msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 12:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "_אפשור UPnP/DLNA"
+msgstr "ה_פעלת UPnP/DLNA"
#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
msgid "_URIs"
msgstr "_כתובות"
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119
-msgid "Invalid InstanceID"
-msgstr "מזהה המופע שגוי"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363
-msgid "Play speed not supported"
-msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416
-msgid "Transition not available"
-msgstr "העברה אינה זמינה"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72
-msgid "Setting up timeout for LastChange"
-msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
#, c-format
msgid "Changing playback state to %s.."
msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s..."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
#, c-format
msgid "URI set to %s."
msgstr "הכתובת שונתה ל־%s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
#, c-format
msgid "volume set to %f."
msgstr "עצמת השמע הוגדרה ל־%f."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
#, c-format
msgid "Seeking to %s."
msgstr "מעבר ל־%s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:36
-msgid "GStreamer Renderer"
-msgstr "המפענח של GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "שם בלתי תקני"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235
-msgid "Action Failed"
-msgstr "הפעולה נכשלה"
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "נגן GStreamer"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
-msgid "Using playbin2"
-msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
-msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
-msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
-msgid "Using playbin"
-msgstr "נעשה שימוש ב־playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:120
-msgid "Could not find any playbin."
-msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:121
-msgid "Please check your gstreamer setup"
-msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
-msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:169
-msgid "Pipeline stuck while reading file info"
-msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:187
-#, c-format
-msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
-msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s"
-
-#. Translators: first parameter is file uri, second is error
-#. message
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
msgstr "ארע כשל בחילוץ נתוני העל מ־%s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:240
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:269
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:273
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "העצם %s איננו פריט"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:405
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408
#, c-format
msgid "Original search: %s"
msgstr "החיפוש המקורי: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:409
#, c-format
msgid "Parsed search expression: %s"
msgstr "התבצע ניתוח של ביטוי החיפוש: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
#, c-format
msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
msgstr "ארע כשל בהצטרפות לאפיק ההפעלה של DBus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:119
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to update database: %s"
msgstr "ארע כשל בעדכון מסד הנתונים: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:148
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "failed to enumerate folder: %s"
msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:169
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s: %s"
#. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
#. codec, bitrate etc) from media files.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282
#, c-format
msgid "File %s does not need harvesting"
msgstr "הקובץ %s אינו זקוק לקצירה"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:253
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "ארע כשל בקצירת הקובץ %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63
-#, c-format
-msgid "File '%s' is of unknown format/type."
-msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:65
-#, c-format
-msgid "Trying to guess from content type %s"
-msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
-msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'"
-
-#. throw error. Taglist can't be empty
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:99
-#, c-format
-msgid "Got empty taglist for file %s"
-msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s"
-
#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:38
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "המדיה של @REALNAME@"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
-msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
msgid "Failed to create instance of database"
msgstr "ארע כשל ביציאת מופיע של מסד הנתונים"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:80
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "ארע כשל בהסרת הכתובת: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:95
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:103
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
msgid "Artists"
msgstr "אמנים"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:300
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:267
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת שירות ה־D-Bus לייצוא מדיה: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:305
#, c-format
msgid "%s is not a valid virtual ID"
msgstr "%s אינו מספר זיהוי וירטואלי תקני"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:323
#, c-format
msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
msgstr "התקבלה שגיאה בעת הניסיון למציאת תיקיות וירטואליות: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:370
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:328
#, c-format
msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
-msgstr "×\9eספר ×\94×\96×\99×\94×\95×\99 %s ×\90×\99× ×\94 × ×\9eצ×\90ת ×¢×\95×\93 ×\91תצ×\95ר×\94, ×\9e×\95חק..."
+msgstr "×\9eספר ×\94×\96×\99×\94×\95×\99 %s ×\90×\99× ×\94 × ×\9eצ×\90ת ×¢×\95×\93 ×\91תצ×\95ר×\94, × ×\9eחק..."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:341
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' נקצר"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
msgstr "אין מחלץ נתוני על זמין. לא יתבצע אחזור מידע"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
msgid "Already harvesting; cancelling"
-msgstr "כבר מתבצע קציר; מבטל"
+msgstr "×\9b×\91ר ×\9eת×\91צע קצ×\99ר; ×\9eת×\91×\98×\9c"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
#, c-format
msgid "Trying to harvest %s because of %d"
msgstr "מתבצע ניסיון לקצירת %s עקב %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בקבלת העצם '%s' ממסד הנתונים: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:461
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "ארע כשל בהרכבת הכתובת עבור התיקייה '%s': %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
#, c-format
msgid "Executing SPARQL query: %s"
msgstr "מופעלת שאילתת SPARQL: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:182
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "ארע כשל בהתחברות אל אפיק ההפעלה: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s': %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:36
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות העוקב: %s. התוסף מבוטל."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46
#, c-format
msgid "Error creating URI from %s: %s"
msgstr "שגיאה ביצירת כתובת מ־%s: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s': %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
msgid "Year"
msgstr "שנה"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
-msgid "Invalid Arguments"
-msgstr "ארגומנטים שגויים"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
msgid "No such object"
msgstr "אין כזה עצם"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ארגומנטים שגויים"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s': %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:124
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:129
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:211
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:254
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:309
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:335
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:360
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:75
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:132
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:151
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:208
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:227
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
msgid "No value available"
msgstr "אין ערך זמין"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "הפניית חיבור שגויה"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:211
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:218
msgid "No such file transfer"
msgstr "אין כזאת העברת קבצים"
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "מזהה המופע שגוי"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "העברה אינה זמינה"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "שם בלתי תקני"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "הפעולה נכשלה"
+
#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
msgid "Unable to serialize unsupported object"
msgstr "לא ניתן לתאם מספר סידורי עבור פריט שאינו נתמך"
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "טווח שגוי '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:61
msgid "Invalid Request"
msgstr "בקשה בלתי תקנית"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74
-#, c-format
-msgid "Failed to parse query: %s"
-msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:98
msgid "Following HTTP headers appended to response:"
msgstr "כותרות ה־HTTP הבאות נוספו לתגובה:"
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:53
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:81
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא"
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180
#, c-format
msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
msgstr "בקשת HTTP %s עבור הכתובת '%s' טופלה."
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:190
#, c-format
msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
msgstr "בקשת HTTP %s התבקשה עבור הכתובת '%s'. כותרות:"
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:206
#, c-format
msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
msgstr "לקוח ה־HTTP ביטל בקשת %s עבור הכתובת '%s'."
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:222
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:224
#, c-format
msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
msgstr "בקשת POST דרך HTTP עבור הכתובת '%s'"
msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
msgstr "הייבוא של '%s' אל '%s' הושלם"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'"
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s"
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
msgstr "התוסף 'fakesink' חסר"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:214
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "שגיאה מצינורית הפיקוד %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "אזהרה מצינורית הפיקוד %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
#, c-format
msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.."
msgstr "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות, מוותר..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:121
#, c-format
msgid "new network context %s (%s) available."
msgstr "הקשר רשת חדש %s (%s) זמין."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:139
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:143
#, c-format
msgid "Ignoring network context %s (%s)."
msgstr "מתבצעת התעלמות מהקשר הרשת %s (%s)."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:151
#, c-format
msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
msgstr "הקשר הרשת %s (%s) אינו זמין כעת."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:190
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:287
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "כתובת שגויה: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:299
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:266
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "לא הוגדר ערך עבור '%s/enabled'"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:305
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:327
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:353
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "תוסף חדש '%s' זמין"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
#, c-format
msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
msgstr "התוסף '%s' בוטל בתצורת המשתמש, התעלמות..."
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:90
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
msgstr "מתבצע חיפוש אחר מודולים בתיקייה '%s' .."
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s': %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:135
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
#, c-format
msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
msgstr "נגמר החיפוש אחר המודולים בתיקייה '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
msgstr "ארע כשל בטעינת המודול מהנתיב '%s' : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "ארע כשל במציאת פונקציית נקודת הרשומה '%s' תחת '%s': %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
#, c-format
msgid "Loaded module source: '%s'"
msgstr "נטען מקור המודול: '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "צומת ה־XML '%s' לא נמצאה."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
#, c-format
msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
msgstr "לא סופק סמל על ידי התוסף '%s'. נעשה שימוש בלוגו של Rygel..."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92
-msgid "No such container"
-msgstr "אין כזה מכל"
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
#, c-format
msgid "Executing search request: %s"
msgstr "מופעלת בקשת החיפוש: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129
-msgid "Specified container does not exist."
-msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:74
msgid "No object satisfies given search criteria."
msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו."
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:83
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "ארע כשל בחיפוש תחת '%s': %s"
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "אין ממיר דיגיטלי זמין עבור פורמט היעד '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166
#, c-format
msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
msgstr "תצורת המשתמש נטענה מהקובץ '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:199
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "ארע כשל בשמירת נתוני התצורה לקובץ '%s': %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח"
#. Failed to start/stop Rygel service
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
#, c-format
msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
msgid "Not Applicable"
msgstr "לא בר יישום"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:148
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s."
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s"
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע."
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "אין כזה מכל"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
+
#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
#~ msgstr "שאילתה: %s, שעה: %f"