Updated French translation.
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>
Sun, 15 Dec 2002 15:54:58 +0000 (15:54 +0000)
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>
Sun, 15 Dec 2002 15:54:58 +0000 (15:54 +0000)
po/ChangeLog
po/fr.po

index eb80225..a48ae3f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-12-15  Christophe Merlet  <redfox@redfoxcenter.org>
+
+       * fr.po: Updated French translation.
+
 2002-12-12  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
        * sq.po: Updated Albanian translation.
index 67cf63b..fec0e94 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# glib fr.po.
+# French translation of glib.
 # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2001-2002.
+# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2001-2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib 2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-05 13:31+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
+"Project-Id-Version: glib 2.1.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:53+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
 
 #: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
-#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:875
-#: glib/gutf8.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907
+#: glib/gutf8.c:1352
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
 
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erreur durand la conversion : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
-#: glib/gutf8.c:1316
+#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:903 glib/gutf8.c:1103 glib/gutf8.c:1244
+#: glib/gutf8.c:1348
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
 
@@ -85,48 +85,48 @@ msgstr "Nom d'hôte invalide"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Erreur à l'ouverture du répertoire « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447
+#: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Ne peut allouer %lu octets pour lire le fichier « %s »"
 
-#: glib/gfileutils.c:393
+#: glib/gfileutils.c:395
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:469
+#: glib/gfileutils.c:471
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Échec de lecture depuis le fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584
+#: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Échec de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:530
+#: glib/gfileutils.c:532
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Échec d'obtention des attributs du fichier « %s » : échec de fstat() : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:556
+#: glib/gfileutils.c:558
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Échec de l'ouverture du fichier « %s » : échec de fdopen() : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:763
+#: glib/gfileutils.c:765
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Le modèle « %s » est invalide, il ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: glib/gfileutils.c:775
+#: glib/gfileutils.c:777
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Le modèle « %s » ne doit pas finir avec XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:796
+#: glib/gfileutils.c:798
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Échec de création du fichier « %s » : %s"
@@ -448,9 +448,8 @@ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Échec de lecture depuis un tube fils (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:783
-#, fuzzy
 msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr "Échec à l'exécution du processus fils (%s)"
+msgstr "Échec à l'exécution du processus d'aide"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166
 #, c-format
@@ -518,15 +517,15 @@ msgstr ""
 "Impossible de lire suffisemment de donnée depuis le tube du processus de pid "
 "(%s)"
 
-#: glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:982
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractère hors des limites UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
-#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
+#: glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1212 glib/gutf8.c:1221
+#: glib/gutf8.c:1362 glib/gutf8.c:1458
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence invalide dans la conversion de l'entrée"
 
-#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
+#: glib/gutf8.c:1373 glib/gutf8.c:1469
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractère hors des limites UTF-16"