Updated Hebrew translation.
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Tue, 3 Aug 2010 07:33:08 +0000 (10:33 +0300)
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Tue, 3 Aug 2010 07:33:08 +0000 (10:33 +0300)
po/he.po

index 395d779..5aedb6d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 12:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "יש לרשום %u בתור שם המשתמש, %n בתור שם המשת
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "_אפשור UPnP/DLNA"
+msgstr "ה_פעלת UPnP/DLNA"
 
 #. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
@@ -103,61 +103,29 @@ msgstr "תמיכה בה_מרה דיגיטלית"
 msgid "_URIs"
 msgstr "_כתובות"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119
-msgid "Invalid InstanceID"
-msgstr "מזהה המופע שגוי"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363
-msgid "Play speed not supported"
-msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416
-msgid "Transition not available"
-msgstr "העברה אינה זמינה"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72
-msgid "Setting up timeout for LastChange"
-msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
 #, c-format
 msgid "Changing playback state to %s.."
 msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s..."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
 #, c-format
 msgid "URI set to %s."
 msgstr "הכתובת שונתה ל־%s."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
 #, c-format
 msgid "volume set to %f."
 msgstr "עצמת השמע הוגדרה ל־%f."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s."
 msgstr "מעבר ל־%s."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:36
-msgid "GStreamer Renderer"
-msgstr "המפענח של GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "שם בלתי תקני"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235
-msgid "Action Failed"
-msgstr "הפעולה נכשלה"
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "נגן GStreamer"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
 #, c-format
@@ -179,129 +147,78 @@ msgstr "סוג בלתי נתמך %s"
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
-msgid "Using playbin2"
-msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
-msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
-msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
-msgid "Using playbin"
-msgstr "נעשה שימוש ב־playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:120
-msgid "Could not find any playbin."
-msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:121
-msgid "Please check your gstreamer setup"
-msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
-msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:169
-msgid "Pipeline stuck while reading file info"
-msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:187
-#, c-format
-msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
-msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s"
-
-#. Translators: first parameter is file uri, second is error
-#. message
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
 msgstr "ארע כשל בחילוץ נתוני העל מ־%s:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:240
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:269
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:273
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "העצם %s איננו פריט"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:405
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408
 #, c-format
 msgid "Original search: %s"
 msgstr "החיפוש המקורי: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:409
 #, c-format
 msgid "Parsed search expression: %s"
 msgstr "התבצע ניתוח של ביטוי החיפוש: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
 msgstr "ארע כשל בהצטרפות לאפיק ההפעלה של DBus:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to query database: %s"
 msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:119
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
 #, c-format
 msgid "Failed to update database: %s"
 msgstr "ארע כשל בעדכון מסד הנתונים: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:148
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
 #, c-format
 msgid "failed to enumerate folder: %s"
 msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:169
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
 #, c-format
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s:‏ %s"
 
 #. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
 #. codec, bitrate etc) from media files.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282
 #, c-format
 msgid "File %s does not need harvesting"
 msgstr "הקובץ %s אינו זקוק לקצירה"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:253
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289
 #, c-format
 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgstr "ארע כשל בקצירת הקובץ %s:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63
-#, c-format
-msgid "File '%s' is of unknown format/type."
-msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:65
-#, c-format
-msgid "Trying to guess from content type %s"
-msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
-msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'"
-
-#. throw error. Taglist can't be empty
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:99
-#, c-format
-msgid "Got empty taglist for file %s"
-msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s"
-
 #. @REALNAME@ is substituted for user's real name
 #. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:38
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "המדיה של @REALNAME@"
 
@@ -327,187 +244,212 @@ msgstr "התיקייה %s איננה, המעקב יוסר"
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
-msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
 msgid "Failed to create instance of database"
 msgstr "ארע כשל ביציאת מופיע של מסד הנתונים"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:80
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "ארע כשל בהסרת הכתובת: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:95
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
 msgid "Albums"
 msgstr "אלבומים"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:103
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
 msgid "Artists"
 msgstr "אמנים"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:300
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:267
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת שירות ה־D-Bus לייצוא מדיה: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:305
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid virtual ID"
 msgstr "%s אינו מספר זיהוי וירטואלי תקני"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:323
 #, c-format
 msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
 msgstr "התקבלה שגיאה בעת הניסיון למציאת תיקיות וירטואליות: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:370
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:328
 #, c-format
 msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
-msgstr "×\9eספר ×\94×\96×\99×\94×\95×\99 %s ×\90×\99× ×\94 × ×\9eצ×\90ת ×¢×\95×\93 ×\91תצ×\95ר×\94, ×\9e×\95חק..."
+msgstr "×\9eספר ×\94×\96×\99×\94×\95×\99 %s ×\90×\99× ×\94 × ×\9eצ×\90ת ×¢×\95×\93 ×\91תצ×\95ר×\94, × ×\9eחק..."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:341
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "'%s' נקצר"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
 msgstr "אין מחלץ נתוני על זמין. לא יתבצע אחזור מידע"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
 msgid "Already harvesting; cancelling"
-msgstr "כבר מתבצע קציר; מבטל"
+msgstr "×\9b×\91ר ×\9eת×\91צע ×§×¦×\99ר; ×\9eת×\91×\98×\9c"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
 #, c-format
 msgid "Trying to harvest %s because of %d"
 msgstr "מתבצע ניסיון לקצירת %s עקב %d"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "ארעה שגיאה בקבלת העצם '%s' ממסד הנתונים: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:461
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "ארע כשל בהרכבת הכתובת עבור התיקייה '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
 #, c-format
 msgid "Executing SPARQL query: %s"
 msgstr "מופעלת שאילתת SPARQL:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:182
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "ארע כשל בהתחברות אל אפיק ההפעלה: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:36
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות העוקב: %s. התוסף מבוטל."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46
 #, c-format
 msgid "Error creating URI from %s: %s"
 msgstr "שגיאה ביצירת כתובת מ־%s:‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
-msgid "Invalid Arguments"
-msgstr "ארגומנטים שגויים"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
 msgid "No such object"
 msgstr "אין כזה עצם"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ארגומנטים שגויים"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s':‏ %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:124
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:129
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:211
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:254
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:309
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:335
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:360
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:75
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:132
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:151
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:208
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:227
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
 msgid "No value available"
 msgstr "אין ערך זמין"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "הפניית חיבור שגויה"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s:‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:211
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:218
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "אין כזאת העברת קבצים"
 
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "מזהה המופע שגוי"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "העברה אינה זמינה"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "שם בלתי תקני"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "הפעולה נכשלה"
+
 #: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
 msgid "Unable to serialize unsupported object"
 msgstr "לא ניתן לתאם מספר סידורי עבור פריט שאינו נתמך"
@@ -530,16 +472,11 @@ msgstr "הרכיב הנדרש %s חסר"
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "טווח שגוי '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:61
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "בקשה בלתי תקנית"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74
-#, c-format
-msgid "Failed to parse query: %s"
-msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:98
 msgid "Following HTTP headers appended to response:"
 msgstr "כותרות ה־HTTP הבאות נוספו לתגובה:"
 
@@ -562,32 +499,32 @@ msgstr "כתובת שגויה '%s'"
 msgid "Not Found"
 msgstr "לא נמצא"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:53
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:81
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180
 #, c-format
 msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
 msgstr "בקשת HTTP‏ %s עבור הכתובת '%s' טופלה."
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:190
 #, c-format
 msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
 msgstr "בקשת HTTP‏ %s התבקשה עבור הכתובת '%s'. כותרות:"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:206
 #, c-format
 msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
 msgstr "לקוח ה־HTTP ביטל בקשת %s עבור הכתובת '%s'."
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:222
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:224
 #, c-format
 msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
 msgstr "בקשת POST דרך HTTP עבור הכתובת '%s'"
@@ -602,7 +539,7 @@ msgstr "ארע כשל בקבלת הכתובת המקורית עבור '%s':‏ %
 msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
 msgstr "הייבוא של '%s' אל '%s'  הושלם"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'"
@@ -615,17 +552,17 @@ msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s':‏ %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s"
@@ -635,23 +572,23 @@ msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s"
 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
 msgstr "התוסף 'fakesink' חסר"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:214
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "שגיאה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "אזהרה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld"
@@ -661,154 +598,141 @@ msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.."
 msgstr "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות, מוותר..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:121
 #, c-format
 msgid "new network context %s (%s) available."
 msgstr "הקשר רשת חדש  %s‏ (%s) זמין."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:139
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:143
 #, c-format
 msgid "Ignoring network context %s (%s)."
 msgstr "מתבצעת התעלמות מהקשר הרשת %s‏ (%s)."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:151
 #, c-format
 msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
 msgstr "הקשר הרשת %s‏ (%s) אינו זמין כעת."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:190
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
 #, c-format
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus:‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:287
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "כתובת שגויה: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:299
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:266
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "לא הוגדר ערך עבור '%s/enabled'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:305
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:327
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:353
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "תוסף חדש '%s' זמין"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
 msgstr "התוסף '%s' בוטל בתצורת המשתמש, התעלמות..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:90
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89
 #, c-format
 msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
 msgstr "מתבצע חיפוש אחר מודולים בתיקייה '%s' .."
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:135
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134
 #, c-format
 msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
 msgstr "נגמר החיפוש אחר המודולים בתיקייה '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
 msgstr "ארע כשל בטעינת המודול מהנתיב '%s' :‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "ארע כשל במציאת פונקציית נקודת הרשומה '%s' תחת '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167
 #, c-format
 msgid "Loaded module source: '%s'"
 msgstr "נטען מקור המודול: '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "צומת ה־XML ‏'%s' לא נמצאה."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244
 #, c-format
 msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
 msgstr "לא סופק סמל על ידי התוסף '%s'. נעשה שימוש בלוגו של Rygel..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92
-msgid "No such container"
-msgstr "אין כזה מכל"
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
 #, c-format
 msgid "Executing search request: %s"
 msgstr "מופעלת בקשת החיפוש: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129
-msgid "Specified container does not exist."
-msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:74
 msgid "No object satisfies given search criteria."
 msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו."
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:83
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "ארע כשל בחיפוש תחת '%s':‏ %s"
@@ -857,46 +781,98 @@ msgstr "אין תמונה ממוזערת"
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "אין ממיר דיגיטלי זמין עבור פורמט היעד '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166
 #, c-format
 msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
 msgstr "תצורת המשתמש נטענה מהקובץ '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:199
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "ארע כשל בשמירת נתוני התצורה לקובץ '%s':‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח"
 
 #. Failed to start/stop Rygel service
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348
 #, c-format
 msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
 msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel:‏ %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "לא בר יישום"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:148
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s."
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s"
 
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע."
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "אין כזה מכל"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
+
 #~ msgid "Query: %s, Time: %f"
 #~ msgstr "שאילתה: %s, שעה: %f"