Updated Serbian Jekavian translation, and some metadata in Serbian translations.
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>
Fri, 6 Aug 2004 17:36:46 +0000 (17:36 +0000)
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>
Fri, 6 Aug 2004 17:36:46 +0000 (17:36 +0000)
po/ChangeLog
po/sr.po
po/sr@Latn.po
po/sr@ije.po

index 86e3148..3f15687 100644 (file)
@@ -1,5 +1,11 @@
 2004-08-06  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
 
+       * sr.po, sr@Latn.po: Updated some metadata.
+
+       * sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian translation.
+
+2004-08-06  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
+
        * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
 
 2004-08-6  Sanlig Badral  <badral@openmn.org>
index 7347216..0e4db6e 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Serbian translation of atk
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-# 
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004.
+#
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-# 
+#
 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
 # Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>
 #
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-06 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ede9064..0a8e372 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Serbian translation of atk
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-# 
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004.
+#
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-# 
+#
 # Maintainer: Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
 # Reviewed on 2004-03-05 by Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>
 #
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-06 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index ddaf771..ed200e8 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Serbian translation of atk
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-# 
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004.
+#
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-# 
+#
 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -350,68 +350,72 @@ msgstr "самодопуњавање"
 msgid "edit bar"
 msgstr "поље за унос"
 
-#: atk/atkobject.c:295
+#: atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "угњеждени састојак"
+
+#: atk/atkobject.c:296
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: atk/atkobject.c:297
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:302
+#: atk/atkobject.c:303
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: atk/atkobject.c:304
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:309
+#: atk/atkobject.c:310
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
-#: atk/atkobject.c:310
+#: atk/atkobject.c:311
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је садржалац измјењен"
 
-#: atk/atkobject.c:316
+#: atk/atkobject.c:317
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: atk/atkobject.c:318
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је вриједност измјењена"
 
-#: atk/atkobject.c:325
+#: atk/atkobject.c:326
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: atk/atkobject.c:327
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:334
+#: atk/atkobject.c:335
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: atk/atkobject.c:336
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:343
+#: atk/atkobject.c:344
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: atk/atkobject.c:345
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:352
+#: atk/atkobject.c:353
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:354
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -419,58 +423,58 @@ msgstr ""
 "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле; не треба користити "
 "ову особину, већ accessible-table-caption-object."
 
-#: atk/atkobject.c:359
+#: atk/atkobject.c:360
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:361
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:366
+#: atk/atkobject.c:367
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:368
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:374
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: atk/atkobject.c:375
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:381
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: atk/atkobject.c:382
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:388
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: atk/atkobject.c:389
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:394
+#: atk/atkobject.c:395
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:396
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:401
+#: atk/atkobject.c:402
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:403
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"