missing translations from TP
authorsvu <svu>
Tue, 11 Sep 2007 22:01:31 +0000 (22:01 +0000)
committersvu <svu>
Tue, 11 Sep 2007 22:01:31 +0000 (22:01 +0000)
po/ChangeLog
po/el.po
po/fi.po
po/nl.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po

index 38c2603..65f6a0b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,27 @@
+2007-09-11  Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
+
+       * uk.po: updated Ukrainian translation, lost and found
+
+2007-09-11  Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>
+
+       * tr.po: updated Turkish translation, lost and found
+
+2007-09-11  Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+       * sv.po: updated Swedish translation, lost and found
+
+2007-09-11  Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>
+
+       * sk.po: updated Slovak translation, lost and found
+
+2007-09-11  Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
+
+       * el.po: updated Greek translation, lost and found
+
+2007-09-11  Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>
+
+       * nl.po: updated Dutch translation, lost and found
+
 2007-03-12  Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
 
        * ko.po: added Korean translation
 
 2005-11-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-10-17 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com> 
 
-       * sl.po: updating Slovenian translation
+       * sl.po: updated Slovenian translation
 
 2006-10-13  Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
 
 
 2006-04-05  Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
 
-       * sv.po: updating Swedish translation
+       * sv.po: updated Swedish translation
 
 2006-04-01  Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
 
-       * uk.po: updating Ukrainian translation
+       * uk.po: updated Ukrainian translation
 
 2006-03-17  Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
 
-       * sv.po: updating Swedish translation
+       * sv.po: updated Swedish translation
 
 2006-03-12  Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
 
-       * hu.po: updating Hungarian translation
+       * hu.po: updated Hungarian translation
 
 2006-03-09  Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 
-       * fr.po: updating French translation
+       * fr.po: updated French translation
 
 2006-03-04  Данило Шеган <danilo@gnome.org> 
 
-       * sr.po: updating Serbian translation
+       * sr.po: updated Serbian translation
 
 2006-02-27  Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
 
-       * it.po: updating Italian translation
+       * it.po: updated Italian translation
 
 2006-01-21  Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>
 
-       * nl.po: updating Dutch translation
+       * nl.po: updated Dutch translation
 
 2005-12-31  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-12-31  jeroen-91@home.nl
 
-       * nl.po: updating Dutch translation
+       * nl.po: updated Dutch translation
 
 2005-12-01  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-10-13   Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 
-       * fr.po: updating French translation
+       * fr.po: updated French translation
 
 2005-10-02  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-09-30 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com> 
 
 
 2005-09-05  Alexander Shopov <ash@contact.bg>
 
-       * bg.po: updating Bulgarian translation
+       * bg.po: updated Bulgarian translation
 
 2005-09-04  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-08-25  Danilo Segan <dsegan@gmx.net>
 
-       * sr.po: updating Serbian translation
+       * sr.po: updated Serbian translation
 
 2005-08-23  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-08-17  nilgun@buguner.name.tr
 
-       * tr.po: updating Turkish translation
+       * tr.po: updated Turkish translation
 
 2005-08-01  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-07-31  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-07-24  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-05-28  teppi8.gmail.com
 
 
 2005-04-06  Steve Murphy <murf@e-tools.com>
 
-       * rw.po: updating Kinyarwanda translation
+       * rw.po: updated Kinyarwanda translation
 
 2005-01-31  Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>
 
-       * nl.po: updating Dutch translation
+       * nl.po: updated Dutch translation
 
 2005-01-26  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-01-24  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2005-01-16  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2004-12-22  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2004-12-21  Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
 
 
 2004-10-26  Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>
 
-       * nl.po: updating Dutch translation
+       * nl.po: updated Dutch translation
 
 2004-10-26  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
 2004-10-12  svu
 
-       * ru.po: updating Russian translation
+       * ru.po: updated Russian translation
 
index 91892ea..09961d2 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
-# Translation of xkeyboard-config-0.4-el.po to Greek
+# Translation of xkeyboard-config to Greek
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation.
-# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004.
+# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.4\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-21 00:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:34+0500\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "(F)"
-msgstr ""
+msgstr "(F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "Ενναλακτικό"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr ""
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgid "ACPI Standard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgid "AZERTY Tskapo"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Advance Scorpius KI"
+msgid "Acer AirKey V"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Alb"
+msgid "Acer C300"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Albania"
+msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr ""
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 2."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Το Alt+Shift Î±Î»Î»Î¬Î¶ÎµÎ¹ Î¿Î¼Î¬Î´Î±."
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85μβÏ\8cλοÏ\85 Î\95Ï\85Ï\81Ï\8e Ï\83Ï\84ο Ï\80λήκÏ\84Ï\81ο Î\95."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιÏ\86οÏ\81ά Ï\80λήκÏ\84Ï\81οÏ\85 Alt/Win"
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85μβÏ\8cλοÏ\85 Î\95Ï\85Ï\81Ï\8e Ï\83ε Ï\83Ï\85γκεκÏ\81ιμένα Ï\80λήκÏ\84Ï\81α"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Alternative"
-msgstr "Ενναλακτικό"
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgid "Afg"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgid "Akan"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
+msgid "Alb"
+msgstr "ΑΛΒ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Ara"
-msgstr "Αρα"
+msgid "Albania"
+msgstr "Αλβανία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr "Αραβικό"
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Arm"
-msgstr "Αρμ"
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Armenia"
-msgstr "Î\91Ï\81μένικα"
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Το Alt+Control Î±Î»Î»Î¬Î¶ÎµÎ¹ Î¿Î¼Î¬Î´Î±."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Aze"
-msgstr "Αζε"
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "BTC 5090"
-msgstr ""
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr ""
+msgid "Alternative"
+msgstr "Ενναλακτικό"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Ενναλακτικό"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "BTC 9000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Ενναλακτικό"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "BTC 9000A"
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "BTC 9001AH"
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr "Καν"
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Ενναλακτικό"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Bel"
-msgstr "Λευ"
+msgid "And"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Belarus"
-msgstr "Î\9bεÏ\85"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Î\91ΡÎ\91"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Belgium"
-msgstr "Βελγικά"
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Βεν"
+msgid "Apple"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Φορητός"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Bgr"
-msgstr ""
+msgid "Ara"
+msgstr "ΑΡΑ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Bhu"
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "Αραβικό"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Καν"
+msgid "Arm"
+msgstr "ΑΡΜ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Bih"
-msgstr ""
+msgid "Armenia"
+msgstr "Αρμενία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Blr"
-msgstr ""
+msgid "Aze"
+msgstr "ΑΖΕ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgid "Azerbaijan"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Both Alt keys together change group."
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
+msgid "BTC 5090"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Shift keys together change group."
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+msgid "BTC 5126T"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Bra"
+msgid "BTC 9000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Brazil"
+msgid "BTC 9000A"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Brazilian ABNT2"
+msgid "BTC 9001AH"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgid "BTC 9019U"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:76
 #, fuzzy
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Î\92οÏ\85λγαÏ\81ικά"
+msgid "Ban"
+msgstr "Î\92Î\95Î\9d"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Can"
-msgstr "Καν"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Canada"
-msgstr "Καναδέζικα"
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
+msgid "Bel"
+msgstr "ΒΕΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+msgid "Belarus"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr ""
+msgid "Belgium"
+msgstr "Βέλγιο"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "CapsLock key changes group."
+msgid "Bengali Probhat"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+msgid "Bgr"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgid "Bhu"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Che"
+msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgid "Bih"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgid "Blr"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Chicony KB-9885"
+msgid "Both Alt keys together change layout."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CloGaelach"
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgid "Both Shift keys together change layout."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr ""
+msgid "Bra"
+msgstr "ΒΡΑ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "ΒΡΑ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:102
 #, fuzzy
-msgid "Croatia"
-msgstr "Î\9aÏ\81οαÏ\84ικά"
+msgid "Brl"
+msgstr "Î\92Î\95Î\9b"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
+msgid "Buckwalter"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Βουλγαρία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Κυριλλικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+msgid "Can"
+msgstr "ΚΑΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cze"
-msgstr "ΤÏ\83ε"
+msgid "Canada"
+msgstr "Î\9aαναδάÏ\82"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Czechia"
-msgstr "Τσέχικα"
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Dead acute"
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Dead grave acute"
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Dell"
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Deu"
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dnk"
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Dvorak"
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgid "Che"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Esp"
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Est"
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Estonia"
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Everex STEPnote"
+msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Extended"
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Extended Backslash"
+msgid "Chuvash Latin"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "F-letter (F) variant"
+msgid "Classic Dvorak"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Fao"
+msgid "CloGaelach"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Faroe Islands"
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Fin"
-msgstr "Φιν"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Finland"
-msgstr "Φιν"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Fra"
-msgstr "Γαλ"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:137
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Γαλλικά"
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλικά"
+#, fuzzy
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "French (legacy)"
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:140
-#, fuzzy
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Γαλλικά"
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr ""
+msgid "Croatia"
+msgstr "Κροατία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "GBr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "ΤÏ\85Ï\80ικÏ\8cÏ\82 Î\97λεκ. Î¥Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ήÏ\82 104-Ï\80λήκÏ\84Ï\81Ï\89ν"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Î\9aÏ\85Ï\81ιλλικά"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "ΤÏ\85Ï\80ικÏ\8cÏ\82 Î\97λεκ. Î¥Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ήÏ\82 105-Ï\80λήκÏ\84Ï\81Ï\89ν (Î\94ιεθνέÏ\82)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
+msgid "Cze"
+msgstr "ΤÏ\83ε"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr ""
+msgid "Czechia"
+msgstr "Τσεχία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgid "DRC"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Geo"
-msgstr ""
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Georgia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
+msgid "Dead acute"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "German, Sun dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
+msgid "Dead grave acute"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "German, eliminate dead keys"
+msgid "Default numeric keypad keys."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Germany"
+msgid "Dell"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Gre"
-msgstr "Ελλ"
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Greece"
-msgstr "Ελληνικά"
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Gujarati"
+msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Gurmukhi"
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Gyration"
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
+msgid "Deu"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
+msgid "Dnk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
+msgid "Dvorak"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Eastern"
+msgstr "ΕΣΘ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Hrv"
+msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Hun"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Epo"
+msgstr "ΙΣΠ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Hungary"
+msgid "Ergonomic"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
+msgid "Esp"
+msgstr "ΙΣΠ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "IBM Rapid Access"
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr ""
+msgid "Est"
+msgstr "ΕΣΘ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr ""
+msgid "Estonia"
+msgstr "Εσθονία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Eth"
+msgstr "ΕΣΘ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Εσθονία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Iceland"
+msgid "Evdev-managed keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Ind"
+msgid "Everex STEPnote"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "India"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ewe"
+msgstr "ΣΟΥ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "International (with dead keys)"
+msgid "Extended"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Inuktitut"
+msgid "Extended Backslash"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Iran"
+msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ireland"
+msgid "Fao"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Irl"
+msgid "Faroe Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Irn"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
+msgid "Fin"
+msgstr "ΦΙΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Isl"
-msgstr ""
+msgid "Finland"
+msgstr "Φινλανδία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Isr"
+msgid "Force standard legacy keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Israel"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
+msgid "Fra"
+msgstr "ΓΑΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Ita"
-msgstr ""
+msgid "France"
+msgstr "Γαλλία"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Italy"
-msgstr "Ιταλικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
+msgid "French"
+msgstr "Γαλλικά"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Japan"
-msgstr "Γιαπωνέζικα"
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Japanese 106-key"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
+msgid "French (legacy)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Jpn"
-msgstr "Ιαπ"
+#, fuzzy
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Καναδέζικα"
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Keypad"
+msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Keytronic FlexPro"
+msgid "Fula"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Kyr"
-msgstr "Συρ"
+msgid "GBr"
+msgstr "ΗΒΑ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Kyrgyzstan"
+msgid "Ga"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "LAm"
-msgstr ""
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Latin"
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Latin American"
+msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr ""
+msgid "Geo"
+msgstr "ΓΕΩ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr ""
+msgid "Georgia"
+msgstr "Γεωργία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Latin qwerty"
+msgid "German (Macintosh)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
+msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Latvia"
+msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr ""
+msgid "Germany"
+msgstr "Γερμανία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gha"
+msgstr "ΤΑΥ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Ctrl key changes group."
+msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr ""
+msgid "Gre"
+msgstr "ΕΛΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr ""
+msgid "Greece"
+msgstr "Ελλάδα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr ""
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Γκουτζαράτι"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Γκουρμούκι"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgid "Gyration"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgid "Hausa"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgid "Hindi Bolnagri"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Logitech iTouch"
+msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgid "Hrv"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
+msgid "Hun"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Ltu"
+msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Lva"
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
-msgstr "Φυρομιακά"
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Macintosh"
+msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macintosh Old"
+msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Mal"
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Malayalam"
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Maldives"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
+msgid "ISO Alternate"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Malta"
+msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Mao"
+msgid "Igbo"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Maori"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ind"
+msgstr "ΙΡΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Memorex MX1998"
+msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
+msgid "International (with dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Memorex MX2750"
+msgid "Inuktitut"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Menu is Compose."
-msgstr ""
+msgid "Iran"
+msgstr "Ιράν"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ιράν"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr ""
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ιρλανδία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr ""
+msgid "Irl"
+msgstr "ΙΡΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Irn"
+msgstr "ΙΡΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Irq"
+msgstr "ΙΡΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr ""
+msgid "Isl"
+msgstr "ΙΣΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
+msgid "Isr"
+msgstr "ΙΣΡ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr ""
+msgid "Israel"
+msgstr "Ισραήλ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
+msgid "Ita"
+msgstr "ΙΤΑ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Italy"
+msgstr "Ιταλία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr ""
+msgid "Japan"
+msgstr "Ιαπωνία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Mkd"
+msgid "Japanese 106-key"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Mlt"
+msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Mmr"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
+msgid "Jpn"
+msgstr "ΙΑΠ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Mng"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kana"
+msgstr "ΚΑΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Mongolia"
+msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Multilingual"
-msgstr ""
+msgid "Kannada"
+msgstr "Κάνναντα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Multilingual, second part"
+msgid "Kashubian"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kaz"
+msgstr "ΚΑΝ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Netherlands"
+msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Nld"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Κυργιστάν"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Nor"
+msgid "Keypad"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Northern Saami"
+msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
+msgid "Khm"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kor"
+msgstr "ΚΥΡ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Norway"
+msgid "Korea, Republic of"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
+msgid "Korean 106-key"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Ogham"
+msgid "Kotoistus"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Ogham IS434"
+msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Oriya"
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "PC-98xx Series"
+msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Pak"
-msgstr ""
+msgid "Kyr"
+msgstr "ΚΥΡ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Κυργιστάν"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Pattachote"
-msgstr ""
+msgid "LAm"
+msgstr "ΛΑΜ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Φωνητικά"
+#, fuzzy
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Pol"
-msgstr "Πολ"
+msgid "Lao"
+msgstr "Î\9bÎ\91Î\9f"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Poland"
-msgstr "Πολ"
+msgid "Laos"
+msgstr "Λάος"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Πολυτονικά"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Portugal"
-msgstr "Πορτογαλικά"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Power G5"
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "PowerPC PS/2"
+msgid "Latin"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgid "Latin American"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgid "Latin Unicode"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgid "Latin qwerty"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgid "Latin with guillemets"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgid "Layout switching"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Pro"
-msgstr "Πολ"
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Pro Keypad"
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Probhat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Prt"
+msgid "Left Win-key changes layout."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgid "Left Win-key is Compose."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left hand"
+msgstr "Ολλανδία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Alt key changes group."
+msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr ""
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Λιθουανία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Ctrl key changes group."
+msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Shift key changes group."
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Right Win-key changes group."
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Right Win-key is Compose."
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Romania"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Rou"
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Rus"
-msgstr "Ρωσ"
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Russia"
-msgstr "Ρωσσικά"
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσσικά"
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:330
-#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ρωσσικά"
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:331
-#, fuzzy
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SCG"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "SK-1300"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "SK-2500"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "SK-6200"
+msgid "Ltu"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "SK-7100"
+msgid "Lva"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgid "MESS"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Φυρομιακά"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Serbia and Montenegro"
+msgid "Macintosh"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+msgid "Macintosh Old"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:344
 #, fuzzy
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Σλοβακικά"
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Î½ÎµÎºÏ\81ά Ï\80λήκÏ\84Ï\81α"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:345
-#, fuzzy
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Σλοβενικά"
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Spain"
-msgstr "Φιν"
+msgid "Mal"
+msgstr "ΜΑΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr ""
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Μαλαγιαλάμ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:348
-#, fuzzy
-msgid "SrL"
-msgstr "Συρ"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgid "Malta"
+msgstr "Μάλτα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Standard"
-msgstr "Εξ ορισμού"
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Mao"
+msgstr "ΜΑΟ"
 
-#. RSTU 2019-91
 #: ../rules/base.xml.in.h:352
-#, fuzzy
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Εξ ορισμού"
+msgid "Maori"
+msgstr "Μαορί"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
 
-#. RSTU 2019-91
 #: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Sun dead keys"
+msgid "Memorex MX2750"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgid "Menu is Compose."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgid "Menu key changes layout."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Svk"
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Svn"
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Swe"
-msgstr "Σου"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:362
-#, fuzzy
-msgid "Sweden"
-msgstr "Σου"
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Switzerland"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Syr"
-msgstr "Συρ"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:366
-#, fuzzy
-msgid "Syria"
-msgstr "Συριακά"
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Syriac"
-msgstr "Συριακά"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-#, fuzzy
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Ρωσσικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr ""
+msgid "Mkd"
+msgstr "ΦΥΡ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Tajikistan"
+msgid "Mlt"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ταμίλ"
+msgid "Mmr"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:372
-#, fuzzy
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "\"Γραφομηχανή\""
+msgid "Mng"
+msgstr "ΜΟΓ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Μογγολία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Tamil Unicode"
+msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Telugu"
-msgstr "ΤελοÏ\8dγκοÏ\85"
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
+msgid "Multilingual"
+msgstr "ΠολÏ\8dγλÏ\89Ï\83Ï\83ο"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Tha"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
 #, fuzzy
-msgid "Thailand"
-msgstr "Ταμίλ"
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Πολύγλωσσο"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Third level choosers"
+msgid "Myanmar"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Tilde (~) variant"
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Tjk"
+msgid "Neostyle"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgid "Nep"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr ""
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Ολλανδία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Tur"
-msgstr "Του"
+msgid "Nig"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρικά"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:386
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "\"Γραφομηχανή\""
+msgid "Nld"
+msgstr "ΟΛΑ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Î\91γγλικά Î\97ΠÎ\91"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
+msgid "Nor"
+msgstr "Î\9dÎ\9fΡ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgid "Northern Saami"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr ""
+msgid "Norway"
+msgstr "Νορβηγία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgid "OADG 109A"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "USA"
-msgstr "ΗΠΑ"
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ουκ"
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:398
-#, fuzzy
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ουκρανικά"
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "UnicodeExpert"
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Ρωσσικά"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Urdu"
-msgstr "Ούρντου"
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgid "PC-98xx Series"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Use Croatian digraphs"
+msgid "Pak"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Τατζικιστάν"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
+msgid "Pashto"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+msgid "Pattachote"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Uzb"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Φωνητικά"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
+msgid "Pol"
+msgstr "ΠΟΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgid "Poland"
+msgstr "Πολωνία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Vnm"
-msgstr ""
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Πολυτονικά"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr ""
+msgid "Portugal"
+msgstr "Πορτογαλία"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Winkeys"
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Z and ZHE swapped"
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "azerty"
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "azerty/digits"
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "digits"
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "lyx"
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "qwerty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pro"
+msgstr "ΠΟΛ"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgid "Pro Keypad"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "qwerty/digits"
+msgid "Probhat"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "qwertz"
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "si1452"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
+msgid "Prt"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Εξ ορισμού\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Συριακά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr ""
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sinhala phonetic"
-#~ msgstr "Ρωσσικά"
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
 
-#~ msgid "Finish and Swedish"
-#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr ""
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Φιν"
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
 
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Ταμ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Τελ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "Ουρ"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Βοσνιακά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Romania"
+msgstr "Ρουμανία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Rou"
+msgstr "ΡΟΥ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
+msgid "Rus"
+msgstr "ΡΩΣ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Russia"
+msgstr "Ρωσία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
+msgid "Russian"
+msgstr "Ρωσσικά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#, fuzzy
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Ρωσσικά"
 
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Φινλανδικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#, fuzzy
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Πολωνέζικα"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "SCG"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Ισπανικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Σουηδικά"
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#, fuzzy
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Σλοβακία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Σλοβενία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Spain"
+msgstr "Ισπανία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#, fuzzy
+msgid "SrL"
+msgstr "ΣΥΡ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#, fuzzy
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Σερβικά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
+msgid "Standard"
+msgstr "Τυπικό"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#, fuzzy
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Τυπικό"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
+msgid "Svk"
+msgstr "ΣΛΚ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Svn"
+msgstr "ΣΛΒ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
+msgid "Swe"
+msgstr "ΣΟΥ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Sweden"
+msgstr "Σουηδία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Ελβετία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "Syr"
+msgstr "ΣΥΡ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#, fuzzy
+msgid "Syria"
+msgstr "Συριακά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Syriac"
+msgstr "Συριακά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#, fuzzy
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Φωνητικά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Τατζικιστάν"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Tamil"
+msgstr "Ταμίλ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "\"Γραφομηχανή\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#, fuzzy
+msgid "Tatar"
+msgstr "Μάλτα"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Telugu"
+msgstr "Τελούγκου"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Tha"
+msgstr "ΤΑΥ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Thailand"
+msgstr "Ταϋλάνδη"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Ενναλακτικό"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Φωνητικά"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Tjk"
+msgstr "ΤΤΖ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
+msgid "Tur"
+msgstr "ΤΟΥ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Turkey"
+msgstr "ΤΟΥ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "\"Γραφομηχανή\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
+msgid "USA"
+msgstr "ΗΠΑ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Ούρντου"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Ukr"
+msgstr "ΟΥΚ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ουκρανία"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Urdu"
+msgstr "Ούρντου"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Uzb"
+msgstr "ΟΥΖ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ουζμπεκιστάν"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Βιετνάμ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Vnm"
+msgstr "ΒΙΕ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Winkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#, fuzzy
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "With guillemets"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Yahoo!"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Zar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "azerty/digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "digits"
+msgstr "digits"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Γραφομηχανή\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
+msgstr "Βέλγιο"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Βουλγαρία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Καναδάς"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Θέση Πλήκτρου Control"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "Τσεχία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Dvo"
+msgstr "ΤΖΟ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Finnish"
+msgstr "ΦΙΝ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "FraCH"
+msgstr "ΓΑΛ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Γερμανία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Βουλγαρία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Ιταλία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ιαπωνία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Νορβηγία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "ΠΟΛ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Πορτογαλία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Σλοβακία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ισπανία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "Σουηδία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Γαλλικά"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Γερμανία"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Τουρκικά"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Τουρκικά"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+#, fuzzy
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "\"Τυπικό\""
+
+#~ msgid "Deva"
+#~ msgstr "ΝΤΕ"
+
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "Ντεναβαγκάρι"
+
+#~ msgid "Dzongkha"
+#~ msgstr "Τζόνγκα"
+
+#~ msgid "Finish and Swedish"
+#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
+
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "ΓΚΖ"
+
+#~ msgid "Sin"
+#~ msgstr "ΣΙΝ"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Σινχάλα"
+
+#~ msgid "Tam"
+#~ msgstr "ΤΑΜ"
+
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "ΤΕΛ"
+
+#~ msgid "Urd"
+#~ msgstr "ΟΥΡ"
 
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Ελβετικά"
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
index 2f1d9c4..03af4eb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-25 10:05+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,2056 +34,2715 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "Ranskalainen dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "101/104 key Compatible"
 msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "ACPI Standard"
 msgstr "ACPI-standardi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
 msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
 msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
 msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
 msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Afg"
 msgstr "Afg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Alb"
 msgstr "Alb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
 msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
 msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
 msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
 msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Shift change layout."
 msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alternative"
 msgstr "Vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Vaihtoehtoinen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
 msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen (aiempi us_intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Alternative, latin-9 only"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Heittomerkkimuunnos (')"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple-kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Ara"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Arm"
 msgstr "Arm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaidzan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Ban"
 msgstr "Ban"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
 msgid "Bel"
 msgstr "Bel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belarus"
 msgstr "Valko-Venäjä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Bengali probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "Bhu"
 msgstr "Bhu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt keys together change layout."
 msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
 msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift keys together change layout."
 msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
 msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Brasilialainen ABNT2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Brl"
+msgstr "Bel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Buckwalter"
 msgstr "Buckwalter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Caps Lock is Compose."
 msgstr "Caps Lock on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#, fuzzy
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
 msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
 msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid "CapsLock key changes layout."
 msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Kurdi, Latin Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Perinteinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Kongon tasavalta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Ctrl key at bottom left"
 msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
 msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
 msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
 msgid "Cze"
 msgstr "Cze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
 msgstr "Tšekki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "DRC"
 msgstr "DRC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Kuollut akuutti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Kuollut gravis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Default numeric keypad keys."
 msgstr "Oletussormionäppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude-sarjan kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
 msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Deu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Dnk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Eastern"
 msgstr "Itäinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Epo"
 msgstr "Epo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
 msgstr "Viro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Eth"
+msgstr "Est"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Viro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Evdev-managed keyboard"
 msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
 msgstr "Laajennettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Laajennettu kenoviiva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Fao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Färsaaret"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
 msgstr "Suomi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
 msgstr "Ranska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Ranskalainen (vanha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Ranskalainen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "Gha"
 msgstr "Gha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
 msgstr "Gre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
 msgstr "Kreikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
 # Lienee merkki
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Hrv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Hun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
 msgstr "Unkari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IMB (LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
 msgstr "Intia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "Irl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Irq"
 msgstr "Irq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "Isr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "Ita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
 msgstr "Japani"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
 msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#, fuzzy
+msgid "Kana"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kashubia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "Kaz"
 msgstr "Kaz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakstan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Keypad"
 msgstr "Sormio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Khm"
 msgstr "Khm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Kor"
 msgstr "Kor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Etelä-Korea"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "Korean 106-key"
 msgstr "Korealainen 106-näppäiminen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "Kotoistus"
 msgstr "Kotoistus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Kurdi, (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr "Kurdi, Arabia-Latin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Kurdi, Latin Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Kurdi, Latin Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
 msgstr "Kyr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgisia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#, fuzzy
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
 msgstr "Latinalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latinalainen amerikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latinalainen Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latinalainen qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Latin with guillemets"
 msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
 msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt key changes layout."
 msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
 msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
 msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Left Shift key changes layout."
 msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Left Win-key changes layout."
 msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Left Win-key is Compose."
 msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
 msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Left hand"
+msgstr "Vasenkätinen dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Vasenkätinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Liettua"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Lva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh vanha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
 msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Mal"
 msgstr "Mal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Maldives"
 msgstr "Malediivit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
 msgstr "Valikko on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Menu key changes layout."
 msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
+msgstr ""
+"Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Monikielinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Monikielinen, toinen osa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Neostyle"
 msgstr "Neostyle"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Nep"
 msgstr "Nep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Alankomaat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#, fuzzy
+msgid "Nig"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Pohjoissaami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
 msgstr "Norja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#, fuzzy
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
 msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
 msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pattachote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
 msgstr "Puola"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Polytoninen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid ""
+"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr ""
+"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on "
+"Multi_Key."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
 msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
 msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
 msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Pro Keypad"
 msgstr "Pro sormio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#, fuzzy
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
 msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
 msgstr "Oikea Alt on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt key changes layout."
 msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
 msgstr "Oikea Ctrl on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
 msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
 msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
 msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Right Shift key changes layout."
 msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#, fuzzy
+msgid "Right Win-key changes layout."
 msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
 msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#, fuzzy
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
 msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Right hand"
+msgstr "Oikeakätinen dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Oikeakätinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
+msgstr ""
+"Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
 msgstr "Venäjä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäläinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Venäläinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "SCG"
 msgstr "SCG"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#, fuzzy
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
 msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia ja Montenegro "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#, fuzzy
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
 msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
 msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "South Africa"
 msgstr "Etelä-Afrikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Eteläinen uzbeekki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid ""
+"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
+"breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#, fuzzy
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
 msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#, fuzzy
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
 msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 2. tasolla."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
+"fourth level."
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid ""
+"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
+"breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
 msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 3. tasolla."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#, fuzzy
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
 msgstr "Välilyönnistä tulee ei-sitova välilyönti kaikilla tasoilla."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
 msgstr "Espanja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
 msgstr "SrL"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
 msgstr "Tavallinen"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Tavallinen RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#, fuzzy
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
 msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
+msgstr ""
+"Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-"
+"näppäimistön."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Sveitsi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
 msgstr "Syyria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syyrialainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Syyrialainen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadžikistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamili TAB Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamili Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tataari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaimaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Vaihtoehtoinen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Laajennettu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Foneettinen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tildemuunnos (~)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikanenglanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#, fuzzy
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Urdu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "Unicode-asiantuntija"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Iso-Britannia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Use Bosnian digraphs"
 msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Use Croatian digraphs"
 msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Use Slovenian digraphs"
 msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
 msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang malli 724 azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Western"
 msgstr "Läntinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#, fuzzy
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "With guillemets"
 msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Zar"
 msgstr "Zar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Caps Lock on Compose."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "Tšekki"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+#, fuzzy
+msgid "DeuCH"
+msgstr "Deu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "FraCH"
+msgstr "Fra"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Unkari"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japani"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "Pol"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr ""
+"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on "
+"Multi_Key."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ruotsi"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Ranskalainen"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkki"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Kurdi, (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+#, fuzzy
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Amerikanenglanti"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
index b2c3c97..b320da8 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# 
-# 
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2007
+# ------------------------------------------------------------------------
+# guillemets     -Franse aanhalingstekens
+#                 (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens)
+# layout         -indeling/layout
+# LED            -lampje (LED-lampje)
+# legacy         -historisch/oud/verouderd
+# level          -niveau
+# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie
+# numeric keypad -cijferblok
+# while pressed  -gedurende het indrukken
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 22:03+0200\n"
-"Last-Translator: Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 04:03+0200\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "\"Standard\""
-msgstr "\"Standaard\""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
 msgid "(F)"
 msgstr "(F)"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Historisch) alternatief"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Historisch) alternatief, Sun ‘dode toetsen’"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Historisch) alternatief, zonder dode toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Historisch) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 key compatibel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/komma/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/komma/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "101/qwerty/komma/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/punt/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/punt/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "101/qwerty/punt/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/komma/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/komma/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "101/qwertz/komma/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/punt/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/punt/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "101/qwertz/punt/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/komma/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/komma/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "102/qwerty/komma/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/punt/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/punt/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "102/qwerty/punt/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/komma/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/komma/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "102/qwertz/komma/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/punt/Dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/punt/Dode toetsen verwijderen"
+msgstr "102/qwertz/punt/Zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "ACPI Standard"
 msgstr "ACPI standaard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+# toevoegen/toekennen
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Euro-teken toevoegen aan 2-toets."
+msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 2-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Euro-teken toevoegen aan 5-toets."
+msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 5-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Euro-teken toevoegen aan E-toets."
+msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan E-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+# op afbeelden/aan toekennen
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro-teken aan bepaalde toetsen toevoegen"
+msgstr "Het Euro-teken aan bepaalde toetsen toevoegen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Alb"
 msgstr "Alb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt en Meta zijn op de Alt-toetsen (standaard)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt en Meta zijn op de Alt-toetsen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
 msgstr "Alt wordt afgebeeld op de rechter Win-toets en Super op Menu."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Control changes group."
-msgstr "Alt+Control verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift verandert de indeling."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatief"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternatief oosters"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternatief fonetisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
 msgstr "Alternatief internationaal (voormalig us_intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Alternatief, Sun-dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Alternatief, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Alternatief, enkel latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Apostrof (') variant"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Ara"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Arm"
 msgstr "Arm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbeidzjan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Ban"
 msgstr "Ban"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
 msgid "Bel"
 msgstr "Wit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belarus"
 msgstr "Wit-Rusland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgium"
 msgstr "België"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Bengaals Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "Bhu"
 msgstr "Bhu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Bijbels Hebreeuws (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnië-Hercegovina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazilië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Braziliaans ABNT2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarije"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "CapsLock-lampje toont alternatieve groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "Caps Lock is samensteltoets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock op."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock tijdelijk op."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
 msgstr "CapsLock-toets gedrag"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr "CapsLock verwisselt Shift zodat het alle toetsen beïnvloedt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr "CapsLock bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Catalaanse variant met midden-punt L"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Chuvash Latijns"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Dvorak klassiek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose-toets positie"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Control-toets linksonder"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Control-toets links van 'A'"
+msgstr "Samensteltoets positie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Control key position"
-msgstr "Control-toets positie"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, Democratisch republiek van"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Control+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Ctrl wordt afgebeeld op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Cze"
-msgstr "Tsj"
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Ctrl-toets links van ‘A’"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl-toetspositie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
+msgid "Cze"
+msgstr "Tsj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
 msgstr "Tsjechië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Dood acutus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Dood gravis-acutus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+# dubbelop numeriek/cijfer
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Standaard cijferblok-toetsen."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-toetsen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude laptopserie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denemarken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Deu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Div"
-msgstr "Div"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Dnk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets \"1/!\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+# oostelijk/oosters
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Eastern"
+msgstr "Oosters"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Geen dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Epo"
+msgstr "Epo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
 msgstr "Uitgebreid"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Uitgebreide backslash"
+msgstr "Brede backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F-letter (F) variant"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Fao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faröer-eilanden"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
 msgstr "Frankrijk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Frans (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Frans (oud)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Frans-Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Frans, Sun-dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Frans, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Duits (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Duits, Sun-dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Duits, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
 msgstr "Duitsland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Gha"
+msgstr "Gha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
 msgstr "Gri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
 msgstr "Griekenland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
 # het zal wel een merk zijn
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Kro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Hon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongarije"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen."
+msgstr "Hyper wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO alternatief"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
 msgstr "IJsland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
-msgstr "Indiaas"
+msgstr "India"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Internationaal (met dode toetsen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ierland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "Irl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Irq"
+msgstr "Irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "Isr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "Ita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
 msgstr "Italië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japan (PC-98xx serie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
 msgstr "Japans 106-toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japanse toetsenbordopties"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Kaz"
+msgstr "Kaz"
+
+# de taal Kazachstaans
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazachstaans met Russisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+# nummerblok/
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Keypad"
+msgstr "Nummerblok"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Khm"
+msgstr "Khm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Korea, Republiek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Koreaans 106-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Kotoistus"
+msgstr "Kotoistus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Koerdisch, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Koerdisch, Arabisch-Latijns"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Koerdisch, Latijns Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Koerdisch, Latijns Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
 msgstr "Kir"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgizië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
-msgstr "Latijn"
+msgstr "Latijns"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latijns-Amerika"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latijns-Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latijns-Unicode qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latijns qwerty"
 
-# bug in msgid; should be guillemets
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Latijn met Franse aanhalingstekens"
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Latijns met Franse aanhalingstekens"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Linker Alt-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Wisselen van indeling"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Linker Alt-toets schakelt groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "De linker Alt-toets wordt gewisseld met de linker Win-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Linker Shift-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Linker Alt-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Linker Win-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Linker Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "Linkshandig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Linkshandige Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litouwen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Lva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macedonian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Macedonia"
 msgstr "Macedonisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh oud"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Make CapsLock an additional Control."
-msgstr "Van CapsLock een extra Control maken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, Sun-‘dode toetsen’"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, zonder dode toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+# een van de 23 Indische talen
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamees"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+# VS/US/
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Maltees toetsenbord met US-indeling"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu is samenstellingstoets."
+msgstr "Menu is samensteltoets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Menu-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Meertalig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Meertalig, eerste deel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Meertalig, tweede deel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F stijl backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neostijl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Noord-Lapland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Noord-Lapland, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
 msgstr "Noorwegen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Cijferblok-indeling selecteren"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Oghamees"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Oghamees IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osetisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osetisch, Win-toetsen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pattachote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Fonetisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Meertonig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr "De Menu-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-msgstr "De rechter Control-toets geeft het 3e niveau."
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+# dubbelzinnig "beide"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Beide Alt-toetsen geven het 3e niveau."
+msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Beide Win-toetsen geven het 3e niveau."
+msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Pro toetsenbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Rechter Alt schakelt groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Rechter Alt wisselt de indeling gedurende het indrukken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Rechter Alt is Compose."
+msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Right Control key works as Right Alt."
-msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt."
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 3e niveau."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Rechter Control is Compose."
+msgstr "Rechter Control is samensteltoets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Rechter Control-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Rechter Control-toets schakelt groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Rechter Ctrl-toets wisselt indeling gedurende het indrukken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Rechter Win-toets verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets."
+msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Rechter Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "Rechtshandig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Rechtshandige Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
 msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Russisch fonetisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Russisch fonetisch, zonder dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Russisch met Kazachstaans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "SCG"
+msgstr "SCG"
+
+# draadloos toetsenbord
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Servië en Montenegro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
 msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock verandert groep."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakije"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Zuid-Oezbekistan"
+
+# BUG geen spatie op eind
+# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet?
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het tweede niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau."
+
+# BUG geen punt op het einde
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
 msgstr "SrL"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Srp"
-msgstr "Srp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Standaard RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standaard RSTU op Russische layout"
+msgstr "Standaard RSTU op Russische indeling"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sun dode toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power multimediatoetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+# Slovaaks Dvorak?
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Swap Control and CapsLock."
-msgstr "Control en CapsLock verwisselen."
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+# dit is de uitleg van bovenstaand bericht
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "De keycodes van twee toetsen verwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
 msgstr "Zweden"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Zwitserland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
 msgstr "Syrië"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Syrisch fonetisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadzjikistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Tamil INSCRIPT"
-msgstr "Tamil INSCRIPT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamil TAB typmachine"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamil TSCII typmachine"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamil unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaïland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "3e niveau kiezers"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh alternatief"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh alternatief fonetisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh uitgebreid"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonetisch uitgebreid"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonetisch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tilde (~) variant"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+# classic is hier onderdeel van merknaam?
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typmachine"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikaans-Engels"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+# lettersamenstelling?
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische digrafen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische letters"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische digrafen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische letters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse letters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Maltese letters"
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense digrafen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense letters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "VS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Oekraïne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "UnicodeExpert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Toetsenbord LED gebruiken om alternatieve groep te tonen."
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Bosnische digrafen gebruiken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Kroatische digrafen gebruiken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Sloveense digrafen gebruiken"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Franse aanhalingstekens gebruiken voor citaten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve indeling te tonen."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Cijferblok gebruiken met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Oezbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Viëtnam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Western"
+msgstr "Westers"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win-toetsen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "Met &lt;\\|&gt;-toets"
 
-# bug in msgid; should be guillemets
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "With guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Met het Euro-teken bij de 5"
+
+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "With guillemets"
 msgstr "Met Franse aanhalingstekens"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! internet toetsenbord"
+msgstr "Yahoo! internettoetsenbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z en ZHE verwisseld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Zar"
+msgstr "Zar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/cijfers"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "cijfers"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek (historisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+# brede backslash/uitgebreide backslash
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "qwerty, uitgebreide backslash"
+msgstr "qwerty, brede backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/cijfers"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "‘Typmachine’"
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op."
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de groep."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de groep."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de groep."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
+
+# BUG Caps Lock los van elkaar
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Caps Lock is samensteltoets"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Ctrl-toetspositie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+# (Zwitsers Duits)
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+# (Zwitsers Frans)
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau"
+
+# dubbelzinnig "beide"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep"
+
+# BUG Alt ipv Alt key
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Rechter Alt wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "ScrollLock verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun type 5 Europees"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun type 6 met Euro-teken"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Zwitsers Frans"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Zwitsers Duits"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turks Alt-Q indeling"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Amerikaans-Engels w/ ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve groep te tonen"
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
+
+# Caps ipv CapsLock?
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
+
+#~ msgid "\"Standard\""
+#~ msgstr "‘Standaard’"
+
+#~ msgid "Dhivehi"
+#~ msgstr "Dhivehi"
+
+#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
+
+#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#~ msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Servisch"
+
+#~ msgid "Srp"
+#~ msgstr "Srp"
+
+#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
+#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
+
+#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
+#~ msgstr "Amerikaans toetsenbord met Maltese letters"
+
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
+# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/
+# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/
+# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/
+# vaste spatie
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk"
index 3dbe04b..fe53d5b 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-# Slovak translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1.pot
+# Slovak translation of xkeyboard-config
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
 # Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-10 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,2057 +18,2633 @@ msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "(F)"
-msgstr ""
+msgstr "(F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "l2/101/qwerty/čiarka"
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "l2/101/qwerty/bodka"
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Zastaralé) dvorak"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:6
-#, fuzzy
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "l2/101/qwertz/čiarka"
+msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "l2/101/qwertz/bodka"
+msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "l2/102/qwerty/čiarka"
+msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "l2/102/qwerty/bodka"
+msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "l2/102/qwertz/čiarka"
+msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "l2/102/qwertz/bodka"
+msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
+msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
+msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "ACPI Standard"
 msgstr "Štandard ACPI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+# gruzínske rozloženie
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr ""
+msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Alb"
 msgstr "Alb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Albania"
-msgstr "Albánska"
+msgstr "Albánsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt a Meta na klávesy Alt (štandardné)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
+msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Control mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatívne"
+msgstr "alternatívne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "alternatívne východné"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "alternatívne fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr ""
+msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Mŕtve klávesy Sun"
+msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "alternatívne, iba latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant (') apostrof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Ara"
-msgstr "Fra"
+msgstr "Ara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Arm"
 msgstr "Arm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Armenia"
-msgstr "Arménska"
+msgstr "Arménsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ázerbajdžánské"
+msgstr "Azerbajdžan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Ban"
-msgstr "Knn"
+msgstr "Ban"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladéš"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
 msgid "Bel"
 msgstr "Bel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belarus"
-msgstr "Bieloruská"
+msgstr "Bielorusko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgium"
-msgstr "Belgická"
+msgstr "Belgicko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
-msgstr "Prt"
+msgstr "Bengálska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Prt"
+msgstr "Bengálsky Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "Bhu"
-msgstr "Bih"
+msgstr "Bhu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Knn"
+msgstr "Bhután"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Oba Win-klávesy prepínajú skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Brailleovo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílska"
+msgstr "Brazília"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Brazílska ABNT2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharská"
+msgstr "Bulharsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
-msgstr "Kanadsky"
+msgstr "Kanada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Caps_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "Caps Lock je Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Chovanie klávesa Caps Lock"
+msgstr "Správanie klávesu Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
-msgstr "Čes"
+msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Čuvašské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Čuvašské latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Klasické dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
-msgstr "Pozícia klávesu Control"
+msgstr "Pozícia klávesu Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Konžská demokratická republika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvátske"
+msgstr "Chorvátsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Kláves Control vľavo dole"
+msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Kláves Control naľavo od 'A'"
+msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Pozícia klávesu Control"
+msgstr "Pozícia klávesu Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrilika"
+msgstr "azbuka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
 msgid "Cze"
 msgstr "Čes"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
-msgstr "České"
+msgstr "Česko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
-msgstr ""
+msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
-msgstr "Mŕtva čiarka"
+msgstr "mŕtvy dĺžeň"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Mŕtva opačná čiarka"
+msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "DELL PC 101 kláves"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Laptop série Dell Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
-msgstr "Dán"
+msgstr "Dánsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond séria 9801 / 9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Dán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+# rozloženie klávesnice
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Eastern"
+msgstr "východné"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Epo"
+msgstr "Epo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "ergonomické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Špa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
-msgstr "Estónske"
+msgstr "Estónsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
-msgstr "Rozšírené"
+msgstr "rozšírené"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Rozšírené"
+msgstr "Široký backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
+msgstr "variant písmena F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Fao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské"
+msgstr "Faerské ostrovy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Fín"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
-msgstr "Fín"
+msgstr "Fínsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
-msgstr "Francúzske"
+msgstr "Francúzsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Francúzske"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francúzske (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
-msgstr "Francúzske (alternatívne)"
+msgstr "Francúzske (zastaralé)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
-msgstr "Francúzske"
+msgstr "Francúzske dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Mŕtve klávesy Sun"
+msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Fula"
+msgstr "fulbčina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "VBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Všeobecná PC 101 kláves"
+msgstr "všeobecná PC 101 kláves"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
+msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Všeobecná PC 104 kláves"
+msgstr "všeobecná PC 104 kláves"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
+msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Gru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
-msgstr "Nemecké"
+msgstr "Gruzínsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Nemecké (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Mŕtve klávesy Sun"
+msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
-msgstr "Nemecké"
+msgstr "Nemecko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Gha"
+msgstr "Gha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
-msgstr "Grécke"
+msgstr "Gre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
-msgstr "Grécke"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
+msgstr "Grécko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarati"
+msgstr "Gudžarátska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmuchské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-#, fuzzy
+# je firma
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
-msgstr "Chorvátske"
+msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Hausa"
+msgstr "hauské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+# bolnagri je vstupná metóda
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "hindské bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Chor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Maď"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarské"
+msgstr "Maďarsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO alternatívne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
-msgstr "Islandské"
+msgstr "Island"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Igbo"
+msgstr "igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
-msgstr "Irn"
+msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
-msgstr "Ukrajinské"
+msgstr "India"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutské"
+msgstr "inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
-msgstr "Irn"
+msgstr "Irán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
-msgstr "Islandské"
+msgstr "Írsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "Irs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Irq"
+msgstr "Irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "Izr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
-msgstr "Izraelské"
+msgstr "Izrael"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "Tal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
-msgstr "Tal"
+msgstr "Taliansko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
-msgstr "Japonské"
+msgstr "Japonsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonskáé106 kláves"
+msgstr "Japonské 106 kláves"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-#, fuzzy
+# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadsky"
+msgstr "Kannadské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Kashubian"
+msgstr "kašubčina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Kaz"
+msgstr "Kaz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazašské s ruštinou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Numerická klávesnica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Khm"
+msgstr "Khm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Kórejská republika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Kórejské, 106 kláves"
+
+# fínske rozloženie
+# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Kotoistus"
+msgstr "Kotoistus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Kurdské, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "kurdčina, latinské Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
-msgstr "Syr"
+msgstr "Kyr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
-msgstr "Mal"
+msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
-msgstr "Laptop"
+msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
 msgstr "Latinské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
-msgstr "Latinská Amerika"
+msgstr "Latinskoamerické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Latinská Amerika"
+msgstr "Latinské Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Latinská Amerika"
+msgstr "Latinské Unicode qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Maďarská (qwerty)"
+msgstr "Latinské qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr ""
+# « »
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšské"
+msgstr "Lotyšsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Ľavý kláves Alt mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Prepínanie rozloženia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-#, fuzzy
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Ľavý kláves Shift mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Ľavý Win-kláves mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "ľavá ruka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "ľavá ruka dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Lit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Lot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
-msgstr "Macedónske"
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedónsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh staré"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
+msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Mal"
 msgstr "Mal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalamské"
+msgstr "Malajalámske"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maltézske"
+msgstr "Maldivy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
-msgstr "Mal"
+msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
-msgstr "Mal"
+msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "maorčina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Ponuka je Compose"
+msgstr "Ponuka je Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-#, fuzzy
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Kláves Ponuka mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-#, fuzzy
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongloské"
+msgstr "Mongolsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
-msgstr ""
+msgstr "Viacjazyčné"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
+msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Dánske"
+msgstr "Mjanmarsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neoštýl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepál"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holandsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
-msgstr "Severný Saami (Nórsko)"
+msgstr "severná saamčina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
-msgstr "Nórske"
+msgstr "Nórsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-#, fuzzy
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Num_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Oghamské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "uríjčina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osetské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osetské, klávesy Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "Séria PC-98xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
-msgstr ""
+msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
-msgstr "Tadžitské"
+msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Pashto"
+msgstr "paštčina"
+
+# thajské rozloženie
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
-msgstr "Thajské (Pattachote)"
+msgstr "Pattachote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Fonetické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
-msgstr "Pan"
+msgstr "Poľsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Polytónické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalské"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Power G5"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+msgstr "Portugalsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
+msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Pro"
-msgstr "Prt"
+msgstr "Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Pro Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Pro Keypad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
-msgstr "Prt"
+msgstr "Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-#, fuzzy
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "R-Alt prepína skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Pravý Alt je Compose"
+msgstr "Pravý Alt je Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Pravý Alt mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Pravý Alt je Compose"
+msgstr "Pravý Alt je Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Kláves pravý Ctrl mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Pravý kláves Win prepína skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
+msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Kláves pravý Shift mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Pravý kláves Win mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
 msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Pravý kláves Win prepína skupinu pri stlačení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "pravá ruka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "pravá ruka dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
-msgstr "Rumunské"
+msgstr "Rumunsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Rum"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Rusko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Ruské fonetické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
+msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Ruská s kazaštinou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "SCG"
-msgstr ""
+msgstr "SCG"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-#, fuzzy
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Scroll_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-#, fuzzy
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovenské"
+msgstr "Slovensko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinské"
+msgstr "Slovinsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "South Africa"
+msgstr "Južná Afrika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "južná uzbečtina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
-msgstr "Svn"
+msgstr "Španielsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveru."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
-msgstr "Syr"
+msgstr "SrL"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srbské"
+msgstr "Srí Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
-msgstr "Å tandardné"
+msgstr "Å¡tandardné"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Å tandardné"
+msgstr "Å¡tandardné RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
+msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Mŕtve klávesy Sun"
+msgstr "mŕtve klávesy Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super je mapovaný na Win-klávesy (štandardné)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
+msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
-msgstr "Swe"
+msgstr "Švédsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
-msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
+msgstr "Švajčiarsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-#, fuzzy
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
-msgstr "Syrské"
+msgstr "Sýrske"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Sýske fonetické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžitské"
+msgstr "Tadžické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "\"Písací stroj\""
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Latinská Amerika"
+msgstr "Tamilské Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Tatar"
+msgstr "tatárčina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
-msgstr "Tha"
+msgstr "Thajsko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "Výber tretej úrovne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh alternatívne"
+
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
+
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh rozšírené"
+
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
+
+# berberská latinská abeceda
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant vlnovky (~)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turecko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
-msgstr "\"Písací stroj\""
+msgstr "Písací stroj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S.A. anglické"
+msgstr "USA anglické"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 #, fuzzy
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "udmurtčina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajinské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "UnicodeExpert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Spojené kráľovstvo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "urdčina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#, fuzzy
 msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#, fuzzy
 msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#, fuzzy
 msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť slovinské digraphs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-#, fuzzy
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbecké"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnamské"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Western"
+msgstr "západné"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win klávesy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr ""
+msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "so znakom euro na 5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "With guillemets"
+msgstr "s uhlovými zátvorkami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Yoruba"
+msgstr "jorubčina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
+msgstr "Z a ZHE vymenené"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Zar"
+msgstr "Zar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/číslice"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "číslice"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
+msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/číslice"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
-msgstr "qwerty"
+msgstr "qwertz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "Písací stroj"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "Štandardné"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Srbské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Syr"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Bengálska"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "základné"
 
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgická"
 
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
 
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Laptop"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogham IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 laptop"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogham laptop"
-#~ msgstr "laptop"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulharské"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sinhala phonetic"
-#~ msgstr "Ruské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadské"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
-#~ msgstr "Malajalamské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Caps Lock je Compose"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dzo"
-#~ msgstr "Dvo"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
-#~ msgstr "Gurmuchské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
-#~ msgstr "Kannadské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Pozícia klávesu Control"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smi"
-#~ msgstr "Sapmi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Kláves Control vľavo dole"
 
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Ben"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deva"
-#~ msgstr "Dvorak"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
 
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "České"
 
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánske"
 
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Inu"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "NemŠv"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogam"
-#~ msgstr "Oghamské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
 
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fínske"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Svn"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraŠv"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Tamilské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Nemecké"
 
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maďarské"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Talianske"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "Ukr"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonské"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
 
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Nemecké"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kedmanee"
-#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
 
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Nórske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old standard"
-#~ msgstr "Štandardné"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
 
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Nórske"
 
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnianske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
 
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dánske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Poľské"
 
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
 
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Fínske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalské"
 
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Írske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
 
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Talianske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
 
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Poľské"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Španielske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
 
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Švédske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Švédske"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
 
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovenské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španielske"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 európske"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švédske"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Švajčiarske francúzske"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecké"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turecké (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
 
 #~ msgid "Arb"
 #~ msgstr "Arb"
 
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Základné"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnianske"
 
 #~ msgid "Burmese"
 #~ msgstr "Burmézsky"
 
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
+
 #~ msgid "Czech (qwerty)"
 #~ msgstr "České (qwerty)"
 
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Holandské"
+
 #~ msgid "French Canadian"
 #~ msgstr "Francúzske kanadské"
 
@@ -2080,20 +2657,35 @@ msgstr "si1452"
 #~ msgid "Grc"
 #~ msgstr "Grc"
 
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "Guj"
+
 #~ msgid "Hin"
 #~ msgstr "Hin"
 
 #~ msgid "Hindi"
 #~ msgstr "Hindské"
 
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
+
+#~ msgid "IS434 laptop"
+#~ msgstr "IS434 laptop"
+
+#~ msgid "Iku"
+#~ msgstr "Inu"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Írske"
+
 #~ msgid "Lithuanian azerty standard"
 #~ msgstr "Litovské azerty štandardné"
 
 #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
 #~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
 
-#~ msgid "Maltese (US layout)"
-#~ msgstr "Maltézske (US)"
+#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
 
 #~ msgid "Northern Saami (Finland)"
 #~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
@@ -2104,9 +2696,21 @@ msgstr "si1452"
 #~ msgid "Ogh"
 #~ msgstr "Ogh"
 
+#~ msgid "Ori"
+#~ msgstr "Ori"
+
+#~ msgid "PC104"
+#~ msgstr "PC104"
+
 #~ msgid "Polish (qwertz)"
 #~ msgstr "Poľské (qwertz)"
 
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Sapmi"
+#~ msgstr "Sapmi"
+
 #~ msgid "Scg"
 #~ msgstr "Scg"
 
@@ -2119,21 +2723,15 @@ msgstr "si1452"
 #~ msgid "Sv"
 #~ msgstr "Sv"
 
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "Tel"
+
+#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
+#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
 
 #~ msgid "Tml"
 #~ msgstr "Tml"
 
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Turecké (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
-
 #~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
 #~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
 
@@ -2146,12 +2744,18 @@ msgstr "si1452"
 #~ msgid "Yugoslavian"
 #~ msgstr "Juhoslovanské"
 
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
+#~ msgid "abnt2"
+#~ msgstr "abnt2"
+
+#~ msgid "laptop"
+#~ msgstr "laptop"
 
 #~ msgid "sefi"
 #~ msgstr "sefi"
 
+#~ msgid "si1452"
+#~ msgstr "si1452"
+
 #~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
 #~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
 
index 1befc19..ff974b3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,19 +1,17 @@
 # Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
 #
-# $Id$
-#
 # Detta är till största delen översättningar av namnen på olika
 # tangentbordslayouter i XFree86, vilket kan vara värt att komma ihåg.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-01 22:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-21 13:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-28 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +35,8 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Ursprunglig) Alternativ, eliminera stumma tangenter"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "Fransk Dvorak"
+msgstr "(Ursprunglig) Dvorak"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "101/104 key Compatible"
@@ -126,46 +123,44 @@ msgid "ACPI Standard"
 msgstr "ACPI-standard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten 2."
+msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten 5."
+msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten E."
+msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr "Lägger till Eurotecknet till vissa tangenter"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr ""
-"Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till "
-"blankstegstangenten"
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -192,25 +187,24 @@ msgid "Albania"
 msgstr "Albanien"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna (standard)."
+msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
 msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Skift+CapsLock byter grupp."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl byter grupp."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift byter grupp."
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
@@ -229,9 +223,8 @@ msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Alternativ östlig"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternativ"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
@@ -347,11 +340,11 @@ msgstr "Belgien"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
@@ -363,11 +356,11 @@ msgstr "Bengali Probhat"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
+msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
+msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
@@ -383,7 +376,7 @@ msgstr "Bhutan"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
+msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
@@ -398,1793 +391,1906 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnien och Herzegovina"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Båda Win-tangenterna byter grupp då de trycks ned."
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Brasiliansk ABNT2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Buckwalter"
 msgstr "Buckwalter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Caps Lock is Compose."
 msgstr "Caps Lock är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr ""
-"CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
+msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
 msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock-tangenten byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr ""
-"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
+msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr ""
-"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
+msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Tjuvasjiska"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Tjuvasjiska latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Klassisk Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Position för Compose-tangenten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Super är mappat till Win-tangenterna (standard)."
+msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Ctrl key at bottom left"
 msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
 msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Skift byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
 msgid "Cze"
 msgstr "Cze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
 msgstr "Tjeckien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "DRC"
 msgstr "DRC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Stum akut accent"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Stum grav och akut accent"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Default numpad keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
 msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-tangenters PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danmark"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Deu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Dnk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Eastern"
 msgstr "Östlig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Epo"
 msgstr "Epo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopien"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Evdev-managed keyboard"
 msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
 msgstr "Utökad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F-bokstavs (F) variant"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Fao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Färöarna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
 msgstr "Frankrike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Fransk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Fransk (äldre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Fransk Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Tysk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
 msgstr "Tyskland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "Gha"
 msgstr "Gha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
 msgstr "Gre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
 msgstr "Grekland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujaratisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Hrv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Hun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungern"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO-alternativ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "Irl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Irq"
 msgstr "Irk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "Isr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "Ita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
 msgstr "Japansk 106-tangenters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
 # Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Kana"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock-tangent låser"
 
 # Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kashubian"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "Kaz"
 msgstr "Kaz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Kazakisk med ryska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakstan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Keypad"
 msgstr "Knappsats"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Khm"
 msgstr "Khm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Kor"
 msgstr "Kor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Korea, Republiken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "Korean 106-key"
 msgstr "Koreansk 106-tangenters"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "Kotoistus"
 msgstr "Kotoistus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Kurdisk, (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Kurdisk, Latin Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
 msgstr "Kyr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgizistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-#, fuzzy
-msgid "LCtrl+LShift changes group."
-msgstr "Ctrl+Skift byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latin Amerikansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latin Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latin Unicode qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latin qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Latin with guillemets"
 msgstr "Latin med gåsögon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Layoutväxling"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
 msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Vänster Win-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Left Win-key is Compose."
 msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Vänster Win-tangent byter grupp då den trycks ned."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "Vänsterhänt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litauen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Lva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh gammal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
 msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Mal"
 msgstr "Mal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldiverna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
 msgstr "Meny är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Meny-tangenten byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Meny-tangenten byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongoliet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Flerspråkig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Flerspråkig, första delen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Flerspråkig, andra delen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Neostyle"
 msgstr "Neostyle"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Nep"
 msgstr "Nep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederländerna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Nordsamisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
 msgstr "Norge"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock-lampan visar alternativ grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som med Macintosh."
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "OADG 109A"
-msgstr ""
+msgstr "OADG 109A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-serien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pattachote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Fonetisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Polytonic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr ""
-"Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är "
-"Multi_Key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
 msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Pro Keypad"
 msgstr "Pro Keypad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
 msgstr "Höger Alt är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:90
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
+msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
 msgstr "Höger Ctrl är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp då den trycks ned."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
 msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Höger Win-tangent byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
 msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Höger Win-tangent byter grupp då den trycks ned."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "Högerhänt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Högerhänt Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumänien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
 msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
 msgstr "Ryssland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Rysk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Rysk fonetiskt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Ryska med kazakiska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "SCG"
 msgstr "SCG"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbien och Montenegro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr ""
-"Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sydafrika"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Södra Uzbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth "
-"level"
-msgstr ""
-"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr ""
-"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
 msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-#, fuzzy
-msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
-msgstr ""
-"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth "
-"level"
-msgstr ""
-"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr ""
-"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån."
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Space key output space at any level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
 msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
 msgstr "SrL"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Standard RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sun stumma tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna."
+msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
 msgstr "Byt Ctrl och CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr ""
-"Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av "
-"kärnan."
+msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sverige"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Schweiz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
 msgstr "Syrien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Syrisk fonetisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tajikistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamil TAB Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamilisk Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "Tredjenivåsväljare"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh alternativ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh utökad"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonetisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tilde (~) variant"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkiet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/sun.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Engelskamerikansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
 msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
 msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
 msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "UnicodeExpert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Storbritannien"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Use Bosnian digraphs"
 msgstr "Använd bosniska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Use Croatian digraphs"
 msgstr "Använd kroatiska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Use Slovenian digraphs"
 msgstr "Använd slovenska digrafer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp."
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Använd numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang modell 724 azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Western"
 msgstr "Västlig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win-tangenter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "With guillemets"
 msgstr "Med gåsögon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z och ZHE utbytta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Zar"
 msgstr "Zar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/siffror"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "siffror"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/siffror"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
@@ -2193,171 +2299,144 @@ msgid "\"Typewriter\""
 msgstr "\"Skrivmaskin\""
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
+msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr ""
-"CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
+msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl byter grupp."
+msgstr "Alt+Control byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift byter grupp."
+msgstr "Alt+Shift byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:21
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Belgian"
-msgstr "Belgien"
+msgstr "Belgisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp."
+msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarien"
+msgstr "Bulgarisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Canadian"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Kanadensisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "Caps Lock är Compose."
+msgstr "Caps Lock är Compose"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "CapsLock-tangenten byter grupp."
+msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp."
+msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Control Key Position"
-msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
+msgstr "Position för Control-tangent"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:36
-#, fuzzy
 msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster"
+msgstr "Control-tangenten nere till vänster"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\""
+msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\""
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Skift byter grupp."
+msgstr "Control+Skift byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckien"
+msgstr "Tjeckisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:41
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:45
-#, fuzzy
 msgid "DeuCH"
-msgstr "Deu"
+msgstr "DeuCH"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Dvo"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Dvo"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:52
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:54
-#, fuzzy
 msgid "FraCH"
-msgstr "Fra"
+msgstr "FraCH"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:57
-#, fuzzy
 msgid "German"
-msgstr "Tyskland"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungern"
+msgstr "Ungersk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:64
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Japansk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:67
-#, fuzzy
 msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp."
+msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned."
+msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp."
+msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp."
+msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control-tangent"
+msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:76
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norge"
+msgstr "Norsk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:77
 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
@@ -2368,130 +2447,108 @@ msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\""
+msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\""
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:82
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugal"
+msgstr "Portugisisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:83
-#, fuzzy
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
+msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
+msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr ""
-"Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är "
-"Multi_Key."
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:86
-#, fuzzy
 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
+msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:87
-#, fuzzy
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
+msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp."
+msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:91
-#, fuzzy
 msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned."
+msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
+msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp."
+msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp."
+msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Skift+CapsLock byter grupp."
+msgstr "Scroll Lock byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:98
 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
 msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr ""
-"Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
+msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter grupp."
+msgstr "Skift+CapsLock byter grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:101
-#, fuzzy
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakien"
+msgstr "Slovakisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:102
-#, fuzzy
 msgid "Spanish"
-msgstr "Dansk"
+msgstr "Spansk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:105
 msgid "Sun Type 4"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 4"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:106
 msgid "Sun Type 5"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:107
 msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5 europeisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:108
 msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:109
 msgid "Sun Type 6"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:110
 msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:111
 msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 med eurotangent"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Byt Ctrl och CapsLock."
+msgstr "Byt Control och Caps Lock"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:116
 msgid "Swedish"
@@ -2502,18 +2559,16 @@ msgid "Swiss French"
 msgstr "Franskschweizisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:118
-#, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "Franskschweizisk"
+msgstr "Schweizertysk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:121
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkisk"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:122
-#, fuzzy
 msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Kurdisk, (F)"
+msgstr "Turkisk (F)"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:123
 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
@@ -2524,21 +2579,16 @@ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
 msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp."
+msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:129
-#, fuzzy
 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr ""
-"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
+msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr ""
-"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
+msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:131
 msgid "bksl"
@@ -2546,7 +2596,10 @@ msgstr "bksl"
 
 #: ../rules/sun.xml.in.h:133
 msgid "type4"
-msgstr ""
+msgstr "type4"
+
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten"
 
 #~ msgid "PowerPC PS/2"
 #~ msgstr "PowerPC PS/2"
@@ -2846,8 +2899,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster."
 
 #~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
+#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
 
 #~ msgid "Save/restore _indicators with group"
 #~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp"
@@ -2889,8 +2941,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Välj layout."
 
 #~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
+#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
 
 #~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)."
 #~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)."
@@ -2923,21 +2974,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Visa _avancerade parametrar"
 
 #~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade "
-#~ "användare)."
+#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one "
-#~ "layout can be choosen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout "
-#~ "kan väljas."
+#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen."
+#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas."
 
 #~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config."
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är "
-#~ "angiven i XF86Config."
+#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config."
 
 #~ msgid "Use global configuration set in XF86Config."
 #~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config."
@@ -3002,12 +3045,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show layout names instead of group names"
 #~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som "
-#~ "stöder flera layouter)"
+#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
+#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)"
 
 #~ msgid "The id of active switchcut"
 #~ msgstr "Id för den aktiva genvägen"
@@ -3114,9 +3153,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Keyboard layout settings: "
 #~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
 
-#~ msgid "Keyboard layout settings:"
-#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter:"
-
 #~ msgid "General XKB Properties"
 #~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper"
 
index c699d3e..8f68328 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Turkish translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2006.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 16:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
@@ -33,2274 +33,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Kadim) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "101/104 key Compatible"
 msgstr "101/104 tuş Uyumlu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "ACPI Standard"
 msgstr "ACPI Standardı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
 msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
 msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
 msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
 msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "nobreakspace tuş simgesini boşluk tuşuna ekleyerek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Afg"
 msgstr "Afg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Alb"
 msgstr "Arn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Albania"
 msgstr "Arnavutluk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır (öntanımlı)."
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alternative"
 msgstr "Diğer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Diğer Doğu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Diğer Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
 msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Diğer, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Alternative, latin-9 only"
 msgstr "Diğer, sadece latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andora"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Tek tırnaklı (')"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple Dizüstü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Ara"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Arm"
 msgstr "Erm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Armenia"
 msgstr "Ermenistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaycan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Çokluortam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Ban"
 msgstr "Ban"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladeş"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
 msgid "Bel"
 msgstr "Bel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belarus"
 msgstr "Belarus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belçika"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalce"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Bengali Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "Bhu"
 msgstr "Bhu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Butan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Dini İbranice (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosna Hersek"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Pencere tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Üç noktalı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brezilya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Brazilya dili ABNT2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Buckwalter"
 msgstr "Bükvalter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaristan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kamboçya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Kan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Caps Lock is Compose."
 msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
 msgstr "CapsLock tuşunun davranışı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuvaş"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Çuvaş Latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Klasik Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
 msgstr "Hırvatistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Ctrl key at bottom left"
 msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
 msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kril"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
 msgid "Cze"
 msgstr "Çek"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
 msgstr "Çek Cumhuriyeti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "DRC"
 msgstr "DRC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Ölü acute (´)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Ölü grave acute (`)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
 msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
 msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danimarka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Alm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Dnk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Eastern"
 msgstr "Doğu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Epo"
 msgstr "Epo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Ety"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etyopya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Evdev-managed keyboard"
 msgstr "Evdev yönetimli klavye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Ewe"
 msgstr "Eve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Gelişmiş Gerisilme"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F harfli (F) türü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Fao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faroe Adaları"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandiya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
 msgstr "Fransa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Fransız (Makintoş)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Fransızca (eski)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Fransızca Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
 msgstr "Gürcistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Alman (Makintoş)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
 msgstr "Almanya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "Gha"
 msgstr "Gha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "Ghana"
 msgstr "Gana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
 msgstr "Gre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
 msgstr "Yunanistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Batı Hint dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
 msgstr "Çekimsel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "Hausa"
 msgstr "Havza"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Hrv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Mcr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
 msgstr "Macaristan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Hızlı Erişim"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO diğer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
 msgstr "İzlanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
 msgstr "Hindistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
 msgstr "İran"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
 msgstr "İrlanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "İrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Irq"
 msgstr "Irk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Izl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "İbr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
 msgstr "İsrail"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "İta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
 msgstr "İtalya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
 msgstr "Japonca 106 tuşlu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
 msgstr "Güney Hint dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kaşubyalı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "Kaz"
 msgstr "Kaz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Kazak (rus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Keypad"
 msgstr "Tuştakımı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Khm"
 msgstr "Kım"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Kor"
 msgstr "Kor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Kore Cumhuriyeti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "Korean 106-key"
 msgstr "Korece 106 tuşlu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "Kotoistus"
 msgstr "Kotüstus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
 msgstr "Kır"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kırgızistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latin Amerikanca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latin Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latin Unicode qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latin qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Latin with guillemets"
 msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Yerleşim değiştirme "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
 msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Left Win-key is Compose."
 msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "Solak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Solak Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litvanya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Klavye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Lva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Eski Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
 msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Mal"
 msgstr "Mal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldivler"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
 msgstr "Mayorka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
 msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
 msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Basit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Moğ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Moğolistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Fas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Çokdilli"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Miyanmar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Neostyle"
 msgstr "Yenitarz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Nep"
 msgstr "Nep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Hollanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Nij"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nijerya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Hol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Kuzey Sami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
 msgstr "Norveç"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "Tuştakımı Makintoştaki gibi çalışır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orissa dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Osetya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Osetya, Pencere tuşları"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx Serisi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Pashto"
 msgstr "Paşto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pataküte"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Fonetik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Politonik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portekiz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
 msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Pro Keypad"
 msgstr "Pro Klavye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
 msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
 msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
 msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
 msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "Sağ el"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Sağ elle Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
 msgstr "Romenya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
 msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Rusça fonetik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Rusça (kazak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "SCG"
 msgstr "SCG"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Sırbistan ve Karadağ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Sağdaki sayısal tuşlarShift ile  MS Windows'daki gibi çalışır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile  MS Windows'daki gibi çalışır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "South Africa"
 msgstr "Güney Afrika"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Güney Özbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 4. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 2. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 3. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
 msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
 msgstr "İspanya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
 msgstr "SrL"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Standart RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sun ölü tuşlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super, Win tuşlarına eşlenir (öntanımlı)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
 msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
 msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "İsve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
 msgstr "İsveç"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
 msgstr "İsviçre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Sur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
 msgstr "Suriye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Suriye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Suriye fonetik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tacikistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamil TAB Daktilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamil Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu dili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tayland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "3. seviye seçiciler"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh Diğer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh Gelişkin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tilde (~) tuşlu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tck"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Trk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Turkey"
 msgstr "Türkiye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikan ingilizcesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
 msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
 msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
 msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "ABD"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrayna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "Unicode Uzman"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "İngiltere"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Use Bosnian digraphs"
 msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Use Croatian digraphs"
 msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Use Slovenian digraphs"
 msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Özb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Özbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang model 724 azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Western"
 msgstr "Batı"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win tuşları"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "&lt;\\|&gt; tuşuyla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "With guillemets"
 msgstr "Açılı ayraçlarla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Zar"
 msgstr "Zar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/rakamlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "rakamlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/rakamlar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standart\""
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Daktilo\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser."
 
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez"
 
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Div"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir."
 
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift  grubu değiştirir."
 
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
 
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Sırpça"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belçikaca"
 
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Srp"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Türkçe Q Klavye"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadaca"
 
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TAB kodlaması"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar"
 
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TSCII kodlaması"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
 
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; Unicode kodlama"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
 
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arp"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
 
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Temel"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Ben"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
 
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosna dili"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
 
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmaca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
 
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Dizüstü"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
 
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Çekçe (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
 
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
 
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Felemenkçe"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
 
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Fince"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
 
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Kanada Fransızcası"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarca"
 
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Gürcüce (latin)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyanca"
 
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Gürcüce (rusça)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonca"
 
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Yun"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
 
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hintçe"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
-#~ msgstr "Macarca (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
 
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT yerleşimi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveçce"
 
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 dizüstü"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
 
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonez"
 
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "İrlandaca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
 
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "İtalyanca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
 
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Litvanya azerty standardı"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın"
 
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litvanya qwerty \"sayısal\""
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın"
 
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır"
 
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Kuzey Saami (İsveç)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın"
 
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın"
 
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
 
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonez"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır"
 
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Polonez (qwertz)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Slovakça (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
 
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile  MS Windows'daki gibi çalışır"
 
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir"
 
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "İsveçce"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
 
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "İsviçre Fransızcası"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanyolca"
 
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun 4. tür"
 
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun 5. Tür"
 
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Tml"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun 5. tür Avrupa"
 
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun 5. tür, Unix"
 
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun 6. tür"
 
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ölü tuşlarla)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun 6. tür, Unix"
 
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "Amerikan"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu"
 
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Yug"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir"
 
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Yugoslavya dili"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveçce"
 
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "İsviçre Fransızcası"
 
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "İsviçre Almancası"
 
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe Q Klavye"
 
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Türkçe F klavye"
 
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
 
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
 
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır"
 
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser."
 
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez."
 
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
 
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "4. tür"
index 29e021e..452afd2 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,19 @@
 # Ukrainian translation to xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
 #
-# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2006.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 23:05-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:50+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "(F)"
@@ -35,2056 +32,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Застаріла) Дворак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "101/104 key Compatible"
 msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "ACPI Standard"
 msgstr "Типова ACPI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Acer TravelMate 800"
 msgstr "Acer TravelMate 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
 msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
 msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Add the EuroSign to the E key."
 msgstr "Призначити знак євро на клавішу E."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
 msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
 msgstr "Призначити знак євро певним клавішам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "Призначити символ нерозривного пробілу клавіші пробіл"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Afg"
 msgstr "Афг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Афганістан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Akan"
 msgstr "Акан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Alb"
 msgstr "Алб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Albania"
 msgstr "Албанія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)."
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt+CapsLock міняють групу."
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl міняють групу."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock змінюють розкладку."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift міняють групу."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Клавіші Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alternative"
 msgstr "Альтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Альтернативна східна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Альтернативна фонетична"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative international (former us_intl)"
 msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Alternative, latin-9 only"
 msgstr "Альтернативна, лише latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "And"
 msgstr "Анд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Andorra"
 msgstr "Андора"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Варіант з апострофом (')"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Ara"
 msgstr "Араб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Arm"
 msgstr "Вірм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Armenia"
 msgstr "Вірменія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Aze"
 msgstr "Азер"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Азербайджан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Ban"
 msgstr "Банг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеська"
+msgstr "Ð\91англадеÑ\88Ñ\81Ñ\8cка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
 msgid "Bel"
 msgstr "Бельг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belarus"
 msgstr "Білоруська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgium"
 msgstr "Бельгійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Бенгальська (Probhat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
 msgid "Bgr"
 msgstr "Болг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "Bhu"
 msgstr "Бут"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Бутанська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "Bih"
 msgstr "Босн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "Blr"
 msgstr "Біл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Боснія та Герцеговина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Ð\94вÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Alt Ñ\80азом Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Ð\9eбидвÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Alt Ñ\80азом Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Ð\94вÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Ctrl Ñ\80азом Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Ð\9eбидвÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Ctrl Ñ\80азом Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Ð\94вÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Shift Ñ\80азом Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Ð\9eбидвÑ\96 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\96 Shift Ñ\80азом Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Ð\94ві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Ð\9eÐ±Ð¸Ð´ві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bra"
 msgstr "Браз"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайля"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразильська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Brazilian ABNT2"
 msgstr "Бразильська ABTN2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Брйл"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Buckwalter"
 msgstr "Buckwalter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Болгарська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Камбоджа"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
 msgid "Can"
 msgstr "Кан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Canada"
 msgstr "Канадська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Caps Lock is Compose."
 msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
 msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
 msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
 msgid "CapsLock key behavior"
 msgstr "Клавіша CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Ð\9aлавÑ\96Ñ\88а CapsLock Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Ð\9aлавÑ\96Ñ\88а CapsLock Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
 msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
 msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
 msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
 msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Che"
 msgstr "Чес"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуваська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Чуваська латинська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Класична дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Розташування клавіші Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Конго"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Control призначено на Win-клавіші (та звичайні клавіші Ctrl)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Croatia"
 msgstr "Хорватська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Ctrl key at bottom left"
 msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
 msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Кирилічна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
 msgid "Cze"
 msgstr "Чес"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Czechia"
 msgstr "Чеська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "DRC"
 msgstr "DRC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Спец. символ Dead acute"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
 msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Ноутбуки Dell Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Denmark"
 msgstr "Датська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
 msgid "Deu"
 msgstr "Нім"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
 msgid "Dnk"
 msgstr "Дат"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
 msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Eastern"
 msgstr "Східна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Epo"
 msgstr "Епо"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ергономічна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
 msgid "Esp"
 msgstr "Ісп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Есперанто"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Est"
 msgstr "Ест"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Estonia"
 msgstr "Естонська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Ефі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ефіопська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Evdev-managed keyboard"
 msgstr "Клавіатура, керована Evdev"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Extended"
 msgstr "Розширена"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Розширена Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "Варіант з літерою F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Fao"
 msgstr "Фарер"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ФаÑ\80еÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾-ви"
+msgstr "Ð\9e-ви Ð¤Ð°Ñ\80ое"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
 msgid "Fin"
 msgstr "Фін"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Finland"
 msgstr "Фінляндія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Примусова стандартна застаріла цифрова"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
 msgid "Fra"
 msgstr "Фра"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "France"
 msgstr "Франція"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
 msgid "French"
 msgstr "Французька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Французька (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Французька (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Французький дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Fula"
 msgstr "Фула"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "GBr"
 msgstr "Брит"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Ga"
 msgstr "Га"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Geo"
 msgstr "Груз"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Georgia"
 msgstr "Грузія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Німецька (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "Germany"
 msgstr "Німеччина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "Gha"
 msgstr "Ган"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Gre"
 msgstr "Гре"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "Greece"
 msgstr "Греція"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Функція зміни групи"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуяраті"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмухі"
+msgstr "Гурмукхі"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Gyration"
 msgstr "Циклічна зміна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "Hausa"
 msgstr "Хауса"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Хінді Болнагрі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Hrv"
 msgstr "Хорв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
 msgid "Hun"
 msgstr "Уго"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Hungary"
 msgstr "Угорщина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
 msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
 msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "Додаткова ISO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ісландія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Ind"
 msgstr "Інд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "India"
 msgstr "Індія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктітут"
+msgstr "Іннуітська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Iran"
 msgstr "Іран"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ірак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ірландія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "Irl"
 msgstr "Ірл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Irn"
 msgstr "Іран"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Irq"
 msgstr "Ірк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Isl"
 msgstr "Ісл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Isr"
 msgstr "Івр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Israel"
 msgstr "Ізраїль"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
 msgid "Ita"
 msgstr "Іта"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Italy"
 msgstr "Італія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Japan"
 msgstr "Японія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Japanese 106-key"
 msgstr "Японська 106-клавішна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Параметри японської клавіатури"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
 msgid "Jpn"
 msgstr "Япо"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Kana"
+msgstr "Кана"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Кана клавіша Lock для блокування"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Kannada"
 msgstr "Канадська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Кашубинська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "Kaz"
 msgstr "Каз"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Казахська з російськими"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Казахстан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Keypad"
 msgstr "Keypad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Khm"
 msgstr "Khm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Kor"
 msgstr "Кор"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Корея (південна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "Korean 106-key"
 msgstr "Японська 106-клавішна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "Kotoistus"
 msgstr "Котоістус"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Курдська, (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курдська, арабсько-латинська"
+msgstr "Курдська, арабско-латинська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Курдська, Latin Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "Kyr"
 msgstr "Кир"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Киргизстан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "LAm"
 msgstr "ЛатАм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Lao"
 msgstr "Лаос"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Laos"
 msgstr "Лаос"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Latin"
 msgstr "Латинська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Latin American"
 msgstr "Латиноамериканська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латинь Unicode"
+msgstr "Латинь Юнікод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латинь Unicode (qwerty)"
+msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Латинь (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Латинська з кутовими лапками"
+msgstr "Латинська з кутовими ліпками"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Перемикання розкладок"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
 msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Alt Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Alt Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Ctrl Ð¿ÐµÑ\80емикаÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Ctrl Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Shift Ð¿ÐµÑ\80емикаÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Shift Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Win Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Ð\9bÑ\96ва ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Win Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Left Win-key is Compose."
 msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на час натискання."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "Для лівши"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Дворак для лівши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Литовська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Ltu"
 msgstr "Лит"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "Lva"
 msgstr "Латв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Македонська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Старий Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
 msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Mal"
-msgstr "Мал"
+msgstr "Маль"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаялам"
+msgstr "Малайська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Maldives"
 msgstr "Мальдіви"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Malta"
 msgstr "Мальта"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Mao"
 msgstr "Мао"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Maori"
 msgstr "Маорі"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Menu is Compose."
-msgstr "Menu відповідає Compose."
+msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Ð\9aлавÑ\96Ñ\88а Menu Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Ð\9aлавÑ\96Ñ\88а Menu Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win."
+msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win."
+msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Різні параметри сумісності"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Mkd"
 msgstr "Мкд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Mlt"
 msgstr "Мальт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Mmr"
 msgstr "М'янм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Mng"
 msgstr "Монг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марокканська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Багатомовна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Багатомовна, перша частина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Багатомовна, друга частина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Myanmar"
 msgstr "М'янма"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F style Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Neostyle"
 msgstr "Neostyle"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Nep"
 msgstr "Неп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нідерландська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Ніг"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нігерія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Nld"
 msgstr "Флам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
 msgid "Nor"
 msgstr "Нор"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Північне Саамі"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Ð\86ндикаÑ\82оÑ\80 NumLock Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94 Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Ð\86ндикаÑ\82оÑ\80 NumLock Ð²Ñ\96добÑ\80ажаÑ\94 Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "Цифрова клавіатура працює як на Mac."
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "Ogham"
 msgstr "Огхам (давньоірландська)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Oriya"
 msgstr "Орія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Осетинська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Осетинська, Winkeys"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "Моделі PC-98xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Pak"
 msgstr "Пак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Pashto"
-msgstr "Пашто"
+msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Таїландська (Паттачот)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
 msgid "Pol"
 msgstr "Пол"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Poland"
 msgstr "Польща"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Поліфонічна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Pro"
 msgstr "Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Pro Keypad"
 msgstr "Pro Keypad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Probhat"
 msgstr "Бенгальська (Probhat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
 msgid "Prt"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Right Alt is Compose."
 msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Alt Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Alt Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Right Ctrl is Compose."
 msgstr "Права клавіша Ctrl Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Ctrl Ð¿ÐµÑ\80емикаÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Ctrl Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку на час натискання."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
 msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Shift Ð¿ÐµÑ\80емикаÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Shift Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Win Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\94 Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96Ñ\88а Win Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94 Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Right Win-key is Compose."
 msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на час натискання."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "Для правши"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Дворак для правши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Romania"
 msgstr "Румунія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами"
+msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"
+msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Rou"
 msgstr "Рум"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
 msgid "Rus"
 msgstr "Рос"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Russia"
 msgstr "Росія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
 msgid "Russian"
 msgstr "Російська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Російська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Російська з казахською"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "SCG"
 msgstr "SCG"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Індикатор ScrollLock відображає альтернативну розкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Сербія та Чорногорія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock Ð¼Ñ\96нÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\80озкладку."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словаччина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словенія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "South Africa"
 msgstr "Південна Африка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Південний Узбекистан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні."
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 2-му рівні."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Клавіша пробіл на 4-му рівні видає символ нерозривного пробілу."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 3-му рівні."
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Клавіша пробіл на другому рівні видає символ нерозривного пробілу."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
-msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на будь-якому рівні."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу, на четвертому не дає нічого."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "Клавіша пробіл на будь-якому рівні видає звичайний символ пробілу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Spain"
 msgstr "Іспанія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
 msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "SrL"
 msgstr "ШріЛ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шрі Ланка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартна"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Стандартна RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Клавіша Super відповідає клавішам Win."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
 msgid "Svk"
 msgstr "Словац"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Svn"
 msgstr "Слвн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
 msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
 msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
 msgid "Swe"
 msgstr "Швед"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Sweden"
 msgstr "Шведська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швейцарія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Syr"
 msgstr "Сир"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Syria"
 msgstr "Сирія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Syriac"
 msgstr "Сирійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Сирійська фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Таджикистан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамільська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамільська Unicode"
+msgstr "Тамільська Юнікод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Tatar"
 msgstr "Татарська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Tha"
 msgstr "Тай"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Thailand"
 msgstr "Таїланд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
 msgid "Third level choosers"
 msgstr "Вибір 3-го рівня"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh альтернативна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh альтернативна фонетична"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh розширена"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh розширена фонетична"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh фонетична"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варіанти з тильдою (~)"
+msgstr "Варіанти з тільдою (~)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Tjk"
 msgstr "Тдж"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
 msgid "Tur"
 msgstr "Тур"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турецька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинописна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Англійська (США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами"
+msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
 msgid "USA"
 msgstr "США"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Ukr"
 msgstr "Укр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Україна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "UnicodeExpert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Англійська (Великобританія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Urdu"
 msgstr "Урду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "З боснійськими диграфами"
+msgstr "З боснійськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "З хорватськими диграфами"
+msgstr "З хорватськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Із словенськими диграфами"
+msgstr "Із словенськими діаграфами"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Кутові лапки у якості лапок"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Ð\92живаÑ\82и Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80и ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80и Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивниÑ\85 Ð³Ñ\80Ñ\83п."
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80нÑ\96 Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80и Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивниÑ\85 Ñ\80озкладок."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Використовувати цифрову клавіатуру з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Uzb"
 msgstr "Узб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Узбекистан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Vietnam"
-msgstr "В'єтнам"
+msgstr "В'єтнамська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Vnm"
 msgstr "В'єт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang model 724 azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Western"
 msgstr "Західна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+msgstr "Розкладка Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "With guillemets"
 msgstr "З кутовими лапками"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Йоруба"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Zar"
 msgstr "Зар"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "digits"
 msgstr "цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, розширений Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Машинописна\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Базова"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгійська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Дві клавіші Alt разом змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Дві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Дві клавіші Shift разом змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгарська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Канадська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернативну розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Чеська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Датська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "НімCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Дворак"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фінська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "Фра"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Функція зміни групи"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Угорська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвезька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернативну розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Полська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Польська з польськими лапками на клавіші \"1/!\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Права клавіша Shift перемикає розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock змінює розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Індикатор Scoll_Lock відображає альтернативну розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словацька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Іспанська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 Європейська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 з клавішею Євро"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведська"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швейцарська французька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швейцарська німецька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецька"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Турецька (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Турецька Alt-Q розкладка"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Англійська (США) ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"