Prepare 0.164 release.
authorMark Wielaard <mjw@redhat.com>
Thu, 15 Oct 2015 16:28:34 +0000 (18:28 +0200)
committerMark Wielaard <mjw@redhat.com>
Thu, 15 Oct 2015 16:38:29 +0000 (18:38 +0200)
Signed-off-by: Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
ChangeLog
NEWS
config/ChangeLog
config/elfutils.spec.in
configure.ac
po/ChangeLog
po/de.po
po/es.po
po/ja.po
po/pl.po
po/uk.po

index 6133d11..db1b3b2 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2015-10-15  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
+
+       * configure.ac: Set version to 0.164.
+       * NEWS: Add 0.164 additions.
+
 2015-10-07  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
 
        * configure.ac: Add AM_SILENT_RULES([yes]).
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e356c8f..6416a72 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,24 @@
+Version 0.164
+
+strip, unstrip: Handle ELF files with merged strtab/shstrtab tables.
+                Handle missing SHF_INFO_LINK section flags.
+
+libelf: Use int64_t for offsets in libelf.h instead of loff_t.
+
+libdw: dwarf.h Add preliminary DWARF5 DW_LANG_Haskell.
+
+libdwfl: dwfl_standard_find_debuginfo now searches any subdir of the binary
+         path under the debuginfo root when the separate debug file couldn't
+         be found by build-id.
+         dwfl_linux_proc_attach can now be called before any Dwfl_Modules
+         have been reported.
+
+backends: Better sparc and sparc64 support.
+
+translations: Updated Ukrainian translation.
+
+Provide default-yama-scope subpackage.
+
 Version 0.163
 
 Bug fixes only, no new features.
index 77f9a11..428162f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-15  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
+
+       * elfutils.spec.in: Update for 0.164.
+
 2015-10-07  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
 
        * eu.am (ARFLAGS): Set to "cr".
index e5f6e29..b718f06 100644 (file)
@@ -223,6 +223,20 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT}
 %config(noreplace) %{_sysctldir}/10-default-yama-scope.conf
 
 %changelog
+* Thu Oct 15 2015 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.164-1
+- strip, unstrip: Handle ELF files with merged strtab/shstrtab
+  tables. Handle missing SHF_INFO_LINK section flags.
+- libelf: Use int64_t for offsets in libelf.h instead of loff_t.
+- libdw: dwarf.h Add preliminary DWARF5 DW_LANG_Haskell.
+- libdwfl: dwfl_standard_find_debuginfo now searches any subdir of
+  the binary path under the debuginfo root when the separate
+  debug file couldn't be found by build-id.
+  dwfl_linux_proc_attach can now be called before any Dwfl_Modules
+  have been reported.
+- backends: Better sparc and sparc64 support.
+- translations: Updated Ukrainian translation.
+- Provide default-yama-scope subpackage.
+
 * Fri Jun 19 2015 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.163-1
 - Bug fixes only, no new features.
 
index 902def5..5d691c9 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl  GNU General Public License for more details.
 dnl
 dnl  You should have received a copy of the GNU General Public License
 dnl  along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.163],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
+AC_INIT([elfutils],[0.164],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
 
 AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
 AC_CONFIG_FILES([config/Makefile])
index 51034e2..807ac6b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2015-10-15  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
+
+       * *.po: Update for 0.164.
+
 2015-06-19  Mark Wielaard  <mjw@redhat.com>
 
        * *.po: Update for 0.163.
index f5f828f..1794277 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory"
 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
 
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
 
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "unbekannter Fehler"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "ungültiger Operand"
 msgid "not a CU (unit) DIE"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
 
@@ -469,82 +469,82 @@ msgstr "ungültiger Parameter"
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "Ungültige ELF Datei"
 
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
 msgid "No backend"
 msgstr "Kein Backend"
 
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<Unbekannt>"
 
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
 msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown SDT version %u\n"
 msgstr "unbekannte Version"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
 msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
 #, c-format
 msgid "    PC: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
 #, c-format
 msgid " Base: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
 #, c-format
 msgid " Semaphore: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
 #, c-format
 msgid "    Provider: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
 #, c-format
 msgid " Name: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
 #, c-format
 msgid " Args: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    Build ID: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
 #, c-format
 msgid "    Linker version: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: "
 msgstr "    OS: %s, ABI: "
 
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
 msgid "Stand alone"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<unbekannt>: %d"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "invalid section header"
 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
 
 #: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
 msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Verschiedenes:"
 
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
 #, c-format
 msgid ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
 #: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
 msgstr ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
 #: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr ""
@@ -2240,9 +2240,9 @@ msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:2697
 #, c-format
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 #: src/elflint.c:2710
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
 "SHF_GROUP flag set\n"
 msgstr ""
 
@@ -2698,290 +2698,308 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:3944
 #, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3951
+#, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
 "%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
 "segment of program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
 "but type is not SHT_TYPE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
 "exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4217
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4278
 #, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4244
+#: src/elflint.c:4282
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
 "alignment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
 "program header entry"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3003,7 +3021,7 @@ msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
 #: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
 msgid "[FILE...]"
 msgstr ""
 
@@ -3047,11 +3065,6 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr ""
-
 #: src/findtextrel.c:421
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
@@ -3434,22 +3447,22 @@ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -("
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "unbekannte Option '-%c %s'"
 
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr ""
 
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr ""
@@ -3726,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr ""
@@ -3779,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ldscript.y:737
 #, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/ldscript.y:739
@@ -3894,7 +3907,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
@@ -3942,8 +3955,8 @@ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
 #: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr ""
@@ -4205,11 +4218,11 @@ msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr ""
@@ -4220,7 +4233,7 @@ msgid "cannot get section name"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr ""
@@ -4502,7 +4515,7 @@ msgid ""
 "  Segment Sections..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr ""
@@ -4540,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
 #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #: src/readelf.c:1588
@@ -5043,7 +5056,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397
@@ -5107,7 +5120,7 @@ msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
 #: src/readelf.c:4807
 #, c-format
-msgid "   %Zu padding bytes\n"
+msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: src/readelf.c:4825
@@ -5478,7 +5491,7 @@ msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
@@ -5585,193 +5598,193 @@ msgid ""
 "        Action:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9388
+#: src/readelf.c:9405
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
-msgstr ""
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9411
+#: src/readelf.c:9428
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section [%lu] does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Archive '%s' has no symbol index\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9552
+#: src/readelf.c:9569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
+msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr ""
@@ -5958,66 +5971,66 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't show any frames."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
 msgid "Output Selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
 msgid ""
 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
 "{B,L} = 32-bit"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
 msgid "Print name of the file before each string."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
 msgid "Alias for --radix=o"
 msgstr "Alias für --radix=o"
 
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
 msgid "Print the strings of printable characters in files."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
 msgstr "lseek64 fehlgeschlagen"
 
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
 #, c-format
 msgid "re-mmap failed"
 msgstr "re-mmap fehlgeschlagen"
 
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
 #, c-format
 msgid "mprotect failed"
 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
 
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
 #, c-format
 msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
 msgstr ""
@@ -6135,72 +6148,72 @@ msgstr ""
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "Relocations anzeigen"
 
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr ""
@@ -6286,12 +6299,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
@@ -6306,12 +6319,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
@@ -6321,13 +6334,13 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
 #: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
@@ -6349,181 +6362,186 @@ msgstr ""
 
 #: src/unstrip.c:526
 #, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
 #: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
 
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
 #, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "kein passendes Modul gefunden"
 
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "mehr als ein passendes Modul"
 
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
@@ -6550,7 +6568,7 @@ msgid ""
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
index 91eec7c..0d21da5 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
 "com.ar>\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory"
 msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
 
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "error durante salida de datos"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "No hay soporte de segundo plano"
 
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "operando inválido"
 msgid "not a CU (unit) DIE"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opciones de selección de entrada:"
 
@@ -466,82 +466,82 @@ msgstr "Parámetro inválido"
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "no es un archivo ELF válido"
 
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
 msgid "No backend"
 msgstr "No hay segundo plano (Backend)"
 
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
 msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown SDT version %u\n"
 msgstr "versión desconocida"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
 msgstr "descriptor de archivo inválido"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
 #, c-format
 msgid "    PC: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
 #, c-format
 msgid " Base: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
 #, c-format
 msgid " Semaphore: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
 #, c-format
 msgid "    Provider: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
 #, c-format
 msgid " Name: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
 #, c-format
 msgid " Args: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    Build ID: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
 #, c-format
 msgid "    Linker version: %.*s\n"
 msgstr "    Versión del Enlazador: %.*s\n"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: "
 msgstr "    OS: %s, ABI: "
 
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Autónomo"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<desconocido>: %d"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "invalid section header"
 msgstr "encabezamiento de sección inválida"
 
 #: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "datos inválidos"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
 msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Misceláneos:"
 
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "[DIREC...]"
 
 #: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
 #, c-format
 msgid ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
 #: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
 
 #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "Imposible abrir '%s'"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s"
 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
 msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'"
 
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
 #: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
@@ -2387,8 +2387,8 @@ msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n"
 
 #: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n"
 
 #: src/elflint.c:2697
@@ -2404,9 +2404,9 @@ msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n"
 
 #: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
 "SHF_GROUP flag set\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin "
@@ -2927,11 +2927,16 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
 
 #: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2940,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
 "encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2949,7 +2954,16 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
 "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
+"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2958,18 +2972,18 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
 "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2977,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
 "ningún segmento cargado\n"
 
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2986,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
 "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2994,32 +3008,32 @@ msgstr ""
 "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
 "dinámicos\n"
 
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
 
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
 
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
 "contra escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3028,82 +3042,82 @@ msgstr ""
 "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
 "gnu.versym_r existen\n"
 
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
 "%<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4217
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4255
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4240
-#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+#: src/elflint.c:4278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4244
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4282
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
 
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
 "archivo\n"
 
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3111,139 +3125,145 @@ msgstr ""
 "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
 "encabezamientos de programas\n"
 
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
 "encabezamiento de programa desconocido\n"
 
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
 
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
 "compensación errada\n"
 
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
 "sección\n"
 
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
 
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
 "PHDR no coinciden"
 
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
 "programa tiene una compensación errada\n"
 
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
 "encabezamiento de sección\n"
 
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
 
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
 
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
 
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
 
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
 "tamaño de memoria\n"
 
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3252,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
 "dirección virtual no módulo de alineación\n"
 
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3261,12 +3281,12 @@ msgstr ""
 "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
 "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
@@ -3289,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
 
 #: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FICHERO...]"
 
@@ -3335,11 +3355,6 @@ msgstr ""
 "Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación "
 "%d: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s"
-
 #: src/findtextrel.c:421
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
@@ -3740,24 +3755,24 @@ msgstr "-) sin coincidir -("
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "Opción desconocida '-%c %s'"
 
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar un archivo de entrada que determine el formato del "
 "archivo de salida"
 
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr "Inténtelo con una parámetro '-m' apropiado"
 
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr "No se puede leer script de versión '%s'"
 
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr "Duplicar definición de '%s' en script enlazador"
@@ -4062,7 +4077,7 @@ msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits"
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
@@ -4116,8 +4131,8 @@ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
 msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d"
 
 #: src/ldscript.y:737
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
 msgstr ""
 "el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión sin "
 "nombre"
@@ -4233,7 +4248,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "error al cerrar '%s'"
@@ -4281,8 +4296,8 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
 #: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
@@ -4569,7 +4584,7 @@ msgid "cannot get section name"
 msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
 
 #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr ""
 " Sección para asignación de segmento:\n"
 "  Secciones de segmento..."
 
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
@@ -4918,7 +4933,7 @@ msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
 #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
 #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
 #: src/readelf.c:1588
@@ -5508,10 +5523,10 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
 #: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tabla en compensación %Zu:\n"
@@ -5577,7 +5592,7 @@ msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
 #: src/readelf.c:4807
 #, c-format
-msgid "   %Zu padding bytes\n"
+msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: src/readelf.c:4825
@@ -5991,7 +6006,7 @@ msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
@@ -6113,12 +6128,12 @@ msgstr ""
 "        Landing pad:       %#<PRIx64>\n"
 "        Action:            %u\n"
 
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "Codificación TType inválida"
 
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6127,37 +6142,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6166,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6175,7 +6190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6184,7 +6199,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6193,17 +6208,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
 
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
 
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6212,21 +6227,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Owner          Data size  Type\n"
 
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
 
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6244,50 +6259,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6296,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección [%lu] no existe"
 
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6305,12 +6320,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección '%s' no existe"
 
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6319,21 +6334,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
 
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
 
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6525,19 +6540,19 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't show any frames."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
 msgid "Output Selection:"
 msgstr "Selección de salida:"
 
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
 msgstr "Explorar todo el archivo, no sólo las secciones cargadas"
 
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
 msgstr "Sólo secuencias NUL-terminated de caracteres MIN-LEN o más se imprimen"
 
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
 msgid ""
 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
 "{B,L} = 32-bit"
@@ -6545,48 +6560,48 @@ msgstr ""
 "Seleccionar tamaño de caracter y Endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-"
 "bit, {B,L} = 32-bit"
 
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
 msgid "Print name of the file before each string."
 msgstr "Imprimir nombre de archivo antes de cada cadena."
 
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
 msgstr "Imprimir ubicación de la cadena en base 8, 10, o 16 respectivamente."
 
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
 msgid "Alias for --radix=o"
 msgstr "Alias para --radix=o"
 
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
 msgid "Print the strings of printable characters in files."
 msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos."
 
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
 msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s"
 
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
 
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
 msgstr "lseek64 falló"
 
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
 #, c-format
 msgid "re-mmap failed"
 msgstr "re-mmap falló"
 
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
 #, c-format
 msgid "mprotect failed"
 msgstr "mprotect falló"
 
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
 #, c-format
 msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
 msgstr ""
@@ -6704,72 +6719,72 @@ msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "Fichero illformed '%s'"
 
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "al generar fichero de salida: %s"
 
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "al preparar salida para '%s'"
 
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
 
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "Mostrar reubicaciones"
 
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "al escribir '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "al crear '%s'"
 
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
 
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
 
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "al escribir '%s'"
 
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "Error al terminar '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
@@ -6857,12 +6872,12 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
@@ -6877,12 +6892,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
@@ -6892,13 +6907,13 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
 
 #: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
@@ -6919,109 +6934,114 @@ msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
 #: src/unstrip.c:526
-#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
 
 #: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
 
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
 
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
 #, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
 "sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
 "de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
 "¿argumentos invertidos?"
 
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
 "-u"
 
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7029,77 +7049,77 @@ msgstr ""
 "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
 "prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
 
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
 
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
 
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "coincidió con más de un módulo"
 
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7107,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
@@ -7157,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 "file.  DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
@@ -7170,6 +7190,9 @@ msgstr "También mostrar nombres de función"
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+#~ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot attach to core"
 #~ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
index 1791d8c..6dbd353 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory"
 msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリー消費済み"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "データの出力中にエラー"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "不明なエラー"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "不当なオペランド"
 msgid "not a CU (unit) DIE"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "選択オプションを入力してください:"
 
@@ -467,82 +467,82 @@ msgstr "不当なパラメーター"
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "不当な ELF ファイル"
 
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
 msgid "No backend"
 msgstr "バックエンドがありません"
 
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<不明>"
 
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
 msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown SDT version %u\n"
 msgstr "不明なバージョン"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
 msgstr "不当なファイル記述子"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
 #, c-format
 msgid "    PC: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
 #, c-format
 msgid " Base: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
 #, c-format
 msgid " Semaphore: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
 #, c-format
 msgid "    Provider: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
 #, c-format
 msgid " Name: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
 #, c-format
 msgid " Args: "
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "   ビルト ID: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
 #, c-format
 msgid "    Linker version: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: "
 msgstr "    OS: %s、ABI: "
 
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
 msgid "Stand alone"
 msgstr "スタンドアローン"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<不明>: %d"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "invalid section header"
 msgstr "不当なセクションヘッダー"
 
 #: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "不当なデータ"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
 msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "雑則:"
 
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
 #, c-format
 msgid ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
 #: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' を開けません"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
 msgstr ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
 #: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
@@ -2317,9 +2317,9 @@ msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
 
 #: src/elflint.c:2697
 #, c-format
@@ -2332,11 +2332,13 @@ msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
 "SHF_GROUP flag set\n"
 msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
+"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
 
 #: src/elflint.c:2717
 #, c-format
@@ -2775,290 +2777,308 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:3944
 #, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3951
+#, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
 "%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
 "segment of program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
 "but type is not SHT_TYPE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
 "exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4217
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4278
 #, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4244
+#: src/elflint.c:4282
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
 "alignment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
 "program header entry"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3080,7 +3100,7 @@ msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
 #: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ふぁいる...]"
 
@@ -3124,11 +3144,6 @@ msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr ""
-
 #: src/findtextrel.c:421
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
@@ -3515,22 +3530,22 @@ msgstr "対応する -( がない -)"
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
 
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
 
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
 
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
 
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
@@ -3817,7 +3832,7 @@ msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
@@ -3871,7 +3886,7 @@ msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
 
 #: src/ldscript.y:737
 #, fuzzy, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
 msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
 
 #: src/ldscript.y:739
@@ -3984,7 +3999,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "'%s' を閉じている最中"
@@ -4032,8 +4047,8 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません"
 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
 #: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -4301,11 +4316,11 @@ msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
@@ -4316,7 +4331,7 @@ msgid "cannot get section name"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
 #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "%s の内容を得られません: %s"
@@ -4618,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
 "  セグメント セクション..."
 
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
@@ -4660,7 +4675,7 @@ msgstr "<不当なセクション>"
 #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
 #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
 #: src/readelf.c:1588
@@ -5203,10 +5218,10 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
 #: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %Zu のテーブル:\n"
@@ -5272,7 +5287,7 @@ msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
 #: src/readelf.c:4807
 #, c-format
-msgid "   %Zu padding bytes\n"
+msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: src/readelf.c:4825
@@ -5683,7 +5698,7 @@ msgstr "  所有者         大きさ\n"
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
@@ -5806,12 +5821,12 @@ msgstr ""
 "        離着陸場:           %#<PRIx64>\n"
 "        行動:               %u\n"
 
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "不当な TType コード化"
 
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5821,37 +5836,37 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5861,7 +5876,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5871,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5881,7 +5896,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5890,17 +5905,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5909,21 +5924,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
 
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  所有者         データ大きさタイプ\n"
 
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5933,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
 "'%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5942,50 +5957,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
 
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:9401
+#: src/readelf.c:9418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5994,7 +6009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%lu] がありません"
 
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6003,12 +6018,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション '%s' がありません"
 
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6017,21 +6032,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
 
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
 
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
 
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -6222,66 +6237,66 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't show any frames."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
 msgid "Output Selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
 msgid ""
 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
 "{B,L} = 32-bit"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
 msgid "Print name of the file before each string."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
 msgid "Alias for --radix=o"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
 msgid "Print the strings of printable characters in files."
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:596
+#: src/strings.c:600
 #, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+msgid "lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
 #, c-format
 msgid "re-mmap failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
 #, c-format
 msgid "mprotect failed"
 msgstr ""
 
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
 #, c-format
 msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
 msgstr ""
@@ -6399,72 +6414,72 @@ msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "不適格なファイル '%s'"
 
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
 
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "リロケーションを表示"
 
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "'%s' を生成中"
 
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
 
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
@@ -6550,12 +6565,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr ""
@@ -6570,12 +6585,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr ""
@@ -6585,13 +6600,13 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr ""
@@ -6613,181 +6628,186 @@ msgstr ""
 
 #: src/unstrip.c:526
 #, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
 #: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
 #, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
@@ -6814,7 +6834,7 @@ msgid ""
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
index a0d7137..87da21b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-13 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory"
 msgstr "nie można przydzielić pamięci"
 
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamięć wyczerpana"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza"
 
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "nieznany błąd"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "nieprawidłowa instrukcja"
 msgid "not a CU (unit) DIE"
 msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
 
@@ -460,82 +460,82 @@ msgstr "Nieprawidłowy parametr"
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE"
 
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
 msgid "No backend"
 msgstr "Brak zaplecza"
 
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nieznany>"
 
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
 msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
 #, c-format
 msgid "unknown SDT version %u\n"
 msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
 #, c-format
 msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
 msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
 #, c-format
 msgid "    PC: "
 msgstr "    PC: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
 #, c-format
 msgid " Base: "
 msgstr " Podstawa: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
 #, c-format
 msgid " Semaphore: "
 msgstr " Semafor: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
 #, c-format
 msgid "    Provider: "
 msgstr "    Dostawca: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
 #, c-format
 msgid " Name: "
 msgstr " Nazwa: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
 #, c-format
 msgid " Args: "
 msgstr " Parametry: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    Identyfikator kopii: "
 
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
 #, c-format
 msgid "    Linker version: %.*s\n"
 msgstr "    Wersja konsolidatora: %.*s\n"
 
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: "
 msgstr "    System operacyjny: %s, ABI: "
 
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Samodzielny"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<nieznany>: %d"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid "invalid section header"
 msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
 
 #: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
 msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
 
 #: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Różne:"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "[ADRES...]"
 
 #: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
 #, c-format
 msgid ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
 #: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć \"%s\""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla \"%s\": %s"
 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla \"%s\""
 
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
 #: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji\n"
@@ -2376,8 +2376,8 @@ msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n"
 
 #: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n"
 
 #: src/elflint.c:2697
@@ -2392,9 +2392,9 @@ msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n"
 
 #: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
 "SHF_GROUP flag set\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
@@ -2905,11 +2905,16 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
 
 #: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n"
 
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2918,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d "
 "nagłówka programu\n"
 
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2927,7 +2932,16 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
 "segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
 
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
+"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
+
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2936,17 +2950,17 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
 "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2954,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\": posiada flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym "
 "segmencie wczytywalnym\n"
 
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2963,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\": według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
 "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2971,17 +2985,17 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli symboli "
 "dynamicznych\n"
 
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
 
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie posiada sekcji .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -2989,14 +3003,14 @@ msgstr ""
 "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
 "sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
 "sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3005,75 +3019,75 @@ msgstr ""
 "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4217
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4255
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
 "%Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4240
-#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+#: src/elflint.c:4278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4244
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4282
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod "
 "offsetem %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
 
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
 
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
 
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
 
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
 
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3081,129 +3095,135 @@ msgstr ""
 "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą posiadać "
 "nagłówki programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może posiadać sekcji dynamicznych\n"
 
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu posiada błędny offset\n"
 
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
 
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
 
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
 
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu posiada "
 "błędny offset\n"
 
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu i "
 "sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
 
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": musi być przydzielona\n"
 
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być wykonywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
 
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3212,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
 "wielokrotnością wyrównania\n"
 
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3221,12 +3241,12 @@ msgstr ""
 "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie posiada wpisu nagłówka "
 "programu PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
@@ -3248,7 +3268,7 @@ msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)."
 
 #: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[PLIK...]"
 
@@ -3292,11 +3312,6 @@ msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
 msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %zd: %s"
 
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
-
 #: src/findtextrel.c:421
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
@@ -3689,23 +3704,23 @@ msgstr "-) bez pasującego -("
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "nieznana opcja \"-%c %s\""
 
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr ""
 "nie można odnaleźć pliku wejściowego, aby określić format pliku wyjściowego"
 
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr "proszę spróbować jeszcze raz z odpowiednim parametrem \"-m\""
 
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr "nie można odczytać skryptu wersji \"%s\""
 
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr "powtórzona definicja \"%s\" w skrypcie konsolidatora"
@@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "błąd wewnętrzny: sekcja nie będąca nobits po sekcji nobits"
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka zerowej sekcji: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
@@ -4045,8 +4060,8 @@ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
 msgstr "podczas odczytywania skryptu konsolidatora \"%s\": %s w wierszu %d"
 
 #: src/ldscript.y:737
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
 msgstr ""
 "symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla "
 "nienazwanej wersji"
@@ -4161,7 +4176,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "podczas zamykania \"%s\""
@@ -4208,8 +4223,8 @@ msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
 #: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
@@ -4476,11 +4491,11 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
@@ -4491,7 +4506,7 @@ msgid "cannot get section name"
 msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
 
 #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
@@ -4794,7 +4809,7 @@ msgstr ""
 " Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
 "  Segment sekcji..."
 
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
@@ -4845,8 +4860,8 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
 
 #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
 #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
-#, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
 
 #: src/readelf.c:1588
@@ -5479,10 +5494,10 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
 #: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tabela pod offsetem %Zu:\n"
@@ -5551,8 +5566,8 @@ msgid "   %s..%s\n"
 msgstr "   %s..%s\n"
 
 #: src/readelf.c:4807
-#, c-format
-msgid "   %Zu padding bytes\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %Zu\n"
 
 #: src/readelf.c:4825
@@ -5964,7 +5979,7 @@ msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja:             %<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
@@ -6084,12 +6099,12 @@ msgstr ""
 "        Lądowisko:                 %#<PRIx64>\n"
 "        Działanie:                 %u\n"
 
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
 
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6098,37 +6113,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
 
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
 
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6137,7 +6152,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6146,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6155,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6164,17 +6179,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
 
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
 
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s"
 
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6183,21 +6198,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..."
 
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Właściciel     Rozmiar danych  Typ\n"
 
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
 
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6207,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 "Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6216,50 +6231,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
 
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6268,7 +6283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja [%lu] nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6277,12 +6292,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja \"%s\" nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s"
 
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6291,21 +6306,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
 
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
 
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n"
@@ -6509,20 +6524,20 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't show any frames."
 msgstr "Nie można wyświetlić żadnych ramek."
 
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
 msgid "Output Selection:"
 msgstr "Wybór wyjścia:"
 
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
 msgstr "Przeszukuje cały plik, nie tylko wczytane sekcje"
 
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
 msgstr ""
 "Wyświetlane są tylko zakończone NUL sekwencje o MIN-LEN lub więcej znaków"
 
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
 msgid ""
 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
 "{B,L} = 32-bit"
@@ -6530,48 +6545,48 @@ msgstr ""
 "Wybór rozmiaru i kolejności znaków: s = 7 bitów, S = 8 bitów, {b,l} = 16 "
 "bitów, {B,L} = 32 bity"
 
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
 msgid "Print name of the file before each string."
 msgstr "Wyświetla nazwę pliku przed każdym ciągiem."
 
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
 msgstr "Wyświetla położenie ciągu z podstawą odpowiednio 8, 10 lub 16."
 
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
 msgid "Alias for --radix=o"
 msgstr "Alias dla --radix=o"
 
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
 msgid "Print the strings of printable characters in files."
 msgstr "Wyświetla ciągi znaków drukowalnych w plikach."
 
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
 msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru %s"
 
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu"
 
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
 msgstr "lseek64 się nie powiodło"
 
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
 #, c-format
 msgid "re-mmap failed"
 msgstr "ponowne mmap się nie powiodło"
 
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
 #, c-format
 msgid "mprotect failed"
 msgstr "mprotect się nie powiodło"
 
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
 #, c-format
 msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
 msgstr "Pomijanie sekcji %zd \"%s\" dane poza plikiem"
@@ -6692,72 +6707,72 @@ msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s"
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "plik \"%s\" posiada błędny format"
 
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
 
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla \"%s\""
 
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
 #, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "błędna relokacja"
 
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "podczas zapisywania \"%s\": %s"
 
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "podczas tworzenia \"%s\""
 
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
 
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
 
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "podczas zapisywania \"%s\""
 
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "błąd podczas kończenia \"%s\": %s"
 
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji \"%s\""
@@ -6846,12 +6861,12 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
@@ -6866,12 +6881,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
@@ -6881,13 +6896,13 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu \"%s\""
 
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
 
 #: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
@@ -6908,105 +6923,110 @@ msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
 #: src/unstrip.c:526
-#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%Zu] z sh_link do tabeli symboli"
 
 #: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%Zu]"
 
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%Zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "nie można odczytać sekcji \".gnu.prelink_undo\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji \"%s\""
 
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
 #, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%Zu] \"%s\""
 
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania - odwrócono "
 "parametry?"
 
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "symbol [%Zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
 
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
 "proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7014,77 +7034,77 @@ msgstr ""
 "Dane DWARF w \"%s\" nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
 "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
 msgid "WARNING: "
 msgstr "OSTRZEŻENIE: "
 
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
 msgid ", use --force"
 msgstr ", należy użyć opcji --force"
 
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu \"%s\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku \"%s\" dla modułu \"%s\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu \"%s\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania \"%s\" dla modułu \"%s\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "moduł \"%s\" pliku \"%s\" nie został okrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu \"%s\": %s"
 
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
 
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
 
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7092,7 +7112,7 @@ msgstr ""
 "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
 "[MODUŁ...]"
 
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
@@ -7145,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 "DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie "
 "odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
 
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
 msgid "Run executable"
 msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
 
@@ -7156,3 +7176,6 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji"
 #: tests/dwflmodtest.c:214
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+
+#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+#~ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
index be7782f..6f9de0a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-26 15:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "cannot allocate memory"
 msgstr "не вдалося розподілити пам’ять"
 
 #: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2150 src/unstrip.c:2355
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "некоректний код операції"
 msgid "not a CU (unit) DIE"
 msgstr "не є DIE CU (модуля)"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2297
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
 
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1946
-#: src/unstrip.c:1975
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
 #: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n"
@@ -2910,11 +2910,16 @@ msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n"
 
 #: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2923,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка "
 "програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3991
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
 "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4009
+#: src/elflint.c:4017
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2941,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
 "файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n"
 
-#: src/elflint.c:4020
+#: src/elflint.c:4028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2950,19 +2955,19 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не "
 "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4031
+#: src/elflint.c:4039
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4049
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті "
 "%d\n"
 
-#: src/elflint.c:4051
+#: src/elflint.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у "
 "жодному завантаженому сегменті\n"
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4065
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2979,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків "
 "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4065
+#: src/elflint.c:4073
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2987,17 +2992,17 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити "
 "динамічних таблиць символів\n"
 
-#: src/elflint.c:4116
+#: src/elflint.c:4124
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n"
 
-#: src/elflint.c:4139
+#: src/elflint.c:4147
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4158
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -3005,14 +3010,14 @@ msgstr ""
 "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить "
 "виконуваних розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить "
 "придатних до запису розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4167
+#: src/elflint.c:4175
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3021,24 +3026,24 @@ msgstr ""
 "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4180
+#: src/elflint.c:4188
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "дублікат індексу версії %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4194
+#: src/elflint.c:4202
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4243
+#: src/elflint.c:4251
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4247
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3046,13 +3051,13 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням "
 "%zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4270
+#: src/elflint.c:4278
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за зміщенням %zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4282
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3060,39 +3065,39 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за "
 "зміщенням %zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4291
+#: src/elflint.c:4299
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4318
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4321
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n"
 
-#: src/elflint.c:4334
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4341
+#: src/elflint.c:4349
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4344
+#: src/elflint.c:4352
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n"
 
-#: src/elflint.c:4362
+#: src/elflint.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3100,135 +3105,141 @@ msgstr ""
 "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів "
 "спільного використання або файлів core\n"
 
-#: src/elflint.c:4377
+#: src/elflint.c:4385
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4394
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми "
 "%#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4397
+#: src/elflint.c:4405
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4405
+#: src/elflint.c:4413
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4412
+#: src/elflint.c:4420
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4426
+#: src/elflint.c:4434
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n"
 
-#: src/elflint.c:4429
+#: src/elflint.c:4437
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не "
 "збігаються\n"
 
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4447
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4460
+#: src/elflint.c:4468
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, "
 "непридатний до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4479
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям "
 "GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4471 src/elflint.c:4494
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n"
 
-#: src/elflint.c:4500
+#: src/elflint.c:4524
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються"
 
-#: src/elflint.c:4525
+#: src/elflint.c:4549
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове "
 "зміщення\n"
 
-#: src/elflint.c:4528
+#: src/elflint.c:4552
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку "
 "розділу не збігаються\n"
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4565
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4549
+#: src/elflint.c:4573
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4552
+#: src/elflint.c:4576
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4580
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4583
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4564
+#: src/elflint.c:4588
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n"
 
-#: src/elflint.c:4567
+#: src/elflint.c:4591
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n"
 
-#: src/elflint.c:4578
+#: src/elflint.c:4602
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4585
+#: src/elflint.c:4609
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4588
+#: src/elflint.c:4612
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3237,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не "
 "співвідносяться з вирівнюванням\n"
 
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4625
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3246,12 +3257,12 @@ msgstr ""
 "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка "
 "програми PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4635
+#: src/elflint.c:4659
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4685
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3720,24 +3731,24 @@ msgstr "-) без відповідника -("
 msgid "unknown option '-%c %s'"
 msgstr "невідомий параметр «-%c %s»"
 
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not find input file to determine output file format"
 msgstr ""
 "не вдалося виявити файл вхідних даних для визначення формату файла вихідних "
 "даних"
 
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
 #, c-format
 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
 msgstr "повторіть спробу з належним параметром «-m»"
 
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot read version script '%s'"
 msgstr "не вдалося прочитати скрипт версій «%s»"
 
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
 msgstr "повторне визначення «%s» у скрипті компонування"
@@ -4025,7 +4036,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ
 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
 
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1845
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
@@ -4193,7 +4204,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
@@ -4240,8 +4251,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
 #: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
 #: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9306 src/readelf.c:9453
-#: src/readelf.c:9521 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
@@ -4508,11 +4519,11 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9473
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
 #: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1078
-#: src/unstrip.c:1269 src/unstrip.c:1329 src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1503
-#: src/unstrip.c:1618 src/unstrip.c:1807
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
@@ -4825,7 +4836,7 @@ msgstr ""
 " Відображення розділів на сегмент:\n"
 "  Розділи сегмента..."
 
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:1916
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
@@ -6186,12 +6197,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
 
-#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8975 src/readelf.c:9086 src/readelf.c:9144
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
 
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6200,21 +6211,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <повторюється %u разів> ..."
 
-#: src/readelf.c:9223
+#: src/readelf.c:9231
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Власник        Розм. даних Тип\n"
 
-#: src/readelf.c:9241
+#: src/readelf.c:9249
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:9291
+#: src/readelf.c:9299
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
 
-#: src/readelf.c:9318
+#: src/readelf.c:9326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6224,7 +6235,7 @@ msgstr ""
 "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9341
+#: src/readelf.c:9349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6233,7 +6244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9387
+#: src/readelf.c:9395
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6242,12 +6253,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:9393 src/readelf.c:9416
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:9397
+#: src/readelf.c:9405
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6256,7 +6267,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9410
+#: src/readelf.c:9418
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6265,7 +6276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:9420
+#: src/readelf.c:9428
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6274,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9468
+#: src/readelf.c:9476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6283,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу [%lu] не існує"
 
-#: src/readelf.c:9497
+#: src/readelf.c:9505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6292,12 +6303,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу «%s» не існує"
 
-#: src/readelf.c:9554
+#: src/readelf.c:9562
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:9565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6306,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
 
-#: src/readelf.c:9561
+#: src/readelf.c:9569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6315,12 +6326,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:9579
+#: src/readelf.c:9587
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:9584
+#: src/readelf.c:9592
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6577,8 +6588,8 @@ msgid "invalid minimum length of matched string size"
 msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння"
 
 #: src/strings.c:600
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
 msgstr "помилка lseek64"
 
 #: src/strings.c:617 src/strings.c:681
@@ -6716,72 +6727,72 @@ msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s"
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
 
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
 
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
 
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
 #, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "помилкове пересування"
 
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "під час запису «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "під час спроби створення «%s»"
 
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
 
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
 
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "під час спроби запису «%s»"
 
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
@@ -6874,12 +6885,12 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:1899
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1859
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
@@ -6894,12 +6905,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1536
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1538
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
@@ -6909,13 +6920,13 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1570
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
 
 #: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1721 src/unstrip.c:1745
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
@@ -6945,12 +6956,12 @@ msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посила
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
 
-#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1273
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1025
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
@@ -6960,82 +6971,87 @@ msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1068 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1019
+#, c-format
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1193 src/unstrip.c:1208 src/unstrip.c:1474
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1217
+#: src/unstrip.c:1222
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1244 src/unstrip.c:1248
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1252 src/unstrip.c:1256 src/unstrip.c:1489
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1259
+#: src/unstrip.c:1264
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
 "помилковий порядок параметрів?"
 
-#: src/unstrip.c:1318 src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1468
+#: src/unstrip.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1578
+#: src/unstrip.c:1583
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
-#: src/unstrip.c:1816
+#: src/unstrip.c:1864
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1837
+#: src/unstrip.c:1885
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1869
+#: src/unstrip.c:1917
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1957
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1926
+#: src/unstrip.c:1974
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
 "спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:1929
+#: src/unstrip.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7043,76 +7059,76 @@ msgstr ""
 "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
 "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:1948 src/unstrip.c:1999 src/unstrip.c:2011 src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:2038
 msgid "WARNING: "
 msgstr "УВАГА: "
 
-#: src/unstrip.c:1992
+#: src/unstrip.c:2040
 msgid ", use --force"
 msgstr ", скористайтеся --force"
 
-#: src/unstrip.c:2015
+#: src/unstrip.c:2063
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:2018
+#: src/unstrip.c:2066
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:2021
+#: src/unstrip.c:2069
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2024
+#: src/unstrip.c:2072
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
 
-#: src/unstrip.c:2054
+#: src/unstrip.c:2102
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2058
+#: src/unstrip.c:2106
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2077
+#: src/unstrip.c:2125
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2090
+#: src/unstrip.c:2138
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2169
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "відповідних модулів не виявлено"
 
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2311
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
 
-#: src/unstrip.c:2307
+#: src/unstrip.c:2355
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7120,7 +7136,7 @@ msgstr ""
 "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
 "[МОДУЛЬ...]"
 
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2356
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
 "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"