âm thanh Commodore 64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Bản vẽ Corel Draw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "Mã nguồn D"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Kho nén DAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "Văn lệnh DCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "Ảnh DIB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Ảnh DICOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "Phông chữ DOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "Ảnh DPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Tài liệu DSSSL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "Tập tin DTD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "Ảnh động DV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Ảnh véc-tơ DXF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Gói Debian"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Biểu đồ Dia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Mặt DirectDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Ảnh DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Tài liệu DocBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Âm thanh Dolby Digital"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM Dreamcast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Chương trình ECMAScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "Ảnh EMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "Ảnh EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Ảnh EPS (đã nén bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "Ảnh EXR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Mã nguồn Eiffel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Sắc thái Enlightenment"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Mã nguồn Erlang"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Excel 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Excel"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "Tài liệu FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Âm thanh FLAC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Hoạt ảnh FLIC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Tập tin Fluid FLTK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "Ảnh FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Âm thanh FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Tài liệu FictionBook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Ảnh động Flash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Mã nguồn Fortran"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Ảnh thô Fuji RAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Ảnh điện thư G3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "Ảnh GIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Ảnh GIMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "Liên kết GMC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Oleo của GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Thư điện tử của GNU"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Tập tin tìm kiếm GNUnet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Âm thanh GSM 06.10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Phân loại GTKtalog"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM Game Boy Advance"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM Game Boy"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM Genesis"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Dự án Glade"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Dữ liệu tài chính GnuCash"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Gnumeric."
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Tài liệu Gnuplot"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Con trỏ ảnh động Google"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Biểu đồ DOT Graphviz"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Kho nén gzip"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Đĩa ảnh động DVD HD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "Tài liệu HDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Tập tin HPGL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "Tài liệu HTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Mã nguồn Haskell"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "Tài liệu IDL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "Ảnh IEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "Ảnh IFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Ảnh ILBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "Ảnh động ISI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Âm thanh Impulse Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Lối tắt Internet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "Tài liệu JAD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Dự án JBuilder"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu JET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "Ảnh JNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Tập tin JNLP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Ảnh JPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Ảnh JPEG-2000"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Kho nén Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Mã byte Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Hạng Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Mã nguồn Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Chương trình JavaScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Sơ đồ KChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Công thức KFormula"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Bản vẽ KIllustrator"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Cảnh KPovModeler"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Trình diễn KPresenter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính KSpread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Gói sở khởi KSysV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "Tài liệu KWord"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Bản vẽ Karbon14"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Lược đồ Kivio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Ảnh thô Kodak DCR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Ảnh thô Kodak K25"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Ảnh thô Kodak KDC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Bản vẽ Kontour"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Tài liệu Krita"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Tài liệu Kugar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Sổ địa chỉ LDIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Kho nén LHA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Mã nguồn LHS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Phông chữ LIBGRX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Kho nén LZMA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Kho nén LZO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Đối tượng LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Cảnh LightWave"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Bản nhạc Lilypond"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Văn lệnh Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "Tài liệu LyX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Vĩ lệnh M4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Văn lệnh/chức năng MATLAB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Âm thanh MIDI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Hoạt ảnh MNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Âm thanh MP2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Âm thanh MP3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Âm thanh MP3 (chạy luồng)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Ảnh động MPEG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Âm thanh MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Sách âm thanh MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Ảnh động MPEG-4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Phụ đề MPSub"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc MRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM MSX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Biểu tượng MacOS X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Ảnh mảng MacPaint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Trình diễn MagicPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Tập tin tạo ứng dụng (Makefile)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Định dạng Đối tượng đã Quản lý"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Văn lệnh Markaby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "Tài liệu MathML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Cuốn vở Mathematica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Âm thanh Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Luồng Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Ảnh động Matroska"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Phụ đề MicroDVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc Microsoft ASX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Kho lưu Cabinet Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Định dạng tạo ảnh tài liệu Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Tài liệu Microsoft Works"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Biểu tượng Microsoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Âm thanh MiniPSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Ảnh thô Minolta MRW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Âm thanh cua Monkey"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Bản xuất Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Âm thanh Musepack"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM NES"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "Tài liệu NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Ảnh NIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Liên kết Nautilus"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Ảnh thô Nikon NEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM DS Nintendo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM Nintendo64"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Ảnh động NullSoft"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "Tập tin OCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Mã nguồn OCaml"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "Tài liệu ODA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Sơ đồ ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "Mẫu ODC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Công thức ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "Mẫu ODF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Bản vẽ ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "Mẫu ODG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "Ảnh ODI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "Tài liệu ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Trình diễn ODM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "Mẫu ODP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "Mẫu ODS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "Tài liệu ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "Mẫu ODT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "Ảnh động OGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Nguồn tin tức OPML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "Mẫu ODH"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Mã nguồn Objective-C"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Bản vẽ Office"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Âm thanh Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Âm thanh FLAC Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Âm thanh Speex Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ảnh động Theora Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ảnh động Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Âm thanh Vorbis Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Tập tin đa phương tiện Ogg"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Ảnh thô Olympus ORF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Calc của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Trình diễn Impress của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Công thức Math của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Tài liệu Writer của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Phần mở rộng của OpenOffice.org"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Phông chữ OpenType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Kho nén PAK"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "Ảnh PBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "Ảnh PCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "Phông chữ PCF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "Tập tin PCL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Âm thanh PCM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "Ảnh PCX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "Tài liệu PDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu PDF (đã nén bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Tập tin thực hiện được PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "Ảnh PGM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Khoá PGP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "Văn lệnh PHP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Bó chứng nhận PKCS#7"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "Ảnh PNG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "Ảnh PNM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "Ảnh PPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Tài liệu PS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Âm thanh PSF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Kho nén Java Pack200"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Ảnh thô Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Kho nén Parchive"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Mã nguồn Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Tài liệu Pathetic Writer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Ảnh thô Pentax PEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Văn lệnh Perl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Ảnh Photoshop"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Đĩa CD ảnh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính PlanPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Tài liệu Plucker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Tài liệu Pocket Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Phông kiểu 1 PostScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Trình diễn PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Trình diễn PowerPoint"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Mã byte Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Văn lệnh Python"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Tập tin thiết kế Qt Designer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Tập tin MOC của Qt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Quattro Pro"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Ảnh QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Ảnh động QuickTime"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Tài liệu Quicken"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Kho nén RAR"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "Tập tin RDF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "Ảnh kiểu RGB"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Âm thanh RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "Gói RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Tập tin đặc tả RPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Bản tóm tắt RSS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "Tài liệu RTF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "Siêu tập tin RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "Tài liệu RealMedia"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "Tài liệu ảnh RealPix"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "Tài liệu văn bản RealText"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Văn lệnh Ruby"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Ảnh mảng mã hóa chiều dài chạy (RLE)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "Tập tin S/MIME"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Phụ đề SAMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính SC/Xspread"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "Mục ghi SGF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "Ảnh SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "Ảnh động SGI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "Tài liệu SGML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "Gói SIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "Gói SISX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Âm thanh SMAF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Tài liệu SMIL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "Mã SQL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Phụ đề SSA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Kho nén CPIO SV4"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "Ảnh SVG"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Mã nguồn Scheme"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Âm thanh Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Nhạc khí Scream Tracker"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Tài liệu Setext"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Tập tin Flash Shockwave"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Âm thanh Shorten"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính Slag"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Ảnh thô Sigma X3F"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Tài liệu Skencil"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Ảnh thô Sony ARW"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Ảnh thô Sony SR2"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Ảnh thô Sony SRF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Phông chữ Speedo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Âm thanh Speex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Gói Stampede"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Bảng tính StarCalc"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Đồ thị StarChart"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Bản vẽ StarDraw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Trình diễn StarImpress"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "Thư điện tử StarMail"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Công thức StarMath"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Tài liệu StarWriter"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Kho nén Stuffit"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Phụ đề SubRip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Phụ đề SubViewer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Ảnh mành Sun"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Phông chữ SunOS News"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM Super Nintendo"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Đĩa CD siêu ảnh động"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "Tài liệu T602"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "Ảnh TGA"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Tài liệu TGIF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Ảnh TIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Thông điệp TNEF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "Tài liệu TSV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Kho nén tar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Kho nén tar (đã nén LZMA)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Kho nén tar (đã nén LZO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Kho nén tar (đã nén bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Kho nén tar (đã nén)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Kho nén tar (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Văn lệnh Tcl"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Tài liệu DVI Tex"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "Tài liệu TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "Phông chữ TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Cách đo phông chữ TeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Tài liệu TeXInfo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Tài liệu ToutDoux"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Tài liệu nhập ME Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Tài liệu nhập MM Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Tài liệu nhập MS Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Tài liệu Troff"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Tài liệu Troff (có vĩ lệnh trang hướng dẫn)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Âm thanh TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Phông chữ XML TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Phông chữ TrueType"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Ảnh ID UFRaw"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Tập tin đã nén UNIX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Thông điệp tin tức USENET"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Kho nén ustar"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "Phông chữ V"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Lịch VCS/ICS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Âm thanh VOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "Tài liệu VRML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Mã nguồn Vala"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Đĩa CD ảnh động"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Ảnh động Vivo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Mã nguồn WAIS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Âm thanh WAV"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Ảnh WBMP"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "Ảnh WMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "Tài liệu WML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Chương trình WMLScript"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc WPL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "Tài liệu WRI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Âm thanh WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Ảnh động Wavelet"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Ảnh BMP Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Gói cài đặt Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Tập tin Windows Media Station"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Âm thanh Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Ảnh động Windows Media"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Bản trích Registry Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Con chạy hoạt họa Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Con chạy Windows"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Tài liệu Word 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Tài liệu Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Mẫu Word"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Tài liệu WordPerfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "Ảnh cửa sổ X"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Bảng UIL X-Motif"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Con chạy X11"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Liên kết đã lưu XBEL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "Ảnh XBM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "Ảnh XFig"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Trang XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Tập tin dịch XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Âm thanh XMF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "Tập tin XMI"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "Tài liệu XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Tài liệu thực thể XML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "Ảnh XPM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "Tài liệu XPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Danh mục nhạc XSPF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Tài liệu giao diện XUL"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Tài liệu Xbase"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Kho nén zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Kho nén zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "bản ghi ứng dụng"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "đĩa CD âm thanh"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "đĩa DVD âm thanh"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "công trạng tác giả"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "danh sách tác giả"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "tập tin sao lưu"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "đĩa Blu-ray trống"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "đĩa CD trống"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "đĩa DVD trống"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "đĩa DVD HD trống"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "thiết bị khối"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "thiết bị ký tự"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Kho nén sách tranh chuyện vui"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "tài liệu ghép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "tài liệu ghép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "ảnh GIMP đã nén"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "ảnh SVG đã nén"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "âm thanh Tracker đã nén"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "tập tin cấu hình môi trường"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "chữ ký OpenPGP tách rời"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "chữ ký S/MIME tách rời"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "khác biệt giữa các tập tin"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "ảnh chụp số"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "ảnh thô số"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "tài liệu cuốn sách điện tử"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "danh thiếp điện tử"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "dòng đầu thư điện tử"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "thư điện tử"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "tài liệu rỗng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "thông điệp đã mật mã"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "thực hiện được"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "thư mục"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "tập tin phông giống loài"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "trang trợ giúp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "tiếng réo iMelody"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "phần vững iPod"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "danh mục nhạc iRiver"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "hướng dẫn cài đặt"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "tập tin cấu hình iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "thư viện dùng chung libtool"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "điều kiện giấy phép"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "thông báo phát thư"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "thông báo chuyển nhượng thư"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "thông báo hệ thống thư"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "tập tin hộp thư"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "trang hướng dẫn (đã nén)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "phân loại thông điệp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "bản tóm tắt thông điệp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "thông điệp có vài định dạng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "điểm lắp"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "mã đối tượng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "tập tin phông chữ đã đóng gói"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "thư điện tử riêng phần"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "ống dẫn"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "tài liệu nhập thô"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "bộ phát nhạc di động"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "kết quả nét hiện trạng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "dữ liệu sụp đổ chương trình"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "ảnh đĩa CD thô"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "tham chiếu đến tập tin ở xa"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "đắp vá bị từ chối"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "địa điểm tài nguyên"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "thư viện dùng chung"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "kho trình bao"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "văn lệnh trình bao"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "thông điệp đã ký"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "ổ cắm"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "phần mềm"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "tài liệu hoán đổi bảng tính"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "liên kết tượng trưng"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "sắc thái"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "thông điệp đã dịch (máy đọc được)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "tập tin dịch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "mẫu dịch"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "tài liệu txt2tags"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "không rõ"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "đĩa DVD ảnh động"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/wa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr ""
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr ""
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr ""
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr ""
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr ""
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP 多媒体文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 多媒体文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM 动画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP 页面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr "ATK 嵌入对象"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG 负片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe 字体参数"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex 交换格式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple 磁盘镜像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Atom 更新种子"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent 种子文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender 场景"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "蓝光视频光盘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "bzip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C 程序头文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ 源代码头文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 传真"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD 索引"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD 映像标记文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU 矢量图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL 源"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO 归档文件(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS 样式表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "证书吊销列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "变更日志文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN 设置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA 设置文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "CGM 计算机图像元文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw 图形"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 证书"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows 可执行文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF 矢量图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia 图表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia 形状"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw 表面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "杜比数字音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript 程序"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS 图像(bzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS 图像(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator 动画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment 主题"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Microsoft Excel 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC 动画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK 流体文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash 影片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "富士RAF 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 传真文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM 家谱"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC 链接"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU mail 信件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet 搜索文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog 目录"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade 工程"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash 财务数据"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google 视频指向"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite 科学图形"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT 科学图形"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip 归档文件"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD 视频光盘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP 直播流播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft Hangul 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft Hangul 文档模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 色彩校准文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Internet 快捷方式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder 工程"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE 密钥库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java 字节码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java 类"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java 密钥库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Javascript 程序"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart 图表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML 压缩地理数据"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML 地理数据"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler 场景"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread 加密工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord 加密文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi 基于文件的数据库项目"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi 数据库服务器连接设置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio 流程图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF 地址簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave 对象"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave 场景"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond 乐谱"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF 控制台字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF 控制台字体(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 宏"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB 脚本/函数"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG 动画"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 流音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 传输流"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 有声书"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X 图标"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint 位图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble 编码的文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex 编码的文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "托管对象格式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "RMarkaby 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica 记事"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska 流"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "元链接文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Microsoft ASX 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Microsoft CAB 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Microsoft Document Imaging 扫描图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Microsoft Windows 主题包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Microsoft Works 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Microsoft 图标"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's audio 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla 书签"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Mup 应用程序"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack 音频"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "NES ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus 链接"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "Nintendo DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Nullsoft 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC 图表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG 绘图(Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP 演示文稿(Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS 工作簿(Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT 文档(Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 组合文档存储"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "OPML 聚合种子"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Microsoft Office 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg 多媒体文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice.org Calc 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice.org Calc 工作簿模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice.org Draw 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice.org Draw 绘图模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice.org Impress 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice.org Impress 演示文稿模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice.org Math 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice.org Writer 全局文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice.org Writer 文档模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org 扩展"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster 归档映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "AR 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF 文档(XZ)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF 文档(bzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF 文档(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF 可执行文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN 象棋游戏注记"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP 密钥"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME 加密的信件头"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 认证请求"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 证书束"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 证书束"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 私钥"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "PS 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib 音频库文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop 图像"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "柯达 Picture CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath 证书目录"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript 文档(bzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript 文档(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python 字节码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt 元对象编译文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt "
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime 元链接播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "RELAX NG XML 模式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS 摘要"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia 元文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealAudio 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "游程编码位图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "SDP 多播流文件"
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF 记录"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS 数据文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS 便携式数据文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL 代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIP 归档文件(带有 CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scheme Tracker 3 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker 乐器"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash 文件"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve 邮件过滤脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F 原始图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW 原始映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 原始映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF 原始映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede 软件包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "STarCalc 工作簿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "STarChart 图表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "STarDraw 绘图"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "STarImpress 演示文稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "STarMail 电子邮件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "STarMath 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "STarWriter 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Macintosh StuffIt 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun 光栅图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News 字体"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "Super NES ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "SVCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog 头"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF 信件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件 (LZMA 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件(LZO 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件(XZ 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件(bzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件(压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar 归档文件 (lrzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 文档(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 文档(gzip 压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX 字体参数"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME 输入文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM 输入文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS 输入文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff 文档(带 Man 手册宏)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) 音频"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX 软件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX 压缩文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet 新闻信"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V 字体"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS 日历"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog 源代码"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "VCD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS 源代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript 程序"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack 音频校正文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "网络应用程序缓存清单"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging 格式磁盘镜像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows 程序安装包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows 媒体工作站文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media 视频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows 注册表文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows 动画光标"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows 光标"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows 软件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Microsoft Word 2007 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Microsoft Word 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word 模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL 表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 证书"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 指针"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL 书签"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML 页面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF 消息翻译文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD 数据库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML 特征文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall 安装工具模块"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL 格式化对象文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT 样式表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL 界面文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "应用程序日志"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "音频 CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "音频 DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "软件作者致谢"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "作者列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "备份文件"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "空蓝光 DVD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "空 CD 光盘"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "空 DVD 光盘"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "空 HD DVD 光盘"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "块设备"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "字符设备"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Comic Book 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "组合文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "组合文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "压缩的 GIMP 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "压缩的 SVG 图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "压缩的 Tracker 音频"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "桌面配置文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "分离的 OpenPGP 签名"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "分离的 S/MIME 签名"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "文件的区别"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "数字化图像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "数字化原始图像"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "电子书阅读器"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic 下载包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "电子书文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "电子商务卡"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "电子邮件头"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "空文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "加密信件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "富文本文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "可执行文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "通用字体文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "帮助页面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody 铃声"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod 固件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver 播放列表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "软件安装指南"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables 防火墙配置文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool 共享库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "软件许可条款"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "邮件投递报告"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "邮件接收报告"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "邮件系统报告"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "mailbox 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "手册页 (压缩)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "消息库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "消息摘要"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "各种格式的消息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "挂载点"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "目标代码"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "打包的字体文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "部分电子邮件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "管道"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "纯文本文档"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "便携式音频播放器"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "profiler 结果"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "程序崩溃数据"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "原始 CD 映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "到远程文件的引用"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "拒绝的补丁"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "资源位置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "RTF 丰富文本文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "共享库"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell 归档文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shell 脚本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "数据库服务器上 Kexi 项目的快捷方式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "签名信件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "套接字"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "软件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "电子表格交换文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "数据流(服务器推送)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "符号链接"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "主题"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "消息翻译(机读)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "消息翻译文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "消息翻译模板"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags 文档"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "视频 DVD"
+
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "3GPP 多媒體檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "3GPP2 多媒體檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "7-zip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ACE archive"
+msgstr "ACE 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Amiga/Mac 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AMR audio"
+msgstr "AMR 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "AMR-WB 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM 動畫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "AR archive"
+msgstr "AR 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "ARC archive"
+msgstr "ARC 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "ASF video"
+msgstr "ASF 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "ASP page"
+msgstr "ASP 頁面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "ATK inset"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "AbiWord 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Ada 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Adobe DNG 負片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Adobe FrameMaker MIF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Adobe FrameMaker 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Adobe Illustrator 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe 字型描述檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Alzip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Amiga SoundTracker 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Android package"
+msgstr "Android 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Annodex 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Annodex 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Annodex 交換格式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "AportisDoc 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Apple 磁碟映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Applix Graphics 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Applix Spreadsheets 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "BibTeX 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "BitTorrent 種子檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Blender 場景"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray 視訊光碟"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Bzip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "C header"
+msgstr "C 標頭檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "C shell script"
+msgstr "C shell 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "C source code"
+msgstr "C 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "C# source code"
+msgstr "C# 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "C++ header"
+msgstr "C++ 標頭檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "C++ source code"
+msgstr "C++ 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "CCITT G3 傳真檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "CD 內容目錄"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "CD 映像指示表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "CHM document"
+msgstr "CHM 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU raster 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "CMake source code"
+msgstr "CMake 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "COBOL 源檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO 封存檔 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "CSS 樣式表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "CSV document"
+msgstr "CSV 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Canon CR2 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Canon CRW 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "憑證撤銷清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "ChangeLog 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Cisco VPN 設定值"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Citrix ICA 設定值檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Commodore 64 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "CGM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "D source code"
+msgstr "D 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "DAR archive"
+msgstr "DAR 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER/PEM/Netscape 編碼的 X.509 憑證"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "DIB image"
+msgstr "DIB 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "DICOM image"
+msgstr "DICOM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "DOS/Windows 可執行檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "DPX image"
+msgstr "DPX 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "DTD file"
+msgstr "DTD 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "DV video"
+msgstr "DV 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "DXF 向量圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia 圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Dia 形狀"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "DirectDraw 表面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "DjVu image"
+msgstr "DjVu 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "DocBook document"
+msgstr "DocBook 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "杜比數位音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "Dreamcast ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "ECMAScript 程式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "EMF image"
+msgstr "EMF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "EPS image"
+msgstr "EPS 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "EPS 影像 (bzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "EPS 影像 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Egon Animator 動畫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Eiffel 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Emacs Lisp 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment 佈景主題"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Erlang 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 二進位試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Excel 2007 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Excel 2007 試算表範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Excel 增益集"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Excel 巨集啟用試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Excel 巨集啟用試算表範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "FITS document"
+msgstr "FITS 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "FLAC 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "FLIC 動畫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "FLTK Fluid 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "FPX image"
+msgstr "FPX 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "FictionBook 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Fortran 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Fuji RAF 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 傳真圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "GDBM database"
+msgstr "GDBM 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "GEDCOM 家族史"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "GIMP image"
+msgstr "GIMP 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC 鏈結"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "GNU Oleo 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "GNU 郵件訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "GNUnet 搜尋檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "GSM 06.10 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "GTKtalog 光碟目錄"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "Game Boy Advance ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "Game Boy ROM"
+
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "Genesis ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "Glade project"
+msgstr "Glade 專案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "GnuCash 財務資料"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Gnuplot 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "Go source code"
+msgstr "Go 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Google Video Pointer"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Graphite 科學圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Graphviz DOT 圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Gzip 封存檔"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD 視訊光碟"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "HPGL file"
+msgstr "HPGL 檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "HTTP 即時串流播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Haansoft 韓文文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Haansoft 韓文文件範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC 設定檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "IT 8.7 色彩校正檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "網際網路捷徑"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "JAD document"
+msgstr "JAD 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "JBuilder 專案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "JET database"
+msgstr "JET 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "JNLP file"
+msgstr "JNLP 檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "JPEG-2000 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Java JCE 金鑰儲存"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "Java archive"
+msgstr "Java 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java 位元碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "Java class"
+msgstr "Java class"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Java 金鑰儲存"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "Java source code"
+msgstr "Java 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "JavaFX 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "JavaScript 程式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "KChart chart"
+msgstr "KChart 圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "KFormula 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "KIllustrator 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "KML 地理壓縮資料"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "KML 地理資料"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "KPovModeler 場景"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "KPresenter 簡報檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "KSpread 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "KSpread 試算表 (已加密)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "KSysV init 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "KWord document"
+msgstr "KWord 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "KWord 文件 (已加密)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Karbon14 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Kexi 資料庫檔案基礎專案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Kexi 設定值 (資料庫伺服器連線用)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Kivio 圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Kodak DCR 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Kodak K25 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Kodak KDC 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Kontour 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "Krita document"
+msgstr "Krita 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Kugar 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "LDIF 通訊錄"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "LHS source code"
+msgstr "LHS 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "LHZ 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "LZMA 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "LZO archive"
+msgstr "LZO 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave 物件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave 場景"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Lilypond 樂譜"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Linux PSF console 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Linux PSF console 字型 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Lotus AmiPro 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Lrzip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "Lua script"
+msgstr "Lua 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "LyX document"
+msgstr "LyX 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Lzip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "M4 macro"
+msgstr "M4 巨集"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "MATLAB 指令稿/函式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "MNG animation"
+msgstr "MNG 動畫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "MP2 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "MP3 音訊 (串流)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "MPEG video"
+msgstr "MPEG 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "MPEG 視訊 (串流)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "MPEG-2 傳輸串流"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "MPEG-4 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "MPEG-4 音訊書"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "MPEG-4 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "MPSub 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "MRML 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "MSX ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "MXF video"
+msgstr "MXF 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "MacOS X 圖示"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "MacPaint 點陣影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Macintosh AppleDouble 編碼檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Macintosh BinHex 編碼檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Macintosh MacBinary 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "MagicPoint 簡報檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Managed Object Format"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Markaby 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Mathematica Notebook"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Matroska 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "Matroska stream"
+msgstr "Matroska 串流"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "Matroska video"
+msgstr "Matroska 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Metalink 檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "MicroDVD 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "微軟 ASX 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "微軟 Cabinet 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "微軟文件影像格式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "微軟視窗佈景主題包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "微軟 Works 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "微軟圖示"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "MiniPSF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Minolta MRW 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "Mobipocket e-book"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Monkey's 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla 書籤"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Mup publication"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Musepack 音訊"
+
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "NES ROM"
+msgstr "任天堂 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "NFO document"
+msgstr "NFO 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "NIFF image"
+msgstr "NIFF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Nautilus 鏈結"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "網路封包捕捉"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "NewzBin usenet index"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Nikon NEF 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "任天堂 DS ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "Nintendo64 ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "NullSoft 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "OCL file"
+msgstr "OCL 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "OCaml 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "ODB database"
+msgstr "ODB 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "ODC chart"
+msgstr "ODC 圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "ODC template"
+msgstr "ODC 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "ODF formula"
+msgstr "ODF 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "ODF template"
+msgstr "ODF 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "ODG 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "ODG 繪圖 (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "ODG template"
+msgstr "ODG 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "ODI image"
+msgstr "ODI 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "ODM document"
+msgstr "ODM 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "ODP 簡報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "ODP 範本 (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "ODP template"
+msgstr "ODP 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "ODS 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "ODS 試算表 (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "ODS template"
+msgstr "ODS 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "ODT document"
+msgstr "ODT 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "ODT 文件 (Flat XML)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "ODT template"
+msgstr "ODT 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "OGM video"
+msgstr "OGM 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "OLE2 複合文件儲存"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "OOC source code"
+msgstr "OOC 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "OTH template"
+msgstr "OTH 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Objective-C 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Office 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Ogg 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Ogg FLAC 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Ogg Speex 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Ogg Theora 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Ogg 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ogg Vorbis 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Ogg 多媒體檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Olympus ORF 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice Calc 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "OpenOffice Calc 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "OpenOffice Draw 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "OpenOffice Draw 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress 簡報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "OpenOffice Impress 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "OpenOffice Math 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer 主控文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "OpenOffice.org 擴充套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "OpenRaster 封存影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "PAK archive"
+msgstr "PAK 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "PBM image"
+msgstr "PBM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "PCD image"
+msgstr "PCD 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "PCL file"
+msgstr "PCL 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "PCX image"
+msgstr "PCX 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "PDF document"
+msgstr "PDF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "PDF 文件 (XZ 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "PDF 文件 (bzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "PDF 文件 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "PEF executable"
+msgstr "PEF 可執行檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "PGM image"
+msgstr "PGM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "PGN 國際象棋棋譜"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP 鑰匙"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "PGP/MIME 加密訊息標頭"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "PKCS#10 憑證請求"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#12 憑證檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "PKCS#7 憑證綁包"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "PKCS#8 私人金鑰"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
+msgid "PPM image"
+msgstr "PPM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+msgid "PS document"
+msgstr "Ps 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+msgid "PSF audio"
+msgstr "PSF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "PSFlib 音訊庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pack200 Java 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Panasonic 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Panasonic raw2 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Parchive 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Pascal 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Pathetic Writer 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Pentax PEF 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+msgid "Perl script"
+msgstr "Perl 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Photoshop 影像"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Picture CD"
+msgstr "圖片 CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "PkiPath 憑證路徑"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "PlanPerfect 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Plucker 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Pocket Word 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "PostScript 文件 (bzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "PostScript 文件 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Postscript type-1 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "PowerPoint 2007 簡報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "PowerPoint 2007 簡報範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "PowerPoint 2007 展示"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "PowerPoint 2007 投影片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "PowerPoint 增益集"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "PowerPoint 巨集啟用簡報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "PowerPoint 巨集啟用簡報範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "PowerPoint 巨集啟用投影片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "PowerPoint 簡報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Python 位元碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+msgid "Python script"
+msgstr "Python 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Qt Designer 檔案"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Qt MOC 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Qt 標記語言檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Quattro Pro 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "QuickTime 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "QuickTime metalink 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "QuickTime 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
+msgid "RAR archive"
+msgstr "RAR 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
+msgid "RDF file"
+msgstr "RDF 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+msgid "README document"
+msgstr "README 說明文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "RPM spec 規格檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+msgid "RSS summary"
+msgstr "RSS 摘要"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+msgid "RTF document"
+msgstr "RTF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealAudio document"
+msgstr "RealAudio 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+msgid "RealMedia Metafile"
+msgstr "RealMedia 中介檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+msgid "RealMedia document"
+msgstr "RealMedia 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+msgid "RealPix document"
+msgstr "RealPix 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RealText document"
+msgstr "RealText 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "RealVideo 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Ruby 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Run Length Encoded 點陣影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "SAMI 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "SC/Xspread 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr ""
+
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "SGF record"
+msgstr "SGF 紀錄"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
+msgid "SGI image"
+msgstr "SGI 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+msgid "SGML document"
+msgstr "SGML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+msgid "SIS package"
+msgstr "SIS 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+msgid "SISX package"
+msgstr "SISX 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "SMAF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+msgid "SMIL document"
+msgstr "SMIL 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "SPSS 資料檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "SPSS 可攜式資料檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL 代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "SQLite2 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "SQLite3 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "SSA 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIO 封存檔 (具有 CRC)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+msgid "Scala source code"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker 樂器檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Shockwave Flash 檔"
+
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Shorten 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Siag 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Sieve 郵件過濾指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Sigma X3F 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Skencil 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+msgid "Sony ARW raw image"
+msgstr "Sony ARW 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Sony SR2 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Sony SRF 原生影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Speex 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc 試算表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart 圖表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw 繪圖"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress 簡報檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+msgid "StarMail email"
+msgstr "StarMail 郵件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "StarMath 公式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "StuffIt 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "SubRip 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "SubViewer 字幕"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Sun raster 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News 字型"
+
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "超級任天堂 ROM"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "SystemVerilog 標頭"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "SystemVerilog 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+msgid "T602 document"
+msgstr "T602 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+msgid "TGA image"
+msgstr "TGA 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+msgid "TGIF document"
+msgstr "TGIF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+msgid "TNEF message"
+msgstr "TNEF 訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+msgid "TSV document"
+msgstr "TSV 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (LZMA 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (LZO 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (XZ 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (bzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (UNIX 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Tcl 描述語言檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "TeX DVI 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 文件 (bzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "TeX DVI 文件 (gzip 格式壓縮)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+msgid "TeX document"
+msgstr "TeX 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+msgid "TeX font"
+msgstr "TeX 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "TeX 字型描述檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "TeXInfo 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Troff ME 輸入文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Troff MM 輸入文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Troff MS 輸入文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Troff 文件 (含有手冊頁面巨集)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "TrueAudio 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "TrueType XML 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+msgid "TrueType font"
+msgstr "TrueType 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "UFRaw ID 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) 音訊"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "UNIX software"
+msgstr "UNIX 軟體"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "UNIX 格式壓縮檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Unidata NetCDF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Usenet 新聞訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Ustar 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+msgid "V font"
+msgstr "V 字型"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "VCS/ICS 行事曆"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "VHDL 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Vala 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Verilog 源代碼"
+
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS 源代碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+msgid "WBMP image"
+msgstr "WBMP 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+msgid "WML document"
+msgstr "WML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "WMLScript 程式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "WPL 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+msgid "WRI document"
+msgstr "WRI 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+msgid "WWF document"
+msgstr "WWF 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "WavPack 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "WavPack 音訊校正檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+msgid "WebM audio"
+msgstr "WebM 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Windows Imaging Format Disk 映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Windows Installer 套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Windows Media Station 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Windows Media 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Windows Media 視訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Windows Registry 抽出"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Windows 滑鼠動畫游標"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Windows 滑鼠指標"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "Windows software"
+msgstr "Windows 軟體"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Word 2007 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Word 2007 文件範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+msgid "Word document"
+msgstr "Word 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Word 巨集啟用文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Word 巨集啟用文件範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+msgid "Word template"
+msgstr "Word 範本"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "WordPerfect/Drawperfect 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
+msgid "X window image"
+msgstr "X window 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "X-Motif UIL 表格"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "X.509 憑證"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "X11 滑鼠游標"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "XBEL 格式書籤"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
+msgid "XBM image"
+msgstr "XBM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+msgid "XFig image"
+msgstr "XFig 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
+msgid "XHTML page"
+msgstr "XHTML 網頁"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "XLIFF 翻譯檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "XMCD CD 資料庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+msgid "XMF audio"
+msgstr "XMF 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
+msgid "XMI file"
+msgstr "XMI 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+msgid "XML document"
+msgstr "XML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+msgid "XML entities document"
+msgstr "XML 實體文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "XPInstall 安裝程式模組"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+msgid "XPM image"
+msgstr "XPM 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+msgid "XPS document"
+msgstr "XPS 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "XSL FO 檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT 樣式表"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "XSPF 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "XUL 介面文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+msgid "XZ archive"
+msgstr "XZ 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Xbase 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+msgid "YAML document"
+msgstr "YAML 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+msgid "application log"
+msgstr "程式紀錄檔"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "audio CD"
+msgstr "音訊 CD"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "audio DVD"
+msgstr "音訊 DVD"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+msgid "author credits"
+msgstr "作者致謝名單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+msgid "author list"
+msgstr "作者清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+msgid "backup file"
+msgstr "備份檔"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "空白 Blu-ray 光碟"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "空白 CD 光碟"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "空白 DVD 光碟"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "空白 HD DVD 光碟"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+msgid "block device"
+msgstr "區塊裝置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+msgid "character device"
+msgstr "字元裝置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+msgid "comic book archive"
+msgstr "漫畫書封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+msgid "compound document"
+msgstr "複合文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+msgid "compound documents"
+msgstr "複合文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "壓縮版 GIMP 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "壓縮版 SVG 影像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "壓縮版 Tracker 音訊"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "桌面組態檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "分離的 OpenPGP 簽章"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "分離的 S/MIME 簽章"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+msgid "differences between files"
+msgstr "檔案內容差異"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "digital photos"
+msgstr "數位相片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+msgid "digital raw image"
+msgstr "數位原生影像"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-book 閱讀器"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "eMusic 下載套件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+msgid "electronic book document"
+msgstr "電子書文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+msgid "electronic business card"
+msgstr "電子商務名片"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+msgid "email headers"
+msgstr "電子郵件標頭"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
+msgid "email message"
+msgstr "電子郵件內容"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+msgid "empty document"
+msgstr "空白文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+msgid "encrypted message"
+msgstr "加密訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+msgid "enriched text document"
+msgstr "豐富化文字文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+msgid "executable"
+msgstr "可執行檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+msgid "folder"
+msgstr "資料夾"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+msgid "generic font file"
+msgstr "通用字型檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+msgid "help page"
+msgstr "幫助頁面"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "iMelody 鈴聲"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "iPod 韌體"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "iRiver 播放清單"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+msgid "installation instructions"
+msgstr "安裝指引"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "iptables 組態檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "libtool 共享函式庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+msgid "license terms"
+msgstr "授權條款"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "郵件寄送回報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "郵件處置回報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+msgid "mail system report"
+msgstr "郵件系統回報"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+msgid "mailbox file"
+msgstr "郵箱檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "手冊頁面 (壓縮版)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+msgid "message catalog"
+msgstr "訊息目錄"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+msgid "message digest"
+msgstr "訊息摘要"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+msgid "message in several formats"
+msgstr "多種格式的訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+msgid "mount point"
+msgstr "掛載點"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+msgid "object code"
+msgstr "目的碼"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+msgid "packed font file"
+msgstr "包裝字型檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+msgid "partial email message"
+msgstr "部份電子郵件訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
+msgid "pipe"
+msgstr "管線"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+msgid "plain text document"
+msgstr "純文字文件"
+
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "portable audio player"
+msgstr "可攜式音訊播放程式"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
+msgid "profiler results"
+msgstr "硬體資訊產生器成果"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
+msgid "program crash data"
+msgstr "程式當掉資料"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
+msgid "raw CD image"
+msgstr "原生 CD 映像"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "遠端檔案的參照"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
+msgid "rejected patch"
+msgstr "回絕的修補"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
+msgid "resource location"
+msgstr "資源位置"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
+msgid "rich text document"
+msgstr "豐富文字文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
+msgid "shared library"
+msgstr "共享函式庫"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
+msgid "shell archive"
+msgstr "shell 封存檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
+msgid "shell script"
+msgstr "shell 指令稿"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "資料庫伺服器上 Kexi 專案的捷徑"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
+msgid "signed message"
+msgstr "簽署的訊息"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
+msgid "software"
+msgstr "軟體"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "試算表交換文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "資料串流 (server push)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "symbolic link"
+msgstr "符號鏈結"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
+msgid "theme"
+msgstr "佈景主題"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "翻譯訊息 (程式讀取格式)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
+msgid "translation file"
+msgstr "翻譯檔"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "translation template"
+msgstr "翻譯模版"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "txt2tags 文件"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "video DVD"
+msgstr "視訊 DVD"
+
+
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+ <!ENTITY updated "8 October 2010">
+ <!ENTITY version "0.20">
+]>
+<article id="index">
+
+<articleinfo>
+ <authorgroup>
+ <corpauthor>
+ <ulink url="http://www.freedesktop.org">
+ X Desktop Group
+ </ulink>
+ </corpauthor>
+ <author>
+ <firstname>Thomas</firstname>
+ <surname>Leonard</surname>
+ <affiliation>
+ <address><email>tal197 at users.sf.net</email></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <title>Shared MIME-info Database</title>
+ <date>&updated;</date>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+ <title>Introduction</title>
+ <sect2>
+ <title>Version</title>
+ <para>
+This is version &version; of the Shared MIME-info Database specification, last updated &updated;.</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>What is this spec?</title>
+ <para>
+Many programs and desktops use the MIME system<citation>MIME</citation>
+to represent the types of files. Frequently, it is necessary to work out the
+correct MIME type for a file. This is generally done by examining the file's
+name or contents, and looking up the correct MIME type in a database.
+ </para>
+ <para>
+It is also useful to store information about each type, such as a textual
+description of it, or a list of applications that can be used to view or edit
+files of that type.
+ </para>
+ <para>
+For interoperability, it is useful for different programs to use the same
+database so that different programs agree on the type of a file and
+information is not duplicated. It is also helpful for application authors to
+only have to install new information in one place.
+ </para>
+ <para>
+This specification attempts to unify the MIME database systems currently in
+use by GNOME<citation>GNOME</citation>, KDE<citation>KDE</citation> and
+ROX<citation>ROX</citation>, and provide room for future extensibility.
+ </para>
+ <para>
+The MIME database does NOT store user preferences (such as a user's preferred
+application for handling files of a particular type). It may be used to store
+static information, such as that files of a certain type may be viewed with
+a particular application.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Language used in this specification</title>
+ <para>
+The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD",
+"SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be
+interpreted as described in RFC 2119<citation>RFC-2119</citation>.
+ </para>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1>
+ <title>Unified system</title>
+ <para>
+In discussions about the previous systems used by GNOME, KDE and ROX (see the
+"History and related systems" document), it was clear that the differences
+between the databases were simply a result of them being separate, and not due
+to any fundamental disagreements between developers. Everyone is keen to see
+them merged.
+ </para>
+ <para>
+This specification proposes:
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+A standard way for applications to install new MIME related information.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+A standard way of getting the MIME type for a file.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+A standard way of getting information about a MIME type.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+Standard locations for all the files, and methods of resolving conflicts.
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+Further, the existing databases have been merged into a single package
+<citation>SharedMIME</citation>.
+ </para>
+ <sect2 id="s2_layout">
+ <title>Directory layout</title>
+ <para>
+There are two important requirements for the way the MIME database is stored:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+Applications must be able to extend the database in any way when they are installed,
+to add both new rules for determining type, and new information about specific types.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+It must be possible to install applications in /usr, /usr/local and the user's home directory
+(in the normal Unix way) and have the MIME information used.
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para>
+This specification uses the XDG Base Directory Specification<citation>BaseDir</citation> to
+define the prefixes below which the database is stored.
+In the rest of this document, paths shown with the prefix
+<filename><MIME></filename> indicate the files should be loaded from
+the <filename>mime</filename> subdirectory of every directory in
+<envar>XDG_DATA_HOME</envar>:<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>.
+ </para>
+ <para>
+For example, when using the default paths, <quote>Load all the
+<filename><MIME>/text/html.xml</filename> files</quote> means to
+load <filename>/usr/share/mime/text/html.xml</filename>,
+<filename>/usr/local/share/mime/text/html.xml</filename>, and
+<filename>~/.local/share/mime/text/html.xml</filename> (if they exist, and in this order).
+Information found in a directory is added to the information found in previous
+directories, except when <userinput>glob-deleteall</userinput> or <userinput>magic-deleteall</userinput>
+is used to overwrite parts of a mimetype definition.
+ </para>
+ <para>
+Each application that wishes to contribute to the MIME database will install a
+single XML file, named after the application, into one of the three
+<filename><MIME>/packages/</filename> directories (depending on where the user requested
+the application be installed). After installing, uninstalling or modifying this
+file, the application MUST run the <command>update-mime-database</command> command,
+which is provided by the freedesktop.org shared database<citation>SharedMIME</citation>.
+ </para>
+ <para>
+<command>update-mime-database</command> is passed the <filename>mime</filename>
+directory containing the <filename>packages</filename> subdirectory which was
+modified as its only argument. It scans all the XML files in the <filename>packages</filename>
+subdirectory, combines the information in them, and creates a number of output files.
+ </para>
+ <para>
+Where the information from these files is conflicting, information from directories
+lower in the list takes precedence.
+Any file named <filename>Override.xml</filename> takes precedence over all other files in
+the same <filename>packages</filename> directory. This can be used by
+tools which let the user edit the database to ensure that the user's
+changes take effect.
+ </para>
+ <para>
+The files created by <command>update-mime-database</command> are:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/globs</filename> (contains a mapping from names to MIME types) [deprecated for globs2]
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/globs2</filename> (contains a mapping from names to MIME types and glob weight)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/magic</filename> (contains a mapping from file contents to MIME types)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/subclasses</filename> (contains a mapping from MIME types to types they inherit from)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/aliases</filename> (contains a mapping from aliases to MIME types)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/icons</filename> (contains a mapping from MIME types to icons)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/generic-icons</filename> (contains a mapping from MIME types to generic icons)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/XMLnamespaces</filename> (contains a mapping from XML
+(namespaceURI, localName) pairs to MIME types)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/MEDIA/SUBTYPE.xml</filename> (one file for each MIME
+type, giving details about the type, including comment, icon and generic-icon)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<filename><MIME>/mime.cache</filename> (contains the same information as the <filename>globs2</filename>,
+<filename>magic</filename>, <filename>subclasses</filename>, <filename>aliases</filename>,
+<filename>icons</filename>, <filename>generic-icons</filename> and <filename>XMLnamespaces</filename> files,
+in a binary, mmappable format)
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+The format of these generated files and the source files in <filename>packages</filename>
+are explained in the following sections. This step serves several purposes. First, it allows
+applications to quickly get the data they need without parsing all the source XML files (the
+base package alone is over 700K). Second, it allows the database to be used for other
+purposes (such as creating the <filename>/etc/mime.types</filename> file if
+desired). Third, it allows validation to be performed on the input data,
+and removes the need for other applications to carefully check the input for
+errors themselves.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The source XML files</title>
+ <para>
+Each application provides only a single XML source file, which is installed in the
+<filename>packages</filename> directory as described above. This file is an XML file
+whose document element is named <userinput>mime-info</userinput> and whose namespace URI
+is <ulink url="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"/>. All elements
+described in this specification MUST have this namespace too.
+ </para><para>
+The document element may contain zero or more <userinput>mime-type</userinput> child nodes,
+in any order, each describing a single MIME type. Each element has a <userinput>type</userinput>
+attribute giving the MIME type that it describes.
+ </para><para>
+Each <userinput>mime-type</userinput> node may contain any combination of the following elements,
+and in any order:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+<userinput>glob</userinput> elements have a <userinput>pattern</userinput> attribute. Any file
+whose name matches this pattern will be given this MIME type (subject to conflicting rules in
+other files, of course). There is also an optional <userinput>weight</userinput> attribute which
+is used when resolving conflicts with other glob matches. The default weight value is 50, and
+the maximum is 100.
+ </para>
+ <para>
+KDE's glob system replaces GNOME's and ROX's ext/regex fields, since it
+is trivial to detect a pattern in the form '*.ext' and store it in an
+extension hash table internally. The full power of regular expressions was
+not being used by either desktop, and glob patterns are more suitable for
+filename matching anyway.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+A <userinput>glob-deleteall</userinput> element, which indicates that patterns from
+previously parsed directories must be discarded. The patterns defined in this file
+(if any) are used instead.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>magic</userinput> elements contain a list of
+<userinput>match</userinput> elements, any of which may match, and an optional
+<userinput>priority</userinput> attribute for all of the contained rules. Low
+numbers should be used for more generic types (such as 'gzip compressed data')
+and higher values for specific subtypes (such as a word processor format that
+happens to use gzip to compress the file). The default priority value is 50, and
+the maximum is 100.
+ </para><para>
+Each <userinput>match</userinput> element has a number of attributes:
+
+<informaltable>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead><row><entry>Attribute</entry><entry>Required?</entry><entry>Value</entry></row></thead>
+ <tbody>
+
+ <row><entry>type</entry><entry>Yes</entry><entry>
+<userinput>string</userinput>, <userinput>host16</userinput>,
+<userinput>host32</userinput>, <userinput>big16</userinput>,
+<userinput>big32</userinput>, <userinput>little16</userinput>,
+<userinput>little32</userinput> or <userinput>byte</userinput>.
+ </entry></row>
+
+ <row><entry>offset</entry><entry>Yes</entry><entry>The byte offset(s)
+ in the file to check. This may be a single number or a range in the
+ form `start:end', indicating that all offsets in the range should be
+ checked. The range is inclusive.</entry></row>
+
+ <row><entry>value</entry><entry>Yes</entry><entry>
+ The value to compare the file contents with, in the format indicated by the type
+ attribute.
+ </entry></row>
+
+ <row><entry>mask</entry><entry>No</entry><entry>
+ The number to AND the value in the file with before comparing it to
+ `value'. Masks for numerical types can be any number, while masks for strings
+ must be in base 16, and start with 0x.
+ </entry></row>
+
+ </tbody></tgroup>
+</informaltable>
+
+Each element corresponds to one line of
+<citerefentry><refentrytitle>file</refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s <filename>magic.mime</filename> file.
+They can be nested in the same way to provide the equivalent of continuation
+lines. That is, <![CDATA[<a><b/><c/></a>]]> means 'a and (b or c)'.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+A <userinput>magic-deleteall</userinput> element, which indicates that magic matches from
+previously parsed directories must be discarded. The magic defined in this file
+(if any) is used instead.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>alias</userinput> elements indicate that the type is also sometimes
+known by another name, given by the <userinput>type</userinput> attribute. For
+example, <userinput>audio/midi</userinput> has an alias of
+<userinput>audio/x-midi</userinput>. Note that there should not be a
+<userinput>mime-type</userinput> element defining each alias; a single
+element defines the canonical name for the type and lists all its aliases.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>sub-class-of</userinput> elements indicate that any data of this
+type is also some other type, given by the <userinput>type</userinput>
+attribute. See <xref linkend="subclassing"/>.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>comment</userinput> elements give a human-readable textual description of the MIME
+type, usually composed of an acronym of the file name extension and a short description, like
+"ODS spreadsheet".
+There may be many of these elements with different <userinput>xml:lang</userinput> attributes
+to provide the text in multiple languages.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>acronym</userinput> elements give experienced users a terse idea of the document contents.
+for example "ODS", "GEDCOM", "JPEG" and "XML".
+There may be many of these elements with different <userinput>xml:lang</userinput> attributes
+to provide the text in multiple languages, although these should only be used if absolutely neccessary.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>expanded-acronym</userinput> elements are the expanded versions of the acronym elements,
+for example "OpenDocument Spreadsheet", "GEnealogical Data COMmunication", and "eXtensible Markup Language".
+The purpose of these elements is to provide users a way to look up information on various MIME types or
+file formats in third-party resources.
+There may be many of these elements with different <userinput>xml:lang</userinput> attributes
+to provide the text in multiple languages, although these should only be used if absolutely neccessary.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>icon</userinput> elements specify the icon to be used for this particular mime-type, given
+by the <userinput>name</userinput> attribute. Generally the icon used for a mimetype is created
+based on the mime-type by mapping "/" characters to "-", but users can override this by using
+the <userinput>icon</userinput> element to customize the icon for a particular mimetype.
+This element is not used in the system database, but only used in the user overridden database.
+Only one <userinput>icon</userinput> element is allowed.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>generic-icon</userinput> elements specify the icon to use as a generic icon for this
+particular mime-type, given by the <userinput>name</userinput> attribute. This is used if there
+is no specific icon (see <userinput>icon</userinput> for how these are found). These are
+used for categories of similar types (like spreadsheets or archives) that can use a common icon.
+The Icon Naming Specification lists a set of such icon names. If this element is not specified
+then the mimetype is used to generate the generic icon by using the top-level media type (e.g.
+"video" in "video/ogg") and appending "-x-generic" (i.e. "video-x-generic" in the previous example).
+Only one <userinput>generic-icon</userinput> element is allowed.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>root-XML</userinput> elements have <userinput>namespaceURI</userinput>
+and <userinput>localName</userinput> attributes. If a file is identified as being an XML file,
+these rules allow a more specific MIME type to be chosen based on the namespace and localname
+of the document element.
+ </para><para>
+If <userinput>localName</userinput> is present but empty then the document element may have
+any name, but the namespace must still match.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+<userinput>treemagic</userinput> elements contain a list of <userinput>treematch</userinput> elements,
+any of which may match, and an optional <userinput>priority</userinput> attribute for all of the
+contained rules. The default priority value is 50, and the maximum is 100.
+ </para><para>
+Each <userinput>treematch</userinput> element has a number of attributes:
+
+<informaltable>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead><row><entry>Attribute</entry><entry>Required?</entry><entry>Value</entry></row></thead>
+ <tbody>
+
+ <row><entry>path</entry><entry>Yes</entry><entry>A path that must be present on the mounted volume/filesystem. The path is interpreted as a relative path starting at the root of the tested volume/filesystem</entry></row>
+
+ <row><entry>type</entry><entry>No</entry><entry>The type of path. Possible values: <userinput>file</userinput>, <userinput>directory</userinput>, <userinput>link</userinput></entry></row>
+
+ <row><entry>match-case</entry><entry>No</entry><entry>Whether path should be matched case-sensitively. Possible values: <userinput>true</userinput>, <userinput>false</userinput></entry></row>
+
+ <row><entry>executable</entry><entry>No</entry><entry>Whether the file must be executable. Possible values: <userinput>true</userinput>, <userinput>false</userinput></entry></row>
+
+ <row><entry>non-empty</entry><entry>No</entry><entry>Whether the directory must be non-empty. Possible values: <userinput>true</userinput>, <userinput>false</userinput></entry></row>
+
+ <row><entry>mimetype</entry><entry>No</entry><entry>The mimetype for the file at path</entry></row>
+
+ </tbody></tgroup>
+</informaltable>
+
+<userinput>treematch</userinput> elements can be nested, meaning that both the outer and the inner <userinput>treematch</userinput>
+must be satisfied for a "match".
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+Applications may also define their own elements, provided they are namespaced to prevent collisions.
+Unknown elements are copied directly to the output XML files like <userinput>comment</userinput>
+elements. A typical use for this would be to indicate the default handler
+application for a particular desktop
+("Galeon is the GNOME default text/html browser"). Note that this doesn't
+indicate the user's preferred application, only the (fixed) default.
+ </para>
+ <para>
+Here is an example source file, named <filename>diff.xml</filename>:
+ <programlisting><![CDATA[
+<?xml version="1.0"?>
+<mime-info xmlns='http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info'>
+ <mime-type type="text/x-diff">
+ <comment>Differences between files</comment>
+ <comment xml:lang="af">verskille tussen lêers</comment>
+ ...
+ <magic priority="50">
+ <match type="string" offset="0" value="diff\t"/>
+ <match type="string" offset="0" value="***\t"/>
+ <match type="string" offset="0" value="Common subdirectories: "/>
+ </magic>
+ <glob pattern="*.diff"/>
+ <glob pattern="*.patch"/>
+ </mime-type>
+</mime-info>
+]]></programlisting>
+ </para><para>
+In practice, common types such as text/x-diff are provided by the freedesktop.org shared
+database. Also, only new information needs to be provided, since this information will be merged
+with other information about the same type.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The MEDIA/SUBTYPE.xml files</title>
+ <para>
+These files have a <userinput>mime-type</userinput> element as the root node. The format is
+as described above. They are created by merging all the <userinput>mime-type</userinput>
+elements from the source files and creating one output file per MIME type. Each file may contain
+information from multiple source files. The <userinput>magic</userinput>,
+<userinput>glob</userinput> and <userinput>root-XML</userinput> elements will
+have been removed.
+ </para>
+ <para>
+The example source file given above would (on its own) create an output file called
+<filename><MIME>/text/x-diff.xml</filename> containing the following:
+ <programlisting><![CDATA[
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="text/x-diff">
+<!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>Differences between files</comment>
+ <comment xml:lang="af">verskille tussen lêers</comment>
+ ...
+</mime-type>
+
+]]></programlisting>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The glob files</title>
+ <para>
+The globs2 file is a simple list of lines containing weight, MIME type and pattern, separated by a colon.
+The lines are ordered by glob weight.
+For example:
+ <programlisting><![CDATA[
+# This file was automatically generated by the
+# update-mime-database command. DO NOT EDIT!
+...
+55:text/x-diff:*.patch
+50:text/x-diff:*.diff
+50:text/x-c++src:*.C:cs
+...
+]]></programlisting>
+ </para>
+ <para>
+The glob file is a simple list of lines containing a MIME type and pattern, separated by a colon. It is
+deprecated in favour of the globs2 file which also lists the weight of the glob rule.
+The lines are ordered by glob weight.
+For example:
+ <programlisting><![CDATA[
+# This file was automatically generated by the
+# update-mime-database command. DO NOT EDIT!
+...
+text/x-diff:*.patch
+text/x-diff:*.diff
+...
+]]></programlisting>
+ </para>
+ <para>
+Applications MUST match globs case-insensitively, except when the case-sensitive attribute
+is set to true.
+This is so that e.g. <filename>main.C</filename> will be seen as a C++ file,
+but <filename>IMAGE.GIF</filename> will still use the *.gif pattern.
+ </para>
+ <para>
+If several patterns of the same weight match then the longest pattern SHOULD be used.
+In particular, files with multiple extensions (such as
+<filename>Data.tar.gz</filename>) MUST match the longest sequence of extensions
+(eg '*.tar.gz' in preference to '*.gz'). Literal patterns (eg, 'Makefile') must
+be matched before all others. It is suggested that patterns beginning with `*.'
+and containing no other special characters (`*?[') should be placed in a hash
+table for efficient lookup, since this covers the majority of the patterns. Thus,
+patterns of this form should be matched before other wildcarded patterns.
+ </para>
+ <para>
+If a matching pattern is provided by two or more MIME types, applications
+SHOULD not rely on one of them. They are instead supposed to use magic data
+(see below) to detect the actual MIME type. This is for instance required to
+deal with container formats like Ogg or AVI, that map various video and/or
+audio-encoded data to one extension.
+ </para>
+ <para>
+There may be several rules mapping to the same type. They should all be merged.
+If the same pattern is defined twice, then they MUST be ordered by the
+directory the rule came from, as described above.
+ </para>
+ <para>
+The <userinput>glob-deleteall</userinput> element, which means that implementations
+SHOULD discard information from previous directories, is written out into the globs2 file using
+__NOGLOBS__ as the pattern. For instance:
+ <programlisting><![CDATA[
+0:text/x-diff:__NOGLOBS__
+50:text/x-diff:*.diff
+...
+]]></programlisting>
+ </para>
+ <para>
+In the above example, the mimetype text/x-diff is redefined (for instance in a user's
+~/.local/share/mime) to only be associated with the pattern *.diff, so the other patterns
+like *.patch were removed. The weight in front of the __NOGLOBS__ line is ignored.
+In a given globs2 file, the __NOGLOBS__ line for a given mimetype is always written
+out before any other globs for this mimetype.
+ </para>
+ <para>
+Lines beginning with `#' are comments and should be ignored. Everything from
+the `:' character to the newline is part of the pattern; spaces should not be
+stripped. The file is in the UTF-8 encoding. The format of the glob pattern
+is as for fnmatch(3). The format does not allow a pattern to contain a literal
+newline character, but this is not expected to be a problem.
+ </para>
+ <para>
+Common types (such as MS Word Documents) will be provided in the X Desktop
+Group's package, which MUST be required by all applications using this
+specification. Since each application will then only be providing information
+about its own types, conflicts should be rare.
+ </para>
+ <para>
+The fourth field ("cs" in the first globs2 example) contains a list of comma-separated flags.
+The flags currently defined are: cs (for case-sensitive). Implementations should ignore
+unknown flags.
+ </para>
+ <para>
+Implementations should also ignore further fields, so that the syntax of the globs2 file
+can be extended in the future. Example: "50:text/x-c++src:*.C:cs,newflag:newfeature:somethingelse"
+should currently be parsed as "50:text/x-c++src:*.C:cs".
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The magic files</title>
+ <para>
+The magic data is stored in a binary format for ease of parsing. The old magic database
+had complex escaping rules; these are now handled by <command>update-mime-database</command>.
+ </para><para>
+The file starts with the magic string "MIME-Magic\0\n".
+There is no version number in the file. Incompatible changes will be handled by
+creating both the current `magic' file and a newer `magic2' in the new format.
+Where possible, compatible changes only will be made.
+All numbers are big-endian, so need to be byte-swapped on little-endian machines.
+ </para><para>
+The rest of the file is made up of a sequence of small sections.
+Each section is introduced by giving the priority and type in brackets, followed by
+a newline character. Higher priority entries come first. Example:
+<screen>[50:text/x-diff]\n</screen>
+Each line in the section takes the form:
+<screen>[ indent ] ">" start-offset "=" value
+[ "&" mask ] [ "~" word-size ] [ "+" range-length ] "\n"</screen>
+<informaltable>
+ <tgroup cols="3">
+ <thead><row><entry>Part</entry><entry>Example</entry><entry>Meaning</entry></row></thead>
+ <tbody>
+
+ <row><entry>indent</entry><entry>1</entry><entry>The nesting
+ depth of the rule, corresponding to the number of '>' characters in the traditional file format.</entry></row>
+ <row><entry>">" start-offset</entry><entry>>4</entry><entry>The offset into the
+ file to look for a match.</entry></row>
+ <row><entry>"=" value</entry><entry>=\0x0\0x2\0x55\0x40</entry><entry>
+ Two bytes giving the (big-endian) length of the value, followed by the value itself.
+ </entry></row>
+ <row><entry>"&" mask</entry><entry>&\0xff\0xf0</entry><entry>
+ The mask, which (if present) is exactly the same length as the value.
+ </entry></row>
+ <row><entry>"~" word-size</entry><entry>~2</entry><entry>On little-endian machines, the
+ size of each group to byte-swap.</entry></row>
+ <row><entry>"+" range-length</entry><entry>+8</entry><entry>The length of the region
+ in the file to check.
+ </entry></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</informaltable>
+ </para><para>
+Note that the value, value length and mask are all binary, whereas everything
+else is textual. Each of the elements begins with a single character to
+identify it, except for the indent level.
+ </para><para>
+The word size is used for byte-swapping. Little-endian systems should reverse
+the order of groups of bytes in the value and mask if this is greater than one.
+This only affects `host' matches (`big32' entries still have a word size of 1,
+for example, because no swapping is necessary, whereas `host32' has a word size
+of 4).
+ </para><para>
+The indent, range-length, word-size and mask components are optional. If
+missing, indent defaults to 0, range-length to 1, the word-size to 1, and the
+mask to all 'one' bits.
+ </para><para>
+Indent corresponds to the nesting depth of the rule. Top-level rules have an
+indent of zero. The parent of an entry is the preceding entry with an indent
+one less than the entry.
+ </para><para>
+If an unknown character is found where a newline is expected then the whole
+line should be ignored (there will be no binary data after the new
+character, so the next line starts after the next "\n" character). This is for
+future extensions.
+ </para><para>
+The text/x-diff above example would (on its own) create this magic file:
+ <programlisting><![CDATA[
+00000000 4d 49 4d 45 2d 4d 61 67 69 63 00 0a 5b 35 30 3a |MIME-Magic..[50:|
+00000010 74 65 78 74 2f 78 2d 64 69 66 66 5d 0a 3e 30 3d |text/x-diff].>0=|
+00000020 00 05 64 69 66 66 09 0a 3e 30 3d 00 04 2a 2a 2a |..diff..>0=..***|
+00000030 09 0a 3e 30 3d 00 17 43 6f 6d 6d 6f 6e 20 73 75 |..>0=..Common su|
+00000040 62 64 69 72 65 63 74 6f 72 69 65 73 3a 20 0a |bdirectories: .|
+]]></programlisting>
+ </para>
+ <para>
+The <userinput>magic-deleteall</userinput> attribute, which means that implementations
+SHOULD discard information from previous directories, is written out into the magic file using
+__NOMAGIC__ as the value:
+<screen>>0=__NOMAGIC__\n</screen>
+This can be followed by other magic rules for the mimetype.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The XMLnamespaces files</title>
+ <para>
+Each <filename>XMLnamespaces</filename> file is a list of lines in the form:
+<screen>namespaceURI " " localName " " MIME-Type "\n"</screen>
+For example:
+<screen>
+http://www.w3.org/1999/xhtml html application/xhtml+xml
+</screen>
+The lines are sorted (using strcmp in the C locale) and there are no lines with the same namespaceURI and
+localName in one file. If the localName was empty then there will be two spaces following
+the namespaceURI.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The icon files</title>
+ <para>
+The <filename>icons</filename> and <filename>generic-icons</filename> files are list of lines in the form:
+<screen>MIME-Type ":" icon-name "\n"</screen>
+For example:
+<screen>
+application/msword:x-office-document
+</screen>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The treemagic files</title>
+ <para>
+The tree magic data is stored in a file with a format that is very similar to the magic file format.
+ </para>
+ <para>
+The file starts with the magic string "MIME-TreeMagic\0\n". There is no version number in the file.
+Incompatible changes will be handled by creating both the current `treemagic' and a newer `treemagic2'
+in the new format. Where possible, changes will be made in a compatible fashion.
+ </para>
+ <para>
+The rest of the file is made up of a sequence of small sections. Each section is introduced by giving
+the priority and type in brackeds, followed by a newline character. Higher priority entries come
+first. Example:
+<screen>[50:x-content/image-dcf]\n</screen>
+Each line in the section takes the form:
+<screen>[ indent ] ">" "\"" path "\"" "=" type [ "," option ]* "\n"</screen>
+<informaltable>
+ <tgroup cols="2">
+ <thead><row><entry>Part</entry><entry>Meaning</entry></row></thead>
+ <tbody>
+
+ <row><entry>indent</entry><entry>The nesting depth of the rule.</entry></row>
+ <row><entry>path</entry><entry>The path to match.</entry></row>
+ <row><entry>type</entry><entry>The required file type, one of "file", "directory", "link" or "any"</entry></row>
+ <row><entry>option</entry><entry>Optional for the optional attributes of <userinput>treematch</userinput> elements.
+Possible values are "executable", "match-case", "non-empty", or a MIME type</entry></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</informaltable>
+ </para><para>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>The mime.cache files</title>
+ <para>
+The <filename>mime.cache</filename> files contain the same information as the
+<filename>globs2</filename>, <filename>magic</filename>, <filename>subclasses</filename>,
+<filename>aliases</filename> and <filename>XMLnamespaces</filename> files, in a binary,
+mmappable format:
+</para>
+<programlisting>
+Header:
+2 CARD16 MAJOR_VERSION 1
+2 CARD16 MINOR_VERSION 2
+4 CARD32 ALIAS_LIST_OFFSET
+4 CARD32 PARENT_LIST_OFFSET
+4 CARD32 LITERAL_LIST_OFFSET
+4 CARD32 REVERSE_SUFFIX_TREE_OFFSET
+4 CARD32 GLOB_LIST_OFFSET
+4 CARD32 MAGIC_LIST_OFFSET
+4 CARD32 NAMESPACE_LIST_OFFSET
+4 CARD32 ICONS_LIST_OFFSET
+4 CARD32 GENERIC_ICONS_LIST_OFFSET
+
+AliasList:
+4 CARD32 N_ALIASES
+8*N_ALIASES AliasListEntry
+
+AliasListEntry:
+4 CARD32 ALIAS_OFFSET
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+
+ParentList:
+4 CARD32 N_ENTRIES
+8*N_ENTRIES ParentListEntry
+
+ParentListEntry:
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 PARENTS_OFFSET
+
+Parents:
+4 CARD32 N_PARENTS
+4*N_PARENTS CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+
+LiteralList:
+4 CARD32 N_LITERALS
+12*N_LITERALS LiteralEntry
+
+LiteralEntry:
+4 CARD32 LITERAL_OFFSET
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 WEIGHT in lower 8 bits
+ FLAGS in rest:
+ 0x100 = case-sensitive
+
+
+GlobList:
+4 CARD32 N_GLOBS
+12*N_GLOBS GlobEntry
+
+GlobEntry:
+4 CARD32 GLOB_OFFSET
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 WEIGHT in lower 8 bits
+ FLAGS in rest:
+ 0x100 = case-sensitive
+
+ReverseSuffixTree:
+4 CARD32 N_ROOTS
+4 CARD32 FIRST_ROOT_OFFSET
+
+ReverseSuffixTreeNode:
+4 CARD32 CHARACTER
+4 CARD32 N_CHILDREN
+4 CARD32 FIRST_CHILD_OFFSET
+
+ReverseSuffixTreeLeafNode:
+4 CARD32 0
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 WEIGHT in lower 8 bits
+ FLAGS in rest:
+ 0x100 = case-sensitive
+
+MagicList:
+4 CARD32 N_MATCHES
+4 CARD32 MAX_EXTENT
+4 CARD32 FIRST_MATCH_OFFSET
+
+Match:
+4 CARD32 PRIORITY
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 N_MATCHLETS
+4 CARD32 FIRST_MATCHLET_OFFSET
+
+Matchlet:
+4 CARD32 RANGE_START
+4 CARD32 RANGE_LENGTH
+4 CARD32 WORD_SIZE
+4 CARD32 VALUE_LENGTH
+4 CARD32 VALUE_OFFSET
+4 CARD32 MASK_OFFSET (0 if no mask)
+4 CARD32 N_CHILDREN
+4 CARD32 FIRST_CHILD_OFFSET
+
+NamespaceList:
+4 CARD32 N_NAMESPACES
+12*N_NAMESPACES NamespaceEntry
+
+NamespaceEntry:
+4 CARD32 NAMESPACE_URI_OFFSET
+4 CARD32 LOCAL_NAME_OFFSET
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+
+GenericIconsList:
+IconsList:
+4 CARD32 N_ICONS
+8*N_ICONS IconListEntry
+
+IconListEntry:
+4 CARD32 MIME_TYPE_OFFSET
+4 CARD32 ICON_NAME_OFFSET
+</programlisting>
+<para>
+Lists in the file are sorted, to enable binary searching. The list of
+aliases is sorted by alias, the list of literal globs is sorted by the
+literal. The SuffixTreeNode siblings are sorted by character.
+The list of namespaces is sorted by namespace uri. The list of icons
+is sorted by mimetype.
+</para>
+<para>
+Mimetypes are stored in the suffix tree by appending suffix
+tree leaf nodes with '\0' as character. These nodes appear at the
+beginning of the list of children.
+</para>
+<para>
+All offsets are in bytes from the beginning of the file.
+</para>
+<para>
+Strings are zero-terminated.
+</para>
+<para>
+All numbers are in network (big-endian) order. This is necessary because the data will be stored in
+arch-independent directories like <filename>/usr/share/mime</filename> or even in user's home directories.
+</para>
+<para>
+Cache files have to be written atomically - write to a temporary name, then move over the old file - so
+that clients that have the old cache file open and mmap'ed won't get corrupt data.
+</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Storing the MIME type using Extended Attributes</title>
+ <para>
+An implementation MAY also get a file's MIME type from the
+<userinput>user.mime_type</userinput> extended attribute. <!-- The attr(5) man
+page documents this name --> The type given here should normally be used in
+preference to any guessed type, since the user is able to set it explicitly.
+Applications MAY choose to set the type when saving files. Since many
+applications and filesystems do not support extended attributes,
+implementations MUST NOT rely on this method being available.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="subclassing">
+ <title>Subclassing</title>
+ <para>
+A type is a subclass of another type if any instance of the first type is
+also an instance of the second. For example, all image/svg files are also
+text/xml, text/plain and application/octet-stream files. Subclassing is about
+the format, rather than the category of the data (for example, there is no
+'generic spreadsheet' class that all spreadsheets inherit from).
+ </para>
+ <para>
+Some subclass rules are implicit:
+ <itemizedlist>
+<listitem><para>All text/* types are subclasses of text/plain.</para></listitem>
+<listitem><para>All streamable types (ie, everything except the inode/* types)
+are subclasses of application/octet-stream.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+In addition to these rules, explicit subclass information may be given using
+the <userinput>sub-class-of</userinput> element.
+ </para>
+ <para>
+Note that some file formats are also compressed files (application/x-jar files
+are also application/zip files). However, this is different to a case such as a
+compressed postscript file, which is not a valid postscript file itself (so
+application/x-gzpostscript does not inherit from application/postscript,
+because an application that can handle the latter may not cope with the
+former).
+ </para>
+ <para>
+Some types may or may not be instances of other types. For example, a
+spreadsheet file may be compressed or not. It is a valid spreadsheet file
+either way, but only inherits from application/x-gzip in one case. This
+information cannot be represented statically; instead an application
+interested in this information should run all of the magic rules, and
+use the list of types returned as the subclasses.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Recommended checking order</title>
+ <para>
+Because different applications have different requirements, they may choose to
+use the various methods provided by this specification in any order. However, the
+RECOMMENDED order to perform the checks is:
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+If a MIME type is provided explicitly (eg, by a ContentType HTTP header, a MIME
+email attachment, an extended attribute or some other means) then that should
+be used instead of guessing.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+Otherwise, start by doing a glob match of the filename. Keep only globs with the biggest weight.
+If the patterns are different, keep only globs with the longest pattern, as previously discussed.
+If after this, there is one or more matching glob, and all the matching globs
+result in the same mimetype, use that mimetype as the result.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+If the glob matching fails or results in multiple conflicting mimetypes, read the
+contents of the file and do magic sniffing on it. If no magic rule matches the data (or if
+the content is not available), use the default type of application/octet-stream for
+binary data, or text/plain for textual data. If there was no glob match, use the magic match
+as the result.
+ </para><para>
+Note: Checking the first 32 bytes of the file for ASCII control characters is
+a good way to guess whether a file is binary or text, but note that files with high-bit-set
+characters should still be treated as text since these can appear in UTF-8 text,
+unlike control characters.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+If any of the mimetypes resulting from a glob match is equal to or a subclass of
+the result from the magic sniffing, use this as the result. This allows us for example to
+distinguish text files called "foo.doc" from MS-Word files with the same name, as the
+magic match for the MS-Word file would be application/x-ole-storage which the MS-Word type
+inherits.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+Otherwise use the result of the glob match that has the highest weight.
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para>
+There are several reasons for checking the glob patterns before the magic.
+First of all doing magic sniffing is very expensive as reading the contents of the files
+causes a lot of seeks, which is very expensive. Secondly, some applications don't check
+the magic at all (sometimes the content is not available or too slow to read), and this
+makes it more likely that both will get the same type.
+ </para>
+ <para>
+Also, users can easily understand why calling their
+text file <filename>README.mp3</filename> makes the system think it's an MP3,
+whereas they have trouble understanding why their computer thinks
+<filename>README.txt</filename> is a PostScript file. If the system guesses wrongly,
+the user can often rename the file to fix the problem.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Non-regular files</title>
+ <para>
+Sometimes it is useful to assign MIME types to other objects in the filesystem,
+such as directories, sockets and device files. This could be useful when looking up
+an icon for a type, or for providing a textual description of one of these objects.
+The media type 'inode' is provided for this purpose, with the following types corresponding
+to the standard types of object found in a Unix filesystem:
+ </para>
+ <simplelist>
+ <member>inode/blockdevice</member>
+ <member>inode/chardevice</member>
+ <member>inode/directory</member>
+ <member>inode/fifo</member>
+ <member>inode/mount-point</member>
+ <member>inode/socket</member>
+ <member>inode/symlink</member>
+ </simplelist>
+ <para>
+An inode/mount-point is a subclass of inode/directory. It can be useful when adding extra
+actions for these directories, such as 'mount' or 'eject'. Mounted directories can be
+detected by comparing the 'st_dev' of a directory with that of its parent. If
+they differ, they are from different devices and the directory is a mount
+point.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Content types for volumes</title>
+ <para>
+Traditional MIME types apply to individual files or bytestreams. It is often useful
+to apply the same methodologies when classifying the content of mountable volumes or
+filesystems. The x-content type has been introduced for this purpose. Typical examples
+are x-content/audio-dvd, x-content/blank-cd or x-content/image-dcf.
+ </para>
+ <para>
+Matching of content types works with <userinput>treemagic</userinput> elements, which
+are analogous to the <userinput>magic</userinput> elements used for MIME type matching.
+Instead of looking for byte sequences in files, <userinput>treemagic</userinput> element
+allow to look for files with certain names, permissions or mime types in a directory
+hierarchy.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>URI scheme handlers</title>
+ <para>
+URI scheme handling (such as a movie player handling mms:// URIs, or a Podcast program
+handling feed:// URIs) are handled through applications handling the x-scheme-handler/foo
+mime-type, where foo is the URI scheme in question.
+ </para>
+ <para>
+This scheme allows URI scheme handling to enjoy the same benefits as mime-type handlers,
+such as the ability to change the default handler, the cross-desktop support, and
+easier application launching.
+ </para>
+ <para>
+Note that this virtual mime-type is not for listing URI schemes that an application
+can load files from. For example, a movie player would not list x-scheme-handler/http
+in its supported mime-types, but it would list x-scheme-handler/rtsp if it supported
+playing back from RTSP locations.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Security implications</title>
+ <para>
+The system described in this document is intended to allow different programs
+to see the same file as having the same type. This is to help interoperability.
+The type determined in this way is only a guess, and an application MUST NOT
+trust a file based simply on its MIME type. For example, a downloader should
+not pass a file directly to a launcher application without confirmation simply
+because the type looks `harmless' (eg, text/plain).
+ </para>
+ <para>
+Do not rely on two applications getting the same type for the same file, even
+if they both use this system. The spec allows some leeway in implementation,
+and in any case the programs may be following different versions of the spec.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>User modification</title>
+ <para>
+The MIME database is NOT intended to store user preferences. Users should never
+edit the database. If they wish to make corrections or provide MIME entries for
+software that doesn't provide these itself, they should do so by means of the
+Override.xml mentioned in <xref linkend="s2_layout"/>. Information such as
+"text/html files need to be opened with Mozilla" should NOT go in the database.
+ </para>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1>
+ <title>Contributors</title>
+ <simplelist>
+ <member>
+ Thomas Leonard <email>tal197 at users.sf.net</email>
+ </member>
+ <member>
+ David Faure <email>faure at kde.org</email>
+ </member>
+ <member>
+ Alex Larsson <email>alexl at redhat.com</email>
+ </member>
+ <member>
+ Seth Nickell <email>snickell at stanford.edu</email>
+ </member>
+ <member>
+ Keith Packard <email>keithp at keithp.com</email>
+ </member>
+ <member>
+ Filip Van Raemdonck <email>mechanix at debian.org</email>
+ </member>
+ <member>
+ Christos Zoulas <email>christos at zoulas.com</email>
+ </member>
+ <member>
+ Matthias Clasen <email>mclasen at redhat.com</email>
+ </member>
+ <member>
+ Bastien Nocera <email>hadess at hadess.net</email>
+ </member>
+ </simplelist>
+</sect1>
+
+<bibliography>
+ <title>References</title>
+
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>GNOME</abbrev><citetitle>The GNOME desktop,
+ <ulink url="http://www.gnome.org"/></citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>KDE</abbrev><citetitle>The KDE desktop,
+ <ulink url="http://www.kde.org"/></citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>ROX</abbrev><citetitle>The ROX desktop,
+ <ulink url="http://rox.sourceforge.net"/></citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>DesktopEntries</abbrev><citetitle>Desktop Entry Specification,
+ <ulink url="http://www.freedesktop.org/standards/desktop-entry-spec.html"/>
+ </citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>SharedMIME</abbrev><citetitle>Shared MIME-info Database,
+ <ulink url="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info.html"/>
+ </citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>RFC-2119</abbrev>
+ <citetitle>Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels,
+ <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt?number=2119"/>
+ </citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>BaseDir</abbrev>
+ <citetitle>XDG Base Directory Specification
+ <ulink url="http://www.freedesktop.org/standards/basedir/draft/basedir-spec/basedir-spec.html"/>
+ </citetitle>
+ </bibliomixed>
+ <bibliomixed>
+ <abbrev>ACAP</abbrev>
+ <citetitle>ACAP Media Type Dataset Class
+ <ulink url="ftp://ftp.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-acap-mediatype-01.txt"/>
+ </citetitle>
+ </bibliomixed>
+</bibliography>
+
+</article>
--- /dev/null
+prefix=@prefix@
+
+Name: shared-mime-info
+Description: Freedesktop common MIME database
+Version: @VERSION@
+Requires:
+Libs:
+Cflags:
--- /dev/null
+#include <libxml/tree.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+
+int
+main (int argc,
+ char **argv)
+{
+ xmlDocPtr doc;
+ xmlNodePtr node;
+
+ doc = xmlReadFile ("freedesktop.org.xml", NULL, 0);
+ if (doc == NULL) {
+ fprintf (stderr, "Reading \"freedesktop.org.xml\" failed. Aborting.\n");
+ return 1;
+ }
+
+ if ((node = xmlDocGetRootElement (doc)) == NULL) {
+ fprintf (stderr, "\"freedesktop.org.xml\" has no root node. Aborting.\n");
+ return 1;
+ }
+
+ for (node = node->children; node != NULL; node = node->next) {
+ if (!strcmp ((char *) node->name, "mime-type")) {
+ xmlNodePtr p;
+ xmlChar *prop;
+
+ for (p = node->children; p != NULL; p = p->next) {
+ if (!strcmp ((char *) p->name, "sub-class-of")) {
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (p != NULL) {
+ /* got sub-class-of node */
+ continue;
+ }
+
+ prop = xmlGetProp (node, (xmlChar *) "type");
+ printf ("%s\n", prop);
+ xmlFree (prop);
+ }
+ }
+
+ xmlFreeDoc (doc);
+ return 0;
+}
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General
+ * Public License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ * Boston, MA 02110-1301 USA
+ *
+ * Author: Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <glib.h>
+#include <gio/gio.h>
+
+
+typedef struct
+{
+ gchar *path;
+ GFileType type;
+ guint match_case : 1;
+ guint executable : 1;
+ guint non_empty : 1;
+ guint on_disc : 1;
+ gchar *mimetype;
+ GList *matches;
+} TreeMatchlet;
+
+typedef struct
+{
+ gchar *contenttype;
+ gint priority;
+ GList *matches;
+} TreeMatch;
+
+static GList *tree_matches = NULL;
+
+static void
+tree_matchlet_free (TreeMatchlet *matchlet)
+{
+ g_list_foreach (matchlet->matches, (GFunc)tree_matchlet_free, NULL);
+ g_list_free (matchlet->matches);
+ g_free (matchlet->path);
+ g_free (matchlet->mimetype);
+ g_slice_free (TreeMatchlet, matchlet);
+}
+
+static void
+tree_match_free (TreeMatch *match)
+{
+ g_list_foreach (match->matches, (GFunc)tree_matchlet_free, NULL);
+ g_list_free (match->matches);
+ g_free (match->contenttype);
+ g_slice_free (TreeMatch, match);
+}
+
+static void
+tree_magic_shutdown (void)
+{
+ g_list_foreach (tree_matches, (GFunc)tree_match_free, NULL);
+ g_list_free (tree_matches);
+ tree_matches = NULL;
+}
+
+static TreeMatch *
+parse_header (gchar *line)
+{
+ gint len;
+ gchar *s;
+ TreeMatch *match;
+
+ len = strlen (line);
+
+ if (line[0] != '[' || line[len - 1] != ']')
+ return NULL;
+
+ line[len - 1] = 0;
+ s = strchr (line, ':');
+
+ match = g_slice_new0 (TreeMatch);
+ match->priority = atoi (line + 1);
+ match->contenttype = g_strdup (s + 1);
+
+ return match;
+}
+
+static TreeMatchlet *
+parse_match_line (gchar *line,
+ gint *depth)
+{
+ gchar *s, *p;
+ TreeMatchlet *matchlet;
+ gchar **parts;
+ gint i;
+
+ matchlet = g_slice_new0 (TreeMatchlet);
+
+ if (line[0] == '>') {
+ *depth = 0;
+ s = line;
+ }
+ else {
+ *depth = atoi (line);
+ s = strchr (line, '>');
+ }
+ s += 2;
+ p = strchr (s, '"');
+ *p = 0;
+
+ matchlet->path = g_strdup (s);
+ s = p + 1;
+ parts = g_strsplit (s, ",", 0);
+ if (strcmp (parts[0], "=file") == 0)
+ matchlet->type = G_FILE_TYPE_REGULAR;
+ else if (strcmp (parts[0], "=directory") == 0)
+ matchlet->type = G_FILE_TYPE_DIRECTORY;
+ else if (strcmp (parts[0], "=link") == 0)
+ matchlet->type = G_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
+ else
+ matchlet->type = G_FILE_TYPE_UNKNOWN;
+ for (i = 1; parts[i]; i++) {
+ if (strcmp (parts[i], "executable") == 0)
+ matchlet->executable = 1;
+ else if (strcmp (parts[i], "match-case") == 0)
+ matchlet->match_case = 1;
+ else if (strcmp (parts[i], "non-empty") == 0)
+ matchlet->non_empty = 1;
+ else if (strcmp (parts[i], "on-disc") == 0)
+ matchlet->on_disc = 1;
+ else
+ matchlet->mimetype = g_strdup (parts[i]);
+ }
+
+ g_strfreev (parts);
+
+ return matchlet;
+}
+
+static gint
+cmp_match (gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ const TreeMatch *aa = (const TreeMatch *)a;
+ const TreeMatch *bb = (const TreeMatch *)b;
+
+ return bb->priority - aa->priority;
+}
+
+static void
+insert_match (TreeMatch *match)
+{
+ tree_matches = g_list_insert_sorted (tree_matches, match, cmp_match);
+}
+
+static void
+insert_matchlet (TreeMatch *match,
+ TreeMatchlet *matchlet,
+ gint depth)
+{
+ g_return_if_fail (match != NULL);
+
+ if (depth == 0)
+ match->matches = g_list_append (match->matches, matchlet);
+ else {
+ GList *last;
+ TreeMatchlet *m;
+
+ last = g_list_last (match->matches);
+ if (!last) {
+ tree_matchlet_free (matchlet);
+ g_warning ("can't insert matchlet at depth %d", depth);
+ return;
+ }
+
+ m = (TreeMatchlet *) last->data;
+ depth--;
+ while (depth > 0) {
+ last = g_list_last (m->matches);
+ if (!last) {
+ tree_matchlet_free (matchlet);
+ g_warning ("can't insert matchlet at depth %d", depth);
+ return;
+ }
+
+ m = (TreeMatchlet *) last->data;
+ depth--;
+ }
+ m->matches = g_list_append (m->matches, matchlet);
+ }
+}
+
+static void
+read_tree_magic_from_directory (const gchar *prefix)
+{
+ gchar *filename;
+ gchar *text;
+ gsize len;
+ gint i;
+ TreeMatch *match;
+ TreeMatchlet *matchlet;
+ gint depth;
+
+ filename = g_build_filename (prefix, "mime", "treemagic", NULL);
+ match = NULL;
+
+ if (g_file_get_contents (filename, &text, &len, NULL)) {
+ if (strcmp (text, "MIME-TreeMagic") == 0) {
+ gchar **lines;
+
+ lines = g_strsplit (text + strlen ("MIME-TreeMagic") + 2, "\n", 0);
+ for (i = 0; lines[i] && lines[i][0]; i++) {
+ if (lines[i][0] == '[') {
+ match = parse_header (lines[i]);
+ insert_match (match);
+ }
+ else {
+ matchlet = parse_match_line (lines[i], &depth);
+ insert_matchlet (match, matchlet, depth);
+ }
+ }
+ g_strfreev (lines);
+ }
+ else
+ g_warning ("%s: header not found, skipping\n", filename);
+
+ g_free (text);
+ }
+
+ g_free (filename);
+}
+
+typedef struct
+{
+ gchar *path;
+ gint depth;
+ gboolean ignore_case;
+ gchar **components;
+ gchar **case_components;
+ GFileEnumerator **enumerators;
+ GFile **children;
+} Enumerator;
+
+static gboolean
+component_match (Enumerator *e,
+ gint depth,
+ const gchar *name)
+{
+ gchar *case_folded, *key;
+ gboolean found;
+
+ if (strcmp (name, e->components[depth]) == 0)
+ return TRUE;
+
+ if (!e->ignore_case)
+ return FALSE;
+
+ case_folded = g_utf8_casefold (name, -1);
+ key = g_utf8_collate_key (case_folded, -1);
+
+ found = strcmp (key, e->case_components[depth]) == 0;
+
+ g_free (case_folded);
+ g_free (key);
+
+ return found;
+}
+
+static GFile *
+next_match_recurse (Enumerator *e,
+ gint depth)
+{
+ GFile *file;
+ GFileInfo *info;
+ const gchar *name;
+
+ while (TRUE) {
+ if (e->enumerators[depth] == NULL) {
+ if (depth > 0) {
+ file = next_match_recurse (e, depth - 1);
+ if (file) {
+ e->children[depth] = file;
+ e->enumerators[depth] = g_file_enumerate_children (file,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+ }
+ }
+ if (e->enumerators[depth] == NULL)
+ return NULL;
+ }
+
+ while ((info = g_file_enumerator_next_file (e->enumerators[depth], NULL, NULL))) {
+ name = g_file_info_get_name (info);
+ if (component_match (e, depth, name)) {
+ file = g_file_get_child (e->children[depth], name);
+ g_object_unref (info);
+ return file;
+ }
+ g_object_unref (info);
+ }
+
+ g_object_unref (e->enumerators[depth]);
+ e->enumerators[depth] = NULL;
+ g_object_unref (e->children[depth]);
+ e->children[depth] = NULL;
+ }
+}
+
+static GFile *
+enumerator_next (Enumerator *e)
+{
+ return next_match_recurse (e, e->depth - 1);
+}
+
+static Enumerator *
+enumerator_new (GFile *root,
+ const char *path,
+ gboolean ignore_case)
+{
+ Enumerator *e;
+ gint i;
+ gchar *case_folded;
+
+ e = g_new0 (Enumerator, 1);
+ e->path = g_strdup (path);
+ e->ignore_case = ignore_case;
+
+ e->components = g_strsplit (e->path, G_DIR_SEPARATOR_S, -1);
+ e->depth = g_strv_length (e->components);
+ if (e->ignore_case) {
+ e->case_components = g_new0 (char *, e->depth + 1);
+ for (i = 0; e->components[i]; i++) {
+ case_folded = g_utf8_casefold (e->components[i], -1);
+ e->case_components[i] = g_utf8_collate_key (case_folded, -1);
+ g_free (case_folded);
+ }
+ }
+
+ e->children = g_new0 (GFile *, e->depth);
+ e->children[0] = g_object_ref (root);
+ e->enumerators = g_new0 (GFileEnumerator *, e->depth);
+ e->enumerators[0] = g_file_enumerate_children (root,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+
+ return e;
+}
+
+static void
+enumerator_free (Enumerator *e)
+{
+ gint i;
+
+ for (i = 0; i < e->depth; i++) {
+ if (e->enumerators[i])
+ g_object_unref (e->enumerators[i]);
+ if (e->children[i])
+ g_object_unref (e->children[i]);
+ }
+
+ g_free (e->enumerators);
+ g_free (e->children);
+ g_strfreev (e->components);
+ if (e->case_components)
+ g_strfreev (e->case_components);
+ g_free (e->path);
+ g_free (e);
+}
+
+static gboolean
+matchlet_match (TreeMatchlet *matchlet,
+ GFile *root)
+{
+ GFile *file;
+ GFileInfo *info;
+ gboolean result;
+ const gchar *attrs;
+ Enumerator *e;
+ GList *l;
+
+ e = enumerator_new (root, matchlet->path, !matchlet->match_case);
+
+ do {
+ file = enumerator_next (e);
+ if (!file) {
+ enumerator_free (e);
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (matchlet->mimetype)
+ attrs = G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_EXECUTE ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_CONTENT_TYPE;
+ else
+ attrs = G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE ","
+ G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_EXECUTE;
+ info = g_file_query_info (file,
+ attrs,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+ if (info) {
+ result = TRUE;
+
+ if (matchlet->type != G_FILE_TYPE_UNKNOWN &&
+ g_file_info_get_file_type (info) != matchlet->type)
+ result = FALSE;
+
+ if (matchlet->executable &&
+ !g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_EXECUTE))
+ result = FALSE;
+ }
+ else
+ result = FALSE;
+
+ if (result && matchlet->non_empty) {
+ GFileEnumerator *child_enum;
+ GFileInfo *child_info;
+
+ child_enum = g_file_enumerate_children (file,
+ G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME,
+ G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+
+ if (child_enum) {
+ child_info = g_file_enumerator_next_file (child_enum, NULL, NULL);
+ if (child_info)
+ g_object_unref (child_info);
+ else
+ result = FALSE;
+ g_object_unref (child_enum);
+ }
+ else
+ result = FALSE;
+ }
+
+ if (result && matchlet->mimetype) {
+ if (strcmp (matchlet->mimetype, g_file_info_get_content_type (info)) != 0)
+ result = FALSE;
+ }
+
+ g_object_unref (info);
+ g_object_unref (file);
+
+ }
+ while (!result);
+
+ enumerator_free (e);
+
+ if (!matchlet->matches)
+ return TRUE;
+
+ for (l = matchlet->matches; l; l = l->next) {
+ TreeMatchlet *submatchlet;
+
+ submatchlet = l->data;
+ if (matchlet_match (submatchlet, root))
+ return TRUE;
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static void
+match_match (TreeMatch *match,
+ GFile *root,
+ GPtrArray *types)
+{
+ GList *l;
+
+ for (l = match->matches; l; l = l->next) {
+ TreeMatchlet *matchlet = l->data;
+ if (matchlet_match (matchlet, root)) {
+ g_ptr_array_add (types, g_strdup (match->contenttype));
+ break;
+ }
+ }
+}
+
+static void
+tree_magic_init (void)
+{
+ static gboolean initialized = FALSE;
+ const gchar *dir;
+ const gchar * const * dirs;
+ int i;
+
+ if (!initialized) {
+ initialized = TRUE;
+
+ dir = g_get_user_data_dir ();
+
+ read_tree_magic_from_directory (dir);
+
+ dirs = g_get_system_data_dirs ();
+ for (i = 0; dirs[i]; i++)
+ read_tree_magic_from_directory (dirs[i]);
+ }
+}
+
+static GPtrArray *
+sniff_content_type (GFile *root)
+{
+ GPtrArray *types;
+ GList *l;
+
+ /* TODO: monitor and reload */
+ tree_magic_init ();
+
+ types = g_ptr_array_new ();
+
+ for (l = tree_matches; l; l = l->next) {
+ TreeMatch *match = l->data;
+ match_match (match, root, types);
+ }
+
+ return types;
+}
+
+static gboolean
+handle_one_line (const char *line)
+{
+ GFile *file;
+ GPtrArray *array;
+ gboolean retval = TRUE;
+ gboolean supposed_to_fail = FALSE;
+ char **items, **mimetypes;
+ char *filename;
+ guint i;
+
+ if (strncmp (line, "x ", 2) == 0) {
+ supposed_to_fail = TRUE;
+ items = g_strsplit (line + 2, " ", 2);
+ } else {
+ items = g_strsplit (line, " ", 2);
+ }
+
+ filename = items[0];
+ mimetypes = g_strsplit (items[1], " ", -1);
+
+ file = g_file_new_for_commandline_arg (filename);
+
+ array = sniff_content_type (file);
+ if (array->len == 0) {
+ if (supposed_to_fail == FALSE) {
+ g_warning ("Tree %s didn't match %s (found nothing)",
+ filename, items[1]);
+ retval = FALSE;
+ } else {
+ g_message ("Tree %s failed to match %s (expected)",
+ filename, items[1]);
+ retval = TRUE;
+ }
+ goto bail;
+ }
+
+ for (i = 0; i < array->len; i++) {
+ char *found;
+ gboolean matched;
+ guint j;
+
+ matched = FALSE;
+ found = (char *) array->pdata[i];
+ for (j = 0; mimetypes[j] != NULL; j++) {
+ if (strcmp (mimetypes[j], found) == 0) {
+ matched = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if (matched == FALSE && supposed_to_fail == FALSE) {
+ g_warning ("Tree %s didn't match %s (found %s)",
+ filename, items[1], found);
+ retval = FALSE;
+ goto bail;
+ } else if (matched == FALSE) {
+ g_message ("Tree %s failed to match %s (expected)",
+ filename, items[1]);
+ } else {
+ g_message ("Tree %s looks good (found %s)",
+ filename, found);
+ }
+ }
+
+bail:
+ g_strfreev (items);
+ g_ptr_array_free (array, TRUE);
+ g_strfreev (mimetypes);
+
+ return retval;
+}
+
+static const char *
+type_to_path (GFileType type)
+{
+ switch (type) {
+ case G_FILE_TYPE_REGULAR:
+ return "Regular";
+ case G_FILE_TYPE_DIRECTORY:
+ return "Directory";
+ case G_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK:
+ return "Symbolic link";
+ default:
+ return "Unknown";
+ }
+}
+
+static void
+print_matchlet (TreeMatchlet *matchlet, guint depth)
+{
+ GList *l;
+ guint i;
+
+ for (i = depth + 1; i != 0; i--)
+ g_print ("\t");
+ g_print ("%s (type=%s)\n", matchlet->path, type_to_path (matchlet->type));
+ for (l = matchlet->matches ; l != NULL; l = l->next)
+ print_matchlet (l->data, depth + 1);
+}
+
+int main (int argc, char **argv)
+{
+ GError *error = NULL;
+ char *content, **lines;
+ guint i;
+
+ g_type_init ();
+
+ if (argc != 2) {
+ g_print ("Usage: %s [file]\n", argv[0]);
+ g_print ("Where file contains, on each line, a directory path,\n"
+ "followed by one or more content types\n");
+ g_print ("Lines starting with '#' are ignored\n");
+ g_print ("Examples:\n");
+ g_print ("\t#Supposed to work\n");
+ g_print ("\ttests/image-dcf x-content/image-dcf\n");
+ g_print ("\t# Supposed to fail\n");
+ g_print ("\tx tests/ x-content/image-dcf\n");
+ return 1;
+ }
+
+ if (strcmp (argv[1], "-d") == 0) {
+ GList *l;
+
+ tree_magic_init ();
+ for (l = tree_matches ; l != NULL; l = l->next) {
+ GList *k;
+ TreeMatch *match = (TreeMatch *) l->data;
+ g_print ("Type: %s\n", match->contenttype);
+ for (k = match->matches ; k != NULL; k = k->next) {
+ TreeMatchlet *matchlet = (TreeMatchlet *) k->data;
+ print_matchlet (matchlet, 0);
+ }
+ }
+ return 0;
+ }
+
+ if (g_file_get_contents (argv[1], &content, NULL, &error) == FALSE) {
+ g_warning ("Failed to load %s: %s", argv[1], error->message);
+ return 1;
+ }
+ lines = g_strsplit (content, "\n", -1);
+ g_free (content);
+
+ for (i = 0; lines[i] != NULL; i++) {
+ if (*lines[i] == '\0' || *lines[i] == '#')
+ continue;
+ if (handle_one_line (lines[i]) == FALSE)
+ return 1;
+ }
+
+ tree_magic_shutdown ();
+
+ return 0;
+}
+
--- /dev/null
+.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file.
+.\"
+.\" (c) 2001 Filip Van Raemdonck <mechanix@debian.org>
+.\"
+.\" This manpage is in the public domain.
+.\"
+
+.TH update-mime-database 1 "26 Jul 2002" "Filip Van Raemdonck" "X Desktop Group"
+
+.SH NAME
+update-mime-database \- a program to build the Shared MIME-Info database cache
+
+.SH SYNOPSIS
+.B update-mime-database \-h
+|
+.B \-v
+| [
+.B \-V
+]
+.I MIME-DIR
+
+.SH DESCRIPTION
+.B update-mime-database
+is a program which is responsible for updating the shared mime-info cache
+according to the system described in the
+.UR http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec
+Shared MIME-Info Database specification
+.UE
+from the X Desktop Group.
+
+.SH OPTIONS
+.TP
+\fB\-h\fR
+Print out a command summary.
+.TP
+\fB\-v\fR
+Print out the version information.
+.TP
+\fB\-V\fR
+Be verbose.
+
+.SH ARGUMENTS
+.TP
+\fBMIME-DIR\fR
+This is the directory for which
+.B update-mime-database
+should rebuild the cache. Mandatory if none of the options is provided.
+
+.SH AUTHOR
+Filip Van Raemdonck (mechanix@debian.org) wrote this manpage for the
+Debian GNU/Linux project, but it may be used by others.
+
+.SH LICENCE
+Copyright (C) 2002 Thomas Leonard.
+.br
+You may redistribute copies of
+.B update-mime-database
+under the terms of the GNU General Public License.
+
--- /dev/null
+#include <config.h>
+
+#define N_(x) x
+#define _(x) (x)
+
+#include <string.h>
+#include <ctype.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <stdio.h>
+#include <glib.h>
+#include <glib/gprintf.h>
+#include <errno.h>
+#include <dirent.h>
+#include <libxml/parser.h>
+#include <libxml/tree.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+
+#define XML_NS XML_XML_NAMESPACE
+#define XMLNS_NS "http://www.w3.org/2000/xmlns/"
+#define FREE_NS (xmlChar *)"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"
+
+#define COPYING \
+ N_("Copyright (C) 2003 Thomas Leonard.\n" \
+ "update-mime-database comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" \
+ "to the extent permitted by law.\n" \
+ "You may redistribute copies of update-mime-database\n" \
+ "under the terms of the GNU General Public License.\n" \
+ "For more information about these matters, " \
+ "see the file named COPYING.\n")
+
+#define MIME_ERROR g_quark_from_static_string("mime-error-quark")
+
+#define NOGLOBS "__NOGLOBS__"
+#define NOMAGIC "__NOMAGIC__"
+
+#ifndef PATH_SEPARATOR
+# ifdef _WIN32
+# define PATH_SEPARATOR ";"
+# else
+# define PATH_SEPARATOR ":"
+# endif
+#endif
+
+/* This is the list of directories to scan when finding old type files to
+ * delete. It is also used to warn about invalid MIME types.
+ */
+const char *media_types[] = {
+ "text",
+ "application",
+ "image",
+ "audio",
+ "inode",
+ "video",
+ "message",
+ "model",
+ "multipart",
+ "x-content",
+ "x-epoc",
+ "x-scheme-handler",
+};
+
+/* Represents a MIME type */
+typedef struct _Type Type;
+
+/* A parsed <magic> element */
+typedef struct _Magic Magic;
+
+/* A parsed <match> element */
+typedef struct _Match Match;
+
+/* A parsed <treemagic> element */
+typedef struct _TreeMagic TreeMagic;
+
+/* A parsed <treematch> element */
+typedef struct _TreeMatch TreeMatch;
+
+/* A parsed <glob> element */
+typedef struct _Glob Glob;
+
+struct _Type {
+ char *media;
+ char *subtype;
+
+ /* Contains xmlNodes for elements that are being copied to the output.
+ * That is, <comment>, <sub-class-of> and <alias> nodes, and anything
+ * with an unknown namespace.
+ */
+ xmlDoc *output;
+};
+
+struct _Glob {
+ int weight;
+ char *pattern;
+ Type *type;
+ gboolean noglob;
+ gboolean case_sensitive;
+};
+
+struct _Magic {
+ int priority;
+ Type *type;
+ GList *matches;
+ gboolean nomagic;
+};
+
+struct _Match {
+ long range_start;
+ int range_length;
+ char word_size;
+ int data_length;
+ char *data;
+ char *mask;
+ GList *matches;
+};
+
+struct _TreeMagic {
+ int priority;
+ Type *type;
+ GList *matches;
+};
+
+struct _TreeMatch {
+ char *path;
+ gboolean match_case;
+ gboolean executable;
+ gboolean non_empty;
+ gint type;
+ char *mimetype;
+
+ GList *matches;
+};
+
+/* Maps MIME type names to Types */
+static GHashTable *types = NULL;
+
+/* Maps "namespaceURI localName" strings to Types */
+static GHashTable *namespace_hash = NULL;
+
+/* Maps glob patterns to Types */
+static GHashTable *globs_hash = NULL;
+
+/* 'magic' nodes */
+static GPtrArray *magic_array = NULL;
+
+/* 'treemagic' nodes */
+static GPtrArray *tree_magic_array = NULL;
+
+/* Maps MIME type names to superclass names */
+static GHashTable *subclass_hash = NULL;
+
+/* Maps aliases to Types */
+static GHashTable *alias_hash = NULL;
+
+/* Maps MIME type names to icon names */
+static GHashTable *icon_hash = NULL;
+
+/* Maps MIME type names to icon names */
+static GHashTable *generic_icon_hash = NULL;
+
+/* Lists enabled log levels */
+static GLogLevelFlags enabled_log_levels = G_LOG_LEVEL_ERROR | G_LOG_LEVEL_CRITICAL | G_LOG_LEVEL_WARNING;
+
+/* Static prototypes */
+static Magic *magic_new(xmlNode *node, Type *type, GError **error);
+static Match *match_new(void);
+
+static TreeMagic *tree_magic_new(xmlNode *node, Type *type, GError **error);
+
+static void g_log_handler (const gchar *log_domain,
+ GLogLevelFlags log_level,
+ const gchar *message,
+ gpointer unused_data)
+{
+ if (log_level & enabled_log_levels) {
+ g_printf("%s\n", message);
+ }
+}
+
+
+static void usage(const char *name)
+{
+ g_fprintf(stderr, _("Usage: %s [-hvV] MIME-DIR\n"), name);
+}
+
+static void free_type(gpointer data)
+{
+ Type *type = (Type *) data;
+
+ g_free(type->media);
+ g_free(type->subtype);
+
+ xmlFreeDoc(type->output);
+
+ g_free(type);
+}
+
+/* Ugly workaround to shut up gcc4 warnings about signedness issues
+ * (xmlChar is typedef'ed to unsigned char)
+ */
+static char *my_xmlGetNsProp (xmlNodePtr node,
+ const char *name,
+ const xmlChar *namespace)
+{
+ return (char *)xmlGetNsProp (node, (xmlChar *)name, namespace);
+}
+
+/* If we've seen this type before, return the existing object.
+ * Otherwise, create a new one. Checks that the name looks sensible;
+ * if not, sets error and returns NULL.
+ * Also warns about unknown media types, but does not set error.
+ */
+static Type *get_type(const char *name, GError **error)
+{
+ xmlNode *root;
+ xmlNs *ns;
+ const char *slash;
+ Type *type;
+ int i;
+
+ slash = strchr(name, '/');
+ if (!slash || strchr(slash + 1, '/'))
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Invalid MIME-type '%s'"), name);
+ return NULL;
+ }
+
+ type = g_hash_table_lookup(types, name);
+ if (type)
+ return type;
+
+ type = g_new(Type, 1);
+ type->media = g_strndup(name, slash - name);
+ type->subtype = g_strdup(slash + 1);
+ g_hash_table_insert(types, g_strdup(name), type);
+
+ type->output = xmlNewDoc((xmlChar *)"1.0");
+ root = xmlNewDocNode(type->output, NULL, (xmlChar *)"mime-type", NULL);
+ ns = xmlNewNs(root, FREE_NS, NULL);
+ xmlSetNs(root, ns);
+ xmlDocSetRootElement(type->output, root);
+ xmlSetNsProp(root, NULL, (xmlChar *)"type", (xmlChar *)name);
+ xmlAddChild(root, xmlNewDocComment(type->output,
+ (xmlChar *)"Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!"));
+
+ for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(media_types); i++)
+ {
+ if (strcmp(media_types[i], type->media) == 0)
+ return type;
+ }
+
+ g_warning("Unknown media type in type '%s'", name);
+
+ return type;
+}
+
+/* Test that this node has the expected name and namespace */
+static gboolean match_node(xmlNode *node,
+ const char *namespaceURI,
+ const char *localName)
+{
+ if (namespaceURI)
+ return node->ns &&
+ strcmp((char *)node->ns->href, namespaceURI) == 0 &&
+ strcmp((char *)node->name, localName) == 0;
+ else
+ return strcmp((char *)node->name, localName) == 0 && !node->ns;
+}
+
+static int get_int_attribute(xmlNode *node, const char *name)
+{
+ char *prio_string;
+ int p;
+
+ prio_string = my_xmlGetNsProp(node, name, NULL);
+ if (prio_string)
+ {
+ char *end;
+
+ p = strtol(prio_string, &end, 10);
+ if (*prio_string == '\0' || *end != '\0')
+ p = -1;
+ xmlFree(prio_string);
+ if (p < 0 || p > 100)
+ return -1;
+ return p;
+ }
+ else
+ return 50;
+}
+
+/* Return the priority of a <magic> node.
+ * Returns 50 if no priority is given, or -1 if a priority is given but
+ * is invalid.
+ */
+static int get_priority(xmlNode *node)
+{
+ return get_int_attribute (node, "priority");
+}
+
+/* Return the weight a <glob> node.
+ * Returns 50 if no weight is given, or -1 if a weight is given but
+ * is invalid.
+ */
+static int get_weight(xmlNode *node)
+{
+ return get_int_attribute (node, "weight");
+}
+
+/* Return the value of a false/true attribute, which defaults to false.
+ * Returns 0 or 1.
+ */
+static gboolean get_boolean_attribute(xmlNode *node, const char* name)
+{
+ char *attr;
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, name, NULL);
+ if (attr)
+ {
+ if (strcmp (attr, "true") == 0)
+ {
+ return TRUE;
+ }
+ xmlFree(attr);
+ }
+ return FALSE;
+}
+
+/* Process a <root-XML> element by adding a rule to namespace_hash */
+static void add_namespace(Type *type, const char *namespaceURI,
+ const char *localName, GError **error)
+{
+ g_return_if_fail(type != NULL);
+
+ if (!namespaceURI)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Missing 'namespaceURI' attribute'"));
+ return;
+ }
+
+ if (!localName)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Missing 'localName' attribute'"));
+ return;
+ }
+
+ if (!*namespaceURI && !*localName)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("namespaceURI and localName attributes can't "
+ "both be empty"));
+ return;
+ }
+
+ if (strpbrk(namespaceURI, " \n") || strpbrk(localName, " \n"))
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("namespaceURI and localName cannot contain "
+ "spaces or newlines"));
+ return;
+ }
+
+ g_hash_table_insert(namespace_hash,
+ g_strconcat(namespaceURI, " ", localName, NULL),
+ type);
+}
+
+/* 'field' was found in the definition of 'type' and has the freedesktop.org
+ * namespace. If it's a known field, process it and return TRUE, else
+ * return FALSE to add it to the output XML document.
+ * On error, returns FALSE and sets 'error'.
+ */
+static gboolean process_freedesktop_node(Type *type, xmlNode *field,
+ GError **error)
+{
+ gboolean copy_to_xml;
+
+ copy_to_xml = FALSE;
+ if (strcmp((char *)field->name, "glob") == 0)
+ {
+ gchar *pattern;
+ gint weight;
+ gboolean case_sensitive;
+
+ weight = get_weight(field);
+ case_sensitive = get_boolean_attribute(field, "case-sensitive");
+
+ if (weight == -1)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Bad weight (%d) in <glob> element"), weight);
+ }
+ pattern = my_xmlGetNsProp(field, "pattern", NULL);
+
+ if (pattern && *pattern)
+ {
+ Glob *glob;
+ char *pat = case_sensitive ? g_strdup (pattern) : g_ascii_strdown (pattern, -1);
+ GList *list = g_hash_table_lookup (globs_hash, pat);
+
+ glob = g_new0 (Glob, 1);
+ glob->pattern = pat;
+ glob->type = type;
+ glob->weight = weight;
+ glob->case_sensitive = case_sensitive;
+ list = g_list_append (list, glob);
+ g_hash_table_insert(globs_hash, g_strdup (glob->pattern), list);
+ xmlFree(pattern);
+ copy_to_xml = TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ if (pattern)
+ xmlFree(pattern);
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Missing 'pattern' attribute in <glob> "
+ "element"));
+ }
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "glob-deleteall") == 0)
+ {
+ Glob *glob;
+ GList *list = g_hash_table_lookup (globs_hash, NOGLOBS);
+
+ glob = g_new0 (Glob, 1);
+ glob->pattern = g_strdup (NOGLOBS);
+ glob->type = type;
+ glob->weight = 0;
+ glob->noglob = TRUE;
+ glob->case_sensitive = FALSE;
+ list = g_list_append (list, glob);
+ g_hash_table_insert(globs_hash, g_strdup (glob->pattern), list);
+ copy_to_xml = TRUE;
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "magic") == 0)
+ {
+ Magic *magic;
+
+ magic = magic_new(field, type, error);
+
+ if (!*error)
+ {
+ g_return_val_if_fail(magic != NULL, FALSE);
+ g_ptr_array_add(magic_array, magic);
+ }
+ else
+ g_return_val_if_fail(magic == NULL, FALSE);
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "magic-deleteall") == 0)
+ {
+ Magic *magic;
+ Match *match;
+
+ magic = g_new0(Magic, 1);
+ magic->priority = 0;
+ magic->type = type;
+ magic->nomagic = TRUE;
+ match = match_new ();
+ match->data = g_strdup (NOMAGIC);
+ match->data_length = strlen (NOMAGIC);
+ magic->matches = g_list_prepend (NULL, match);
+
+ g_ptr_array_add(magic_array, magic);
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "treemagic") == 0)
+ {
+ TreeMagic *magic;
+
+ magic = tree_magic_new(field, type, error);
+
+ if (!*error)
+ {
+ g_return_val_if_fail(magic != NULL, FALSE);
+ g_ptr_array_add(tree_magic_array, magic);
+ }
+ else
+ g_return_val_if_fail(magic == NULL, FALSE);
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "comment") == 0 ||
+ strcmp((char *)field->name, "acronym") == 0 ||
+ strcmp((char *)field->name, "expanded-acronym") == 0)
+ copy_to_xml = TRUE;
+ else if (strcmp((char *)field->name, "alias") == 0 ||
+ strcmp((char *)field->name, "sub-class-of") == 0)
+ {
+ char *other_type;
+ gboolean valid;
+ GSList *list, *nlist;
+
+ other_type = my_xmlGetNsProp(field, "type", NULL);
+ valid = other_type && strchr(other_type, '/');
+ if (valid)
+ {
+ char *typename;
+
+ typename = g_strdup_printf("%s/%s",
+ type->media,
+ type->subtype);
+
+ if (strcmp((char *)field->name, "alias") == 0)
+ g_hash_table_insert(alias_hash,
+ g_strdup(other_type), type);
+
+ else
+ {
+ list = g_hash_table_lookup(subclass_hash, typename);
+ nlist = g_slist_append (list, g_strdup(other_type));
+ if (list == NULL)
+ g_hash_table_insert(subclass_hash,
+ g_strdup(typename), nlist);
+ }
+ g_free(typename);
+ xmlFree(other_type);
+
+ copy_to_xml = TRUE; /* Copy through */
+ }
+ else
+ {
+ xmlFree(other_type);
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Incorrect or missing 'type' attribute "
+ "in <%s>"), field->name);
+ }
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "root-XML") == 0)
+ {
+ char *namespaceURI, *localName;
+
+ namespaceURI = my_xmlGetNsProp(field, "namespaceURI", NULL);
+ localName = my_xmlGetNsProp(field, "localName", NULL);
+
+ add_namespace(type, namespaceURI, localName, error);
+
+ if (namespaceURI)
+ xmlFree(namespaceURI);
+ if (localName)
+ xmlFree(localName);
+ }
+ else if (strcmp((char *)field->name, "generic-icon") == 0 ||
+ strcmp((char *)field->name, "icon") == 0)
+ {
+ char *icon;
+ char *typename;
+
+ icon = my_xmlGetNsProp(field, "name", NULL);
+
+ if (icon)
+ {
+ typename = g_strdup_printf("%s/%s",
+ type->media,
+ type->subtype);
+
+ if (strcmp((char *)field->name, "icon") == 0)
+ g_hash_table_insert(icon_hash,
+ typename, g_strdup (icon));
+ else
+ g_hash_table_insert(generic_icon_hash,
+ typename, g_strdup (icon));
+
+ xmlFree (icon);
+
+ copy_to_xml = TRUE; /* Copy through */
+ }
+ }
+
+ if (*error)
+ return FALSE;
+ return !copy_to_xml;
+}
+
+/* Checks to see if 'node' has the given value for xml:lang.
+ * If 'lang' is NULL, checks that 'node' doesn't have an xml:lang.
+ */
+static gboolean has_lang(xmlNode *node, const char *lang)
+{
+ char *lang2;
+
+ lang2 = my_xmlGetNsProp(node, "lang", XML_NS);
+ if (!lang2)
+ return !lang;
+
+ if (lang && strcmp(lang, lang2) == 0)
+ {
+ xmlFree(lang2);
+ return TRUE;
+ }
+ xmlFree(lang2);
+ return FALSE;
+}
+
+/* We're about to add 'new' to the list of fields to be output for the
+ * type. Remove any existing nodes which it replaces.
+ */
+static void remove_old(Type *type, xmlNode *new)
+{
+ xmlNode *field, *fields;
+ char *lang;
+
+ if (new->ns == NULL || xmlStrcmp(new->ns->href, FREE_NS) != 0)
+ return; /* No idea what we're doing -- leave it in! */
+
+ if (strcmp((char *)new->name, "comment") != 0)
+ return;
+
+ lang = my_xmlGetNsProp(new, "lang", XML_NS);
+
+ fields = xmlDocGetRootElement(type->output);
+ for (field = fields->xmlChildrenNode; field; field = field->next)
+ {
+ if (match_node(field, (char *)FREE_NS, "comment") &&
+ has_lang(field, lang))
+ {
+ xmlUnlinkNode(field);
+ xmlFreeNode(field);
+ break;
+ }
+ }
+
+ xmlFree(lang);
+}
+
+/* 'node' is a <mime-type> node from a source file, whose type is 'type'.
+ * Process all the child elements, setting 'error' if anything goes wrong.
+ */
+static void load_type(Type *type, xmlNode *node, GError **error)
+{
+ xmlNode *field;
+
+ g_return_if_fail(type != NULL);
+ g_return_if_fail(node != NULL);
+ g_return_if_fail(error != NULL);
+
+ for (field = node->xmlChildrenNode; field; field = field->next)
+ {
+ xmlNode *copy;
+
+ if (field->type != XML_ELEMENT_NODE)
+ continue;
+
+ if (field->ns && xmlStrcmp(field->ns->href, FREE_NS) == 0)
+ {
+ if (process_freedesktop_node(type, field, error))
+ {
+ g_return_if_fail(*error == NULL);
+ continue;
+ }
+ }
+
+ if (*error)
+ return;
+
+ copy = xmlDocCopyNode(field, type->output, 1);
+
+ /* Ugly hack to stop the xmlns= attributes appearing on
+ * every node...
+ */
+ if (copy->ns && copy->ns->prefix == NULL &&
+ xmlStrcmp(copy->ns->href, FREE_NS) == 0)
+ {
+ if (copy->nsDef)
+ {
+ /* Still used somewhere... */
+ /* xmlFreeNsList(copy->nsDef); */
+ /* (this leaks) */
+ copy->nsDef = NULL;
+ }
+ }
+
+ remove_old(type, field);
+
+ xmlAddChild(xmlDocGetRootElement(type->output), copy);
+ }
+}
+
+/* Parse 'filename' as an XML file and add all the information to the
+ * database. If called more than once, information read in later calls
+ * overrides information read previously.
+ */
+static void load_source_file(const char *filename)
+{
+ xmlDoc *doc;
+ xmlNode *root, *node;
+
+ doc = xmlParseFile(filename);
+ if (!doc)
+ {
+ g_warning(_("Failed to parse '%s'"), filename);
+ return;
+ }
+
+ root = xmlDocGetRootElement(doc);
+
+ if (root->ns == NULL || xmlStrcmp(root->ns->href, FREE_NS) != 0)
+ {
+ g_warning("Wrong namespace on document element in '%s' (should be %s)", filename, FREE_NS);
+ goto out;
+ }
+
+ if (strcmp((char *)root->name, "mime-info") != 0)
+ {
+ g_warning("Root element <%s> is not <mime-info> (in '%s')", root->name, filename);
+ goto out;
+ }
+
+ for (node = root->xmlChildrenNode; node; node = node->next)
+ {
+ Type *type = NULL;
+ char *type_name = NULL;
+ GError *error = NULL;
+
+ if (node->type != XML_ELEMENT_NODE)
+ continue;
+
+ if (!match_node(node, (char *)FREE_NS, "mime-type"))
+ g_set_error(&error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Excepted <mime-type>, but got wrong name "
+ "or namespace"));
+
+ if (!error)
+ {
+ type_name = my_xmlGetNsProp(node, "type", NULL);
+
+ if (!type_name)
+ g_set_error(&error, MIME_ERROR, 0,
+ _("<mime-type> element has no 'type' "
+ "attribute"));
+ }
+
+ if (type_name)
+ {
+ type = get_type(type_name, &error);
+ xmlFree(type_name);
+ }
+
+ if (!error)
+ {
+ g_return_if_fail(type != NULL);
+ load_type(type, node, &error);
+ }
+ else
+ g_return_if_fail(type == NULL);
+
+ if (error)
+ {
+ g_warning("Error in type '%s/%s' (in %s): %s.",
+ type ? type->media : _("unknown"),
+ type ? type->subtype : _("unknown"),
+ filename, error->message);
+ g_error_free(error);
+ }
+ }
+out:
+ xmlFreeDoc(doc);
+}
+
+/* Used as the sort function for sorting GPtrArrays */
+static gint strcmp2(gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ const char *aa = *(char **) a;
+ const char *bb = *(char **) b;
+
+ return strcmp(aa, bb);
+}
+
+/* 'path' should be a 'packages' directory. Loads the information from
+ * every file in the directory.
+ */
+static void scan_source_dir(const char *path)
+{
+ DIR *dir;
+ struct dirent *ent;
+ char *filename;
+ GPtrArray *files;
+ int i;
+ gboolean have_override = FALSE;
+
+ dir = opendir(path);
+ if (!dir)
+ {
+ perror("scan_source_dir");
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
+ files = g_ptr_array_new();
+ while ((ent = readdir(dir)))
+ {
+ int l;
+ l = strlen(ent->d_name);
+ if (l < 4 || strcmp(ent->d_name + l - 4, ".xml") != 0)
+ continue;
+ if (strcmp(ent->d_name, "Override.xml") == 0)
+ {
+ have_override = TRUE;
+ continue;
+ }
+ g_ptr_array_add(files, g_strdup(ent->d_name));
+ }
+ closedir(dir);
+
+ g_ptr_array_sort(files, strcmp2);
+
+ if (have_override)
+ g_ptr_array_add(files, g_strdup("Override.xml"));
+
+ for (i = 0; i < files->len; i++)
+ {
+ gchar *leaf = (gchar *) files->pdata[i];
+
+ filename = g_strconcat(path, "/", leaf, NULL);
+ load_source_file(filename);
+ g_free(filename);
+ }
+
+ for (i = 0; i < files->len; i++)
+ g_free(files->pdata[i]);
+ g_ptr_array_free(files, TRUE);
+}
+
+/* Save doc as XML as filename, 0 on success or -1 on failure */
+static int save_xml_file(xmlDocPtr doc, const gchar *filename)
+{
+#if LIBXML_VERSION > 20400
+ if (xmlSaveFormatFileEnc(filename, doc, "utf-8", 1) < 0)
+ return 1;
+#else
+ FILE *out;
+
+ out = fopen(filename, "w");
+ if (!out)
+ return 1;
+
+ xmlDocDump(out, doc); /* Some versions return void */
+
+ if (fclose(out))
+ return 1;
+#endif
+
+ return 0;
+}
+
+/* Write out globs for one pattern to the 'globs' file */
+static void write_out_glob(GList *globs, FILE *stream)
+{
+ GList *list;
+ Glob *glob;
+ Type *type;
+
+ for (list = globs; list; list = list->next) {
+ glob = (Glob *)list->data;
+ type = glob->type;
+ if (strchr(glob->pattern, '\n'))
+ g_warning("Glob patterns can't contain literal newlines "
+ "(%s in type %s/%s)", glob->pattern,
+ type->media, type->subtype);
+ else
+ g_fprintf(stream, "%s/%s:%s\n",
+ type->media, type->subtype, glob->pattern);
+ }
+}
+
+/* Write out globs and weights for one pattern to the 'globs2' file */
+static void write_out_glob2(GList *globs, FILE *stream)
+{
+ GList *list;
+ Glob *glob;
+ Type *type;
+ gboolean need_flags;
+
+ for (list = globs ; list; list = list->next) {
+ glob = (Glob *)list->data;
+ type = glob->type;
+ if (strchr(glob->pattern, '\n'))
+ g_warning("Glob patterns can't contain literal newlines "
+ "(%s in type %s/%s)", glob->pattern,
+ type->media, type->subtype);
+ else
+ {
+ need_flags = FALSE;
+ if (glob->case_sensitive)
+ need_flags = TRUE;
+
+ if (need_flags) {
+ g_fprintf(stream, "%d:%s/%s:%s%s\n",
+ glob->weight, type->media, type->subtype, glob->pattern,
+ glob->case_sensitive ? ":cs" : "");
+ }
+
+ /* Always write the line without the flags, for older parsers */
+ g_fprintf(stream, "%d:%s/%s:%s\n",
+ glob->weight, type->media, type->subtype, glob->pattern);
+ }
+ }
+}
+
+static void collect_glob2(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ GList **listp = data;
+
+ *listp = g_list_concat (*listp, g_list_copy ((GList *)value));
+}
+
+static int compare_glob_by_weight (gpointer a, gpointer b)
+{
+ Glob *ag = (Glob *)a;
+ Glob *bg = (Glob *)b;
+
+ if (ag->noglob || bg->noglob)
+ return bg->noglob - ag->noglob;
+
+ return bg->weight - ag->weight;
+}
+
+/* Renames pathname by removing the .new extension */
+static void atomic_update(const gchar *pathname)
+{
+ gchar *new_name;
+ int len;
+
+ len = strlen(pathname);
+
+ g_return_if_fail(strcmp(pathname + len - 4, ".new") == 0);
+
+ new_name = g_strndup(pathname, len - 4);
+
+#ifdef _WIN32
+ /* we need to remove the old file first! */
+ remove(new_name);
+#endif
+ if (rename(pathname, new_name))
+ g_warning("Failed to rename %s as %s , errno: %d", pathname, new_name, errno);
+
+ g_free(new_name);
+}
+
+/* Write out an XML file for one type */
+static void write_out_type(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ Type *type = (Type *) value;
+ const char *mime_dir = (char *) data;
+ char *media, *filename;
+
+ media = g_strconcat(mime_dir, "/", type->media, NULL);
+#ifdef _WIN32
+ mkdir(media);
+#else
+ mkdir(media, 0755);
+#endif
+
+ filename = g_strconcat(media, "/", type->subtype, ".xml.new", NULL);
+ g_free(media);
+ media = NULL;
+
+ if (save_xml_file(type->output, filename) != 0)
+ g_warning("Failed to write out '%s'", filename);
+
+ atomic_update(filename);
+
+ g_free(filename);
+}
+
+/* Comparison function to get the magic rules in priority order */
+static gint cmp_magic(gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ Magic *aa = *(Magic **) a;
+ Magic *bb = *(Magic **) b;
+ int retval;
+
+ /* Sort nomagic items at start */
+ if (aa->nomagic || bb->nomagic)
+ return bb->nomagic - aa->nomagic;
+
+ if (aa->priority > bb->priority)
+ return -1;
+ else if (aa->priority < bb->priority)
+ return 1;
+
+ retval = strcmp(aa->type->media, bb->type->media);
+ if (!retval)
+ retval = strcmp(aa->type->subtype, bb->type->subtype);
+
+ return retval;
+}
+
+/* Comparison function to get the tree magic rules in priority order */
+static gint cmp_tree_magic(gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ TreeMagic *aa = *(TreeMagic **) a;
+ TreeMagic *bb = *(TreeMagic **) b;
+ int retval;
+
+ if (aa->priority > bb->priority)
+ return -1;
+ else if (aa->priority < bb->priority)
+ return 1;
+
+ retval = strcmp(aa->type->media, bb->type->media);
+ if (!retval)
+ retval = strcmp(aa->type->subtype, bb->type->subtype);
+
+ return retval;
+}
+
+/* Write out 'n' as a two-byte big-endian number to 'stream' */
+static void write16(FILE *stream, guint32 n)
+{
+ guint16 big = GUINT16_TO_BE(n);
+
+ g_return_if_fail(n <= 0xffff);
+
+ fwrite(&big, sizeof(big), 1, stream);
+}
+
+/* Single hex char to int; -1 if not a hex char.
+ * From file(1).
+ */
+static int hextoint(int c)
+{
+ if (!isascii((unsigned char) c))
+ return -1;
+ if (isdigit((unsigned char) c))
+ return c - '0';
+ if ((c >= 'a')&&(c <= 'f'))
+ return c + 10 - 'a';
+ if (( c>= 'A')&&(c <= 'F'))
+ return c + 10 - 'A';
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Convert a string containing C character escapes. Stop at an unescaped
+ * space or tab.
+ * Copy the converted version to "p", returning its length in *slen.
+ * Return updated scan pointer as function result.
+ * Stolen from file(1) and heavily modified.
+ */
+static void getstr(const char *s, GString *out)
+{
+ int c;
+ int val;
+
+ while ((c = *s++) != '\0') {
+ if(c == '\\') {
+ switch(c = *s++) {
+
+ case '\0':
+ return;
+
+ default:
+ g_string_append_c(out, (char) c);
+ break;
+
+ case 'n':
+ g_string_append_c(out, '\n');
+ break;
+
+ case 'r':
+ g_string_append_c(out, '\r');
+ break;
+
+ case 'b':
+ g_string_append_c(out, '\b');
+ break;
+
+ case 't':
+ g_string_append_c(out, '\t');
+ break;
+
+ case 'f':
+ g_string_append_c(out, '\f');
+ break;
+
+ case 'v':
+ g_string_append_c(out, '\v');
+ break;
+
+ /* \ and up to 3 octal digits */
+ case '0':
+ case '1':
+ case '2':
+ case '3':
+ case '4':
+ case '5':
+ case '6':
+ case '7':
+ val = c - '0';
+ c = *s++; /* try for 2 */
+ if(c >= '0' && c <= '7') {
+ val = (val<<3) | (c - '0');
+ c = *s++; /* try for 3 */
+ if(c >= '0' && c <= '7')
+ val = (val<<3) | (c-'0');
+ else
+ --s;
+ }
+ else
+ --s;
+ g_string_append_c(out, (char)val);
+ break;
+
+ /* \x and up to 2 hex digits */
+ case 'x':
+ val = 'x'; /* Default if no digits */
+ c = hextoint(*s++); /* Get next char */
+ if (c >= 0) {
+ val = c;
+ c = hextoint(*s++);
+ if (c >= 0)
+ val = (val << 4) + c;
+ else
+ --s;
+ } else
+ --s;
+ g_string_append_c(out, (char)val);
+ break;
+ }
+ } else
+ g_string_append_c(out, (char)c);
+ }
+}
+
+/* Parse the value and mask attributes of a <match> element with a
+ * numerical type (anything except "string").
+ */
+static void parse_int_value(int bytes, const char *in, const char *in_mask,
+ GString *parsed_value, char **parsed_mask,
+ gboolean big_endian, GError **error)
+{
+ char *end;
+ char *out_mask = NULL;
+ unsigned long value;
+ int b;
+
+ value = strtoul(in, &end, 0);
+ if (errno == ERANGE) {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Number out-of-range (%s should fit in %d bytes)",
+ in, bytes);
+ return;
+ }
+
+ if (*end != '\0')
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0, "Value is not a number");
+ return;
+ }
+
+ for (b = 0; b < bytes; b++)
+ {
+ int shift = (big_endian ? (bytes - b - 1) : b) * 8;
+ g_string_append_c(parsed_value, (value >> shift) & 0xff);
+ }
+
+ if ((bytes == 1 && (value & ~0xff)) ||
+ (bytes == 2 && (value & ~0xffff)))
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Number out-of-range (%lx should fit in %d bytes)",
+ value, bytes);
+ return;
+ }
+
+ if (in_mask)
+ {
+ int b;
+ unsigned long mask;
+
+ mask = strtoul(in_mask, &end, 0);
+ if (errno == ERANGE) {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Mask out-of-range (%s should fit in %d bytes)",
+ in_mask, bytes);
+ return;
+ }
+
+
+ if (*end != '\0')
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Mask is not a number");
+ return;
+ }
+
+ out_mask = g_new(char, bytes);
+ for (b = 0; b < bytes; b++)
+ {
+ int shift = (big_endian ? (bytes - b - 1) : b) * 8;
+ out_mask[b] = (mask >> shift) & 0xff;
+ }
+ }
+
+ *parsed_mask = out_mask;
+}
+
+/* 'len' is the length of the value. The mask created will be the same
+ * length.
+ */
+static char *parse_string_mask(const char *mask, int len, GError **error)
+{
+ int i;
+ char *parsed_mask = NULL;
+
+ g_return_val_if_fail(mask != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(len > 0, NULL);
+
+ if (mask[0] != '0' || mask[1] != 'x')
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "String masks must be in base 16 (starting with 0x)");
+ goto err;
+ }
+ mask += 2;
+
+ parsed_mask = g_new0(char, len);
+
+ i = 0; /* Nybble to write to next */
+ while (mask[i])
+ {
+ int c;
+
+ c = hextoint(mask[i]);
+ if (c == -1)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "'%c' is not a valid hex digit", mask[i]);
+ goto err;
+ }
+
+ if (i >= len * 2)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Mask is longer than value");
+ goto err;
+ }
+
+ if (i & 1)
+ parsed_mask[i >> 1] |= c;
+ else
+ parsed_mask[i >> 1] |= c << 4;
+
+ i++;
+ }
+
+ return parsed_mask;
+err:
+ g_return_val_if_fail(error == NULL || *error != NULL, NULL);
+ g_free(parsed_mask);
+ return NULL;
+}
+
+/* Parse the value and mask attributes for a <match> element */
+static void parse_value(const char *type, const char *in, const char *in_mask,
+ GString *parsed_value, char **parsed_mask,
+ GError **error)
+{
+ *parsed_mask = NULL;
+
+ if (in == NULL || !in[0])
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0, "No value specified");
+ return;
+ }
+
+ if (strstr(type, "16"))
+ parse_int_value(2, in, in_mask, parsed_value, parsed_mask,
+ type[0] != 'l', error);
+ else if (strstr(type, "32"))
+ parse_int_value(4, in, in_mask, parsed_value, parsed_mask,
+ type[0] != 'l', error);
+ else if (strcmp(type, "byte") == 0)
+ parse_int_value(1, in, in_mask, parsed_value, parsed_mask,
+ FALSE, error);
+ else if (strcmp(type, "string") == 0)
+ {
+ getstr(in, parsed_value);
+ if (in_mask)
+ *parsed_mask = parse_string_mask(in_mask,
+ parsed_value->len, error);
+ }
+ else
+ g_assert_not_reached();
+}
+
+static Match *match_new(void)
+{
+ Match *match;
+
+ match = g_new(Match, 1);
+ match->range_start = 0;
+ match->range_length = 1;
+ match->word_size = 1;
+ match->data_length = 0;
+ match->data = NULL;
+ match->mask = NULL;
+ match->matches = NULL;
+
+ return match;
+}
+
+static void match_free(Match *match)
+{
+ GList *next;
+
+ g_return_if_fail(match != NULL);
+
+ for (next = match->matches; next; next = next->next)
+ match_free((Match *) next->data);
+
+ g_list_free(match->matches);
+
+ g_free(match->data);
+ g_free(match->mask);
+
+ g_free(match);
+}
+
+/* Sets match->range_start and match->range_length */
+static void match_offset(Match *match, xmlNode *node, GError **error)
+{
+ char *offset = NULL;
+ char *end;
+
+ offset = my_xmlGetNsProp(node, "offset", NULL);
+ if (offset == NULL || !*offset)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0, "Missing 'offset' attribute");
+ goto err;
+ }
+
+ match->range_start = strtol(offset, &end, 10);
+ if (errno == ERANGE) {
+ char *number;
+ number = g_strndup(offset, end-offset);
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Number out-of-range (%s should fit in 4 bytes)",
+ number);
+ g_free(number);
+ return;
+ }
+
+ if (*end == ':' && end[1] && match->range_start >= 0)
+ {
+ int last;
+ char *begin;
+
+ begin = end + 1;
+ last = strtol(begin, &end, 10);
+ if (errno == ERANGE) {
+ char *number;
+ number = g_strndup(begin, end-begin);
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Number out-of-range (%s should fit in 8 bytes)",
+ number);
+ g_free(number);
+ return;
+ }
+
+ if (*end == '\0' && last >= match->range_start)
+ match->range_length = last - match->range_start + 1;
+ else
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0, "Invalid offset");
+ }
+ else if (*end != '\0')
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0, "Invalid offset");
+err:
+ xmlFree(offset);
+}
+
+/* Sets match->data, match->data_length and match->mask */
+static void match_value_and_mask(Match *match, xmlNode *node, GError **error)
+{
+ char *mask = NULL;
+ char *value = NULL;
+ char *type = NULL;
+ char *parsed_mask = NULL;
+ GString *parsed_value;
+
+ type = my_xmlGetNsProp(node, "type", NULL);
+ g_return_if_fail(type != NULL);
+
+ mask = my_xmlGetNsProp(node, "mask", NULL);
+ value = my_xmlGetNsProp(node, "value", NULL);
+
+ parsed_value = g_string_new(NULL);
+
+ parse_value(type, value, mask, parsed_value,
+ &parsed_mask, error);
+
+ if (*error)
+ {
+ g_string_free(parsed_value, TRUE);
+ g_return_if_fail(parsed_mask == NULL);
+ }
+ else
+ {
+ match->data = parsed_value->str;
+ match->data_length = parsed_value->len;
+ match->mask = parsed_mask;
+
+ g_string_free(parsed_value, FALSE);
+ }
+
+ if (mask)
+ xmlFree(mask);
+ if (value)
+ xmlFree(value);
+ xmlFree(type);
+}
+
+/* Sets match->word_size */
+static void match_word_size(Match *match, xmlNode *node, GError **error)
+{
+ char *type;
+
+ type = my_xmlGetNsProp(node, "type", NULL);
+
+ if (!type)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Missing 'type' attribute in <match>"));
+ return;
+ }
+
+ if (strcmp(type, "host16") == 0)
+ match->word_size = 2;
+ else if (strcmp(type, "host32") == 0)
+ match->word_size = 4;
+ else if (!*error && strcmp(type, "big16") &&
+ strcmp(type, "big32") &&
+ strcmp(type, "little16") && strcmp(type, "little32") &&
+ strcmp(type, "string") && strcmp(type, "byte"))
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ "Unknown magic type '%s'", type);
+ }
+
+ xmlFree(type);
+}
+
+/* Turn the list of child nodes of 'parent' into a list of Matches */
+static GList *build_matches(xmlNode *parent, GError **error)
+{
+ xmlNode *node;
+ GList *out = NULL;
+
+ g_return_val_if_fail(error != NULL, NULL);
+
+ for (node = parent->xmlChildrenNode; node; node = node->next)
+ {
+ Match *match;
+
+ if (node->type != XML_ELEMENT_NODE)
+ continue;
+
+ if (node->ns == NULL || xmlStrcmp(node->ns->href, FREE_NS) != 0)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Element found with non-freedesktop.org "
+ "namespace"));
+ break;
+ }
+
+ if (strcmp((char *)node->name, "match") != 0)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Expected <match> element, but found "
+ "<%s> instead"), node->name);
+ break;
+ }
+
+ match = match_new();
+ match_offset(match, node, error);
+ if (!*error)
+ match_word_size(match, node, error);
+ if (!*error)
+ match_value_and_mask(match, node, error);
+
+ if (*error)
+ {
+ match_free(match);
+ break;
+ }
+
+ out = g_list_append(out, match);
+
+ match->matches = build_matches(node, error);
+ if (*error)
+ break;
+ }
+
+ return out;
+}
+
+static void magic_free(Magic *magic)
+{
+ GList *next;
+
+ g_return_if_fail(magic != NULL);
+
+ for (next = magic->matches; next; next = next->next)
+ match_free((Match *) next->data);
+ g_list_free(magic->matches);
+
+ g_free(magic);
+}
+
+/* Create a new Magic object by parsing 'node' (a <magic> element) */
+static Magic *magic_new(xmlNode *node, Type *type, GError **error)
+{
+ Magic *magic = NULL;
+ int prio;
+
+ g_return_val_if_fail(node != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(type != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(error != NULL, NULL);
+
+ prio = get_priority(node);
+
+ if (prio == -1)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Bad priority (%d) in <magic> element"), prio);
+ }
+ else
+ {
+ magic = g_new0(Magic, 1);
+ magic->priority = prio;
+ magic->type = type;
+ magic->matches = build_matches(node, error);
+
+
+ if (*error)
+ {
+ gchar *old = (*error)->message;
+ magic_free(magic);
+ magic = NULL;
+ (*error)->message = g_strconcat(
+ _("Error in <match> element: "), old, NULL);
+ g_free(old);
+ } else if (magic->matches == NULL) {
+ magic_free(magic);
+ magic = NULL;
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Incomplete <magic> element"));
+ }
+ }
+
+ return magic;
+}
+
+static TreeMatch *tree_match_new(void)
+{
+ TreeMatch *match;
+
+ match = g_new(TreeMatch, 1);
+ match->path = NULL;
+ match->match_case = 0;
+ match->executable = 0;
+ match->non_empty = 0;
+ match->type = 0;
+ match->mimetype = NULL;
+ match->matches = NULL;
+
+ return match;
+}
+
+static void tree_match_free(TreeMatch *match)
+{
+ GList *next;
+
+ g_return_if_fail(match != NULL);
+
+ for (next = match->matches; next; next = next->next)
+ tree_match_free((TreeMatch *) next->data);
+
+ g_list_free(match->matches);
+
+ g_free(match->path);
+ g_free(match->mimetype);
+
+ g_free(match);
+}
+
+/* Turn the list of child nodes of 'parent' into a list of TreeMatches */
+static GList *build_tree_matches(xmlNode *parent, GError **error)
+{
+ xmlNode *node;
+ GList *out = NULL;
+ char *attr;
+
+ g_return_val_if_fail(error != NULL, NULL);
+
+ for (node = parent->xmlChildrenNode; node; node = node->next)
+ {
+ TreeMatch *match;
+
+ if (node->type != XML_ELEMENT_NODE)
+ continue;
+
+ if (node->ns == NULL || xmlStrcmp(node->ns->href, FREE_NS) != 0)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Element found with non-freedesktop.org "
+ "namespace"));
+ break;
+ }
+
+ if (strcmp((char *)node->name, "treematch") != 0)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Expected <treematch> element, but found "
+ "<%s> instead"), node->name);
+ break;
+ }
+
+ match = tree_match_new();
+
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "path", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ match->path = g_strdup (attr);
+ xmlFree (attr);
+ }
+ else
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Missing 'path' attribute in <treematch>"));
+ }
+ if (!*error)
+ {
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "type", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ if (strcmp (attr, "file") == 0)
+ {
+ match->type = 1;
+ }
+ else if (strcmp (attr, "directory") == 0)
+ {
+ match->type = 2;
+ }
+ else if (strcmp (attr, "link") == 0)
+ {
+ match->type = 3;
+ }
+ else
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Invalid 'type' attribute in <treematch>"));
+ }
+ xmlFree(attr);
+ }
+ }
+ if (!*error)
+ {
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "executable", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ if (strcmp (attr, "true") == 0)
+ {
+ match->executable = 1;
+ }
+ xmlFree(attr);
+ }
+ }
+ if (!*error)
+ {
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "match-case", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ if (strcmp (attr, "true") == 0)
+ {
+ match->match_case = 1;
+ }
+ xmlFree(attr);
+ }
+ }
+ if (!*error)
+ {
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "non-empty", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ if (strcmp (attr, "true") == 0)
+ {
+ match->non_empty = 1;
+ }
+ xmlFree(attr);
+ }
+ }
+ if (!*error)
+ {
+ attr = my_xmlGetNsProp(node, "mimetype", NULL);
+ if (attr)
+ {
+ match->mimetype = g_strdup (attr);
+ xmlFree(attr);
+ }
+ }
+
+ if (*error)
+ {
+ tree_match_free(match);
+ break;
+ }
+
+ out = g_list_append(out, match);
+
+ match->matches = build_tree_matches(node, error);
+ if (*error)
+ break;
+ }
+
+ return out;
+}
+
+static void tree_magic_free(TreeMagic *magic)
+{
+ GList *next;
+
+ g_return_if_fail(magic != NULL);
+
+ for (next = magic->matches; next; next = next->next)
+ tree_match_free((TreeMatch *) next->data);
+ g_list_free(magic->matches);
+
+ g_free(magic);
+}
+
+/* Create a new TreeMagic object by parsing 'node' (a <treemagic> element) */
+static TreeMagic *tree_magic_new(xmlNode *node, Type *type, GError **error)
+{
+ TreeMagic *magic = NULL;
+ int prio;
+
+ g_return_val_if_fail(node != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(type != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(error != NULL, NULL);
+
+ prio = get_priority(node);
+
+ if (prio == -1)
+ {
+ g_set_error(error, MIME_ERROR, 0,
+ _("Bad priority (%d) in <treemagic> element"), prio);
+ }
+ else
+ {
+ magic = g_new(TreeMagic, 1);
+ magic->priority = prio;
+ magic->type = type;
+ magic->matches = build_tree_matches(node, error);
+
+ if (*error)
+ {
+ gchar *old = (*error)->message;
+ tree_magic_free(magic);
+ magic = NULL;
+ (*error)->message = g_strconcat(
+ _("Error in <treematch> element: "), old, NULL);
+ g_free(old);
+ }
+ }
+
+ return magic;
+}
+
+/* Write a list of Match elements (and their children) to the 'magic' file */
+static void write_magic_children(FILE *stream, GList *matches, int indent)
+{
+ GList *next;
+
+ for (next = matches; next; next = next->next)
+ {
+ Match *match = (Match *) next->data;
+
+ if (indent)
+ g_fprintf(stream,
+ "%d>%ld=",
+ indent,
+ match->range_start);
+ else
+ g_fprintf(stream, ">%ld=", match->range_start);
+
+ write16(stream, match->data_length);
+ fwrite(match->data, match->data_length, 1, stream);
+ if (match->mask)
+ {
+ fputc('&', stream);
+ fwrite(match->mask, match->data_length, 1, stream);
+ }
+ if (match->word_size != 1)
+ g_fprintf(stream, "~%d", match->word_size);
+ if (match->range_length != 1)
+ g_fprintf(stream, "+%d", match->range_length);
+
+ fputc('\n', stream);
+
+ write_magic_children(stream, match->matches, indent + 1);
+ }
+}
+
+/* Write a whole Magic element to the 'magic' file */
+static void write_magic(FILE *stream, Magic *magic)
+{
+ g_fprintf(stream, "[%d:%s/%s]\n", magic->priority,
+ magic->type->media, magic->type->subtype);
+
+ write_magic_children(stream, magic->matches, 0);
+}
+
+/* Write a list of TreeMatch elements (and their children) to the 'treemagic' file */
+static void write_tree_magic_children(FILE *stream, GList *matches, int indent)
+{
+ GList *next;
+
+ for (next = matches; next; next = next->next)
+ {
+ TreeMatch *match = (TreeMatch *) next->data;
+
+ if (indent)
+ g_fprintf(stream,
+ "%d>\"%s\"=",
+ indent,
+ match->path);
+ else
+ g_fprintf(stream, ">\"%s\"=", match->path);
+
+ switch (match->type)
+ {
+ default:
+ case 0:
+ fputs("any", stream);
+ break;
+ case 1:
+ fputs("file", stream);
+ break;
+ case 2:
+ fputs("directory", stream);
+ break;
+ case 3:
+ fputs("link", stream);
+ break;
+ }
+ if (match->match_case)
+ fputs (",match-case", stream);
+ if (match->executable)
+ fputs (",executable", stream);
+ if (match->non_empty)
+ fputs (",non-empty", stream);
+ if (match->mimetype)
+ g_fprintf (stream, ",%s", match->mimetype);
+
+ fputc('\n', stream);
+
+ write_tree_magic_children(stream, match->matches, indent + 1);
+ }
+}
+/* Write a whole TreeMagic element to the 'treemagic' file */
+static void write_tree_magic(FILE *stream, TreeMagic *magic)
+{
+ g_fprintf(stream, "[%d:%s/%s]\n", magic->priority,
+ magic->type->media, magic->type->subtype);
+
+ write_tree_magic_children(stream, magic->matches, 0);
+}
+
+/* Check each of the directories with generated XML files, looking for types
+ * which we didn't get on this scan, and delete them.
+ */
+static void delete_old_types(const gchar *mime_dir)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(media_types); i++)
+ {
+ gchar *media_dir;
+ DIR *dir;
+ struct dirent *ent;
+
+ media_dir = g_strconcat(mime_dir, "/", media_types[i], NULL);
+ dir = opendir(media_dir);
+ g_free(media_dir);
+ if (!dir)
+ continue;
+
+ while ((ent = readdir(dir)))
+ {
+ char *type_name;
+ int l;
+ l = strlen(ent->d_name);
+ if (l < 4 || strcmp(ent->d_name + l - 4, ".xml") != 0)
+ continue;
+
+ type_name = g_strconcat(media_types[i], "/",
+ ent->d_name, NULL);
+ type_name[strlen(type_name) - 4] = '\0';
+ if (!g_hash_table_lookup(types, type_name))
+ {
+ char *path;
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/",
+ type_name, ".xml", NULL);
+#if 0
+ g_warning("Removing old info for type %s",
+ path);
+#endif
+ unlink(path);
+ g_free(path);
+ }
+ g_free(type_name);
+ }
+
+ closedir(dir);
+ }
+}
+
+/* Extract one entry from namespace_hash and put it in the GPtrArray so
+ * we can sort it.
+ */
+static void add_ns(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ GPtrArray *lines = (GPtrArray *) data;
+ const gchar *ns = (gchar *) key;
+ Type *type = (Type *) value;
+
+ g_ptr_array_add(lines, g_strconcat(ns, " ", type->media,
+ "/", type->subtype, "\n", NULL));
+}
+
+/* Write all the collected namespace rules to 'XMLnamespaces' */
+static void write_namespaces(FILE *stream)
+{
+ GPtrArray *lines;
+ int i;
+
+ lines = g_ptr_array_new();
+
+ g_hash_table_foreach(namespace_hash, add_ns, lines);
+
+ g_ptr_array_sort(lines, strcmp2);
+
+ for (i = 0; i < lines->len; i++)
+ {
+ char *line = (char *) lines->pdata[i];
+
+ fwrite(line, 1, strlen(line), stream);
+
+ g_free(line);
+ }
+
+ g_ptr_array_free(lines, TRUE);
+}
+
+static void write_subclass(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ GSList *list = value;
+ FILE *stream = data;
+ GSList *l;
+ char *line;
+
+ for (l = list; l; l = l->next)
+ {
+ line = g_strconcat (key, " ", l->data, "\n", NULL);
+ fwrite(line, 1, strlen(line), stream);
+ g_free (line);
+ }
+}
+
+/* Write all the collected subclass information to 'subclasses' */
+static void write_subclasses(FILE *stream)
+{
+ g_hash_table_foreach(subclass_hash, write_subclass, stream);
+}
+
+/* Extract one entry from alias_hash and put it in the GPtrArray so
+ * we can sort it.
+ */
+static void add_alias(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ GPtrArray *lines = (GPtrArray *) data;
+ const gchar *alias = (gchar *) key;
+ Type *type = (Type *) value;
+
+ g_ptr_array_add(lines, g_strconcat(alias, " ", type->media,
+ "/", type->subtype, "\n",
+ NULL));
+}
+
+/* Write all the collected aliases */
+static void write_aliases(FILE *stream)
+{
+ GPtrArray *lines;
+ int i;
+
+ lines = g_ptr_array_new();
+
+ g_hash_table_foreach(alias_hash, add_alias, lines);
+
+ g_ptr_array_sort(lines, strcmp2);
+
+ for (i = 0; i < lines->len; i++)
+ {
+ char *line = (char *) lines->pdata[i];
+
+ fwrite(line, 1, strlen(line), stream);
+
+ g_free(line);
+ }
+
+ g_ptr_array_free(lines, TRUE);
+}
+
+static void add_type(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ GPtrArray *lines = (GPtrArray *) data;
+
+ g_ptr_array_add(lines, g_strconcat((char *)key, "\n", NULL));
+}
+
+/* Write all the collected types */
+static void write_types(FILE *stream)
+{
+ GPtrArray *lines;
+ int i;
+
+ lines = g_ptr_array_new();
+
+ g_hash_table_foreach(types, add_type, lines);
+
+ g_ptr_array_sort(lines, strcmp2);
+
+ for (i = 0; i < lines->len; i++)
+ {
+ char *line = (char *) lines->pdata[i];
+
+ fwrite(line, 1, strlen(line), stream);
+
+ g_free(line);
+ }
+
+ g_ptr_array_free(lines, TRUE);
+}
+
+
+static void write_one_icon(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ char *mimetype = (char *)key;
+ char *iconname = (char *)value;
+ FILE *stream = (FILE *)data;
+ char *line;
+
+ line = g_strconcat (mimetype, ":", iconname, "\n", NULL);
+ fwrite(line, 1, strlen(line), stream);
+ g_free (line);
+}
+
+static void write_icons(GHashTable *icons, FILE *stream)
+{
+ g_hash_table_foreach(icons, write_one_icon, stream);
+}
+
+/* Issue a warning if 'path' won't be found by applications */
+static void check_in_path_xdg_data(const char *mime_path)
+{
+ struct stat path_info, dir_info;
+ const char *env;
+ char **dirs;
+ char *path;
+ int i, n;
+
+ path = g_path_get_dirname(mime_path);
+
+ if (stat(path, &path_info))
+ {
+ g_warning("Can't stat '%s' directory: %s",
+ path, g_strerror(errno));
+ goto out;
+ }
+
+ env = getenv("XDG_DATA_DIRS");
+ if (!env)
+ env = "/usr/local/share/"PATH_SEPARATOR"/usr/share/";
+ dirs = g_strsplit(env, PATH_SEPARATOR, 0);
+ g_return_if_fail(dirs != NULL);
+ for (n = 0; dirs[n]; n++)
+ ;
+ env = getenv("XDG_DATA_HOME");
+ if (env)
+ dirs[n] = g_strdup(env);
+ else
+ dirs[n] = g_build_filename(g_get_home_dir(), ".local",
+ "share", NULL);
+ n++;
+
+ for (i = 0; i < n; i++)
+ {
+ if (stat(dirs[i], &dir_info) == 0 &&
+ dir_info.st_ino == path_info.st_ino &&
+ dir_info.st_dev == path_info.st_dev)
+ break;
+ }
+
+ if (i == n)
+ {
+ g_printerr(_("\nNote that '%s' is not in the search path\n"
+ "set by the XDG_DATA_HOME and XDG_DATA_DIRS\n"
+ "environment variables, so applications may not\n"
+ "be able to find it until you set them. The\n"
+ "directories currently searched are:\n\n"), path);
+ g_printerr("- %s\n", dirs[n - 1]);
+ for (i = 0; i < n - 1; i++)
+ g_printerr("- %s\n", dirs[i]);
+ g_printerr("\n");
+ }
+
+ for (i = 0; i < n; i++)
+ g_free(dirs[i]);
+ g_free(dirs);
+out:
+ g_free(path);
+}
+
+static void free_string_list(gpointer data)
+{
+ GSList *list = data;
+
+ g_slist_foreach(list, (GFunc)g_free, NULL);
+ g_slist_free(list);
+}
+
+#define ALIGN_VALUE(this, boundary) \
+ (( ((unsigned long)(this)) + (((unsigned long)(boundary)) -1)) & (~(((unsigned long)(boundary))-1)))
+
+
+static gint
+write_data (FILE *cache, const gchar *n, gint len)
+{
+ gchar *s;
+ int i, l;
+
+ l = ALIGN_VALUE (len, 4);
+
+ s = g_malloc0 (l);
+ memcpy (s, n, len);
+
+ i = fwrite (s, l, 1, cache);
+
+ return i == 1;
+
+}
+
+static gint
+write_string (FILE *cache, const gchar *n)
+{
+ return write_data (cache, n, strlen (n) + 1);
+}
+
+static gboolean
+write_card16 (FILE *cache, guint16 n)
+{
+ int i;
+
+ n = GUINT16_TO_BE (n);
+
+ i = fwrite ((char *)&n, 2, 1, cache);
+
+ return i == 1;
+}
+
+static gboolean
+write_card32 (FILE *cache, guint32 n)
+{
+ int i;
+
+ n = GUINT32_TO_BE (n);
+
+ i = fwrite ((char *)&n, 4, 1, cache);
+
+ return i == 1;
+}
+
+#define MAJOR_VERSION 1
+#define MINOR_VERSION 2
+
+static gboolean
+write_header (FILE *cache,
+ gint alias_offset,
+ gint parent_offset,
+ gint literal_offset,
+ gint suffix_offset,
+ gint glob_offset,
+ gint magic_offset,
+ gint namespace_offset,
+ gint icons_list_offset,
+ gint generic_icons_list_offset,
+ gint type_offset,
+ guint *offset)
+{
+ *offset = 44;
+
+ return (write_card16 (cache, MAJOR_VERSION) &&
+ write_card16 (cache, MINOR_VERSION) &&
+ write_card32 (cache, alias_offset) &&
+ write_card32 (cache, parent_offset) &&
+ write_card32 (cache, literal_offset) &&
+ write_card32 (cache, suffix_offset) &&
+ write_card32 (cache, glob_offset) &&
+ write_card32 (cache, magic_offset) &&
+ write_card32 (cache, namespace_offset) &&
+ write_card32 (cache, icons_list_offset) &&
+ write_card32 (cache, generic_icons_list_offset) &&
+ write_card32 (cache, type_offset));
+}
+
+
+typedef gboolean (FilterFunc) (gpointer key);
+typedef gchar ** (GetValueFunc) (gpointer data, gchar *key);
+
+typedef struct
+{
+ FILE *cache;
+ GHashTable *pool;
+ guint offset;
+ GetValueFunc *get_value;
+ gpointer data;
+ gboolean weighted;
+ gboolean error;
+} MapData;
+
+static void
+write_map_entry (gpointer key,
+ gpointer data)
+{
+ MapData *map_data = (MapData *)data;
+ gchar **values;
+ guint offset, i;
+ guint weight;
+
+ values = (* map_data->get_value) (map_data->data, key);
+ for (i = 0; values[i]; i++)
+ {
+ if (map_data->weighted && (i % 3 == 2))
+ {
+ weight = atoi (values[i]);
+
+ if (!write_card32 (map_data->cache, weight))
+ map_data->error = TRUE;
+
+ map_data->offset += 4;
+ }
+ else
+ {
+ offset = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (map_data->pool, values[i]));
+ if (offset == 0)
+ {
+ g_warning ("Missing string: '%s'", values[i]);
+ map_data->error = TRUE;
+ }
+ if (!write_card32 (map_data->cache, offset))
+ map_data->error = TRUE;
+ map_data->offset += 4;
+ }
+ }
+
+ g_strfreev (values);
+}
+
+typedef struct
+{
+ FilterFunc *filter;
+ GPtrArray *keys;
+} FilterData;
+
+static void
+add_key (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ FilterData *filter_data = (FilterData *)data;
+
+ if (!filter_data->filter || (* filter_data->filter) (key))
+ g_ptr_array_add (filter_data->keys, key);
+}
+
+static gboolean
+write_map (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ GHashTable *map,
+ FilterFunc *filter,
+ GetValueFunc *get_value,
+ gboolean weighted,
+ guint *offset)
+{
+ GPtrArray *keys;
+ MapData map_data;
+ FilterData filter_data;
+
+ keys = g_ptr_array_new ();
+
+ filter_data.keys = keys;
+ filter_data.filter = filter;
+ g_hash_table_foreach (map, add_key, &filter_data);
+
+ g_ptr_array_sort (keys, strcmp2);
+
+ if (!write_card32 (cache, keys->len))
+ return FALSE;
+
+ map_data.cache = cache;
+ map_data.pool = strings;
+ map_data.get_value = get_value;
+ map_data.data = map;
+ map_data.weighted = weighted;
+ map_data.offset = *offset + 4;
+ map_data.error = FALSE;
+
+ g_ptr_array_foreach (keys, write_map_entry, &map_data);
+
+ *offset = map_data.offset;
+
+ return !map_data.error;
+}
+
+static gchar **
+get_type_value (gpointer data,
+ gchar *key)
+{
+ Type *type;
+ gchar **result;
+
+ type = (Type *)g_hash_table_lookup ((GHashTable *)data, key);
+
+ result = g_new0 (gchar *, 3);
+ result[0] = g_strdup (key);
+ result[1] = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+
+ return result;
+}
+
+static guint32
+get_glob_weight_and_flags (Glob *glob)
+{
+ guint32 res;
+
+ res = glob->weight & 0xff;
+ if (glob->case_sensitive)
+ res |= 0x100;
+ return res;
+}
+
+static gchar **
+get_glob_list_value (gpointer data,
+ gchar *key)
+{
+ GList *list;
+ Glob *glob;
+ Type *type;
+ gchar **result;
+ gint i;
+
+ list = (GList *)g_hash_table_lookup ((GHashTable *)data, key);
+
+ result = g_new0 (gchar *, 1 + 3 * g_list_length (list));
+
+ i = 0;
+ for (; list; list = list->next)
+ {
+ glob = (Glob *)list->data;
+ type = glob->type;
+
+ result[i++] = g_strdup (glob->pattern);
+ result[i++] = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+ result[i++] = g_strdup_printf ("%ud", get_glob_weight_and_flags (glob));
+ }
+ return result;
+}
+
+static gboolean
+write_alias_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ return write_map (cache, strings, alias_hash, NULL, get_type_value, FALSE, offset);
+}
+
+static void
+write_parent_entry (gpointer key,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *mimetype = (gchar *)key;
+ MapData *map_data = (MapData *)data;
+ guint parents_offset, offset;
+ GList *parents;
+
+ parents = (GList *)g_hash_table_lookup (subclass_hash, mimetype);
+ offset = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (map_data->pool, mimetype));
+ if (offset == 0)
+ {
+ g_warning ("Missing string: '%s'", (gchar *)key);
+ map_data->error = TRUE;
+ }
+
+ parents_offset = map_data->offset;
+ map_data->offset += 4 + 4 * g_list_length (parents);
+
+ if (!write_card32 (map_data->cache, offset) ||
+ !write_card32 (map_data->cache, parents_offset))
+ map_data->error = TRUE;
+}
+
+static void
+write_parent_list (gpointer key,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *mimetype = (gchar *)key;
+ MapData *map_data = (MapData *)data;
+ guint offset;
+ GList *parents, *p;
+
+ parents = (GList *)g_hash_table_lookup (subclass_hash, mimetype);
+
+ if (!write_card32 (map_data->cache, g_list_length (parents)))
+ map_data->error = TRUE;
+
+ for (p = parents; p; p = p->next)
+ {
+ gchar *parent = (gchar *)p->data;
+
+ offset = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (map_data->pool, parent));
+ if (offset == 0)
+ {
+ g_warning ("Missing string: '%s'", parent);
+ map_data->error = TRUE;
+ }
+
+ if (!write_card32 (map_data->cache, offset))
+ map_data->error = TRUE;
+ }
+
+ map_data->offset += 4 + 4 * g_list_length (parents);
+}
+
+static gboolean
+write_parent_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ GPtrArray *keys;
+ MapData map_data;
+ FilterData filter_data;
+
+ keys = g_ptr_array_new ();
+
+ filter_data.keys = keys;
+ filter_data.filter = NULL;
+ g_hash_table_foreach (subclass_hash, add_key, &filter_data);
+
+ g_ptr_array_sort (keys, strcmp2);
+
+ if (!write_card32 (cache, keys->len))
+ return FALSE;
+
+ map_data.cache = cache;
+ map_data.pool = strings;
+ map_data.offset = *offset + 4 + keys->len * 8;
+ map_data.error = FALSE;
+
+ g_ptr_array_foreach (keys, write_parent_entry, &map_data);
+
+ map_data.offset = *offset + 4 + keys->len * 8;
+ g_ptr_array_foreach (keys, write_parent_list, &map_data);
+
+ *offset = map_data.offset;
+
+ return !map_data.error;
+}
+
+typedef enum
+{
+ GLOB_LITERAL,
+ GLOB_SIMPLE,
+ GLOB_FULL
+} GlobType;
+
+static GlobType
+glob_type (gchar *glob)
+{
+ gchar *ptr;
+ gboolean maybe_in_simple_glob = FALSE;
+ gboolean first_char = TRUE;
+
+ ptr = glob;
+
+ while (*ptr != '\0')
+ {
+ if (*ptr == '*' && first_char)
+ maybe_in_simple_glob = TRUE;
+ else if (*ptr == '\\' || *ptr == '[' || *ptr == '?' || *ptr == '*')
+ return GLOB_FULL;
+
+ first_char = FALSE;
+ ptr = g_utf8_next_char (ptr);
+ }
+
+ if (maybe_in_simple_glob)
+ return GLOB_SIMPLE;
+
+ return GLOB_LITERAL;
+}
+
+static gboolean
+is_literal_glob (gpointer key)
+{
+ return glob_type ((gchar *)key) == GLOB_LITERAL;
+}
+
+static gboolean
+is_simple_glob (gpointer key)
+{
+ return glob_type ((gchar *)key) == GLOB_SIMPLE;
+}
+
+static gboolean
+is_full_glob (gpointer key)
+{
+ return glob_type ((gchar *)key) == GLOB_FULL;
+}
+
+static gboolean
+write_literal_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ return write_map (cache, strings, globs_hash, is_literal_glob,
+ get_glob_list_value, TRUE, offset);
+}
+
+static gboolean
+write_glob_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ return write_map (cache, strings, globs_hash, is_full_glob,
+ get_glob_list_value, TRUE, offset);
+}
+
+typedef struct _SuffixEntry SuffixEntry;
+
+struct _SuffixEntry
+{
+ gunichar character;
+ gchar *mimetype;
+ gint weight;
+ guint32 flags;
+ GList *children;
+ guint size;
+ guint depth;
+};
+
+static GList *
+insert_suffix (gunichar *suffix,
+ gchar *mimetype,
+ gint weight,
+ guint32 flags,
+ GList *suffixes)
+{
+ GList *l;
+ SuffixEntry *s = NULL;
+
+ for (l = suffixes; l; l = l->next)
+ {
+ s = (SuffixEntry *)l->data;
+
+ if (s->character > suffix[0])
+ {
+ s = g_new0 (SuffixEntry, 1);
+ s->character = suffix[0];
+ s->mimetype = NULL;
+ s->children = NULL;
+
+ suffixes = g_list_insert_before (suffixes, l, s);
+ }
+
+ if (s->character == suffix[0])
+ break;
+ }
+
+ if (!s || s->character != suffix[0])
+ {
+ s = g_new0 (SuffixEntry, 1);
+ s->character = suffix[0];
+ s->mimetype = NULL;
+ s->children = NULL;
+
+ suffixes = g_list_append (suffixes, s);
+ }
+
+ if (suffix[1] == 0)
+ {
+ GList *l2;
+ SuffixEntry *s2;
+ gboolean found = FALSE;
+
+ for (l2 = s->children; l2; l2 = l2->next)
+ {
+ s2 = (SuffixEntry *)l2->data;
+ if (s2->character != 0)
+ break;
+ if (strcmp (s2->mimetype, mimetype) == 0)
+ {
+ if (s2->weight < weight)
+ s2->weight = weight;
+ found = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ if (!found)
+ {
+ s2 = g_new0 (SuffixEntry, 1);
+ s2->character = 0;
+ s2->mimetype = mimetype;
+ s2->weight = weight;
+ s2->flags = flags;
+ s2->children = NULL;
+ s->children = g_list_insert_before (s->children, l2, s2);
+ }
+ }
+ else
+ s->children = insert_suffix (suffix + 1, mimetype, weight, flags, s->children);
+
+ return suffixes;
+}
+
+static void
+ucs4_reverse (gunichar *in, glong len)
+{
+ int i;
+ gunichar c;
+
+ for (i = 0; i < len - i - 1; i++)
+ {
+ c = in[i];
+ in[i] = in[len - i - 1];
+ in[len - i - 1] = c;
+ }
+}
+
+static void
+build_suffixes (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *pattern = (gchar *)key;
+ GList *list = (GList *)value;
+ GList **suffixes = (GList **)data;
+ gunichar *suffix;
+ gchar *mimetype;
+ Glob *glob;
+ Type *type;
+ glong len;
+ guint32 flags;
+
+ if (is_simple_glob (pattern))
+ {
+ suffix = g_utf8_to_ucs4 (pattern + 1, -1, NULL, &len, NULL);
+
+ if (suffix == NULL)
+ {
+ g_warning ("Glob '%s' is not valid UTF-8", pattern);
+ return;
+ }
+
+ ucs4_reverse (suffix, len);
+ for ( ; list; list = list->next)
+ {
+ glob = (Glob *)list->data;
+ type = glob->type;
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+
+ flags = 0;
+ if (glob->case_sensitive)
+ flags |= 0x100;
+ *suffixes = insert_suffix (suffix, mimetype, glob->weight, flags, *suffixes);
+ }
+
+ g_free (suffix);
+ }
+}
+
+static void
+calculate_size (SuffixEntry *entry)
+{
+ GList *s;
+
+ entry->size = 0;
+ entry->depth = 0;
+ for (s = entry->children; s; s= s->next)
+ {
+ SuffixEntry *child = (SuffixEntry *)s->data;
+
+ calculate_size (child);
+ entry->size += 1 + child->size;
+ entry->depth = MAX (entry->depth, child->depth + 1);
+ }
+}
+
+static gboolean
+write_suffix_entries (FILE *cache,
+ guint depth,
+ SuffixEntry *entry,
+ GHashTable *strings,
+ guint *child_offset)
+{
+ GList *c;
+ guint offset;
+
+ if (depth > 0)
+ {
+ gboolean error = FALSE;
+
+ for (c = entry->children; c; c = c->next)
+ {
+ SuffixEntry *child = (SuffixEntry *)c->data;
+ if (!write_suffix_entries (cache, depth - 1, child, strings, child_offset))
+ error = TRUE;
+ }
+
+ return !error;
+ }
+
+ if (entry->mimetype)
+ {
+ offset = GPOINTER_TO_UINT(g_hash_table_lookup (strings, entry->mimetype));
+ if (offset == 0)
+ {
+ g_warning ("Missing string: '%s'", entry->mimetype);
+ return FALSE;
+ }
+ }
+ else
+ offset = 0;
+
+ if (entry->character == 0)
+ {
+ if (!write_card32 (cache, entry->character))
+ return FALSE;
+
+ if (!write_card32 (cache, offset))
+ return FALSE;
+
+ if (!write_card32 (cache, (entry->weight & 0xff) | entry->flags))
+ return FALSE;
+ }
+ else
+ {
+ if (!write_card32 (cache, entry->character))
+ return FALSE;
+
+ if (!write_card32 (cache, g_list_length (entry->children)))
+ return FALSE;
+
+ if (!write_card32 (cache, *child_offset))
+ return FALSE;
+ }
+
+ *child_offset += 12 * g_list_length (entry->children);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+write_suffix_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ GList *suffixes, *s;
+ guint n_entries;
+ guint child_offset;
+ guint depth, d;
+
+ suffixes = NULL;
+
+ g_hash_table_foreach (globs_hash, build_suffixes, &suffixes);
+
+ n_entries = g_list_length (suffixes);
+
+ *offset += 8;
+ child_offset = *offset + 12 * n_entries;
+ depth = 0;
+ for (s = suffixes; s; s= s->next)
+ {
+ SuffixEntry *entry = (SuffixEntry *)s->data;
+ calculate_size (entry);
+ depth = MAX (depth, entry->depth + 1);
+ }
+
+ if (!write_card32 (cache, n_entries) || !write_card32 (cache, *offset))
+ return FALSE;
+
+ for (d = 0; d < depth; d++)
+ {
+ for (s = suffixes; s; s = s->next)
+ {
+ SuffixEntry *entry = (SuffixEntry *)s->data;
+
+ if (!write_suffix_entries (cache, d, entry, strings, &child_offset))
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ *offset = child_offset;
+
+ return TRUE;
+}
+
+typedef struct {
+ FILE *cache;
+ GHashTable *strings;
+ GList *matches;
+ guint offset;
+ gboolean error;
+} WriteMatchData;
+
+
+static void
+write_match (gpointer key,
+ gpointer data)
+{
+ Magic *magic = (Magic *)key;
+ WriteMatchData *mdata = (WriteMatchData *)data;
+ gchar *mimetype;
+ guint offset;
+
+ if (!write_card32 (mdata->cache, magic->priority))
+ {
+ mdata->error = TRUE;
+ return;
+ }
+
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", magic->type->media, magic->type->subtype);
+ offset = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (mdata->strings, mimetype));
+ if (offset == 0)
+ {
+ g_warning ("Missing string: '%s'", mimetype);
+ g_free (mimetype);
+ mdata->error = TRUE;
+ return;
+ }
+ g_free (mimetype);
+
+ if (!write_card32 (mdata->cache, offset))
+ {
+ mdata->error = TRUE;
+ return;
+ }
+
+ if (!write_card32 (mdata->cache, g_list_length (magic->matches)))
+ {
+ mdata->error = TRUE;
+ return;
+ }
+
+ offset = mdata->offset + 32 * g_list_index (mdata->matches, magic->matches->data);
+
+ if (!write_card32 (mdata->cache, offset))
+ {
+ mdata->error = TRUE;
+ return;
+ }
+}
+
+static gboolean
+write_matchlet (FILE *cache,
+ Match *match,
+ GList *matches,
+ gint offset,
+ gint *offset2)
+{
+ if (!write_card32 (cache, match->range_start) ||
+ !write_card32 (cache, match->range_length) ||
+ !write_card32 (cache, match->word_size) ||
+ !write_card32 (cache, match->data_length) ||
+ !write_card32 (cache, *offset2))
+ return FALSE;
+
+ *offset2 = ALIGN_VALUE (*offset2 + match->data_length, 4);
+
+ if (match->mask)
+ {
+ if (!write_card32 (cache, *offset2))
+ return FALSE;
+
+ *offset2 = ALIGN_VALUE (*offset2 + match->data_length, 4);
+ }
+ else
+ {
+ if (!write_card32 (cache, 0))
+ return FALSE;
+ }
+
+ if (match->matches)
+ {
+ if (!write_card32 (cache, g_list_length (match->matches)) ||
+ !write_card32 (cache, offset + 32 * g_list_index (matches, match->matches->data)))
+ return FALSE;
+ }
+ else
+ {
+ if (!write_card32 (cache, 0) ||
+ !write_card32 (cache, 0))
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+write_matchlet_data (FILE *cache,
+ Match *match,
+ gint *offset2)
+{
+ if (!write_data (cache, match->data, match->data_length))
+ return FALSE;
+
+ *offset2 = ALIGN_VALUE (*offset2 + match->data_length, 4);
+
+ if (match->mask)
+ {
+ if (!write_data (cache, match->mask, match->data_length))
+ return FALSE;
+
+ *offset2 = ALIGN_VALUE (*offset2 + match->data_length, 4);
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+collect_matches_list (GList *list, GList **matches)
+{
+ GList *l;
+
+ for (l = list; l; l = l->next)
+ *matches = g_list_prepend (*matches, l->data);
+
+ for (l = list; l; l = l->next)
+ {
+ Match *match = (Match *)l->data;
+ collect_matches_list (match->matches, matches);
+ }
+}
+
+static void
+collect_matches (gpointer key, gpointer data)
+{
+ Magic *magic = (Magic *)key;
+ GList **matches = (GList **)data;
+
+ collect_matches_list (magic->matches, matches);
+}
+
+static gboolean
+write_magic_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ guint n_entries, max_extent;
+ gint offset2;
+ GList *m;
+ WriteMatchData data;
+
+ data.matches = NULL;
+ g_ptr_array_foreach (magic_array, collect_matches, &data.matches);
+ data.matches = g_list_reverse (data.matches);
+
+ max_extent = 0;
+ for (m = data.matches; m; m = m->next)
+ {
+ Match *match = (Match *)m->data;
+ max_extent = MAX (max_extent, match->data_length + match->range_start + match->range_length);
+ }
+
+ n_entries = magic_array->len;
+
+ *offset += 12;
+
+ if (!write_card32 (cache, n_entries) ||
+ !write_card32 (cache, max_extent) ||
+ !write_card32 (cache, *offset))
+ return FALSE;
+
+ *offset += 16 * n_entries;
+
+ data.cache = cache;
+ data.strings = strings;
+ data.offset = *offset;
+ data.error = FALSE;
+
+ offset2 = *offset + 32 * g_list_length (data.matches);
+
+ g_ptr_array_foreach (magic_array, write_match, &data);
+ for (m = data.matches; m; m = m->next)
+ {
+ Match *match = (Match *)m->data;
+ write_matchlet (cache, match, data.matches, *offset, &offset2);
+ }
+
+ offset2 = *offset + 32 * g_list_length (data.matches);
+
+ for (m = data.matches; m; m = m->next)
+ {
+ Match *match = (Match *)m->data;
+ write_matchlet_data (cache, match, &offset2);
+ }
+
+ *offset = offset2;
+
+ g_list_free (data.matches);
+
+ return !data.error;
+}
+
+static gchar **
+get_namespace_value (gpointer data,
+ gchar *key)
+{
+ Type *type;
+ gchar **result;
+ gchar *space;
+
+ type = (Type *)g_hash_table_lookup ((GHashTable *)data, key);
+
+ result = g_new0 (gchar *, 4);
+ space = strchr (key, ' ');
+ if (*space)
+ {
+ *space = '\0';
+ result[0] = g_strdup (key);
+ result[1] = g_strdup (space + 1);
+ *space = ' ';
+ }
+ else
+ result[0] = g_strdup (key);
+
+ result[2] = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+
+ return result;
+}
+
+static gboolean
+write_namespace_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ return write_map (cache, strings, namespace_hash, NULL,
+ get_namespace_value, FALSE, offset);
+}
+
+static gchar **
+get_icon_value (gpointer data,
+ gchar *key)
+{
+ gchar *iconname;
+ gchar **result;
+
+ iconname = (gchar *)g_hash_table_lookup ((GHashTable *)data, key);
+
+ result = g_new0 (gchar *, 3);
+ result[0] = g_strdup (key);
+ result[1] = g_strdup (iconname);
+ result[2] = NULL;
+
+ return result;
+}
+
+static gboolean
+write_icons_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ GHashTable *icon_hash,
+ guint *offset)
+{
+ return write_map (cache, strings, icon_hash, NULL,
+ get_icon_value, FALSE, offset);
+}
+
+/* Write all the collected types */
+static gboolean
+write_types_cache (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ GHashTable *types,
+ guint *offset)
+{
+ GPtrArray *lines;
+ int i;
+ char *mimetype;
+ guint mime_offset;
+
+ lines = g_ptr_array_new();
+
+ g_hash_table_foreach(types, add_type, lines);
+
+ g_ptr_array_sort(lines, strcmp2);
+
+ if (!write_card32 (cache, lines->len))
+ return FALSE;
+
+ for (i = 0; i < lines->len; i++)
+ {
+ mimetype = (char *) lines->pdata[i];
+ mime_offset = GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (strings, mimetype));
+ if (!write_card32 (cache, mime_offset))
+ return FALSE;
+
+ g_free(mimetype);
+ }
+
+ *offset += 4 + 4 * lines->len;
+
+ g_ptr_array_free(lines, TRUE);
+
+ return TRUE;
+}
+
+static void
+collect_alias (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+ Type *type = (Type *)value;
+ gchar *mimetype;
+
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+ g_hash_table_insert (strings, key, NULL);
+ g_hash_table_insert (strings, mimetype, NULL);
+}
+
+
+static void
+collect_parents (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ GList *parents = (GList *)value;
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+ GList *p;
+
+ g_hash_table_insert (strings, key, NULL);
+ for (p = parents; p; p = p->next)
+ g_hash_table_insert (strings, p->data, NULL);
+}
+
+static void
+collect_glob (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ GList *list = (GList *)value;
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+ gchar *mimetype;
+ Glob *glob;
+ Type *type;
+
+ switch (glob_type ((char *)key))
+ {
+ case GLOB_LITERAL:
+ case GLOB_FULL:
+ g_hash_table_insert (strings, key, NULL);
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+
+ for (; list; list = list->next)
+ {
+ glob = (Glob *)list->data;
+ type = glob->type;
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+
+ g_hash_table_insert (strings, mimetype, NULL);
+ }
+}
+
+static void
+collect_magic (gpointer key,
+ gpointer data)
+{
+ Magic *magic = (Magic *)key;
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+ gchar *mimetype;
+
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", magic->type->media, magic->type->subtype);
+ g_hash_table_insert (strings, mimetype, NULL);
+}
+
+static void
+collect_namespace (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *ns = (gchar *)key;
+ Type *type = (Type *)value;
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+ gchar *mimetype;
+ gchar *space;
+
+ mimetype = g_strdup_printf ("%s/%s", type->media, type->subtype);
+ g_hash_table_insert (strings, mimetype, NULL);
+
+ space = strchr (ns, ' ');
+
+ if (space)
+ {
+ *space = '\0';
+ g_hash_table_insert (strings, g_strdup (ns), NULL);
+ g_hash_table_insert (strings, space + 1, NULL);
+ *space = ' ';
+ }
+ else
+ g_hash_table_insert (strings, ns, NULL);
+}
+
+static void
+collect_icons(gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *mimetype = (gchar *)key;
+ gchar *iconname = (gchar *)value;
+ GHashTable *strings = (GHashTable *)data;
+
+ g_hash_table_insert (strings, mimetype, NULL);
+ g_hash_table_insert (strings, iconname, NULL);
+}
+
+
+static void
+collect_strings (GHashTable *strings)
+{
+ g_hash_table_foreach (alias_hash, collect_alias, strings);
+ g_hash_table_foreach (subclass_hash, collect_parents, strings);
+ g_hash_table_foreach (globs_hash, collect_glob, strings);
+ g_ptr_array_foreach (magic_array, collect_magic, strings);
+ g_hash_table_foreach (namespace_hash, collect_namespace, strings);
+ g_hash_table_foreach (generic_icon_hash, collect_icons, strings);
+ g_hash_table_foreach (icon_hash, collect_icons, strings);
+}
+
+typedef struct
+{
+ FILE *cache;
+ GHashTable *strings;
+ guint offset;
+ gboolean error;
+} StringData;
+
+static void
+write_one_string (gpointer key,
+ gpointer value,
+ gpointer data)
+{
+ gchar *str = (gchar *)key;
+ StringData *sdata = (StringData *)data;
+
+ if (!write_string (sdata->cache, str))
+ sdata->error = TRUE;
+
+ g_hash_table_insert (sdata->strings, str, GUINT_TO_POINTER (sdata->offset));
+
+ sdata->offset = ALIGN_VALUE (sdata->offset + strlen (str) + 1, 4);
+}
+
+static gboolean
+write_strings (FILE *cache,
+ GHashTable *strings,
+ guint *offset)
+{
+ StringData data;
+
+ data.cache = cache;
+ data.strings = strings;
+ data.offset = *offset;
+ data.error = FALSE;
+
+ g_hash_table_foreach (strings, write_one_string, &data);
+
+ *offset = data.offset;
+
+ return !data.error;
+}
+
+static gboolean
+write_cache (FILE *cache)
+{
+ guint strings_offset;
+ guint alias_offset;
+ guint parent_offset;
+ guint literal_offset;
+ guint suffix_offset;
+ guint glob_offset;
+ guint magic_offset;
+ guint namespace_offset;
+ guint icons_list_offset;
+ guint generic_icons_list_offset;
+ guint type_offset;
+ guint offset;
+ GHashTable *strings;
+
+ offset = 0;
+ if (!write_header (cache, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write header");
+ return FALSE;
+ }
+
+ strings = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
+ collect_strings (strings);
+ strings_offset = offset;
+
+ if (!write_strings (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write strings");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote %d strings at %x - %x\n",
+ g_hash_table_size (strings), strings_offset, offset);
+
+ alias_offset = offset;
+ if (!write_alias_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write alias list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote aliases at %x - %x\n", alias_offset, offset);
+
+ parent_offset = offset;
+ if (!write_parent_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write parent list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote parents at %x - %x\n", parent_offset, offset);
+
+ literal_offset = offset;
+ if (!write_literal_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write literal list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote literal globs at %x - %x\n", literal_offset, offset);
+
+ suffix_offset = offset;
+ if (!write_suffix_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write suffix list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote suffix globs at %x - %x\n", suffix_offset, offset);
+
+ glob_offset = offset;
+ if (!write_glob_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write glob list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote full globs at %x - %x\n", glob_offset, offset);
+
+ magic_offset = offset;
+ if (!write_magic_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write magic list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote magic at %x - %x\n", magic_offset, offset);
+
+ namespace_offset = offset;
+ if (!write_namespace_cache (cache, strings, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write namespace list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote namespace list at %x - %x\n", namespace_offset, offset);
+
+ icons_list_offset = offset;
+ if (!write_icons_cache (cache, strings, icon_hash, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write icons list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote icons list at %x - %x\n", icons_list_offset, offset);
+
+ generic_icons_list_offset = offset;
+ if (!write_icons_cache (cache, strings, generic_icon_hash, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write generic icons list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote generic icons list at %x - %x\n", generic_icons_list_offset, offset);
+
+ type_offset = offset;
+ if (!write_types_cache (cache, strings, types, &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to write types list");
+ return FALSE;
+ }
+ g_message ("Wrote types list at %x - %x\n", type_offset, offset);
+
+ rewind (cache);
+ offset = 0;
+
+ if (!write_header (cache,
+ alias_offset, parent_offset, literal_offset,
+ suffix_offset, glob_offset, magic_offset,
+ namespace_offset, icons_list_offset,
+ generic_icons_list_offset, type_offset,
+ &offset))
+ {
+ g_warning ("Failed to rewrite header");
+ return FALSE;
+ }
+
+ g_hash_table_destroy (strings);
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+static FILE *
+open_or_die(const char *filename)
+{
+ FILE *stream = fopen(filename, "wb");
+
+ if (!stream)
+ {
+ g_printerr("Failed to open '%s' for writing\n", filename);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
+
+ return stream;
+}
+
+int main(int argc, char **argv)
+{
+ char *mime_dir = NULL;
+ char *package_dir = NULL;
+ int opt;
+
+ /* Install the filtering log handler */
+ g_log_set_default_handler(g_log_handler, NULL);
+
+ while ((opt = getopt(argc, argv, "hvV")) != -1)
+ {
+ switch (opt)
+ {
+ case '?':
+ usage(argv[0]);
+ return EXIT_FAILURE;
+ case 'h':
+ usage(argv[0]);
+ return EXIT_SUCCESS;
+ case 'v':
+ g_fprintf(stderr,
+ "update-mime-database (" PACKAGE ") "
+ VERSION "\n" COPYING);
+ return EXIT_SUCCESS;
+ case 'V':
+ enabled_log_levels |= G_LOG_LEVEL_MESSAGE
+ | G_LOG_LEVEL_INFO;
+ break;
+ default:
+ return EXIT_FAILURE;
+ }
+ }
+
+ if (optind != argc - 1)
+ {
+ usage(argv[0]);
+ return EXIT_FAILURE;
+ }
+
+ LIBXML_TEST_VERSION;
+
+ mime_dir = argv[optind];
+
+ /* Strip trailing / characters */
+ {
+ int l = strlen(mime_dir);
+ while (l > 1 && mime_dir[l - 1] == '/')
+ {
+ l--;
+ mime_dir[l] = '\0';
+ }
+ }
+
+ package_dir = g_strconcat(mime_dir, "/packages", NULL);
+
+ if (access(mime_dir, F_OK))
+ {
+ g_warning(_("Directory '%s' does not exist!"), package_dir);
+ return EXIT_FAILURE;
+ }
+
+ if (access(mime_dir, W_OK))
+ {
+ g_warning(_("%s: I don't have write permission on %s. "
+ "Try rerunning me as root."), argv[0], mime_dir);
+ return EXIT_FAILURE;
+ }
+
+ g_message("Updating MIME database in %s...\n", mime_dir);
+
+ if (access(package_dir, F_OK))
+ {
+ g_fprintf(stderr,
+ _("Directory '%s' does not exist!\n"), package_dir);
+ return EXIT_FAILURE;
+ }
+
+ types = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, free_type);
+ globs_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
+ namespace_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
+ magic_array = g_ptr_array_new();
+ tree_magic_array = g_ptr_array_new();
+ subclass_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, free_string_list);
+ alias_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
+ icon_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
+ generic_icon_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
+
+ scan_source_dir(package_dir);
+ g_free(package_dir);
+
+ delete_old_types(mime_dir);
+
+ g_hash_table_foreach(types, write_out_type, (gpointer) mime_dir);
+
+ {
+ FILE *globs;
+ char *globs_path;
+ GList *glob_list = NULL;
+
+ g_hash_table_foreach(globs_hash, collect_glob2, &glob_list);
+ glob_list = g_list_sort(glob_list, (GCompareFunc)compare_glob_by_weight);
+ globs_path = g_strconcat(mime_dir, "/globs.new", NULL);
+ globs = open_or_die(globs_path);
+ g_fprintf(globs,
+ "# This file was automatically generated by the\n"
+ "# update-mime-database command. DO NOT EDIT!\n");
+ write_out_glob(glob_list, globs);
+ fclose(globs);
+ atomic_update(globs_path);
+ g_free(globs_path);
+
+ globs_path = g_strconcat(mime_dir, "/globs2.new", NULL);
+ globs = open_or_die(globs_path);
+ g_fprintf(globs,
+ "# This file was automatically generated by the\n"
+ "# update-mime-database command. DO NOT EDIT!\n");
+ write_out_glob2 (glob_list, globs);
+ fclose(globs);
+ atomic_update(globs_path);
+ g_free(globs_path);
+
+ g_list_free (glob_list);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *magic_path;
+ int i;
+ magic_path = g_strconcat(mime_dir, "/magic.new", NULL);
+ stream = open_or_die(magic_path);
+ fwrite("MIME-Magic\0\n", 1, 12, stream);
+
+ if (magic_array->len)
+ g_ptr_array_sort(magic_array, cmp_magic);
+ for (i = 0; i < magic_array->len; i++)
+ {
+ Magic *magic = (Magic *) magic_array->pdata[i];
+
+ write_magic(stream, magic);
+ }
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(magic_path);
+ g_free(magic_path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *ns_path;
+
+ ns_path = g_strconcat(mime_dir, "/XMLnamespaces.new", NULL);
+ stream = open_or_die(ns_path);
+ write_namespaces(stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(ns_path);
+ g_free(ns_path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/subclasses.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ write_subclasses(stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/aliases.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ write_aliases(stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/types.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ write_types(stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *icon_path;
+
+ icon_path = g_strconcat(mime_dir, "/generic-icons.new", NULL);
+ stream = open_or_die(icon_path);
+ write_icons(generic_icon_hash, stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(icon_path);
+ g_free(icon_path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *icon_path;
+
+ icon_path = g_strconcat(mime_dir, "/icons.new", NULL);
+ stream = open_or_die(icon_path);
+ write_icons(icon_hash, stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(icon_path);
+ g_free(icon_path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+ int i;
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/treemagic.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ fwrite("MIME-TreeMagic\0\n", 1, 16, stream);
+
+ if (tree_magic_array->len)
+ g_ptr_array_sort(tree_magic_array, cmp_tree_magic);
+ for (i = 0; i < tree_magic_array->len; i++)
+ {
+ TreeMagic *magic = (TreeMagic *) tree_magic_array->pdata[i];
+
+ write_tree_magic(stream, magic);
+ }
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/mime.cache.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ write_cache(stream);
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ {
+ FILE *stream;
+ char *path;
+
+ path = g_strconcat(mime_dir, "/version.new", NULL);
+ stream = open_or_die(path);
+ g_fprintf(stream,
+ VERSION "\n");
+ fclose(stream);
+
+ atomic_update(path);
+ g_free(path);
+ }
+
+ g_ptr_array_foreach(magic_array, (GFunc)magic_free, NULL);
+ g_ptr_array_free(magic_array, TRUE);
+ g_ptr_array_foreach(tree_magic_array, (GFunc)tree_magic_free, NULL);
+ g_ptr_array_free(tree_magic_array, TRUE);
+
+ g_hash_table_destroy(types);
+ g_hash_table_destroy(globs_hash);
+ g_hash_table_destroy(namespace_hash);
+ g_hash_table_destroy(subclass_hash);
+ g_hash_table_destroy(alias_hash);
+ g_hash_table_destroy(icon_hash);
+ g_hash_table_destroy(generic_icon_hash);
+
+ check_in_path_xdg_data(mime_dir);
+
+ return EXIT_SUCCESS;
+}