+2015-10-15 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * configure.ac: Set version to 0.164.
+ * NEWS: Add 0.164 additions.
+
2015-10-07 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* configure.ac: Add AM_SILENT_RULES([yes]).
+Version 0.164
+
+strip, unstrip: Handle ELF files with merged strtab/shstrtab tables.
+ Handle missing SHF_INFO_LINK section flags.
+
+libelf: Use int64_t for offsets in libelf.h instead of loff_t.
+
+libdw: dwarf.h Add preliminary DWARF5 DW_LANG_Haskell.
+
+libdwfl: dwfl_standard_find_debuginfo now searches any subdir of the binary
+ path under the debuginfo root when the separate debug file couldn't
+ be found by build-id.
+ dwfl_linux_proc_attach can now be called before any Dwfl_Modules
+ have been reported.
+
+backends: Better sparc and sparc64 support.
+
+translations: Updated Ukrainian translation.
+
+Provide default-yama-scope subpackage.
+
Version 0.163
Bug fixes only, no new features.
+2015-10-15 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * elfutils.spec.in: Update for 0.164.
+
2015-10-07 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* eu.am (ARFLAGS): Set to "cr".
%config(noreplace) %{_sysctldir}/10-default-yama-scope.conf
%changelog
+* Thu Oct 15 2015 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.164-1
+- strip, unstrip: Handle ELF files with merged strtab/shstrtab
+ tables. Handle missing SHF_INFO_LINK section flags.
+- libelf: Use int64_t for offsets in libelf.h instead of loff_t.
+- libdw: dwarf.h Add preliminary DWARF5 DW_LANG_Haskell.
+- libdwfl: dwfl_standard_find_debuginfo now searches any subdir of
+ the binary path under the debuginfo root when the separate
+ debug file couldn't be found by build-id.
+ dwfl_linux_proc_attach can now be called before any Dwfl_Modules
+ have been reported.
+- backends: Better sparc and sparc64 support.
+- translations: Updated Ukrainian translation.
+- Provide default-yama-scope subpackage.
+
* Fri Jun 19 2015 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.163-1
- Bug fixes only, no new features.
dnl
dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.163],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
+AC_INIT([elfutils],[0.164],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
AC_CONFIG_FILES([config/Makefile])
+2015-10-15 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * *.po: Update for 0.164.
+
2015-06-19 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* *.po: Update for 0.163.
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
msgid "no backend support available"
msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
msgid "Input selection options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
msgid "No backend"
msgstr "Kein Backend"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
msgid "<unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>"
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "unbekannte Version"
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Build ID: "
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s, ABI: "
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
msgid "Stand alone"
msgstr ""
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<unbekannt>: %d"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Verschiedenes:"
#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
#, c-format
msgid ""
#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr ""
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:2697
#, c-format
#: src/elflint.c:2710
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3944
#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3951
+#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4028
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4217
+#: src/elflint.c:4255
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4278
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4244
+#: src/elflint.c:4282
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr ""
-
#: src/findtextrel.c:421
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "unbekannte Option '-%c %s'"
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr ""
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr ""
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr ""
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr ""
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr ""
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:737
#, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:739
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr ""
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr ""
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
" Segment Sections..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397
#: src/readelf.c:4807
#, c-format
-msgid " %Zu padding bytes\n"
+msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4825
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
" Action: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:9388
+#: src/readelf.c:9405
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
-msgstr ""
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:9411
+#: src/readelf.c:9428
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9552
+#: src/readelf.c:9569
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
-msgstr ""
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
+msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr ""
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
msgid "Output Selection:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr ""
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
msgid ""
"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
msgstr ""
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
msgid "Print name of the file before each string."
msgstr ""
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr ""
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
msgid "Alias for --radix=o"
msgstr "Alias für --radix=o"
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
msgstr "lseek64 fehlgeschlagen"
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "re-mmap fehlgeschlagen"
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
#, c-format
msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
msgstr ""
msgid "illformed file '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "Relocations anzeigen"
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
#: src/unstrip.c:526
#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "kein passendes Modul gefunden"
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "mehr als ein passendes Modul"
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
msgid "Run executable"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
msgid "no backend support available"
msgstr "No hay soporte de segundo plano"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
msgid "Input selection options:"
msgstr "Opciones de selección de entrada:"
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "no es un archivo ELF válido"
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
msgid "No backend"
msgstr "No hay segundo plano (Backend)"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>"
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "versión desconocida"
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "descriptor de archivo inválido"
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Build ID: "
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n"
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s, ABI: "
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
msgid "Stand alone"
msgstr "Autónomo"
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<desconocido>: %d"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Misceláneos:"
#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
#, c-format
msgid ""
#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "Imposible abrir '%s'"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'"
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n"
#: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n"
#: src/elflint.c:2697
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n"
#: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin "
"Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
#: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
"encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
+"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4028
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
"en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
"Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
"ningún segmento cargado\n"
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
"encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
"sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
"dinámicos\n"
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
"Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
"contra escritura\n"
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
"gnu.versym_r existen\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4217
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4255
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4240
-#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+#: src/elflint.c:4278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4244
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4282
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
"archivo\n"
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
"Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
"encabezamientos de programas\n"
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
"encabezamiento de programa desconocido\n"
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
"compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
"sección\n"
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
"PHDR no coinciden"
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
"programa tiene una compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
"encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
"tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
"tamaño de memoria\n"
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
"dirección virtual no módulo de alineación\n"
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
"encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHERO...]"
"Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación "
"%d: %s"
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s"
-
#: src/findtextrel.c:421
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "Opción desconocida '-%c %s'"
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr ""
"no se pudo encontrar un archivo de entrada que determine el formato del "
"archivo de salida"
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr "Inténtelo con una parámetro '-m' apropiado"
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr "No se puede leer script de versión '%s'"
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "Duplicar definición de '%s' en script enlazador"
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d"
#: src/ldscript.y:737
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
msgstr ""
"el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión sin "
"nombre"
msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "error al cerrar '%s'"
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
" Sección para asignación de segmento:\n"
" Secciones de segmento..."
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr ".debug_line section inválida"
#: src/readelf.c:1588
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
#: src/readelf.c:4807
#, c-format
-msgid " %Zu padding bytes\n"
+msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4825
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr ""
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
msgid "Output Selection:"
msgstr "Selección de salida:"
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr "Explorar todo el archivo, no sólo las secciones cargadas"
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr "Sólo secuencias NUL-terminated de caracteres MIN-LEN o más se imprimen"
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
msgid ""
"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
"Seleccionar tamaño de caracter y Endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-"
"bit, {B,L} = 32-bit"
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
msgid "Print name of the file before each string."
msgstr "Imprimir nombre de archivo antes de cada cadena."
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr "Imprimir ubicación de la cadena en base 8, 10, o 16 respectivamente."
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
msgid "Alias for --radix=o"
msgstr "Alias para --radix=o"
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos."
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s"
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
msgstr "lseek64 falló"
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "re-mmap falló"
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect falló"
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
#, c-format
msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
msgstr ""
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "Fichero illformed '%s'"
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "al generar fichero de salida: %s"
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "al preparar salida para '%s'"
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "Mostrar reubicaciones"
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "al escribir '%s': %s"
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "al crear '%s'"
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "al escribir '%s'"
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "Error al terminar '%s': %s"
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
#: src/unstrip.c:526
-#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
#: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
"no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
"sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
"de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
"¿argumentos invertidos?"
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
"-u"
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
"Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
"prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
"No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "coincidió con más de un módulo"
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
"was found, or . if FILE contains the debug information."
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
msgid "Run executable"
msgstr ""
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
+#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+#~ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cannot attach to core"
#~ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
msgid "Input selection options:"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイル"
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
msgid "No backend"
msgstr "バックエンドがありません"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "不明なバージョン"
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "不当なファイル記述子"
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " ビルト ID: "
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr ""
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s、ABI: "
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
msgid "Stand alone"
msgstr "スタンドアローン"
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<不明>: %d"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "雑則:"
#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
#, c-format
msgid ""
#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' を開けません"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr ""
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
#: src/elflint.c:2697
#, c-format
msgstr ""
#: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
+"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
#: src/elflint.c:2717
#, c-format
#: src/elflint.c:3944
#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:3951
+#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4028
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4217
+#: src/elflint.c:4255
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4278
#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4244
+#: src/elflint.c:4282
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ふぁいる...]"
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr ""
-
#: src/findtextrel.c:421
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
#: src/ldscript.y:737
#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
#: src/ldscript.y:739
msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "'%s' を閉じている最中"
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
#: src/readelf.c:1588
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
#: src/readelf.c:4807
#, c-format
-msgid " %Zu padding bytes\n"
+msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4825
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:9401
+#: src/readelf.c:9418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr ""
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
msgid "Output Selection:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr ""
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
msgid ""
"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
msgstr ""
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
msgid "Print name of the file before each string."
msgstr ""
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr ""
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
msgid "Alias for --radix=o"
msgstr ""
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
-#: src/strings.c:596
+#: src/strings.c:600
#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+msgid "lseek failed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
#, c-format
msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
msgstr ""
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "不適格なファイル '%s'"
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "'%s' を生成中"
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr ""
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr ""
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:526
#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
+
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
-msgstr ""
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "不当なセクション索引"
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
msgid "Run executable"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "nie można przydzielić pamięci"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8309 src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2331
+#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamięć wyczerpana"
msgid "no backend support available"
msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2273
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
msgid "Input selection options:"
msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE"
-#: libebl/eblbackendname.c:42
+#: libebl/eblbackendname.c:41
msgid "No backend"
msgstr "Brak zaplecza"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
-#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
-#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73
+#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115
+#: libebl/eblsegmenttypename.c:79
msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznany>"
-#: libebl/ebldynamictagname.c:105
+#: libebl/ebldynamictagname.c:101
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
-#: libebl/eblobjnote.c:56
+#: libebl/eblobjnote.c:52
#, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
-#: libebl/eblobjnote.c:74
+#: libebl/eblobjnote.c:70
#, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
-#: libebl/eblobjnote.c:124
+#: libebl/eblobjnote.c:120
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr " PC: "
-#: libebl/eblobjnote.c:126
+#: libebl/eblobjnote.c:122
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr " Podstawa: "
-#: libebl/eblobjnote.c:128
+#: libebl/eblobjnote.c:124
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr " Semafor: "
-#: libebl/eblobjnote.c:130
+#: libebl/eblobjnote.c:126
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr " Dostawca: "
-#: libebl/eblobjnote.c:132
+#: libebl/eblobjnote.c:128
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr " Nazwa: "
-#: libebl/eblobjnote.c:134
+#: libebl/eblobjnote.c:130
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr " Parametry: "
-#: libebl/eblobjnote.c:144
+#: libebl/eblobjnote.c:140
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Identyfikator kopii: "
-#: libebl/eblobjnote.c:155
+#: libebl/eblobjnote.c:151
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr " Wersja konsolidatora: %.*s\n"
-#: libebl/eblobjnote.c:216
+#: libebl/eblobjnote.c:212
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " System operacyjny: %s, ABI: "
-#: libebl/eblosabiname.c:74
+#: libebl/eblosabiname.c:70
msgid "Stand alone"
msgstr "Samodzielny"
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<nieznany>: %d"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7234 src/readelf.c:7682
-#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7963
+#: src/readelf.c:7783 src/readelf.c:7964
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:99
-#: src/strings.c:75
+#: src/strings.c:79
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Różne:"
#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:261 src/objdump.c:177
-#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:226
+#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:500 src/size.c:207 src/strings.c:230
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232
#, c-format
msgid ""
#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:266 src/objdump.c:182
-#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:231
+#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:505 src/size.c:212 src/strings.c:235
#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1922
-#: src/unstrip.c:1951
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "nie można otworzyć \"%s\""
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla \"%s\""
-#: src/elfcmp.c:757
+#: src/elfcmp.c:757 src/findtextrel.c:409
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4297
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n"
#: src/elflint.c:2688
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n"
#: src/elflint.c:2697
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n"
#: src/elflint.c:2710
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
#: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d "
"nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:3981
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:4017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
+"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
+
+#: src/elflint.c:4028
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
"w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:4001
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
-#: src/elflint.c:4011
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
-#: src/elflint.c:4021
+#: src/elflint.c:4059
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
"sekcja [%2zu] \"%s\": posiada flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym "
"segmencie wczytywalnym\n"
-#: src/elflint.c:4027
+#: src/elflint.c:4065
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"sekcja [%2zu] \"%s\": według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
"sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4073
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
"sekcja [%2zu] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli symboli "
"dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4086
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4147
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie posiada sekcji .interp\n"
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
"wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4126
+#: src/elflint.c:4164
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4137
+#: src/elflint.c:4175
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
-#: src/elflint.c:4164
+#: src/elflint.c:4202
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4213
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4217
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4255
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
"%Zu\n"
-#: src/elflint.c:4240
-#, c-format
-msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+#: src/elflint.c:4278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4244
-#, c-format
+#: src/elflint.c:4282
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
+"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod "
"offsetem %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4261
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4318
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
-#: src/elflint.c:4283
+#: src/elflint.c:4321
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4304
+#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4311
+#: src/elflint.c:4349
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
-#: src/elflint.c:4314
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4332
+#: src/elflint.c:4370
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
"tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą posiadać "
"nagłówki programu\n"
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4356
+#: src/elflint.c:4394
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4367
+#: src/elflint.c:4405
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4375
+#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4382
+#: src/elflint.c:4420
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może posiadać sekcji dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4396
+#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu posiada błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4399
+#: src/elflint.c:4437
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4409
+#: src/elflint.c:4447
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4430
+#: src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
-#: src/elflint.c:4433
+#: src/elflint.c:4479
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4441 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
-#: src/elflint.c:4470
+#: src/elflint.c:4524
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
-#: src/elflint.c:4495
+#: src/elflint.c:4549
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu posiada "
"błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4498
+#: src/elflint.c:4552
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu i "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4511
+#: src/elflint.c:4565
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4519
+#: src/elflint.c:4573
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4522
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4526
+#: src/elflint.c:4580
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4529
+#: src/elflint.c:4583
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4534
+#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4537
+#: src/elflint.c:4591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4548
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
-#: src/elflint.c:4555
+#: src/elflint.c:4609
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
-#: src/elflint.c:4558
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
"wielokrotnością wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:4571
+#: src/elflint.c:4625
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie posiada wpisu nagłówka "
"programu PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4605
+#: src/elflint.c:4659
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)."
#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:107 src/objdump.c:71 src/size.c:83
-#: src/strings.c:84 src/strip.c:95
+#: src/strings.c:88 src/strip.c:95
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %zd: %s"
-#: src/findtextrel.c:409
-#, c-format
-msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
-msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
-
#: src/findtextrel.c:421
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "nieznana opcja \"-%c %s\""
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr ""
"nie można odnaleźć pliku wejściowego, aby określić format pliku wyjściowego"
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr "proszę spróbować jeszcze raz z odpowiednim parametrem \"-m\""
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr "nie można odczytać skryptu wersji \"%s\""
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "powtórzona definicja \"%s\" w skrypcie konsolidatora"
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka zerowej sekcji: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1821
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
msgstr "podczas odczytywania skryptu konsolidatora \"%s\": %s w wierszu %d"
#: src/ldscript.y:737
-#, c-format
-msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
msgstr ""
"symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla "
"nienazwanej wersji"
msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "podczas zamykania \"%s\""
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:9297 src/readelf.c:9444
-#: src/readelf.c:9512 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9464
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1062
-#: src/unstrip.c:1253 src/unstrip.c:1313 src/unstrip.c:1434 src/unstrip.c:1487
-#: src/unstrip.c:1594 src/unstrip.c:1783
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:7670 src/readelf.c:7772
-#: src/readelf.c:7948
+#: src/readelf.c:7949
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
" Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
" Segment sekcji..."
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1842 src/unstrip.c:1885 src/unstrip.c:1892
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
-#, c-format
-msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
#: src/readelf.c:1588
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Table at offset %Zu:\n"
+"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela pod offsetem %Zu:\n"
msgstr " %s..%s\n"
#: src/readelf.c:4807
-#, c-format
-msgid " %Zu padding bytes\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " bajty wypełnienia: %Zu\n"
#: src/readelf.c:4825
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7977
+#: src/readelf.c:7244 src/readelf.c:7978
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:7914
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:7939
+#: src/readelf.c:7940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
-#: src/readelf.c:7968
+#: src/readelf.c:7969
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:7986
+#: src/readelf.c:7987
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7994
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8000
+#: src/readelf.c:8001
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8007
+#: src/readelf.c:8008
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8014
+#: src/readelf.c:8015
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:8028
+#: src/readelf.c:8029
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:8053
+#: src/readelf.c:8054
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:8082
+#: src/readelf.c:8083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:8115
+#: src/readelf.c:8116
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:8202
+#: src/readelf.c:8203
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:8360 src/readelf.c:8966 src/readelf.c:9077 src/readelf.c:9135
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:8707
+#: src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..."
-#: src/readelf.c:9214
+#: src/readelf.c:9231
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:9232
+#: src/readelf.c:9249
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9282
+#: src/readelf.c:9299
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
-#: src/readelf.c:9309
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9332
+#: src/readelf.c:9349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9378
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9395
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407
-#, c-format
-msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:9388
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9405
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9401
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9418
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:9411
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9428
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9459
+#: src/readelf.c:9476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:9505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja \"%s\" nie istnieje"
-#: src/readelf.c:9545
+#: src/readelf.c:9562
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:9548
+#: src/readelf.c:9565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:9552
-#, c-format
+#: src/readelf.c:9569
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:9570
-#, c-format
-msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
+#: src/readelf.c:9587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:9575
+#: src/readelf.c:9592
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n"
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr "Nie można wyświetlić żadnych ramek."
-#: src/strings.c:62
+#: src/strings.c:66
msgid "Output Selection:"
msgstr "Wybór wyjścia:"
-#: src/strings.c:63
+#: src/strings.c:67
msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr "Przeszukuje cały plik, nie tylko wczytane sekcje"
-#: src/strings.c:65
+#: src/strings.c:69
msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr ""
"Wyświetlane są tylko zakończone NUL sekwencje o MIN-LEN lub więcej znaków"
-#: src/strings.c:66
+#: src/strings.c:70
msgid ""
"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
"Wybór rozmiaru i kolejności znaków: s = 7 bitów, S = 8 bitów, {b,l} = 16 "
"bitów, {B,L} = 32 bity"
-#: src/strings.c:70
+#: src/strings.c:74
msgid "Print name of the file before each string."
msgstr "Wyświetla nazwę pliku przed każdym ciągiem."
-#: src/strings.c:72
+#: src/strings.c:76
msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr "Wyświetla położenie ciągu z podstawą odpowiednio 8, 10 lub 16."
-#: src/strings.c:73
+#: src/strings.c:77
msgid "Alias for --radix=o"
msgstr "Alias dla --radix=o"
-#: src/strings.c:80
+#: src/strings.c:84
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr "Wyświetla ciągi znaków drukowalnych w plikach."
-#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
+#: src/strings.c:271 src/strings.c:306
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru %s"
-#: src/strings.c:313
+#: src/strings.c:317
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu"
-#: src/strings.c:596
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#: src/strings.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
msgstr "lseek64 się nie powiodło"
-#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
+#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "ponowne mmap się nie powiodło"
-#: src/strings.c:650
+#: src/strings.c:654
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect się nie powiodło"
-#: src/strings.c:739
+#: src/strings.c:743
#, c-format
msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
msgstr "Pomijanie sekcji %zd \"%s\" dane poza plikiem"
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "plik \"%s\" posiada błędny format"
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla \"%s\""
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "błędna relokacja"
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "podczas zapisywania \"%s\": %s"
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "podczas tworzenia \"%s\""
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "podczas zapisywania \"%s\""
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "błąd podczas kończenia \"%s\": %s"
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji \"%s\""
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1831 src/unstrip.c:1875
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1835
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1512
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1514
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "nie można utworzyć katalogu \"%s\""
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1546
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1567 src/unstrip.c:1697 src/unstrip.c:1721
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
#: src/unstrip.c:526
-#, c-format
-msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%Zu] z sh_link do tabeli symboli"
#: src/unstrip.c:774
-#, c-format
-msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%Zu]"
-#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257
-#, c-format
-msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%Zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:957 src/unstrip.c:976 src/unstrip.c:1009
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "nie można odczytać sekcji \".gnu.prelink_undo\": %s"
-#: src/unstrip.c:997
+#: src/unstrip.c:1013
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji \"%s\""
-#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377
+#: src/unstrip.c:1019
#, c-format
-msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%Zu] \"%s\""
-#: src/unstrip.c:1177 src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1458
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
-#: src/unstrip.c:1201
+#: src/unstrip.c:1222
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1228 src/unstrip.c:1232
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1236 src/unstrip.c:1240 src/unstrip.c:1473
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1243
+#: src/unstrip.c:1264
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania - odwrócono "
"parametry?"
-#: src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1392
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1452
+#: src/unstrip.c:1473
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1554
-#, c-format
-msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
+#: src/unstrip.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "symbol [%Zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
-#: src/unstrip.c:1792
+#: src/unstrip.c:1864
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1813
+#: src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1845
+#: src/unstrip.c:1917
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
-#: src/unstrip.c:1850 src/unstrip.c:1933
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
-#: src/unstrip.c:1902
+#: src/unstrip.c:1974
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
"proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1905
+#: src/unstrip.c:1977
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
"Dane DWARF w \"%s\" nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
"konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1924 src/unstrip.c:1975 src/unstrip.c:1987 src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1966
+#: src/unstrip.c:2038
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: "
-#: src/unstrip.c:1968
+#: src/unstrip.c:2040
msgid ", use --force"
msgstr ", należy użyć opcji --force"
-#: src/unstrip.c:1991
+#: src/unstrip.c:2063
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2066
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:1997
+#: src/unstrip.c:2069
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2000
+#: src/unstrip.c:2072
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
-#: src/unstrip.c:2030
+#: src/unstrip.c:2102
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu \"%s\": %s"
-#: src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:2106
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku \"%s\" dla modułu \"%s\": %s"
-#: src/unstrip.c:2049
+#: src/unstrip.c:2121
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu \"%s\": %s"
-#: src/unstrip.c:2053
+#: src/unstrip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania \"%s\" dla modułu \"%s\": %s"
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2138
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "moduł \"%s\" pliku \"%s\" nie został okrojony"
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2169
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
"nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu \"%s\": %s"
-#: src/unstrip.c:2230
+#: src/unstrip.c:2302
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
-#: src/unstrip.c:2239
+#: src/unstrip.c:2311
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
-#: src/unstrip.c:2283
+#: src/unstrip.c:2355
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
"OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
"[MODUŁ...]"
-#: src/unstrip.c:2284
+#: src/unstrip.c:2356
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie "
"odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
-#: tests/backtrace.c:425
+#: tests/backtrace.c:427
msgid "Run executable"
msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
#: tests/dwflmodtest.c:214
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+
+#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+#~ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-26 15:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
msgstr "не вдалося розподілити пам’ять"
#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3184
-#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2150 src/unstrip.c:2355
+#: src/readelf.c:3561 src/readelf.c:8310 src/unstrip.c:2198 src/unstrip.c:2403
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr "не є DIE CU (модуля)"
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2297
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2345
msgid "Input selection options:"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:377 src/ranlib.c:157 src/size.c:289
-#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1946
-#: src/unstrip.c:1975
+#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:1994
+#: src/unstrip.c:2023
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1470 src/elflint.c:1521 src/elflint.c:1627
#: src/elflint.c:1963 src/elflint.c:2279 src/elflint.c:2892 src/elflint.c:3055
-#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:3203 src/elflint.c:3393 src/elflint.c:4335
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n"
#: src/elflint.c:3944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
+
+#: src/elflint.c:3951
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3981
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка "
"програми %d\n"
-#: src/elflint.c:3983
+#: src/elflint.c:3991
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
"файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:4009
+#: src/elflint.c:4017
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
"файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n"
-#: src/elflint.c:4020
+#: src/elflint.c:4028
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не "
"виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:4031
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n"
-#: src/elflint.c:4041
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті "
"%d\n"
-#: src/elflint.c:4051
+#: src/elflint.c:4059
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у "
"жодному завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4065
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків "
"заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:4065
+#: src/elflint.c:4073
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
"розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити "
"динамічних таблиць символів\n"
-#: src/elflint.c:4116
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n"
-#: src/elflint.c:4139
+#: src/elflint.c:4147
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n"
-#: src/elflint.c:4150
+#: src/elflint.c:4158
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
"придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить "
"виконуваних розділів\n"
-#: src/elflint.c:4156
+#: src/elflint.c:4164
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить "
"придатних до запису розділів\n"
-#: src/elflint.c:4167
+#: src/elflint.c:4175
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4180
+#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "дублікат індексу версії %d\n"
-#: src/elflint.c:4194
+#: src/elflint.c:4202
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:4243
+#: src/elflint.c:4251
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:4247
+#: src/elflint.c:4255
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням "
"%zu\n"
-#: src/elflint.c:4270
+#: src/elflint.c:4278
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за зміщенням %zu\n"
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4282
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за "
"зміщенням %zu\n"
-#: src/elflint.c:4291
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4318
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n"
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4321
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4334
+#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4341
+#: src/elflint.c:4349
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4344
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4362
+#: src/elflint.c:4370
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
"заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів "
"спільного використання або файлів core\n"
-#: src/elflint.c:4377
+#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4394
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4397
+#: src/elflint.c:4405
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4405
+#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4412
+#: src/elflint.c:4420
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n"
-#: src/elflint.c:4426
+#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4429
+#: src/elflint.c:4437
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не "
"збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4439
+#: src/elflint.c:4447
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4460
+#: src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, "
"непридатний до запису\n"
-#: src/elflint.c:4463
+#: src/elflint.c:4479
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям "
"GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4471 src/elflint.c:4494
+#: src/elflint.c:4486
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+
+#: src/elflint.c:4495 src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:4500
+#: src/elflint.c:4524
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються"
-#: src/elflint.c:4525
+#: src/elflint.c:4549
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове "
"зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4528
+#: src/elflint.c:4552
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку "
"розділу не збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4565
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4549
+#: src/elflint.c:4573
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4552
+#: src/elflint.c:4576
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4556
+#: src/elflint.c:4580
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n"
-#: src/elflint.c:4559
+#: src/elflint.c:4583
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:4564
+#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4567
+#: src/elflint.c:4591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4578
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4585
+#: src/elflint.c:4609
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n"
-#: src/elflint.c:4588
+#: src/elflint.c:4612
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не "
"співвідносяться з вирівнюванням\n"
-#: src/elflint.c:4601
+#: src/elflint.c:4625
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка "
"програми PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4635
+#: src/elflint.c:4659
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "невідомий параметр «-%c %s»"
-#: src/ld.c:1136
+#: src/ld.c:1138
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr ""
"не вдалося виявити файл вхідних даних для визначення формату файла вихідних "
"даних"
-#: src/ld.c:1138
+#: src/ld.c:1140
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr "повторіть спробу з належним параметром «-m»"
-#: src/ld.c:1432
+#: src/ld.c:1434
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr "не вдалося прочитати скрипт версій «%s»"
-#: src/ld.c:1498 src/ld.c:1537
+#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr "повторне визначення «%s» у скрипті компонування"
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1845
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
#: src/nm.c:394 src/nm.c:406 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325
-#: src/strip.c:2275
+#: src/strip.c:2280
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3203 src/readelf.c:3239
-#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9306 src/readelf.c:9453
-#: src/readelf.c:9521 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
+#: src/readelf.c:3302 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:9314 src/readelf.c:9461
+#: src/readelf.c:9529 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9473
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9481
#: src/unstrip.c:355 src/unstrip.c:386 src/unstrip.c:435 src/unstrip.c:543
-#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1078
-#: src/unstrip.c:1269 src/unstrip.c:1329 src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1503
-#: src/unstrip.c:1618 src/unstrip.c:1807
+#: src/unstrip.c:560 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:794 src/unstrip.c:1083
+#: src/unstrip.c:1274 src/unstrip.c:1334 src/unstrip.c:1455 src/unstrip.c:1508
+#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1761 src/unstrip.c:1855
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:1916
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1914 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:1964
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8975 src/readelf.c:9086 src/readelf.c:9144
+#: src/readelf.c:8361 src/readelf.c:8983 src/readelf.c:9094 src/readelf.c:9152
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:9223
+#: src/readelf.c:9231
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:9241
+#: src/readelf.c:9249
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:9291
+#: src/readelf.c:9299
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:9318
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9341
+#: src/readelf.c:9349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9387
+#: src/readelf.c:9395
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9393 src/readelf.c:9416
+#: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9397
+#: src/readelf.c:9405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9410
+#: src/readelf.c:9418
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9420
+#: src/readelf.c:9428
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9468
+#: src/readelf.c:9476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:9497
+#: src/readelf.c:9505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:9554
+#: src/readelf.c:9562
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:9565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:9561
+#: src/readelf.c:9569
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:9579
+#: src/readelf.c:9587
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9584
+#: src/readelf.c:9592
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння"
#: src/strings.c:600
-#, c-format
-msgid "lseek64 failed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lseek failed"
msgstr "помилка lseek64"
#: src/strings.c:617 src/strings.c:681
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
-#: src/strip.c:966 src/strip.c:1064
+#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
-#: src/strip.c:1031 src/strip.c:2066
+#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1050
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
-#: src/strip.c:1105 src/strip.c:1168
+#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1117
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
-#: src/strip.c:1180
+#: src/strip.c:1183
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1856
+#: src/strip.c:1861
#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "помилкове пересування"
-#: src/strip.c:1977 src/strip.c:2090
+#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
-#: src/strip.c:1988
+#: src/strip.c:1993
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "під час спроби створення «%s»"
-#: src/strip.c:2011
+#: src/strip.c:2016
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
-#: src/strip.c:2075
+#: src/strip.c:2080
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: src/strip.c:2115 src/strip.c:2135
+#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "під час спроби запису «%s»"
-#: src/strip.c:2172 src/strip.c:2179
+#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2196 src/strip.c:2268
+#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:1899
+#: src/unstrip.c:261 src/unstrip.c:1903 src/unstrip.c:1947
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
-#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1859
+#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1907
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1536
+#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1541
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1538
+#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1543
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
-#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1570
+#: src/unstrip.c:351 src/unstrip.c:768 src/unstrip.c:1575
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
#: src/unstrip.c:367 src/unstrip.c:585 src/unstrip.c:606 src/unstrip.c:618
-#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1721 src/unstrip.c:1745
+#: src/unstrip.c:1596 src/unstrip.c:1769 src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
-#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1273
+#: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1025
+#: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
-#: src/unstrip.c:1068 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1019
+#, c-format
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
-#: src/unstrip.c:1193 src/unstrip.c:1208 src/unstrip.c:1474
+#: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1217
+#: src/unstrip.c:1222
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1244 src/unstrip.c:1248
+#: src/unstrip.c:1249 src/unstrip.c:1253
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1252 src/unstrip.c:1256 src/unstrip.c:1489
+#: src/unstrip.c:1257 src/unstrip.c:1261 src/unstrip.c:1494
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
-#: src/unstrip.c:1259
+#: src/unstrip.c:1264
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
"помилковий порядок параметрів?"
-#: src/unstrip.c:1318 src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1323 src/unstrip.c:1413
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1468
+#: src/unstrip.c:1473
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:1578
+#: src/unstrip.c:1583
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:1816
+#: src/unstrip.c:1864
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1837
+#: src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1869
+#: src/unstrip.c:1917
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1957
+#: src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:2005
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
-#: src/unstrip.c:1926
+#: src/unstrip.c:1974
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
"спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1929
+#: src/unstrip.c:1977
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1948 src/unstrip.c:1999 src/unstrip.c:2011 src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:1996 src/unstrip.c:2047 src/unstrip.c:2059 src/unstrip.c:2145
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:2038
msgid "WARNING: "
msgstr "УВАГА: "
-#: src/unstrip.c:1992
+#: src/unstrip.c:2040
msgid ", use --force"
msgstr ", скористайтеся --force"
-#: src/unstrip.c:2015
+#: src/unstrip.c:2063
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2018
+#: src/unstrip.c:2066
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2021
+#: src/unstrip.c:2069
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2024
+#: src/unstrip.c:2072
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
-#: src/unstrip.c:2054
+#: src/unstrip.c:2102
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2058
+#: src/unstrip.c:2106
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2073
+#: src/unstrip.c:2121
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2077
+#: src/unstrip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2090
+#: src/unstrip.c:2138
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2169
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2302
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "відповідних модулів не виявлено"
-#: src/unstrip.c:2263
+#: src/unstrip.c:2311
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
-#: src/unstrip.c:2307
+#: src/unstrip.c:2355
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
"ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
"[МОДУЛЬ...]"
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2356
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"