INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${PKGNAME}.xml DESTINATION /usr/share/packages)
INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/${PKGNAME}-list.png DESTINATION ${ICONDIR})
INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/${PKGNAME}-selector.png DESTINATION ${ICONDIR})
+INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/option_icon.png DESTINATION ${IMAGEDIR})
ADD_SUBDIRECTORY(${CMAKE_SOURCE_DIR}/im_setting_list)
ADD_SUBDIRECTORY(${CMAKE_SOURCE_DIR}/im_setting_selector)
static bool
app_create(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Hook to take necessary actions before main event loop starts
Initialize UI resources and application's data
If this function returns true, the main loop of application starts
If this function returns false, the application is terminated */
- im_setting_list_app_create(data);
return true;
}
app_control(app_control_h app_control, void *data)
{
/* Handle the launch request. */
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ LOGD("");
+
+ if(ad->app_state == APP_STATE_PAUSE || ad->app_state == APP_STATE_RESUME)
+ {
+ if (ad->win)
+ {
+ elm_win_activate(ad->win);
+ im_setting_list_update_window(ad);
+ }
+ ad->app_state = APP_STATE_SERVICE;
+ return;
+ }
+
+ char* type = NULL;
+ int res = app_control_get_extra_data(app_control, "caller", &type);
+ if(APP_CONTROL_ERROR_NONE == res && NULL != type && strcmp(type, "settings") == 0)
+ {
+ ad->app_type = APP_TYPE_SETTING;
+ }
+ else
+ {
+ ad->app_type = APP_TYPE_NORMAL;
+ }
+ ad->app_state = APP_STATE_SERVICE;
+ im_setting_list_app_create(ad);
+ if(NULL != type)
+ {
+ free(type);
+ }
}
static void
app_pause(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Take necessary actions when application becomes invisible. */
// action_on_pause(data);
+
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->app_state = APP_STATE_PAUSE;
}
static void
app_resume(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Take necessary actions when application becomes visible. */
// action_on_resume(data);
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ if(ad->app_state == APP_STATE_PAUSE)
+ {
+ if (ad->win)
+ {
+ elm_win_activate(ad->win);
+ im_setting_list_update_window(ad);
+ }
+ ad->app_state = APP_STATE_RESUME;
+ return;
+ }
+ ad->app_state = APP_STATE_RESUME;
}
static void
app_terminate(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Release all resources. */
// action_on_destroy(data);
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->app_state = APP_STATE_TERMINATE;
+ im_setting_list_app_terminate(ad);
}
static void
ui_app_lang_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED*/
/* char *locale = vconf_get_str(VCONFKEY_LANGSET);
if (locale) {
static void
ui_app_orient_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED*/
return;
}
static void
ui_app_region_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED*/
}
static void
ui_app_low_battery(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LOW_BATTERY*/
}
static void
ui_app_low_memory(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LOW_MEMORY*/
}
-#if 1
int
main(int argc, char *argv[])
{
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED], APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED, ui_app_orient_changed, &ad);
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED], APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED, ui_app_lang_changed, &ad);
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED], APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED, ui_app_region_changed, &ad);
- ui_app_remove_event_handler(handlers[APP_EVENT_LOW_MEMORY]);
ret = ui_app_main(argc, argv, &event_callback, &ad);
if (ret != APP_ERROR_NONE) {
- LOGD("ui_app_main failed, Err=%d\n", ret);
+ LOGW("ui_app_main failed, Err=%d\n", ret);
}
return ret;
}
-#endif
+
* limitations under the License.
*
*/
-#ifndef __main_H__
-#define __main_H__
+#ifndef __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_H__
+#define __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_H__
#include <Elementary.h>
#include <dlog.h>
#endif
#define LOG_TAG "INPUTMETHOD_SETTING_LIST"
-enum
-{
- TYPE_KEY_END = 0,
- // Add more here
+enum {
+ APP_STATE_PAUSE = 1,
+ APP_STATE_SERVICE,
+ APP_STATE_RESUME,
+ APP_STATE_TERMINATE,
+};
+
+enum {
+ APP_TYPE_SETTING = 1,
+ APP_TYPE_NORMAL,
};
typedef struct _appdata {
Evas_Object *naviframe;
Evas_Object *genlist;
+ int app_state;
+ int app_type;
+
Elm_Object_Item *sw_ise_item_tizen; // SW
Elm_Object_Item *hw_ise_item_tizen; // HW
Elm_Object_Item *sw_ise_opt_item_tizen; // SW option
Eina_Bool (*key_end_cb)(void *, Elm_Object_Item *);
}appdata;
-#endif /* __basic_H__ */
+#endif /* __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_H__ */
#include <vector>
#include "isf_control.h"
-#define IM_SETTING_LIST_TITLE dgettext(PACKAGE, "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB")
-#define IM_SETTING_LIST_KEYBOARD dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS")
+#define IM_SETTING_LIST_TITLE dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_BODY_KEYBOARD")
+#define IM_SETTING_LIST_KEYBOARD_HEADER dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS")
#define IM_SETTING_LIST_POPUP_TITLE dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_BODY_ATTENTION")
-#define IM_SETTING_LIST_POPUP_TEXT dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS")
#define IM_SETTING_LIST_POPUP_CANCEL dgettext(PACKAGE, "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB")
#define IM_SETTING_LIST_POPUP_OK dgettext(PACKAGE, "IDS_HELP_SK2_OK_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_POPUP_CANCEL dgettext(PACKAGE, "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_POPUP_OK dgettext(PACKAGE, "IDS_HELP_SK2_OK_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_VIRTUAL_KEYBOARD dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD")
+#define IM_SETTING_LIST_DEFAULT_KEYBOARD dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_KEYBOARD_SETTING dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_POPUP_TEXT dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT _YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_ NUMBERS_MSG")
#define IM_SETTING_PACKAGE PACKAGE
#define IM_SETTING_LOCALE_DIR ("/usr/apps/"PACKAGE_NAME"/res/locale")
using namespace std;
static std::vector<ime_info_s> g_ime_info_list;
-static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list = NULL;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list_keyboard_list = NULL;
static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list_group = NULL;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list_item = NULL;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list_item_one_line = NULL;
+
+typedef struct list_item_text_s
+{
+ char main_text[255];
+ char sub_text[255];
+}list_item_text;
+list_item_text item_text[2];
typedef struct popup_cb_data_s
{
static void im_setting_list_load_ise_info(void)
{
ime_info_s *info = NULL;
+ g_ime_info_list.clear();
int cnt = isf_control_get_all_ime_info(&info);
if(info)
{
}
}
+static void im_setting_list_show_ise_selector(void)
+{
+ int ret;
+ app_control_h app_control;
+ const char *app_id = "org.tizen.inputmethod-setting-selector"; // This is temporary. AppId can be got using pkgmgr-info later.
+ ret = app_control_create (&app_control);
+ if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
+ LOGD("app_control_create returned %d", ret);
+ return;
+ }
+
+ ret = app_control_set_operation (app_control, APP_CONTROL_OPERATION_DEFAULT);
+ if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
+ LOGD("app_control_set_operation returned %d", ret);
+ app_control_destroy(app_control);
+ return;
+ }
+
+ ret = app_control_set_app_id (app_control, app_id);
+ if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
+ LOGD("app_control_set_app_id returned %d", ret);
+ app_control_destroy(app_control);
+ return;
+ }
+
+ app_control_add_extra_data(app_control, "caller", "settings");
+ ret = app_control_send_launch_request(app_control, NULL, NULL);
+ if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
+ LOGD("app_control_send_launch_request returned %d, %s\n", ret, get_error_message(ret));
+ app_control_destroy(app_control);
+ return;
+ }
+ app_control_destroy(app_control);
+}
+
static void im_setting_list_check_button_change_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
{
/*save the checked ise*/
evas_object_show(popup);
}
+static void im_setting_list_set_default_keyboard_item_sel_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ Elm_Object_Item *item = (Elm_Object_Item *)event_info;
+ elm_genlist_item_selected_set (item, EINA_FALSE);
+ im_setting_list_show_ise_selector();
+}
+
+static void im_setting_list_keyboard_setting_item_sel_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ Elm_Object_Item *item = (Elm_Object_Item *)event_info;
+ elm_genlist_item_selected_set (item, EINA_FALSE);
+ isf_control_show_ise_option_window();
+}
+
static Evas_Object *im_setting_list_conform_create(Evas_Object *parentWin)
{
Evas_Object *conform = elm_conformant_add(parentWin);
return item;
}
-static char *im_setting_list_genlist_item_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+static char *im_setting_list_genlist_keyboard_list_item_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
{
int index = (int)(data);
if (!strcmp(part, "elm.text.main.left.top") ||
!strcmp(part, "elm.text.1")) {
return strdup(g_ime_info_list[index].appid);
}
-
- if (!strcmp(part, "elm.text.sub.left.bottom") ||
- !strcmp(part, "elm.text.multiline") ||
- !strcmp(part, "elm.text.2")) {
- return strdup(g_ime_info_list[index].label);
- }
return NULL;
}
-static Evas_Object *im_setting_list_genlist_item_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+static Evas_Object *im_setting_list_genlist_keyboard_list_item_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
{
int index = (int)(data);
if (!strcmp(part, "elm.icon.right") || !strcmp(part, "elm.icon")) {
return NULL;
}
-static void im_setting_list_genlist_item_class_create(void)
+static char *im_setting_list_genlist_item_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ list_item_text *item_text = (list_item_text *)data;
+ if (!strcmp(part, "elm.text.main.left.top") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main.left") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main") ||
+ !strcmp(part, "elm.text") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.1")) {
+ return strdup(item_text->main_text);
+ }
+
+ if (!strcmp(part, "elm.text.sub.left.bottom") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.multiline") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.2")) {
+ return strdup(item_text->sub_text);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+static char *im_setting_list_genlist_item_one_line_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
{
- itc_im_list_group = elm_genlist_item_class_new();
- if(itc_im_list_group){
- itc_im_list_group->item_style = "groupindex";
- itc_im_list_group->func.text_get = im_setting_list_genlist_group_label_get;
- itc_im_list_group->func.content_get = NULL;
- itc_im_list_group->func.state_get = NULL;
- itc_im_list_group->func.del = NULL;
+ list_item_text *item_text = (list_item_text *)data;
+ if (!strcmp(part, "elm.text.main.left.top") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main.left") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main") ||
+ !strcmp(part, "elm.text") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.1")) {
+ return strdup(item_text->main_text);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+static void im_setting_list_genlist_item_class_create(int app_type)
+{
+ if(NULL == itc_im_list_group)
+ {
+ itc_im_list_group = elm_genlist_item_class_new();
+ if(itc_im_list_group)
+ {
+ itc_im_list_group->item_style = "groupindex";
+ itc_im_list_group->func.text_get = im_setting_list_genlist_group_label_get;
+ itc_im_list_group->func.content_get = NULL;
+ itc_im_list_group->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list_group->func.del = NULL;
+ }
+ }
+
+ if(NULL == itc_im_list_keyboard_list)
+ {
+ itc_im_list_keyboard_list = elm_genlist_item_class_new();
+ if (itc_im_list_keyboard_list)
+ {
+ itc_im_list_keyboard_list->item_style = "1line";
+ itc_im_list_keyboard_list->func.text_get = im_setting_list_genlist_keyboard_list_item_label_get;
+ itc_im_list_keyboard_list->func.content_get = im_setting_list_genlist_keyboard_list_item_icon_get;
+ itc_im_list_keyboard_list->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list_keyboard_list->func.del = NULL;
+ }
}
- itc_im_list = elm_genlist_item_class_new();
- if (itc_im_list){
- itc_im_list->item_style = "2line.top";
- itc_im_list->func.text_get = im_setting_list_genlist_item_label_get;
- itc_im_list->func.content_get = im_setting_list_genlist_item_icon_get;
- itc_im_list->func.state_get = NULL;
- itc_im_list->func.del = NULL;
+ if(app_type == APP_TYPE_SETTING)
+ {
+ if(NULL == itc_im_list_item)
+ {
+ itc_im_list_item = elm_genlist_item_class_new();
+ if (itc_im_list_item)
+ {
+ itc_im_list_item->item_style = "2line.top";
+ itc_im_list_item->func.text_get = im_setting_list_genlist_item_label_get;
+ itc_im_list_item->func.content_get = NULL;
+ itc_im_list_item->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list_item->func.del = NULL;
+ }
+ }
+
+ if(NULL == itc_im_list_item_one_line)
+ {
+ itc_im_list_item_one_line = elm_genlist_item_class_new();
+ if (itc_im_list_item_one_line)
+ {
+ itc_im_list_item_one_line->item_style = "1line";
+ itc_im_list_item_one_line->func.text_get = im_setting_list_genlist_item_one_line_label_get;
+ itc_im_list_item_one_line->func.content_get = NULL;
+ itc_im_list_item_one_line->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list_item_one_line->func.del = NULL;
+ }
+ }
}
}
appdata *ad = (appdata *)data;
unsigned int i = 0;
char *active_ise_uuid = NULL;
- im_setting_list_genlist_item_class_create();
+ im_setting_list_genlist_item_class_create(ad->app_type);
+
+ if(NULL != ad->genlist)
+ {
+ elm_genlist_clear(ad->genlist);
+ }
+// list_item_text item_text;
+ memset(&item_text, 0, sizeof(item_text));
+ if(ad->app_type == APP_TYPE_SETTING)
+ {
+ elm_genlist_item_append(ad->genlist,
+ itc_im_list_group,
+ IM_SETTING_LIST_VIRTUAL_KEYBOARD,
+ NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+
+ char *active_ime_appid = NULL;
+ isf_control_get_active_ime(&active_ime_appid);
+ std::vector<ime_info_s>::iterator iter = g_ime_info_list.begin();
+ std::vector<ime_info_s>::iterator end = g_ime_info_list.end();
+ for (; iter != end; ++iter)
+ {
+ if(!strcmp(active_ime_appid, iter->appid))
+ {
+ break;
+ }
+ }
+ sprintf(item_text[0].main_text, "%s", IM_SETTING_LIST_DEFAULT_KEYBOARD);
+ sprintf(item_text[0].sub_text, "%s", iter->appid);
+ elm_genlist_item_append(ad->genlist,
+ itc_im_list_item,
+ (void *)&item_text[0],
+ NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
+ im_setting_list_set_default_keyboard_item_sel_cb,
+ NULL);
+
+ sprintf(item_text[1].main_text, "%s", IM_SETTING_LIST_KEYBOARD_SETTING);
+ Elm_Object_Item *item = elm_genlist_item_append(ad->genlist,
+ itc_im_list_item_one_line,
+ (void *)&item_text[1],
+ NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
+ im_setting_list_keyboard_setting_item_sel_cb,
+ NULL);
+
+ elm_object_item_disabled_set(item, !(iter->has_option));
+ free(active_ime_appid);
+ }
elm_genlist_item_append(ad->genlist,
itc_im_list_group,
- IM_SETTING_LIST_KEYBOARD,
+ IM_SETTING_LIST_KEYBOARD_HEADER,
NULL,
ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
NULL,
/* keyboard list */
for (i = 0; i < g_ime_info_list.size(); i++) {
Elm_Object_Item *item = elm_genlist_item_append(ad->genlist,
- itc_im_list,
+ itc_im_list_keyboard_list,
(void *)(i),
NULL,
ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
return ad->genlist;
}
+void im_setting_list_app_terminate(void *data)
+{
+ g_ime_info_list.clear();
+ if(NULL != itc_im_list_keyboard_list)
+ {
+ elm_genlist_item_class_free(itc_im_list_keyboard_list);
+ itc_im_list_keyboard_list = NULL;
+ }
+
+ if(NULL != itc_im_list_group)
+ {
+ elm_genlist_item_class_free(itc_im_list_group);
+ itc_im_list_group = NULL;
+ }
+
+ if(NULL != itc_im_list_item)
+ {
+ elm_genlist_item_class_free(itc_im_list_item);
+ itc_im_list_item = NULL;
+ }
+}
+
+void im_setting_list_update_window(void *data)
+{
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ im_setting_list_load_ise_info();
+ im_setting_list_add_ise(ad);
+}
+
void
im_setting_list_app_create(void *data)
{
*
*/
-#ifndef __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
-#define __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
+#ifndef __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_UI_H
+#define __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_UI_H
#define INPUT_METHOD_SETTING_DEBUG(msg, args...) LOGD(msg, ##args)
#define INPUT_METHOD_SETTING_ERROR(msg, args...) LOGE(msg, ##args)
void im_setting_list_app_create(void *data);
-void create_base_gui(void *data);
-void action_on_pause (void *priv);
-void action_on_resume (void *priv);
-void action_on_destroy (void *priv);
+void im_setting_list_app_terminate(void *data);
+void im_setting_list_update_window(void *data);
-#endif /* __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H */
-
-/*
-vi:ts=4:ai:nowrap:expandtab
- */
+#endif /* __INPUTMETHOD_SETTING_LIST_UI_H */
static bool
app_create(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Hook to take necessary actions before main event loop starts
Initialize UI resources and application's data
If this function returns true, the main loop of application starts
If this function returns false, the application is terminated */
- im_setting_selector_app_create(data);
-
return true;
}
app_control(app_control_h app_control, void *data)
{
/* Handle the launch request. */
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ char* type = NULL;
+
+ LOGD("");
+
+ int res = app_control_get_extra_data(app_control, "caller", &type);
+ if(APP_CONTROL_ERROR_NONE == res && NULL != type && strcmp(type,"settings") == 0)
+ {
+ ad->app_type = APP_TYPE_SETTING;
+ }
+ else
+ {
+ ad->app_type = APP_TYPE_NORMAL;
+ }
+ ad->app_state = APP_STATE_SERVICE;
+ im_setting_selector_app_create(ad);
+ if(NULL != type)
+ {
+ free(type);
+ }
}
static void
app_pause(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Take necessary actions when application becomes invisible. */
- im_setting_selector_app_pause(data);
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->app_state = APP_STATE_PAUSE;
+ im_setting_selector_app_pause(ad);
}
static void
app_resume(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Take necessary actions when application becomes visible. */
-// action_on_resume(data);
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->app_state = APP_STATE_RESUME;
}
static void
app_terminate(void *data)
{
+ LOGD("");
/* Release all resources. */
-// action_on_destroy(data);
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->app_state = APP_STATE_TERMINATE;
+ im_setting_selector_app_terminate(ad);
}
static void
ui_app_lang_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED*/
/* char *locale = vconf_get_str(VCONFKEY_LANGSET);
if (locale) {
static void
ui_app_orient_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED*/
return;
}
static void
ui_app_region_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED*/
}
static void
ui_app_low_battery(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LOW_BATTERY*/
}
static void
ui_app_low_memory(app_event_info_h event_info, void *user_data)
{
+ LOGD("");
/*APP_EVENT_LOW_MEMORY*/
}
-#if 1
int
main(int argc, char *argv[])
{
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED], APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED, ui_app_orient_changed, &ad);
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED], APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED, ui_app_lang_changed, &ad);
ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED], APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED, ui_app_region_changed, &ad);
- ui_app_remove_event_handler(handlers[APP_EVENT_LOW_MEMORY]);
ret = ui_app_main(argc, argv, &event_callback, &ad);
if (ret != APP_ERROR_NONE) {
- LOGD("ui_app_main failed, Err=%d\n", ret);
+ LOGW("ui_app_main failed, Err=%d\n", ret);
}
return ret;
}
-#endif
+
* limitations under the License.
*
*/
-#ifndef __main_H__
-#define __main_H__
+#ifndef __INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_H__
+#define __INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_H__
#include <Elementary.h>
#include <dlog.h>
#endif
#define LOG_TAG "INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR"
-enum
-{
- TYPE_KEY_END = 0,
- // Add more here
+enum {
+ APP_STATE_PAUSE = 1,
+ APP_STATE_SERVICE,
+ APP_STATE_RESUME,
+ APP_STATE_TERMINATE,
+};
+
+enum {
+ APP_TYPE_SETTING = 1,
+ APP_TYPE_NORMAL,
};
typedef struct _appdata {
Evas_Object *genlist;
Evas_Object *popup;
+ int app_state;
+ int app_type;
+
Elm_Object_Item *sw_ise_item_tizen; // SW
Elm_Object_Item *hw_ise_item_tizen; // HW
Elm_Object_Item *sw_ise_opt_item_tizen; // SW option
Eina_Bool (*key_end_cb)(void *, Elm_Object_Item *);
}appdata;
-#endif /* __basic_H__ */
+#endif /*__INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_H__*/
return;
}
+ app_control_add_extra_data(app_control, "caller", "verify");
ret = app_control_send_launch_request(app_control, NULL, NULL);
if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
LOGD("app_control_send_launch_request returned %d, %s\n", ret, get_error_message(ret));
NULL);
elm_naviframe_item_pop_cb_set(nf_main_item, im_setting_list_navi_item_pop_cb, ad);
- Evas_Object *btn = elm_button_add(ad->popup);
- elm_object_text_set(btn, IM_SETTING_SELECT_KEYBOARD);
- // Setting this action button
- elm_object_part_content_set(ad->popup, "button1", btn);
- evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", im_setting_selector_select_keyboard_cb, ad);
- elm_object_content_set(ad->popup, ad->genlist);
+ if(APP_TYPE_SETTING != ad->app_type){
+ Evas_Object *btn = elm_button_add(ad->popup);
+ elm_object_text_set(btn, IM_SETTING_SELECT_KEYBOARD);
+ elm_object_part_content_set(ad->popup, "button1", btn);
+ evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", im_setting_selector_select_keyboard_cb, ad);
+ }
+ elm_object_content_set(ad->popup, ad->genlist);
evas_object_show(ad->popup);
}
{
elm_exit();
}
+
+void im_setting_selector_app_terminate(void *data)
+{
+ g_ime_info_list.clear();
+ if(NULL != itc_im_selector)
+ {
+ elm_genlist_item_class_free(itc_im_selector);
+ itc_im_selector = NULL;
+ }
+}
*
*/
-#ifndef __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
-#define __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
+#ifndef __INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_UI_H
+#define __INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_UI_H
#define INPUT_METHOD_SETTING_DEBUG(msg, args...) LOGD(msg, ##args)
#define INPUT_METHOD_SETTING_ERROR(msg, args...) LOGE(msg, ##args)
void im_setting_selector_app_create(void *data);
-void im_setting_selector_app_pause (void *data);
-void action_on_resume (void *priv);
-void action_on_destroy (void *priv);
+void im_setting_selector_app_pause(void *data);
+void im_setting_selector_app_terminate(void *data);
-#endif /* __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H */
+#endif /* __INPUTMETHOD_SETTING_SELECTOR_UI_H */
-/*
-vi:ts=4:ai:nowrap:expandtab
- */
%manifest org.tizen.inputmethod-setting.manifest
%defattr(-,root,root,-)
/usr/apps/org.tizen.inputmethod-setting/bin/*
-/usr/apps/org.tizen.inputmethod-setting/res/locale/*
+/usr/apps/org.tizen.inputmethod-setting/res/*
/usr/share/license/*
/usr/share/packages/org.tizen.inputmethod-setting.xml
/usr/share/icons/default/small/*
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "قد تتمكن طريقة الإدخال هذه من جمع كافة النصوص التي قمت بكتابتها، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. يأتي ذلك من التطبيق %1$s. هل ترغب في تمكين طريقة الإدخال هذه؟"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "لوحة المفاتيح الظاهرية"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "استخدام"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "لوحات المفاتيح"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "يمكن لطريقة الإدخال هذه جمع كل النصوص التي تطبعها، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. مصدرها تطبيق %s. انقر فوق تفعيل لتفعيل طريقة الإدخال هذه."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "تفعيل"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ضبط لوحة المفاتيح"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "কীব'ৰ্ডৰ প্ৰকাৰ"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "এই ইনপুট পদ্ধতিয়ে আপুনি টাইপ কৰা পাঠ সংগ্রহ কৰিব পাৰিব, ইয়াত ব্যক্তগত ডাটা যেনে পাছৱর্ড আৰু ক্রেডিট কার্ডৰ নম্বৰ অন্তর্ভুক্ত৷ ই এপ্লিকেচন %1$s ৰ পৰা আহে৷ এই ইনপুট পদ্ধতিক সক্ষম কৰিবনে?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল কীব'ৰ্ড"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ব্যৱহাৰ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "কীব'ৰ্ড"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "পাছৱৰ্ডৰ নিচিনা ব্যক্তিগত ডাটা আৰু ক্ৰেডিট কাৰ্ড নম্বৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰি আপুনি টাইপ কৰা সকলো পাঠ সংগ্ৰহ কৰিবলৈ এই ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম হ'ব পাৰে৷ এইটো %s এপ্লিকেশ্বনৰ পৰা আহে৷ এই ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম কৰিবলৈ সক্ষম কৰক টিপক৷"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "সক্ষম"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "কীব'ৰ্ড ছেটিংছ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Klaviatura növü"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Bu daxiletmə üsulu parollar və kredit kartı nömrələri kimi şəxsi məlumatlar da daxil olmaqla sizin yazdığının bütün mətni əldə edə bilər. %1$s proqramdan gəlir. Bu daxiletmə metodu yandırılsın?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual klaviatura"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "İstifadə"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klaviaturalar"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Bu daxiletmə üsulu parollar və kredit kartı nömrələri kimi şəxsi məlumatlar da daxil olmaqla sizin yazdığının bütün mətni əldə edə bilər. Bu, %s proqramından gəlir. Bu daxiletmə rejimini aktiv etmək üçün Aktivləşdir vurun."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Qoş"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Klaviatura parametrləri"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Тып клавіятуры"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Віртуальная клавіятура"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Ужыць"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавіятуры"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Гэты спосаб уводу можа збіраць увесь тэкст, які ўводзіцца, у тым ліку персанальныя даныя, напрыклад, паролі і нумары крэдытных карт. Яго забяспечвае праграма %s. Націсніце «Уключыць», каб уключыць спосаб уводу."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Уключыць"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Тип клавиатура"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Този метод за въвеждане вероятно може да събере всичкия написан от вас текст, вкл. лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Това идва от приложението %1$s. Активиране на този метод на въвеждане?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Виртуална клавиатура"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Използвай"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавиатури"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Този метод за въвеждане вероятно може да събере всичкия написан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Това идва от приложението %s. Докоснете „Активиране“, за да активирате този метод на въвеждане."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Разрешаване"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Настройки на клавиатурата"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "কীবোর্ডের প্রকার"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "এই ইনপুট পদ্ধতিটি পাসওয়ার্ড ও ক্রেডিট কার্ড নম্বরের মত ব্যক্তিগত ডেটা সহ আপনার টাইপ করা সমস্ত টেক্সট্ সংগ্রহ করতে সক্ষম হতে পারে। এটি %1$s অ্যাপ্লিকেশনে পাওয়া যাবে। এই ইনপুট পদ্ধতিটি সক্রিয় করবেন?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ব্যবহার"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "কীবোর্ডগুলি"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "এই ইনপুট পদ্ধতিটি ব্যক্তিগত তথ্য যেমন পাসওয়ার্ডগুলি ও ক্রেডিট কার্ড নম্বরগুলি সহ আপনার লেখা সমস্ত পাঠ্য সংগ্রহ করতে সমর্থ হতে পারে। এটি %s অ্যাপ্লিকেশন থেকে আসে। এই ইনপুট পদ্ধতি সক্ষম করতে সক্ষম করুন ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "সক্ষম"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড সেটিংস"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "কিবোর্ডের বিন্যাস"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ভার্চুয়াল কিবোর্ড"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ব্যবহার করুন"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "কীবোর্ডসমূহ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "এই ইনপুট পদ্ধতি ব্যক্তিগত তথ্য যেমন পাসওয়ার্ড ও ক্রেডিট কার্ডের নম্বরসহ আপনার লেখা সব টেক্সট হয়তো সংগ্রহ করতে পারে৷ এটি %s অ্যাপ্লিকেশন থেকে এসেছে৷ এই ইনপুট পদ্ধতি সক্রিয় করতে ‘সক্রিয় করুন’ অপশনে ট্যাপ করুন৷"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "কিবোর্ড সেটিংস"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipus de teclat"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Aquest mètode d'entrada pot recopilar tot el text que introdueixi, incloent-hi les dades personals com ara les contrasenyes i els números de la targeta de crèdit. Ve de l'aplicació %1$s. Vol activar aquest mètode d'entrada?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclat virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Utilitzar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclats"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Aquest mètode d'entrada pot recopilar tots els textos que escrigui, incloent-hi les dades personals com ara les contrasenyes i els números de la targeta de crèdit. Ve de l'aplicació %s. Toqui Activar per activar aquest mètode d'entrada."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ajustaments del teclat"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Typ klávesnice"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Tato metoda zadávání může ukládat veškerý zadávaný text včetně osobních dat, např. hesel a čísel kreditních karet. Pochází z aplikace %1$s. Chcete povolit tuto metodu zadávání?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuální klávesnice"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Použít"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klávesnice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Tato metoda zadávání může ukládat veškerý zadávaný text včetně osobních dat, např. hesel a čísel kreditních karet. Pochází z aplikace %s. Tuto metodu zadávání zapnete klepnutím na tlačítko Zapnout."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Povolit"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Nastavení klávesnice"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tastaturtype"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Denne indtastningsmetode kan være tilgængelig til indsamling af al den tekst du skraver, inklusive personlige data såsom adgangskoder og kreditkortnumre. Det kommer fra programmet %1$s. Aktivér denne indtastningsmetode?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuelt tastatur"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Brug"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastaturer"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Denne indtastningsmetode kan være i stand til at indsamle al tekst, du skriver, inklusive personlige data såsom adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra applikationen %s. Tryk på Aktiver for at aktivere denne indtastningsmetode."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktivér"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tastaturindstillinger"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tastaturtyp"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Die Eingabemethode kann den von Ihnen eingegebenen Text, einschließlich persönliche Daten, wie Passwörter und Kreditkartennummern, sammeln. Sie stammt von der Anwendung %1$s. Diese Eingabemethode aktivieren?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuelle Tastatur"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Verwenden"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastaturen"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Die Eingabemethode kann den von Ihnen eingegebenen Text, einschließlich persönliche Daten, wie Passwörter und Kreditkartennummern, sammeln. Sie stammt von der Anwendung %s. Auf „Aktivieren“ tippen, um diese Eingabemethode zu aktivieren."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tastatureinstellungen"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Τύπος πληκτρολογίου"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Αυτή η μέθοδος εισαγωγής μπορεί να συλλέγει όλα όσα πληκτρολογείτε, συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων, όπως κωδικοί πρόσβασης και αριθμοί πιστωτικών καρτών. Προέρχεται από την εφαρμογή του %1$s. Να ενεργοποιηθεί αυτή η μέθοδος εισαγωγής;"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Εικονικό πληκτρολόγιο"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Χρήση"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Πληκτρολόγια"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Η μέθοδος εισαγωγής μπορεί να συλλέγει όλα όσα πληκτρολογείτε, συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων, όπως κωδικοί πρόσβασης και αριθμοί πιστωτικών καρτών. Προέρχεται από την εφαρμογή του %s. Πατήστε «Ενεργοποίηση» για να ενεργοποιηθεί αυτή η μέθοδος εισαγωγής."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Ενεργό"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Keyboard type"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual keyboard"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Use"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Keyboards"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the %s application. Tap Enable to enable this input method."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Enable"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Keyboard type"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual keyboard"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Use"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Keyboards"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the %s application. Tap Enable to enable this input method."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Enable"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Keyboard type"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Turn on this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual keyboard"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Use"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Keyboards"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the %s application. Tap Turn on to turn on this input method."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Turn on"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo de teclado"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Puede que este método de entrada recopile todo el texto que escriba, incluidos los datos personales como contraseñas y números de tarjetas de crédito. Viene con la aplicación %1$s. ¿Permitir este método de entrada?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclado virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Usar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclados"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Este método de entrada puede recopilar todos los textos que escriba, incluidos datos personales como contraseñas o números de tarjeta de crédito. Viene con la aplicación %s. Pulse Activar para activar este método de entrada."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Habilitar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ajustes del teclado"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo de teclado"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Puede que este método de entrada recopile todo el texto que escriba, incluidos los datos personales como contraseñas y números de tarjetas de crédito. Viene con la aplicación %1$s. ¿Permitir este método de entrada?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclado virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Uso"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclados"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Es posible que este método de introducción almacene el contenido introducido, que incluye información personal como las contraseñas y números de tarjetas de crédito. La función proviene de la aplicación %s. Pulse Activar para activar este método de introducción."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Configuración de teclado"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Klaviatuuri tüüp"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "See sisestusmeetod võib koguda teie sisestatud teksti, sealhulgas isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardi numbrid. See tuleb rakendusest %1$s. Kas aktiveerida see sisestusmeetod?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuaalne klaviatuur"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Kasuta"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klaviatuurid"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "See sisestusmeetod võib koguda teie sisestatud teksti, sealhulgas isiklikke andmeid nagu paroolid ja krediitkaardi numbrid. See tuleb rakendusest %s. Toksake käsku Aktiveeri, et aktiveerida see sisestusviis."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Luba"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Klaviatuuri seaded"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Teklatu mota"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Litekeena da sarrera metodo honek idazten duzun testu guztia jasotzea, baita datu pertsonalak ere, esaterako, pasahitzak eta kreditu txartelen zenbakiak. %1$s aplikazioarena da. Gaitu sarrera metodo hau?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teklatu birtuala"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Erabili"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teklatuak"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Baliteke sarrera metodo honek idazten duzun testua biltzeko gai izatea, pasahitzak eta kreditu txartelen zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. %s aplikaziotik dator. Ukitu Gaitu sarrera metodo hau gaitzea."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Gaitu"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Teklatuaren ezarpenak"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "نوع صفحه کلید"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "این روش ورودی ممکن است تمام متن های نوشته شده شما را جمع آوری کند، از جمله اطلاعات شخصی مانند رمز عبور و شماره کارت های اعتباری. این امر حاصل از برنامه %1$s است. این روش ورودی فعال شود؟"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "صفحه کلید مجازی"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "استفاده"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "صفحه کلیدها"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "این روش ورودی میتواند کل متنی که تایپ میکنید، شامل دادههای شخصی مانند رمزهای ورود و شمارههای کارت اعتباری را جمعآوری نماید. این اطلاعات از برنامه %s میآیند. برای فعال کردن این روش ورودی، روی فعال کردن ضربه بزنید."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "فعال"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Näppäimistön tyyppi"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Tämä syöttötapa pystyy mahdollisesti keräämään kaikki kirjoittamasi tiedot, myös henkilökohtaiset tiedot, kuten salasanat ja luottokorttinumerot. Se kuuluu sovellukseen %1$s. Otetaanko tämä syöttötapa käyttöön?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuaalinen näppäimistö"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Käytä"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Näppäimistöt"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Tämä syöttötapa pystyy mahdollisesti keräämään kaikki kirjoittamasi tiedot, myös henkilökohtaiset tiedot, kuten salasanat ja luottokorttinumerot. Se kuuluu sovellukseen %s. Ota tämä syöttötapa käyttöön napauttamalla Ota käyttöön."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Päälle"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Näppäimistön asetukset"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Type de clavier"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Le mode de saisie peut collecter tout le texte saisi, notamment les données personnelles telles que les mots de passe et les numéros de carte de crédit. Cela vient de l'application %1$s. Activer ce mode de saisie ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Clavier virtuel"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Utiliser"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Claviers"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ce mode de saisie peut collecter tout le texte saisi, notamment les données personnelles telles que les mots de passe et les numéros de carte de crédit. Cela vient de l'application %s. Appuyez sur Activer pour activer ce mode de saisie."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activer"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Paramètres du clavier"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Type de clavier"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "La méthode de saisie peut collecter tout le texte saisi, notamment les données personnelles telles que les mots de passe et les numéros de carte bancaire. Cela vient de l'application %1$s. Activer cette méthode de saisie ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Clavier tactile"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Utiliser"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Claviers"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ce mode de saisie peut collecter tout le texte saisi, notamment les données personnelles telles que les mots de passe et les numéros de carte de crédit. Cela vient de l'application %s. Appuyez sur Activer pour activer ce mode de saisie."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activer"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Paramètres du clavier"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Cineál eochairchláir"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Is féidir leis an modh ionchuir seo gach téacs a scríobhann tú a bhailiú, lena n-áirítear sonraí pearsanta amhail pasfhocail agus uimhreacha cártaí creidmheasa. Is as an feidhmchlár %1$s é. Cumasaigh an modh ionchuir seo?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Eochairchlár fíorúil"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Úsáid"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Eochairchláir"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Is féidir go mbeidh an modh ionchuir seo in ann an téacs uile a chlóscríobhfaidh tú a bhailiú, lena n-áirítear sonraí pearsanta amhail pasfhocail agus uimhreacha cárta creidmheasa. Tagann sé ón bhfeidhmchlár %s. Tapáil Cumasaigh leis an modh ionchuir seo a chumasú."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Cumasaigh"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Socruithe eochairchláir"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo de teclado"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Este método de introdución pode utilizarse para recompilar todo o texto que escribe, incluídos os datos persoais como os contrasinais e os números das tarxetas de crédito. Procede da aplicación %1$s. Activar este método de introdución?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclado virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Usar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclados"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "É posible que este método de introdución recompile todo o texto que escribas, incluídos os datos persoais como os contrasinais e os números das tarxetas de crédito. Procede da aplicación %s. Toca Activar para activar este método de introdución."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Axustes do teclado"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "આ ઇનપુટ તમે ટાઈપ કરેલા બધા જ ટેક્સ્ટને એકત્ર કરી શકે છે, વ્યક્તિગત ડેટા જેમ કે પાસવર્ડ અને ક્રેડિટ કાર્ડ નંબરને સામેલ કરીને. એ %1$s એપ્લિકેશન માંથી આવે છે. આ ઇનપુટ પદ્ઘતિ ને સક્રિય કરીએ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "આભાસી કીબોર્ડ"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ઉપયોગ કરો"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "કીબોર્ડ્સ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "આ ઇનપુટ પદ્ધતિ પાસવર્ડ્સ અને ક્રેડિટ કાર્ડ નંબર્સ જેવી વ્યક્તિગત માહિતી સહિત તમે ટાઇપ કરો તે બધા ટેક્સ્ટને એકત્ર કરવા માટે સમર્થ હોઈ શકે છે. તે %s એપ્લિકેશનમાંથી આવે છે. આ ઇનપુટ પદ્ધતિને સક્ષમ કરવા માટે સક્ષમ કરો ટેપ કરો."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "સક્ષમ કરો"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "કિબોર્ડ સેટિંગ્સ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "סוג מקלדת"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ייתכן ששיטת הזנה זו תאסוף את כל הטקסט שהקלדת, כולל נתונים אישיים כגון סיסמאות ומספרי כרטיסי אשראי. הבקשה מגיעה מהיישום %1$s. לאפשר שיטת הזנה זו?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "מקלדת וירטואלית"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "השתמש"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "מקלדות"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ייתכן ששיטת הזנה זו תוכל לאסוף את כל הטקסט שאתה מקליד, כולל נתונים אישיים כמו סיסמאות ומספרי כרטיסי אשראי. מגיע מהיישום %s. הקש על 'הפעל' כדי להפעיל שיטת הזנה זו."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "הפעל"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "הגדרות מקלדת"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "यह इनपुट पद्धति शायद आपका लिखा सभी टेक्स्ट संग्रहित कर सकेगी, पासवर्ड तथा क्रेडिट कार्ड संख्या जैसे निजी डाटा के साथ। %1$s एप्लीकेशन से यह प्राप्त होता है। यह इनपुट पद्धति सक्षम करें?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "वर्चुअल कीबोर्ड"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "उपयोग करें"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "कीबोर्ड्स"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "हो सकता है, यह इनपुट पद्धति आपके द्वारा लिखे गए सभी टेक्स्ट को एकत्रित करने में समर्थ है, जिसमें व्यक्तिगत डाटा जैसे कि पासवर्ड्स और क्रेडिट कार्ड नंबर्स शामिल हैं। यह %s एप्लीकेशंस से आते हैं। इस इनपुट पद्धति को सक्षम करने के लिए सक्षम करें पर टैप करें।"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "सक्षम"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "कीबोर्ड सेटिंग्स"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Vrsta tipkovnice"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ovaj način unosa može spremati sav uneseni tekst, uključujući osobne podatke kao npr. šifre i brojeve kreditnih kartica. Pripada aplikaciji %1$s. Uključiti ovaj način unosa?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtualna tipkovnica"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Koristi"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tipkovnice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ovaj način unosa može skupljati sav uneseni tekst, uključujući osobne podatke kao npr. šifre i brojeve kreditnih kartica. Pripada aplikaciji %s. Dodirnite Omogući da biste omogućili ovaj način unosa."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Uključi"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Postavke tipkovnice"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Billentyűzet típusa"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ez a beviteli mód képes lehet minden beírt szöveg összegyűjtésére, ideértve a személyes adatokat, például a jelszavakat vagy hitelkártyaszámokat is. A(z) %1$s alkalmazás biztosítja. Engedélyezi ezt a beviteli módot?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuális billentyűzet"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Használat"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Billentyűzetek"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ez a beviteli mód képes lehet minden bevitt szöveg begyűjtésére, beleértve a személyes adatokat, például a jelszavakat és a bankkártyaszámokat is. A funkciót a(z) %s alkalmazás biztosítja. A beviteli mód bekapcsolásához érintse meg a Bekapcsolás gombot."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Billentyűzet beállításai"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Ստեղնաշարի տեսակը"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ներմուծման այս եղանակով կարող հնարավոր լինել հավաքել ձեր մուտքագրվող ամբողջ գրվածքը, անձնական տվյալները ներառյալ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը և վարկային քարտերի համարները։ Դա գալիս է %1$s գործադրից։ Միացնե՞լ ներմուծման այս եղանակը"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Վիրտուալ ստեղնաշար"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Օգտգործել"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Ստեղնաշարեր"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Այս ներածման եղանակը կկարողանա հավաքել Ձեր մուտքագրած ամբողջ տեքստը, ներառյալ անձնական տվյալները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը և վարկային քարտի համարները: Դա արդյունք է %s ծրագրի: Թակեք «Ընձեռել»՝ այս ներածման եղանակն ընձեռելու համար:"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Ակտիվացնլ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ստեղնաշարի դրվածքներ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipe papan tombol"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Dengan metode input ini Anda dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketik, termasuk data pribadi seperti kata sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari aplikasi %1$s. Aktifkan metode input ini?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Keyboard virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Gunakan"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Metode input ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketik, termasuk data pribadi seperti kata sandi dan nomor kartu kredit. Metode ini datang dari aplikasi %s. Ketuk Aktifkan untuk mengaktifkan metode input ini."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktif"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Pengaturan keyboard"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Lyklaborðsgerð"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ef þessi innsláttaraðferð er notuð er hægt að skrá allan texta sem þú slærð inn, svo sem lykilorð og kreditkortanúmer. Hana er að finna í %1$s. Viltu nota þessa innsláttaraðferð?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Sýndarlyklaborð"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Nota"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Þessi innsláttaraðferð getur hugsanlega safnað öllum texta sem þú slærð inn, þar á meðal persónulegum gögnum á borð við lykilorð og kreditkortanúmer. Hún fylgir forritinu „%s“. Pikkaðu á „Kveikja“ til að kveikja á þessari innsláttaraðferð."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Gera virkt"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Stillingar lyklaborðs"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo tastiera"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Questo metodo di inserimento può raccogliere tutto il testo digitato, inclusi dati personali come password e numeri di carte di credito. Deriva dall'applicazione %1$s. Attivare questo metodo di inserimento?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Tastiera virtuale"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Usa"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastiere"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Questo metodo di inserimento può raccogliere tutto il testo digitato, inclusi dati personali come password e numeri di carte di credito. Deriva dall'applicazione %s. Toccate Attiva per attivare questo metodo di inserimento."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Attiva"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Impostazioni tastiera"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "キーボード設定"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "この入力方法は、パスワードやクレジットカード番号のように、個人データを含む入力済みの全てのテキストからの収集を可能にします。それはアプリケーション%1$sから派生します。この入力方法を有効にしますか?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "仮想キーボード"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "使用"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "キーボード"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "この入力方法では、パスワードやクレジットカード番号などの個人データを含め、入力された全てのテキストが収集される場合があります。これは%sアプリケーションが原因です。この入力方法を有効にするには、[有効]をタップします。"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "有効"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "キーボード設定"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "კლავიატურის ტიპი"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ტექსტის შედგენის ამ მეთოდით შეგიძლიათ შეაგროვოთ თქვენს მიერ აკრეფილი ყველა ტექსტი, პერსონალური მონაცემების ჩათვლით, როგორიცაა პაროლები და საკრედიტო ბარათების ნომრები. ამის წყაროა პროგრამის %1$s. გააქტიურდეს ტექსტის შედგენის ეს მეთოდი?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ვირტუალური კლავიატურა"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "გამოყენ."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "კლავიატურები"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ტექსტის შედგენის ამ მეთოდით შეგიძლიათ, შეაგროვოთ თქვენ მიერ აკრეფილი ყველა ტექსტი, პერსონალური მონაცემების ჩათვლით, როგორიცაა პაროლები და საკრედიტო ბარათების ნომრები. ეს მოდის %s აპლიკაციიდან. ინფორმაციის შეყვანის მეთოდის ჩასართავად, შეეხეთ ჩართვის ნიშანს."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ჩართვა"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Пернетақта түрі"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Бұл енгізу әдісі терілетін барлық мәтінді, оның ішінде, құпиясөздерді және несиелік карта нөмірлерін жинай алады. Ол %1$s қосымшасынан алынады. Бұл енгізу әдісін қосу керек пе?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Виртуалды пернетақта"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Пайдалану"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Пернетақталар"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Бұл енгізу әдісі арқылы құпия сөздер мен несие карта нөмірлері сияқты жеке деректерді қамтитын енгізілген барлық мәтінді жинауға болады. Ол %s қолданбасынан алынады. Осы енгізу әдісін қосу үшін, “Қосу” түймесін түртіңіз."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Қосу"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Пернетақта параметрлері"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ប្រភេទក្តារចុច"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "វិធីបញ្ចូលនេះប្រហែលជាអាចប្រមូលអត្ថបទដែលអ្នកវាយទាំងអស់ រួមបញ្ចូលទាំងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និង លេខបណ្ណឥណទាន។ វាមកពី %1$s នៃកម្មវិធី។ បើកវិធីបញ្ចូលនេះ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ក្ដារចុចនិម្មិត"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ប្រើ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "វិធីបញ្ចូលនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមទាំងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និង លេខបណ្ណឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី %s។ ប៉ះ បើកប្រើ ដើម្បីបើកប្រើវិធីបញ្ចូលនេះ។"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "បើក"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ការកំណត់ក្ដារចុច"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿಧ"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗಳಂತಹ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಈ ಇನ್ಪುಟ್ ಪದ್ಧತಿ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದು. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ %1$s ನಿಂದ ಇದು ಬಂದಿದೆ. ಈ ಇನ್ಪುಟ್ ಪದ್ಧತಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೆ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ಬಳಸಿ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳು"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ರೀತಿಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. ಇದು %s ಅನ್ವಯಿಸುವಿಕೆಯಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ. ಈ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನು ತಟ್ಟಿ."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "키보드 형식"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "%1$s애플리케이션에서 제공되는 이 입력 방식은 비밀번호 또는 신용카드 번호와 같은 개인정보를 포함하여 모든 입력 내용을 수집할 수 있습니다. 실행할까요?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "가상 키보드"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "사용"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "키보드"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "%s 앱의 입력 방식은 비밀번호 또는 신용카드 번호와 같은 개인정보를 포함하여 입력한 내용을 모두 수집할 수 있습니다. 이 입력 방식을 실행하려면 [실행]을 누르세요."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "실행"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "키보드 설정"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Ариптакта түрү"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Виртуалдык клавиатура"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Колдонуу"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавиатуралар"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Бул жазуу ыкмасы сиз жазган бардык текстти чогулта алат, сызсөздөр жана насыя карта номерлери сыяктуу жеке маалыматтарды дагы. Бул %s колдонмодон келет. Бул жазуу ыкмасын Иштетүүгө, иштетүүнү басыңыз."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Иштетүү"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Клавиатура орнотуулары"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ປະເພດຄີບອດ"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ຄີບອດສະເໝືອນ"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ໃຊ້"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ບັນດາຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ວິທີປ້ອນຂໍ້ມູນນີ້ອາດສາມາດເກັບກຳຂໍ້ຄວາມທັງໝົດທີ່ພິມດີດ, ລວມທັງ ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ ເຊັ່ນ ລະຫັດຜ່ານແລະເລກບັດຄຣິດິດ. ມັນມາຈາກ ແອພລິເຄຊັນ %s. ແຕະເປີດໃຊ້ງານເພື່ອເປີດໃຊ້ງານ ວິທີການປ້ອນຂໍ້ມູນນີ້."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ເປີດໃຫ້ໃຊ້ງານໄດ້"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄີບອດ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Klaviatūros tipas"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Gali būti, kad šiuo įvesties būdu galima surinkti informaciją apie visą jūsų įvestą tekstą, taip pat asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Taip yra dėl %1$s programos. Įjungti šį įvesties būdą?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtualioji klaviatūra"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Naudoti"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klaviatūros"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Gali būti, kad šiuo įvesties būdu galima surinkti informaciją apie visą jūsų įvestą tekstą, taip pat asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Tai programos %s sudedamoji dalis. Bakstelėkite „Įjungti“ ir įjunkite šį įvesties metodą."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Įjungti"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Klaviatūros nustatymai"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tastatūras veids"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Šī ievades metode var savākt visu jūsu ievadīto tekstu, tostarp personīgo informāciju, piemēram, paroles un kredītkaršu numurus. Tā pieder programmai %1$s. Vai iespējot šo ievades metodi?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuālā tastatūra"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Lietot"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastatūras"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Šī ievades metode var apkopot visu jūsu ievadīto tekstu, tostarp personiskos datus, piemēram, paroles un kredītkaršu numurus. Šis pakalpojums ir iekļauts programmā %s. Pieskarieties pie Aktivizēt, lai aktivizētu šo ievades metodi."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktivizēt"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tastatūras iestatījumi"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Вид тастатура"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Овој начин на внесување може да регистрира се` што внесувате, вклучувајќи и лични податоци како лозинки и броеви на кредитни картички. Потекнува од апликацијата %1$s. Да се овозможи овој начин на внесување?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Виртуелна тастатура"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Користи"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Тастатури"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Овој начин на внесување може да регистрира сѐ што внесувате, вклучувајќи и лични податоци како лозинки и броеви на кредитни картички. Потекнува од апликацијата %s. Допрете Вклучи за да го вклучите овој начин на внесување."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Вклучи"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Поставки за тастатурата"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "കീബോര്ഡ് തരം"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "പാസ്സവേര്ഡുകള്, ക്രെഡിറ്റ് കാര്ഡ് നമ്പറുകള് എന്നിവ പോലുള്ള സ്വകാര്യ വിവരം ഉള്പ്പെടെ നിങ്ങള് ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന എല്ലാ ടെക്സ്റ്റും ശേഖരിക്കുന്നതിന് ഈ ഇന്പുട്ട് രീതിക്ക് കഴിഞ്ഞേക്കും. ഇത് ആപ്ലിക്കേഷന് %$s ല് നിന്നും വരുന്നു. ഈ ഇന്പുട്ട് രീതി പ്രാപ്തമാക്കണമോ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "വെര്ച്വല് കീബോര്ഡ്"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ഉപയോഗിക്കുക"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "കീബോര്ഡുകള്"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "പാസ്വേഡുകളും ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് നമ്പറുകളും പോലുള്ള വ്യക്തിഗത ഡാറ്റ ഉൾപ്പെടെ, നിങ്ങൾ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന എല്ലാ ടെക്സ്റ്റും ശേഖരിക്കാൻ ഈ ഇൻപുട്ട് രീതിക്ക് സാധിച്ചേക്കും. ഇത് ലഭ്യമാക്കുന്നത് %s ആപ്ലിക്കേഷനാണ്. ഈ ഇൻപുട്ട് രീതി പ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന് പ്രാപ്തമാക്കുക എന്നതിൽ സ്പർശിക്കുക."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "പ്രാപ്തം"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Товчлуурт самбарын төрөл"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Хийсвэр товчлуурт гар"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Ашиглалт"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Гар"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Энэ бичих арга нь таны бичсэн бүх бичвэр, эдгээрийн дотор нууц үг, картны дугаар зэрэг хувийн өгөгдлийг цуглуулж чадна. Энэ нь %s хэрэглүүрээс гарна. Идэвхжүүл дээр товшиж энэ бичих аргыг идэвхжүүл."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Идэвхжүүл"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Гар товчлуурын тохиргоо"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ही निविष्ट पद्धत कदाचित पासवर्ड आणि क्रेडिट कार्ड क्रमांकांसारख्या वैयक्तिक डेटासह आपण टाईप केलेला सर्व मजकूर गोळा करू शकेल. ते %1$s पासून प्राप्त होते. ही निविष्ट पद्धत सक्षम करू?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "आभासी कीबोर्ड"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "वापरा"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "कीबोर्ड्स"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ही निविष्ट पद्धत कदाचित, पासवर्ड्स आणि क्रेडिट कार्ड क्रमांकांसारखा व्यक्तिगत डेटा मिळून आपण टाइप केलेला सर्व मजकूर गोळा करण्यात सक्षम असेल. हे %s अनुप्रयोगावरून मिळते. ही निविष्ट पद्धत सक्षम करण्यासाठी सक्षम करा टॅप करा."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "सक्रिय"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "कीबोर्ड सेटिंग्स"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Jenis papan kekunci"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Kaedah input ini mungkin boleh mengumpulkan semua teks yang anda taipkan, termasuk data peribadi seperti kata laluan dan nombor kad kredit. Ia datang dari %1$s aplikasi. Aktifkan kaedah input ini?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Papan kekunci maya"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Guna"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Papan kekunci"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Kaedah input ini boleh mengumpul semua teks yang anda taip, termasuklah data peribadi seperti kata laluan dan nombor kad kredit. Ia datang daripada aplikasi %s. Ketik Aktifkan untuk mengaktfikan kaedah input ini."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktif"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Aturan papan kekunci"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ကီးဘုတ် အမျိုးအစား"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual keyboard"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "သုံးပါ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ကီးဘုတ်များ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ဤဖြည့်စရာ နည်းလမ်းသည် စကားဝှက်များနှင့် အကြွေးဝယ်ကဒ် နံပါတ်များကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးသီးသန့် ဒေတာများအပါအဝင် သင်ရိုက်ထည့်သည့် စာသားအားလုံးကို ကောက်ယူသွားနိုင်သည်။ ၄င်းသည် %s အပလီကေးရှင်းမှ ပေါ်လာသည်။ ဤဖြည့်စရာ နည်းလမ်းကိုဖွင့်ရန် ဖွင့်ပါကို နှိပ်ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစား"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "This input method may be able to collect all the text you type, including personal data like passwords and credit card numbers. It comes from the application %1$s. Enable this input method?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ပုံရိပ္ေယာင္ ကီးဘုတ္"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "သံုးပါ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ကီးဘုတ္မ်ား"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ဤျဖည့္စရာ နည္းလမ္းသည္ စကားဝွက္မ်ားႏွင့္ အေႂကြးဝယ္ကဒ္ နံပါတ္မ်ားကဲ့သို႔ ကိုယ္ေရးသီးသန္႔ ေဒတာမ်ားအပါအဝင္ သင္႐ိုက္ထည့္သည့္ စာသားအားလုံးကို ေကာက္ယူသြားႏိုင္သည္။ ၄င္းသည္ %s အပလီေကးရွင္းမွ ေပၚလာသည္။ ဤျဖည့္စရာ နည္းလမ္းကိုဖြင့္ရန္ ဖြင့္ပါကို ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "စတင္လုပ္ေဆာင္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tastaturtype"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Denne inndatametoden kan klare å innhente all teksten du skriver inn, inkludert personlige data som passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen %1$s. Aktivere denne inndatametoden?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuelt tastatur"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Bruk"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastaturer"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Denne inndatametoden kan klare å innhente all teksten du skriver inn, inkludert personlige data som passord og kredittkortnumre. Den kommer fra %s-appen. Trykk på Aktiver for å aktivere denne inndatametoden."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktiver"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tastaturinnstillinger"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "यो इन्पुट विधि तपाईले लेखेको सबै पाठहरू, निजी डाटा जस्तै पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बर एकत्र गर्नमा सक्षम हुनसक्छ । यो अनुप्रयोग %1$s बाट आउँछ । यो इन्पुट विधि सक्रिय गर्ने?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "भर्चुअल कीबोर्ड"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "प्रयोग"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "कीबोर्डहरू"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "यो इन्पुट पद्धति पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बरहरू जस्ता व्यक्तिगत डाटा लगायत तपाईले टाइप गरेको सबै पाठ सङ्कलन गर्न सक्षम हुन सक्छ। यो %s अनुप्रयोगबाट आउँछ। यो इन्पुट पद्धति सक्षम गर्न सक्षम गर्नुहोस् ट्याप गर्नुहोस्।"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "सक्षम पार्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "कीबोड सेटिङहरू"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Toetsenbordtype"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Met deze invoermethode wordt mogelijk alle ingegeven tekst verzameld, met inbegrip van persoonlijke gegevens als wachtwoorden en creditcardnummers. Dit is afkomstig van de applicatie %1$s. Deze invoermethode inschakelen?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtueel toetsenbord"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Gebruiken"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Toetsenborden"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Met deze invoermethode wordt mogelijk alle ingevoerde tekst verzameld, met inbegrip van persoonlijke gegevens als wachtwoorden en creditcardnummers. Dit is afkomstig van de applicatie %s. Tik op Inschakelen om deze invoermethode in te schakelen."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aanzetten"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Toetsenbordinstellingen"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ଏହି ଇନ୍ପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି ହୁଏତ ସମସ୍ତ ଟେକ୍ସଟ୍ ପ୍ରକାର ସଂଗ୍ରହ କରିବାକୁ ସାମର୍ଥ୍ୟ ହେବ, ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା ଯେପରି କି ପାସ୍ୱାର୍ଡ୍ ଏବଂ କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ୍ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡିକ । ଏହା ଆପ୍ଳିକେସନ %1$s ଠାରୁ ଆସିଛି ଏହି ଇନ୍ପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି ସାମର୍ଥ୍ୟ କରିବେ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ଭର୍ଚୁଆଲ୍ କୀବୋର୍ଡ୍"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ବ୍ୟବହାର"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡଗୁଡିକ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ଏହି ଇନପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି ଆପଣ ଟାଇପ୍ କରିବା ସମସ୍ତ ଟେକ୍ସଟ୍, ଯାହା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା ଯେପରିକି ପାସୱାର୍ଡ୍ ଏବଂ କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ୍ ନମ୍ବରଗୁଡିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ସମସ୍ତ ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ସମର୍ଥ ହୋଇଥାଏ। ଏହା %s ଆପ୍ଲିକେସନରୁ ଆସିଥାଏ। ଏହି ଇନପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ସକ୍ଷମ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂସ୍"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "ਇਹ ਇਨਪੁਟ ਤਰੀਕਾ ਤੁਹਾਡਾ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਸਾਰਾ ਟੈਕਸਟ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਤੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਜਿਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਸਮੇਤ। ਇਹ %1$s ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇਨਪੁਟ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਈਏ?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ਵਰਤੋ"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡਸ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ਇਹ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਜਿਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡਸ ਅਤੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰਸ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸਾਰਾ ਟੈਕਸਟ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ %s ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ਸਮੱਰਥ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Typ klawiatury"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ta metoda wejściowa może mieć możliwość gromadzenia całego wpisywanego tekstu, łącznie z takimi danymi osobistymi, jak hasła i numery kart kredytowych. Pochodzi ona z aplikacji %1$s. Włączyć tę metodę wejściową?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Wirtualna klawiatura"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Użyj"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klawiatury"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ta metoda wprowadzania może mieć możliwość gromadzenia całego wpisywanego tekstu, łącznie z takimi danymi osobistymi, jak hasła i numery kart kredytowych. Pochodzi ona z aplikacji %s. Dotknij przycisku Włącz, aby włączyć tę metodę wprowadzania."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Włącz"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ustawienia klawiatury"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Typ ôd tastatury"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ta metoda wejściowa może mieć możliwość gromadzenia całego wpisywanego tekstu, łącznie z takimi danymi osobistymi, jak hasła i numery kart kredytowych. Pochodzi ona z aplikacji %1$s. Włączyć tę metodę wejściową?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Wirtualna klawiatura"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Użyj"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klawiatury"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ta metoda wprowadzania może mieć możliwość gromadzenia całego wpisywanego tekstu, łącznie z takimi danymi osobistymi, jak hasła i numery kart kredytowych. Pochodzi ona z aplikacji %s. Dotknij przycisku Włącz, aby włączyć tę metodę wprowadzania."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Włōncz"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Nasztalowania tastatury"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo de teclado"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Este método de entrada pode conseguir recolher qualquer texto inserido, incluindo dados pessoais, tais como senhas e números de cartão de crédito. É proveniente da aplicação %1$s. Ativar este método de entrada?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclado virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Usar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclados"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Este método de entrada pode acumular todo o texto digitado, incluindo dados pessoais como senhas e números de cartão de crédito. Ele acompanha o aplicativo %s. Toque em Ativar para ativar este método de entrada."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Ativar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Configurações do teclado"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tipo de teclado"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Este método de introdução pode conseguir recolher qualquer texto introduzido, incluindo dados pessoais, tais como palavras-passe e números de cartão de crédito. É proveniente da aplicação %1$s. Activar este método de introdução?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Teclado virtual"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Utilizar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Teclados"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Este método de introdução pode ser capaz de recolher todos os textos que introduzir, incluindo dados pessoais, tais como palavras-passe e números de cartões de crédito. É fornecido pela aplicação %s. Toque em Activar para activar este método de introdução."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Definições do teclado"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tip de tastatură"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Este posibil ca această metodă de introducere să poată colecta tot textul pe care îl introduceţi, inclusiv datele personale precum parolele şi numerele cărţilor de credit. Provine din aplicaţia %1$s. Activaţi această metodă de introducere?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Tastatură virtuală"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Utilizare"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastaturi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Această metodă de introducere poate colecta toate textele pe care le tastaţi, inclusiv date personale, cum ar fi parolele şi numerele cărţilor de credit. Provine de la aplicaţia %s. Atingeţi Activare pentru a activa metoda de introducere."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activare"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Setări tastatură"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Тип клавиатуры"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "При использовании этого метода может собираться весь вводимый текст, включая личную информацию, такую как пароли и номера кредитных карт. Он поддерживается приложением %1$s. Включить этот метод ввода?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Виртуальная клавиатура"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Использ."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавиатуры"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "При использовании этого метода ввода для приложения %s может собираться весь вводимый текст, включая личную информацию, такую как пароли и номера кредитных карт. Коснитесь кнопки “Включить”, чтобы включить этот метод ввода."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Включить"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Параметры клавиатуры"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "යතුරුපුවරු වර්ගය"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "මෙම ආදාන ක්රමය මඟින් මුරපද, ණය පත් අංක වැනි ඔබ ටයිප් කරන සියලුම පෙළ එකතු කර ගැනීමට පුළුවන. එය %1$s වැඩසටහන මගින් ලැබෙයි. මෙම ආදාන ක්රමය බලාත්මක කරන්නද?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "අතථ්ය යතුරු පුවරුව"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "භාවිතා ක."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "යතුරු පුවරු"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "මෙම ආදාන ක්රමයට මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පුද්ගලික දත්ත ඇතුළුව, ඔබ ටයිප් කරන පෙළ සියල්ල එකතු කර ගැනීමට හැකි වනු ඇත. එය %s යෙදුමෙන් පැමිණේ. මෙම ආදාන ක්රමය සක්රිය කිරීමට සක්රිය කරන්න තට්ටු කරන්න."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "සක්රිය ක."
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "යතුරුපුවරු සැකසුම්"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Typ klávesnice"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Táto metóda vstupu môže zachytávať všetok text, ktorý zadáte, vrátane osobných údajov, ako sú heslá a čísla kreditných kariet. Pochádza z aplikácie %1$s. Povoliť túto metódu vstupu?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuálna klávesnica"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Použiť"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klávesnice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Táto metóda vstupu môže byť schopná zaznamenávať všetok text, ktorý zadáte, vrátane osobných údajov, ako sú heslá a čísla kreditných kariet. Pochádza z aplikácie %s. Ťuknutím na položku Zapnúť môžete zapnúť túto metódu vstupu."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Povoliť"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Nastavenia klávesnice"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Vrsta tipkovnice"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ta način vnosa zbere celotno natipkano besedilo, tudi osebne podatke, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Prihaja od aplikacije %1$s. Omogočim ta način vnosa?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Navidezna tipkovnica"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Uporabi"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tipkovnice"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ta način vnosa lahko zbere celotno vneseno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Ta način vnosa uporablja aplikacija %s. Pritisnite Omogoči, da omogočite ta način vnosa."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Omogoči"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Lloji i tastierës"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Kjo mënyrë shkrimi është në gjendje të mbajë mend tekstin që ti fut, duke përfshirë të dhëna personale, si fjalëkalime dhe numra të kartave të kreditit. Vjen nga programi %1$s. Ta aktivizoj këtë mënyrë shkrimi?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Tastiera virtuale"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Përdor"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastierat"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Kjo mënyrë futjeje mund të jetë në gjendje të mbledhë krejt tekstin që ti shtyp, përfshi të dhënat personale si fjalëkalimet dhe të dhënat e kartave të kreditit. Ajo vjen nga aplikacioni %s. Trokit mbi Aftëso, për ta aftësuar këtë mënyrë futjeje."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktivizo"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Cilësimet e tastierës"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tip tastature"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ovaj način unosa može da se koristi za prikupljanje svog unetog teksta, uključujući i lične podatke poput šifri i brojeva kreditnih kartica. On potiče od aplikacije %1$s. Omogući ovaj način unosa?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuelna tastatura"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Korišć."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tastature"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ovaj način unosa možda može da prikuplja sav tekst koji se unosi, uključujući i lične podatke kao što su lozinke i brojevi kreditnih kartica. On potiče od aplikacije %s. Kucni na opciju Omogući da bi omogućio/la ovaj način unosa."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Omogući"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Podešavanja tastature"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Tangentbordstyp"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Den här inmatningsmetoden kan kanske samla in all text du skriver, inklusive personliga data som lösenord och kreditkortsnummer. Den kommer från programmet %1$s. Aktivera den här inmatningsmetoden?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtuellt tangentbord"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Använd"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Tangentbord"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Den här inmatningsmetoden kan samla in alla texter du skriver, inklusive privata uppgifter som lösenord och kreditkortsnummer. Den kommer från programmet %s. Tryck på Aktivera om du vill aktivera inmatningsmetoden."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Aktivera"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tangentbordsinställningar"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "விசைப்பலகை வகை"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "இந்த உள்ளீடு முறை நீங்கள் டைப் செய்த அனைத்து உரையான தனிப்பட்ட தரவான கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரிடிட் கார்ட் எண்கள் போன்றவற்றை சேகரிக்கலாம். இது பயன்பாடு %1$s இலிருந்து வருகிறது. இந்த உள்ளீடு முறையை செயல்படுத்தவா?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகை"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "பயன்."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "விசைப்பலகைகள்"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "இந்த உள்ளீட்டு முறையால், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கடனட்டை எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தரவு உட்பட நீங்கள் தட்டச்சு செய்த அனைத்து உரையும் சேகரிக்க இயலும். %s பயன்பாட்டிலிருந்து இது வருகிறது. இந்த உள்ளீட்டு முறையை செயல்படுத்த செயல்படுத்தவும் என்பதை டேப் செய்க."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "செயல்படுத்துக"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "விசைப்பலகை அமைவுகள்"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "కీబోర్డు రకం"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "మీరు టైప్ చెసిన పాఠ్ఠాన్ని కలేక్ట్ చేయ్యడానికి ఈ ఇన్పుట్ మోథడు ఎబల్,పర్సనల్ డాటాతో పాస్వర్డ్ మరియు క్రేడిట్ కార్డుల నెంబర్లులాగా. %1$s ఇది అప్లికేషన్ నుండి వస్తూంది. ఈ మూలాంశమును మెథడ్ ని ఎనేబుల్ చేయ్యచ్చా?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "వర్చువల్ కీబోర్డ్"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ఉపయోగించండి"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "కీబోర్డ్లు"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "ఈ ఇన్పుట్ పాస్వర్డ్లు మరియు క్రెడిట్ కార్డ్ నంబర్ల వంటి వ్యక్తిగత డేటాతో సహా, మీరు టైప్ చేసే ప్రతిదాన్ని సేకరించవచ్చు. ఇది %s అప్లికేషన్ నుండి వస్తుంది. ఈ ఇన్పుట్ పద్దతిని ప్రారంభించడానికి ప్రారంభించు ట్యాప్ చేయండి."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "ఎనేబుల్ చేయి"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "కీబోర్డ్ సెట్టింగ్లు"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Навъи клавиатура"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Ин усули вуруд метавонад, ки ҳамаи матни чидаи шумо, аз ҷумла маълумоти шахсӣ, аз қабили паролҳо ва рақамҳои кортҳои қарзиро ҷамъ орад. Он аз барномаи %1$s меояд. Ин усули пардохтро фаъол мекунед?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Клавиатураи виртуалӣ"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Истифода бурдан"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавиатураҳо"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Ин усули вуруд метавонад ҳамаи матни чидаи шуморо ҷамъ оварад, аз ҷумла маълумоти шахсиро, аз қабили паролҳо ва рақами кортҳои қарзӣ. Он аз барномаи %s меояд. Барои фаъол кардани ин усули вуруд, Фаъол карданро зарба занед."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Фаъол к-н"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Танзимоти клавиатура"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "ชนิดแป้นพิมพ์"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "วิธีเขียนนี้อาจใช้รวบรวมข้อความทั้งหมดที่คุณพิมพ์ รวมทั้งข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านและหมายเลขบัตรเครดิต มาจากแอพพลิเคชั่น %1$s เปิดใช้วิธีเขียนนี้?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "แป้นพิมพ์เสมือน"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "ใช้"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "วิธีเขียนนี้อาจสามารถรวบรวมข้อความทั้งหมดที่คุณพิมพ์ รวมทั้งข้อมูลส่วนตัว เช่น รหัสผ่าน และหมายเลขบัตรเครดิตได้ มาจากแอพพลิเคชั่น %s สัมผัส เปิดใช้งาน เพื่อเปิดใช้งานวิธีเขียนนี้"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "เปิดใช้งาน"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Klawiatura görnüşi"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Bu giriziş usuly, parollar we kredit kartasy belgileri ýaly şahsy maglumatlaryňyzy hem goşmak bilen siziň ýazýan ähli tekstiňizi ýygnap biler. %1$s goýmasyndan gelýär. Bu giriziş usulyny işletmelimi?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Wirtual klawiatura"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Ulan"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klawiaturalar"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Bu giriziş usuly ähli ýazýan tekstiňizi, şol sanda parollar we kredit kart belgileri ýaly şahsy maglumatlary ýygnap biler. Ol %s goýmasyndan gelýär. Bu giriziş usulyny işletmek üçin, Işlet-e basyň."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Işlet"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Klawiatura sazlamalary"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Uri ng keyboard"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Maaaring makuha ng paraan ng pag-input na ito ang lahat ng text na ita-type mo, kasama na ang personal na data gaya ng mga password at credit card number. Mula ito sa application na %1$s. Paganahin ang paraan ng pag-input na ito?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Virtual na keyboard"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Gamitin"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Mga Keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Magagawa ng paraan ng pag-input na ito na tipunin ang lahat ng teksto na nai-type mo, kasama na ang mga personal na data gaya ng mga password at mga numero ng credit card. Nagmula ito sa %s application. I-tap ang Enable para paganahin ang paraan ng pag-input na ito."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Paganahin"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Mga setting ng keyboard"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Klavye türü"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Bu giriş yöntemi, şifreler, kredi kartı numaraları gibi kişisel veriler dahil bütün girdiğiniz metin türlerini toplayabilir. Bu %1$s uygulamasından gelir. Bu giriş yöntemi etkinleştirilsin mi?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Sanal klavye"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Kullan"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Klavyeler"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Bu giriş yöntemi, şifreler ve kredi kartı numaraları gibi kişisel veriler dahil olmak üzere yazdığınız tüm metinleri toplayabilir. %s uygulamasından geliyor. Bu giriş yöntemini etkinleştirmek için Etkinleştir öğesine dokunun."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Etkinleştir"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Klavye ayarları"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Тип клавіатури"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Цей метод введення дає змогу збирати весь текст, що вводиться, включно з особистими даними, наприклад, паролями та номерами кредитних карток. Він походить із програми %1$s. Увімкнути цей метод введення?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Віртуальна клавіатура"
msgstr "Увага"
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
-msgstr "Скасув."
+msgstr "Скасувати"
msgid "IDS_HELP_SK2_OK_ABB"
msgstr "ОК"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Використ."
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Клавіатури"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "При використанні цього методу вводу весь текст, що вводиться, може збиратися для програми %s, зокрема особиста інформація, така як паролі й номери кредитних карт. Торкніться кнопки «Ввімкнути», щоб застосувати цей метод вводу."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Увімкнути"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Установки клавіатури"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "کیی بورڈ قسم"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "یہ ان پٹ کا طریقہ ممکن ہے وہ تمام متن جمع کرنے کا اہل ہو جو آپ ٹائپ کریں، بشمول شخصی کوائف جیسے کہ پاس ورڈ اور کریڈٹ کارڈ نمبر۔ یہ ایپلیکیشن %1$s سے آتا ہے۔ اس ان پٹ کے طریقے کو اہل کریں؟"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "مجازی کی بورڈ"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "استعمال کریں"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "کی بورڈز"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "اس ان پٹ طریقہ سے ہو سکتا ہے آپ کے ذریعے ٹائپ کیا ہوا تمام متن جمع کیا جا سکتا ہے، بشمول ذاتی ڈیٹا جیسا کہ پاس ورڈز اور کریڈٹ کارڈوں کے نمبر۔ یہ %s ایپلیکیشن سے آیا ہے۔ اس ان پٹ طریقہ کو اہل کرنے کے لیے اہل کریں پر تھپکی دیں۔"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "فعال"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "کی بورڈ کی ترتیبات"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "Loại bàn phím"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "Cách nhập này có thể thu thập mọi văn bản bạn nhập vào, bao gồm dữ liệu cá nhân như mật mã và số thẻ tín dụng. Đến từ ứng dụng %1$s. Cho phép cách nhập này?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "Bàn phím ảo"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "Sử dụng"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "Bàn phím"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "Cách nhập này có thể thu thập tất cả văn bản bạn nhập vào, bao gồm dữ liệu cá nhân như mật mã và số thẻ tín dụng. Nó đến từ ứng dụng %s. Chạm Bật để bật cách nhập này."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Bật"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Cài đặt bàn phím"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "键盘类型"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "这种输入法可能会收集键入的所有文本,包括密码和信用卡号码等个人数据。 它来自于应用程序 %1$s。确实要启用该输入法吗?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "虚拟键盘"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "使用"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "键盘"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "该输入法可能能够收集您键入的所有文本,包括密码和信用卡号等个人数据。它来自于 %s 应用程序。点击启用以启用该输入法。"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "启动"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "键盘设置"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "鍵盤類型"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "此輸入法可能會收集您輸入的全部文字,包括密碼及信用卡號碼等個人資料。由應用程式 %1$s 提供。要啟用此輸入法嗎?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "虛擬鍵盤"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "使用"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "此輸入方法可能可以蒐集您輸入的所有文字,包括密碼與信用卡號等個人數據。此方法來自於 %s 應用程式。輕觸啟用以啟用此輸入方法。"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "啟用"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "鍵盤設定"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
msgstr "鍵盤類型"
-msgid "IDS_ST_BODY_WARNING_MESSAGES_ABOUT_SECURITY_IMPLICATIONS"
-msgstr "這種輸入法可能會收集輸入的所有文字,包括密碼及信用卡號碼等個人資料。這種輸入法是由應用程式 %1$s 提供。要啟用這種輸入法嗎?"
-
msgid "IDS_ST_HEADER_VIRTUAL_KEYBOARD"
msgstr "虛擬鍵盤"
msgid "IDS_EL_BUTTON_USE"
msgstr "使用"
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARDS"
+msgstr "鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_POP_THIS_INPUT_METHOD_MAY_BE_ABLE_TO_COLLECT_ALL_THE_TEXT_YOU_TYPE_INCLUDING_PERSONAL_DATA_LIKE_PASSWORDS_AND_CREDIT_CARD_NUMBERS_MSG"
+msgstr "此輸入法可能會蒐集您輸入的所有文字,包括如密碼與信用卡號等個人資料。輸入法來自 %s 應用程式。請輕觸啟用來啟用此輸入法。"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "啟用"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "鍵盤設定"
+