msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-14 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-14 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:433
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:445
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:440
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:437
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:435
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1827
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3155
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:447
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:442
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1884
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3158
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:439
msgid "Searching..."
msgstr "Vyhledávám..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:618
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:620
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Pomocí Distinguished Name (DN)"
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:621
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:623
msgid "Using Email Address"
msgstr "Pomocí e-mailové adresy"
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:789
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Připojuji se znovu k serveru LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1307
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1309
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Přidávám kontakt na server LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1407
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1409
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Odstraňuji kontakt ze serveru LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1630
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1632
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Upravuji kontakt na serveru LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3067
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3070
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Přijímám výsledky hledání LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3175
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3178
msgid "Error performing search"
msgstr "Chyba při hledání"
#: addressbook/libebook/e-book.c:1514 addressbook/libebook/e-book.c:1518
#: addressbook/libebook/e-book.c:1741 addressbook/libebook/e-book.c:1745
#: addressbook/libebook/e-book.c:1948 addressbook/libebook/e-book.c:1952
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2984
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2974
#, c-format
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
msgstr "\"%s\" na adresáři před \"%s\""
#: addressbook/libebook/e-book.c:1989 addressbook/libebook/e-book.c:1993
#: addressbook/libebook/e-book.c:2240 addressbook/libebook/e-book.c:2327
#: addressbook/libebook/e-book.c:2331 addressbook/libebook/e-book.c:2523
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2527 addressbook/libebook/e-book.c:2993
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2527 addressbook/libebook/e-book.c:2983
#, c-format
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
msgstr "Výjimka CORBA při volání \"%s\""
msgid "e_book_open: cancelled"
msgstr "e_book_open: zrušeno"
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2851
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2840
msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
msgstr "e_book_load_uri: Neplatný zdroj."
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2859
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2848
#, c-format
msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
msgstr "e_book_load_uri: pro uri `%s' nejsou dostupné generátory"
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2871
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2860
msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
msgstr "e_book_load_uri: Nemohu vytvořit EBookListener"
-#: addressbook/libebook/e-book.c:2922
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2912
#, c-format
msgid "e_book_new: no factories available for uri `%s'"
msgstr "e_book_new: pro uri `%s' nejsou dostupné generátory"
-#: addressbook/libebook/e-book.c:3080
+#: addressbook/libebook/e-book.c:3078
msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
msgstr "e_book_get_self: v gconf nebylo uloženo uid kontaktu sama sebe"
-#: addressbook/libebook/e-book.c:3191
+#: addressbook/libebook/e-book.c:3189
#, c-format
msgid ""
"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "Nepojmenovaný seznam"
#. Set category and visibility
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:441
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:465
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Narozeniny: %s"
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:486
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Výročí: %s"
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Nelze uložit data kalendáře: Chybné URI."
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:257
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:449
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Neplatné URI serveru"
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:287
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:290
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:485
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:488
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:297
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:495
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Nemohu vytvořit soubor pro cache"
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:319
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4283
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:505
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Nemohu vytvořit thread pro naplnění cache"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:511
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4315
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:225
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:239
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Přesměrováno na neplatné URI"
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:249
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:263
msgid "Bad file format."
msgstr "Špatný formát souboru."
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:255
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:269
msgid "Not a calendar."
msgstr "Není to kalendář."
-#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1237
+#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1269
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Nepojmenovaná událost"
msgstr "Nedefinováno"
#. actually ask the client for authentication
-#: calendar/libecal/e-cal.c:1521
+#: calendar/libecal/e-cal.c:1523
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Zadejte heslo pro %s (uživatel %s)"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4257
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4287
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4259
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4289
msgid "Backend is busy"
msgstr "Backend pracuje"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4261
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4291
msgid "Repository is offline"
msgstr "Sklad je odpojen"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4263
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4293
msgid "No such calendar"
msgstr "Takový kalendář neexistuje"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4265 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4295 servers/groupwise/e-gw-connection.c:155
msgid "Object not found"
msgstr "Objekt nenalezen"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4267 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4297 servers/groupwise/e-gw-connection.c:151
msgid "Invalid object"
msgstr "Neplatný objekt"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4269
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4299
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI nebylo načteno"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4271
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4301
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI již bylo načteno"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4273
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4303
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4275
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4305 servers/groupwise/e-gw-connection.c:157
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Neznámý uživatel"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4307
msgid "Object ID already exists"
msgstr "ID objektu již existuje"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4277
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4309
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol není podporován"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4279
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4311
msgid "Operation has been cancelled"
msgstr "Operace byla zrušena"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4281
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4313
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Nemohu zrušit operaci"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4285
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4317
msgid "Authentication required"
msgstr "Je vyžadována autentizace"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4287
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4319
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Došlo k výjimce CORBA"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4289 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4321 servers/groupwise/e-gw-connection.c:163
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4291
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4323
msgid "No error"
msgstr "Žádná chyba"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:50
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:529
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:661
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:722
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" neočekává žádné parametry"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:169
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:203
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:239
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:726
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:787
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" očekává jeden parametr"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:127
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:312
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:467
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:561
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" očekává dva parametry"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:175
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:209
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:732
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:567
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:793
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" očekává jako první parametr time_t"
msgstr "\"%s\" očekává jako druhý parametr celé číslo"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:575
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" očekává jako druhý parametr time_t"
"\"%s\" očekává jako první parametr jedno z \"any\", \"summary\", "
"\"description\" nebo \"location\""
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:563
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:624
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" očekává alespoň jeden parametr"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:577
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:638
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"\"%s\" očekává jako všechny parametry řetězce nebo právě jeden parametr "
"boolean false (#f)"
-#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:80
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:149
msgid "Invalid connection"
msgstr "Neplatné spojení"
-#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:84
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:153
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Neplatná odpověď od serveru"
-#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:88
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:159
msgid "Bad parameter"
msgstr "Špatný parametr"
-#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
-msgstr "Backend souborů a LDAP pro adresář Evolution"
+#: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook file backend"
+msgstr "Backend souborů pro adresář Evolution"
-#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
-#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
+#: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
msgstr "Backend souborů a webcal pro kalendář Evolution"
-#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "Backend souborů pro adresář Evolution"
-
#. dialog display isn't working out
-#: src/server.c:110
+#: src/server.c:99
#, c-format
msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
msgstr "Došlo k několika chybám segmentace; nemohu zobrazit dialog o chybě\n"
+#~ msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
+#~ msgstr "Backend souborů a LDAP pro adresář Evolution"
+
#~ msgid "Unable to book time"
#~ msgstr "Nemohu uložit čas"