-# Swedish messages for RPM
-# Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>, 1999, 2000.
-# $Revision: 1.124 $
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-20 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-21 12:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Den här programvaran kan distribueras fritt med hänsyn till GNU GPL"
#: rpm.c:201
-#, fuzzy
msgid "Usage: rpm {--help}"
-msgstr "använd: rpm {--help}"
+msgstr "Användning: rpm {--help}"
#: rpm.c:202
msgid " rpm {--version}"
msgstr " [--justdb] [--notriggers] paket1 ... paketN"
#: rpm.c:240
-#, fuzzy
msgid ""
" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<file>]"
msgstr ""
-" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <fil>]"
+" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <fil>]"
#: rpm.c:241
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr " rpm {--querytags}"
#: rpm.c:286 rpmqv.c:384
-#, fuzzy
msgid "Usage:"
-msgstr "användning:"
+msgstr "Användning:"
#: rpm.c:288 rpmqv.c:386
msgid "print this message"
msgstr "visa vilken version av rpm som används"
#: rpm.c:293
-#, fuzzy
msgid " All modes support the following arguments:"
-msgstr "alla arbetssätt stödjer följande argument:"
+msgstr " Alla arbetssätt stödjer följande argument:"
#: rpm.c:294
msgid " --define '<name> <body>'"
-msgstr ""
+msgstr " --define '<namn> <kropp>'"
#: rpm.c:295 rpmqv.c:393
msgid "define macro <name> with value <body>"
-msgstr ""
+msgstr "definiera makrot <namn> till värdet <kropp>"
#: rpm.c:296
-#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
-msgstr " --pipe <kommando> "
+msgstr " --eval \"<namn>+\" "
#: rpm.c:297 rpmqv.c:395
-#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
-msgstr "visa vilken version av rpm som används"
+msgstr "skriv ut expansionen av makrot <namn> på standard ut"
#: rpm.c:298
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr "skicka stdut till <kommando>"
#: rpm.c:300
-#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
-msgstr " --rcfile <fil> "
+msgstr " --rcfile <fil> "
#: rpm.c:301 rpmqv.c:399
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
#: rpm.c:303 rpmqv.c:401
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr ""
+msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfiguration"
#: rpm.c:305 rpmqv.c:409
msgid "be a little more verbose"
msgstr "var mycket mångordig (för felsökning)"
#: rpm.c:310
-#, fuzzy
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
-" installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:ar att användas"
+" Installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:ar att användas"
#: rpm.c:311
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr "ftpservers (eller ombuds (proxy)) portnummer"
#: rpm.c:316
-#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
-msgstr " --httpproxy <värd> "
+msgstr " --httpproxy <värd> "
#: rpm.c:317 rpmqv.c:422
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "http-ombudets värdnamn eller IP"
#: rpm.c:318
-#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
-msgstr " --httpport <port> "
+msgstr " --httpport <port> "
#: rpm.c:319 rpmqv.c:424
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr " --queryformat <ffmt>"
#: rpm.c:327 rpmqv.c:446
-#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
-msgstr "använd <ffmt> som huvudformat (medför -i)"
+msgstr "använd <ffmt> som huvudformat (medför --info)"
#: rpm.c:328 rpm.c:372 rpm.c:430 rpm.c:459
msgid " --root <dir> "
msgstr "flytta filer från <frånskv> till <tillskv>"
#: rpm.c:392 rpmqv.c:501
-#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
-msgstr "sökväg %s är inte relokerbar för paket %s-%s-%s"
+msgstr "relokera filer i ej relokerbart paket"
#: rpm.c:393
msgid " --prefix <dir> "
msgstr "tag bort källkod efteråt"
#: rpm.c:484 rpmqv.c:590
-#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "tag bort spec-fil efteråt"
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
msgstr ""
-"installera källpaket, tillverka binärpaket och och ta bort spec-fil, "
-"källkod, patchar och ikoner."
+"installera källpaket, tillverka binärpaket och ta bort spec-fil, källkod, "
+"patchar och ikoner."
#: rpm.c:498
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr "lägg till signatur till ett paket"
#: rpm.c:506
-#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
-msgstr " --checksig <pkt>+ "
+msgstr " --checksig <pkt>+"
#: rpm.c:507
-#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
-msgstr " --resign <pkt>+ "
+msgstr " -K <pkt>+ "
#: rpm.c:508 rpmqv.c:615
msgid "verify package signature"
"verifiering"
#: rpm.c:904 rpmqv.c:1076
-#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
msgstr ""
-"--nodeps kan enbart användas vid tillverkning, installation, avinstallation, "
-"och verifiering"
+"--nodeps kan enbart användas vid tillverkning, omtillverkning, "
+"omkompilering, installation, avinstallation, och verifiering"
#: rpm.c:909 rpmqv.c:1081
msgid ""
msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
#: rpmqv.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
-msgstr "använd: rpm {--help}"
+msgstr "Användning: %s {--help}\n"
#: rpmqv.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--version}\n"
-msgstr " rpm {--version}"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n"
-msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <kat>]"
+msgstr " %s {--initdb} [--dbpath <kat>]\n"
#: rpmqv.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n"
-msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <fil>] [--dbpath <kat>]"
+msgstr " %s {--rebuilddb} [--rcfile <fil>] [--dbpath <kat>]\n"
#: rpmqv.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
-" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
#: rpmqv.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
-" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
#: rpmqv.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n"
-msgstr " rpm {--erase -e} [--root <kat>] [--noscripts] [--rcfile <fil>]"
+msgstr " %s {--erase -e} [--root <kat>] [--noscripts] [--rcfile <fil>]\n"
#: rpmqv.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n"
-msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n"
-msgstr " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <kat>] [--rcfile <fil>]"
+msgstr " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <kat>] [--rcfile <fil>]\n"
#: rpmqv.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--querytags}\n"
-msgstr " rpm {--querytags}"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
-msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [mål]"
+msgstr " %s {--setperms} [-afpg] [mål]\n"
#: rpmqv.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
-msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [mål]"
+msgstr " %s {--setugids} [-afpg] [mål]\n"
#: rpmqv.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<file>]\n"
msgstr ""
-" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <fil>]"
+" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
+"<fil>]\n"
#: rpmqv.c:335
-#, fuzzy
msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
-msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
+msgstr ""
#: rpmqv.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n"
-msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <fil>] [-v] spec-fil"
+msgstr " %s {--rmsource} [--rcfile <fil>] [-v] spec-fil\n"
#: rpmqv.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
-msgstr " rpm {--rebuild} [--rcfile <fil>] [-v] källa1.rpm ... källaN.rpm"
+msgstr ""
+" %s {--rebuild} [--rcfile <fil>] [-v] källa1.rpm ... källaN.rpm\n"
#: rpmqv.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
msgstr ""
-" rpm {--recompile} [--rcfile <fil>] [-v] källa1.rpm ... källaN.rpm"
+" %s {--recompile} [--rcfile <fil>] [-v] källa1.rpm ... källaN.rpm\n"
#: rpmqv.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
-msgstr " rpm {--freshen -F} fil1.rpm ... filN.rpm"
+msgstr " %s {--freshen -F} fil1.rpm ... filN.rpm\n"
#: rpmqv.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n"
-msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <fil>] paket1 paket2 ... paketN"
+msgstr " %s {--resign} [--rcfile <fil>] paket1 paket2 ... paketN\n"
#: rpmqv.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
-msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <fil>] paket1 paket2 ... paketN"
+msgstr " %s {--addsign} [--rcfile <fil>] paket1 paket2 ... paketN"
#: rpmqv.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
-" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <fil>]"
+" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <fil>]\n"
#: rpmqv.c:391
-#, fuzzy
msgid " All modes support the following options:"
-msgstr "alla arbetssätt stödjer följande argument:"
+msgstr " Alla arbetssätt stödjer följande argument:"
#: rpmqv.c:392
msgid " --define '<name> <body>'"
-msgstr ""
+msgstr " --define '<namn> <kropp>'"
#: rpmqv.c:394
-#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
-msgstr " --pipe <kommando> "
+msgstr " --eval '<namn>+' "
#: rpmqv.c:396
-#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
-msgstr " --pipe <kommando> "
+msgstr " --pipe <kommando> "
#: rpmqv.c:398
-#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
-msgstr " --rcfile <fil> "
+msgstr " --rcfile <fil> "
#: rpmqv.c:403
-#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
-msgstr " --dbpath <kat> "
+msgstr " --dbpath <kat> "
#: rpmqv.c:405
-#, fuzzy
msgid " --root <dir> "
-msgstr " --root <kat> "
+msgstr " --root <kat> "
#: rpmqv.c:415
-#, fuzzy
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
msgstr ""
-" installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:ar att användas"
+" Installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:ar att användas"
#: rpmqv.c:416
-#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
-msgstr " istället för filnamn, liksom följande flaggor:"
+msgstr " istället för filnamn, liksom följande flaggor:"
#: rpmqv.c:417
-#, fuzzy
msgid " --ftpproxy <host> "
-msgstr " --ftpproxy <värd> "
+msgstr " --ftpproxy <värd> "
#: rpmqv.c:419
-#, fuzzy
msgid " --ftpport <port> "
-msgstr " --ftpport <port> "
+msgstr " --ftpport <port> "
#: rpmqv.c:421
-#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
-msgstr " --httpproxy <värd> "
+msgstr " --httpproxy <värd> "
#: rpmqv.c:423
-#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
-msgstr " --httpport <port> "
+msgstr " --httpport <port> "
#: rpmqv.c:429
-#, fuzzy
msgid " Package specification options:"
-msgstr " Flaggor för paketval:"
+msgstr " Flaggor för paketval:"
#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:431
-#, fuzzy
msgid "query/verify all packages"
-msgstr "fråga om alla paket"
+msgstr "fråga om/verifiera alla paket"
#: rpmqv.c:432
-#, fuzzy
msgid " -f <file>+ "
-msgstr " -f <fil>+ "
+msgstr " -f <fil>+ "
#: rpmqv.c:433
-#, fuzzy
msgid "query/verify package owning <file>"
-msgstr "fråga om paket som äger <fil>"
+msgstr "fråga om/verifiera paket som äger <fil>"
#: rpmqv.c:434
-#, fuzzy
msgid " -p <packagefile>+ "
-msgstr " -p <paketfil>+ "
+msgstr " -p <paketfil>+ "
#: rpmqv.c:435
-#, fuzzy
msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
-msgstr "fråga om (oinstallerat) paket <paketfil>"
+msgstr "fråga om/verifiera (oinstallerat) paket <paketfil>"
#: rpmqv.c:436
-#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg> "
-msgstr " --triggeredby <pkt>"
+msgstr " --triggeredby <pkt> "
#: rpmqv.c:437
-#, fuzzy
msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
-msgstr "fråga om paket utlösta av <pkt>"
+msgstr "fråga om/verifiera paket utlösta av <pkt>"
#: rpmqv.c:438
-#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap> "
-msgstr " --whatprovides <egenskap>"
+msgstr " --whatprovides <egenskap>"
#: rpmqv.c:439
-#, fuzzy
msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
-msgstr "undersök paket som tillhandahåller <egenskap>"
+msgstr "frpga om/verifiera paket som tillhandahåller <egenskap>"
#: rpmqv.c:440
-#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap> "
-msgstr " --whatrequires <egenskap>"
+msgstr " --whatrequires <egenskap>"
#: rpmqv.c:441
-#, fuzzy
msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
-msgstr "undersök paket som behöver <egenskap>"
+msgstr "fråga om/verifiera paket som behöver <egenskap>"
#: rpmqv.c:445
-#, fuzzy
msgid " --queryformat <qfmt> "
-msgstr " --queryformat <ffmt>"
+msgstr " --queryformat <ffmt> "
#: rpmqv.c:448
-#, fuzzy
msgid " Information selection options:"
-msgstr " Flaggor för informationsval:"
+msgstr " Flaggor för informationsval:"
#: rpmqv.c:464
-#, fuzzy
msgid "list capabilities provided by package"
msgstr "visa de egenskaper paketet tillhandahåller"
#: rpmqv.c:466
-#, fuzzy
msgid "list capabilities required by package"
-msgstr "visa de egenskaper paketet tillhandahåller"
+msgstr "visa de egenskaper paketet behöver"
#: rpmqv.c:468
-#, fuzzy
msgid "print the various [un]install scriptlets"
msgstr "visa de olika [av]installationsskripten"
#: rpmqv.c:470
-#, fuzzy
msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
msgstr "visa utlösningsskripten i paketet"
#: rpmqv.c:494
-#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
-msgstr " --install <paketfil>"
+msgstr " --install <paketfil> "
#: rpmqv.c:495
-#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
-msgstr " -i <paketfil> "
+msgstr " -i <paketfil> "
#: rpmqv.c:504
-#, fuzzy
msgid " --excludepath <path> "
-msgstr " --excludepath <sökväg>"
+msgstr " --excludepath <sökväg>"
#: rpmqv.c:505
-#, fuzzy
msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "hoppa över filer i <sökv>"
+msgstr "hoppa över filer med inledande <sökväg>"
#: rpmqv.c:525
-#, fuzzy
msgid "don't execute any installation scriptlets"
msgstr "kör inte installationsskript"
#: rpmqv.c:527
-#, fuzzy
msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
msgstr "kör inte utlösningsskript utlösta av detta paket"
#: rpmqv.c:530
-#, fuzzy
msgid " --prefix <dir> "
-msgstr " --prefix <katalog> "
+msgstr " --prefix <katalog> "
#: rpmqv.c:532
-#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-msgstr " --relocate <frånskv>=<tillskv>"
+msgstr " --relocate <frånskv>=<tillskv>"
#: rpmqv.c:541
-#, fuzzy
msgid " --upgrade <packagefile>"
-msgstr " --upgrade <paketfil>"
+msgstr " --upgrade <paketfil> "
#: rpmqv.c:542
-#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
-msgstr " -U <paketfil> "
+msgstr " -U <paketfil> "
#: rpmqv.c:547
-#, fuzzy
msgid " --erase <package>"
-msgstr " --erase <paket>"
+msgstr " --erase <paket> "
#: rpmqv.c:566
-#, fuzzy
msgid " -b<stage> <spec> "
-msgstr " -b<steg> <spec> "
+msgstr " -b<steg> <spec> "
#: rpmqv.c:567
-#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
-msgstr " -t<steg> <tarboll> "
+msgstr " -t<steg> <tar-arkiv> "
#: rpmqv.c:582
-#, fuzzy
msgid "package src rpm only"
-msgstr "paket saknar namn"
+msgstr "paket endast källrpm"
#: rpmqv.c:593
-#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
-msgstr " --buildroot <kat> "
+msgstr " --buildroot <kat> "
#: rpmqv.c:595
-#, fuzzy
msgid " --target=<platform>+ "
-msgstr " --target=<plattfrm>+"
+msgstr " --target=<plattform>+"
#: rpmqv.c:600
-#, fuzzy
msgid " --rebuild <src_pkg> "
-msgstr " --rebuild <källpaket> "
+msgstr " --rebuild <källpaket> "
#: rpmqv.c:602
-#, fuzzy
msgid " --recompile <src_pkg> "
-msgstr " --recompile <källpkt> "
+msgstr " --recompile <källpaket>"
#: rpmqv.c:608
-#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
-msgstr " --resign <pkt>+ "
+msgstr " --resign <pkt>+ "
#: rpmqv.c:610
-#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
-msgstr " --addsign <pkt>+ "
+msgstr " --addsign <pkt>+ "
#: rpmqv.c:613
-#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
-msgstr " --checksig <pkt>+ "
+msgstr " --checksig <pkt>+"
#: rpmqv.c:614
-#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
-msgstr " --resign <pkt>+ "
+msgstr " -K <pkt>+ "
#: rpmqv.c:627
msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
-msgstr ""
+msgstr "initiera databasen (onödigt, ärvt format)"
#: rpmqv.c:629
-#, fuzzy
msgid "rebuild database indices from existing database headers"
-msgstr "bygg om databasen från existerande databas"
+msgstr "bygg om databasindex från existerande databashuvuden"
#: rpmqv.c:973
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath angivet för en operation som inte använder någon databas"
#: rpmqv.c:1070
-#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--justdb kan enbart användas vid installation och avinstallation av paket"
+"--notriggers kan enbart användas vid installation och avinstallation av paket"
#: rpmqv.c:1228
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "inga tar-filer angivna för tillverkning"
#: build/build.c:110 build/pack.c:315
-#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Kan inte öppna temporär fil"
+msgstr "Kan inte öppna temporär fil."
#: build/build.c:189
#, c-format
msgstr "rad: %s"
#: build/files.c:1494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s"
-msgstr "fil %s: %s\n"
+msgstr "Felaktig fil %s: %s"
#: build/files.c:1506 build/parsePrep.c:34
#, c-format
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#: lib/depends.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagd fillista.\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (lade till filer)\n"
#: lib/depends.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added package)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagt paket.\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (lade till paket)\n"
#: lib/depends.c:839
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added package, SHOULDN'T HAPPEN)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s JA (lade till paket, BORDE INTE HÄNDA)\n"
#: lib/depends.c:858
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagt tillhandahållande (provide).\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (lade till tillhandahållande)\n"
#: lib/depends.c:902
#, c-format
msgid "%s: %-45s %-3s (cached)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s %-3s (cachad)\n"
#: lib/depends.c:919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillhandahållanden (provides) från rpmrc.\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (rpmrc tillhandahåller)\n"
#: lib/depends.c:942
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s JA (db-filer)\n"
#: lib/depends.c:955
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillhandahållanden (provides) från db.\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (db tillhandahållander)\n"
#: lib/depends.c:969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db packages)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av db-paket.\n"
+msgstr "%s: %-45s JA (db-paket)\n"
#: lib/depends.c:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmlib version)\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av rpmlib-version.\n"
+msgstr "%s: %45s JA (rpmlib-version)\n"
#: lib/depends.c:997
#, c-format
msgid "%s: %-45s NO\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s NEJ\n"
#: lib/depends.c:1018
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
-msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagt paket.\n"
+msgstr "%s: (%s, %s) tillagt till beroendecachen.\n"
#. requirements are not satisfied.
#: lib/depends.c:1067
#: lib/db1.c:95 lib/db3.c:433
#, c-format
msgid "db%d error(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "db%d fel(%d)"
#: lib/db1.c:97 lib/db3.c:435
#, c-format
msgid " performing %s"
-msgstr ""
+msgstr " utför %s"
#: lib/db1.c:382
#, c-format
msgid "closed db file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "stängde db fil %s\n"
#: lib/db1.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removed db file %s\n"
-msgstr "tar bort filindex för %s\n"
+msgstr "tog bort db-fil %s\n"
#: lib/db1.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad db file %s"
-msgstr "felaktig filstatus: %s"
+msgstr "felaktig db-fil %s"
#: lib/db1.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
-msgstr "öppnar databas med rättighet 0x%x i %s\n"
+msgstr "öppnar db-fil %s rättighet 0x%x\n"
#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445
#, c-format
#: lib/db2.c:133
#, c-format
msgid "closed db environment %s/%s(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "stängde db-miljö %s/%s(%s)\n"
#: lib/db2.c:145
#, c-format
msgid "removed db environment %s/%s(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "tog bort db-miljö %s/%s(%s)\n"
#: lib/db2.c:182
#, c-format
msgid "opening db environment %s/%s(%s) %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "öppnar db-miljö %s/%s(%s) %s\n"
#: lib/db2.c:557
#, c-format
msgid "closed db index %s/%s(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "stängde dbindex %s/%s(%s)\n"
#: lib/db2.c:635
#, c-format
msgid "opening db index %s/%s(%s) %s mode=0x%x\n"
-msgstr ""
+msgstr "öppnar dbindex %s/%s(%s) %s mod=0x%x\n"
#: lib/db3.c:249
#, c-format
msgid "dbiSetConfig: unrecognized db option: \"%s\" ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "dbiSetConfig: okänd db-flagga: \"%s\" ignorerad\n"
#: lib/db3.c:277
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s har ogiltigt ogiltigt numeriskt värde, skippad\n"
#: lib/db3.c:285
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, skippad\n"
#: lib/db3.c:293
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, skippad\n"
#: lib/db3.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "closed db environment %s/%s\n"
-msgstr "tar bort filindex för %s\n"
+msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n"
#: lib/db3.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removed db environment %s/%s\n"
-msgstr "tar bort filindex för %s\n"
+msgstr "tar bort db-miljö %s/%s\n"
#: lib/db3.c:513
#, c-format
msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n"
#: lib/db3.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "closed db index %s/%s\n"
-msgstr "tar bort filindex för %s\n"
+msgstr "tog bort db-index %s/%s\n"
#: lib/db3.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
-msgstr "öppnar databas med rättighet 0x%x i %s\n"
+msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n"
#: lib/db3.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "kan inte få %s lås på databas"
+msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n"
#: lib/db3.c:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "locked db index %s/%s\n"
-msgstr "tar bort filindex för %s\n"
+msgstr "låste db-index %s/%s\n"
#: lib/falloc.c:135
#, c-format
#: lib/poptBT.c:108
msgid "build through %%prep stage from spec file"
-msgstr ""
+msgstr "bygg till och med %%prep-steget från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:110
msgid "build through %%build stage from spec file"
-msgstr ""
+msgstr "bygg till och med %%build-steget från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:112
msgid "build through %%install stage from spec file"
-msgstr ""
+msgstr "bugg till och med %%install-steget från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:114
-#, fuzzy
msgid "verify %%files section from spec file"
-msgstr "ersätt översatta sektioner från följande katalog"
+msgstr "verifiera %%files-sektion i spec-fil"
#: lib/poptBT.c:116
-#, fuzzy
msgid "build source and binary package from spec file"
-msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n"
+msgstr "bygg käll- och binärpaket från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:118
-#, fuzzy
msgid "build binary package from spec file"
-msgstr "källpaket innehåller ingen spec-fil"
+msgstr "bygg binärpaket från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:120
-#, fuzzy
msgid "build source package from spec file"
-msgstr "källpaket innehåller ingen spec-fil"
+msgstr "bygg källpaket från spec-fil"
#: lib/poptBT.c:123
msgid "build through %%prep stage from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "bygg till och med %%prep-steget från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:125
msgid "build through %%build stage from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "bygg till och med %%build-steget från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:127
msgid "build through %%install stage from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "bygg till och med %%install-steget från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:129
msgid "verify %%files section from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "verifiera %%files-sektionen från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:131
-#, fuzzy
msgid "build source and binary package from tar ball"
-msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n"
+msgstr "bygg käll- och binärpaket från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:133
msgid "build binary package from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "bygg binärpaket från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:135
msgid "build source package from tar ball"
-msgstr ""
+msgstr "bygg källpaket från tar-arkiv"
#: lib/poptBT.c:138
-#, fuzzy
msgid "build binary package from source package"
-msgstr "binärpaketera (förbered, kompilera, installera, paketera)"
+msgstr "bygg binärpaket från källpaket"
#: lib/poptBT.c:140
-#, fuzzy
msgid "build through %%install stage from source package"
-msgstr "installerar källpaket\n"
+msgstr "bygg till och med %%install-steget från källpaket"
#: lib/poptBT.c:143
msgid "override build root"
msgstr "slå upp översatta strängar i spec-fil katalog"
#: lib/poptQV.c:64
-#, fuzzy
msgid "query/verify package owning file"
-msgstr "fråga om paket som äger <fil>"
+msgstr "fråga om/verifiera paket som äger fil"
#: lib/poptQV.c:66
-#, fuzzy
msgid "query/verify packages in group"
-msgstr "undersök paket i grupp"
+msgstr "fråga om/verifiera paket i grupp"
#: lib/poptQV.c:68
-#, fuzzy
msgid "query/verify a package file"
-msgstr "undersök en paketfil"
+msgstr "fråga om/verifiera en paketfil"
#: lib/poptQV.c:70
-#, fuzzy
msgid "rpm query mode"
-msgstr "frågeläge"
+msgstr "rpm frågeläge"
#: lib/poptQV.c:74
msgid "display known query tags"
-msgstr ""
+msgstr "visa kända frågetaggar"
#: lib/poptQV.c:76
msgid "query a spec file"
msgstr "undersök paket utlösta av paketet"
#: lib/poptQV.c:80
-#, fuzzy
msgid "rpm verify mode"
-msgstr "frågeläge"
+msgstr "rpm verifieringsläge"
#: lib/poptQV.c:82
-#, fuzzy
msgid "rpm verify mode (legacy)"
-msgstr "frågeläge"
+msgstr "rpm verifieringsläge (ärvt)"
#: lib/poptQV.c:84
msgid "query the packages which require a capability"
msgstr "använd följande frågeformat"
#: lib/poptQV.c:138
-#, fuzzy
msgid "substitute i18n sections into spec file"
-msgstr "ersätt översatta sektioner från följande katalog"
+msgstr "ersätt översatta sektioner till spec-fil"
#: lib/poptQV.c:140
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor"
#: lib/query.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
-msgstr "kan inte ta bort %s: %s\n"
+msgstr "kan inte fråga om %s: %s\n"
#. XXX Fstrerror
#: lib/query.c:493
msgstr "fråga om spec-fil %s misslyckades, kan inte parsa\n"
#: lib/query.c:580
-#, fuzzy
msgid "no packages\n"
-msgstr "hittade %d paket\n"
+msgstr "inga paket\n"
#: lib/query.c:590
#, c-format
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
#: lib/query.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
-msgstr "paketpost nummer: %d\n"
+msgstr "paketpost nummer: %u\n"
#: lib/query.c:672
#, c-format
#: lib/rpmdb.c:95
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"
#: lib/rpmdb.c:258
msgid ""
"/etc/rpm/macros).\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"--> Denna version av rpm kompilerades inte med stöd för \"%%_dbapi %d\".\n"
+" Verifiera inställningen av makrot %%_dbapi med \"rpm --showrc\" och\n"
+" konfigurera \"%%_dbapi -1\" (d.v.s. skapa och/eller editera "
+"/etc/rpm/macros).\n"
+"\n"
#: lib/rpmdb.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dbiOpen: cannot open %s index"
-msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "dbiOpen: kan inte öppna %s-index"
#: lib/rpmdb.c:303
#, c-format
" your database to db%d format by running \"rpm --rebuilddb\" as root.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"--> Rpmdatabasen är i db%d-format, inte det föreslagna db%d-formatet.\n"
+" Om dy nyss uppgraderat rpmpaketet behöver du konvertera din\n"
+" databas till db%d-format genom att köra \"rpm --rebuilddb\" som root.\n"
+"\n"
#: lib/rpmdb.c:317
msgid ""
"/etc/rpm/macros).\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"--> Den konfigurerade %%_dbapi var db%d, men rpmdatabasen är i db%d-format.\n"
+" Verifiera inställningen av makrot %%_dbapi med \"rpm --showrc\" och\n"
+" konfigurera \"%%_dbapi %d\" (d.v.s. skapa och/eller editera "
+"/etc/rpm/macros).\n"
+"\n"
#: lib/rpmdb.c:332
msgid ""
" \"%%_dbapi_rebuild %d\" (e.g. create and/or edit /etc/rpm/macros).\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"--> Rpmdatabasen är i db%d-format, inte det rekommenderade db%d-formatet.\n"
+" Verifiera inställningen av makrot %%_dbapi och %%_dbapi_rebuild med\n"
+" \"rpm --showrc\", och antingen kör \"rpm --rebuilddb\" som root för att\n"
+" konvertera dindatabas från db%d- till db%d-format, eller konfigurera\n"
+" \"%%_dbapi_rebuild %d\" (d.v.s. skapa och/eller editera "
+"/etc/rpm/macros).\n"
+"\n"
#: lib/rpmdb.c:351
#, c-format
" Please convert to db%d format by running \"rpm --rebuilddb\" as root.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"--> En rpmdatabas i db1-format existerar i %s. Var god konvertera till\n"
+" db%d-format genom att köra \"rpm --rebuilddb\" som root.\n"
+"\n"
#: lib/rpmdb.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index"
-msgstr "fel när post %s hämtades från %s"
+msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-index"
#: lib/rpmdb.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s"
-msgstr "fel när post %s sparades i %s"
+msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s"
#: lib/rpmdb.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error(%d) removing record %s from %s"
-msgstr "fel när post %s togs bort ur %s"
+msgstr "fel(%d) när post %s togs bort ur %s"
#: lib/rpmdb.c:785 lib/rpmdb.c:2291
msgid "no dbpath has been set"
#. error
#: lib/rpmdb.c:1094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error(%d) counting packages"
-msgstr "fel vid sökning efter paket %s\n"
+msgstr "fel(%d) när paket räknades"
#: lib/rpmdb.c:1152 lib/rpmdb.c:1665 lib/uninstall.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x"
-msgstr "kan inte läsa huvud vid %d för uppslagning"
+msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x"
#: lib/rpmdb.c:1717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing 0 %s entries.\n"
-msgstr "tar bort databasposter\n"
+msgstr "tar bort 0 %s-poster.\n"
#: lib/rpmdb.c:1728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-msgstr "tar bort gruppindex\n"
+msgstr "tar bort \"%s\" från %s-index.\n"
#: lib/rpmdb.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %d entries from %s index:\n"
-msgstr "tar bort namnindex\n"
+msgstr "tar bort %d poster från %s-index:\n"
#: lib/rpmdb.c:1744 lib/rpmdb.c:1965
#, c-format
msgstr ""
#: lib/rpmdb.c:1877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance"
-msgstr "fel vid sökning efter paket %s\n"
+msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans"
#: lib/rpmdb.c:1933
#, c-format
msgid "adding 0 %s entries.\n"
-msgstr ""
+msgstr "lägger till 0 %s-poster.\n"
#: lib/rpmdb.c:1949
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-msgstr "byter namn på %s till %s\n"
+msgstr "lägger till \"%s\" till %s-index.\n"
#: lib/rpmdb.c:1958
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index:\n"
-msgstr ""
+msgstr "lägger till %d poster till %s-index:\n"
#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgstr "tillfällig databas %s existerar redan"
#: lib/rpmdb.c:2326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
-msgstr "skapar katalog: %s\n"
+msgstr "skapar katalog %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2328
#, c-format
msgstr "fel när katalog skapades %s: %s"
#: lib/rpmdb.c:2335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-msgstr "öppnar gammal databas\n"
+msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n"
#: lib/rpmdb.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-msgstr "öppnar ny databas\n"
+msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n"
#: lib/rpmdb.c:2367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "record number %d in database is bad -- skipping."
-msgstr "post nummer %d i databasen är felaktig -- hoppar över den"
+msgstr "post nummer %d i databasen är felaktig -- hoppar över den."
#: lib/rpmdb.c:2399
#, c-format
msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %d"
#: lib/rpmdb.c:2417
-#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr "kunde inte bygga om databasen; orginaldatabasen finns kvar\n"
+msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
#: lib/rpmdb.c:2425
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
#: lib/rpmdb.c:2427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
#: lib/rpmdb.c:2437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
-msgstr "skapar katalog: %s\n"
+msgstr "tar bort katalog %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2439
#, c-format
#: lib/uninstall.c:39
#, c-format
msgid "cannot remove %s - directory not empty"
-msgstr "kan inte ta bort %s - katalogen är int tom"
+msgstr "kan inte ta bort %s - katalogen är inte tom"
#: lib/uninstall.c:42
#, c-format
#: rpmio/rpmmalloc.c:9
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr ""
+msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n"
#: rpmio/url.c:88
#, c-format
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"
-
-#~ msgid "query package owning file"
-#~ msgstr "undersök paket som äger fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
-#~ msgstr "kan inte öppna paket: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate new instance in database"
-#~ msgstr "kan inte allokera plats för databas"
-
-#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
-#~ msgstr "--buildarch är föråldrat. Använd flaggan --target istället.\n"
-
-#~ msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
-#~ msgstr "--buildos är föråldrat. Använd flaggan --target istället.\n"
-
-#~ msgid "override build architecture"
-#~ msgstr "åsidosätt tillverkningsarkitektur"
-
-#~ msgid "override build operating system"
-#~ msgstr "åsidosätt tillverkningsoperativsystem"
-
-#~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-#~ msgstr "--build (-b) kräver en av a,b,i,c,p,l som dess enda argument"
-
-#~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-#~ msgstr "--tarbuild (-t) kräver en av a,b,i,c,p,l som sitt enda argument"
-
-#~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
-#~ msgstr "argument till --dbpath måste börja med /"
-
-#~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
-#~ msgstr "--timecheck kan enbart användas vid pakettillverkning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "ftp-flaggor kan enbart användas vid förfrågan, installation och uppgradering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "http-flaggor kan enbart användas vid förfrågan, installation och uppgradering"
-
-#~ msgid " --requires"
-#~ msgstr " --requires"
-
-#~ msgid "relocate files even though the package doesn't allow it"
-#~ msgstr "flytta filer trots att paketet inte tillåter det"
-
-#~ msgid "remove sources and spec file when done"
-#~ msgstr "ta bort källkod och spec-fil efteråt"
-
-#~ msgid " --rmsource <spec> "
-#~ msgstr " --rmsource <spec> "
-
-#~ msgid "remove sources and spec file"
-#~ msgstr "ta bort källkod och spec-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s satisfied by added package (shouldn't happen).\n"
-#~ msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagt paket.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s satisfied by Depends cache.\n"
-#~ msgstr "%s: %s uppfyllt av tillagt paket.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s satisfied by db file lists.\n"
-#~ msgstr "%s: %s uppfyllt av fillistor från db.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s unsatisfied.\n"
-#~ msgstr "%s: %s ej uppfyllt.\n"
-
-#~ msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
-#~ msgstr "rpmQuery: rpmdbOpen() misslyckades\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
-#~ msgstr "fann ej paket %s i %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
-#~ msgstr "fann ej paket %s i %s"
-
-#~ msgid "removing database entry\n"
-#~ msgstr "tar bort databasposter\n"
-
-#~ msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n"
-#~ msgstr "rpmVerify: rpmdbOpen() misslyckades\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for dependency check"
-#~ msgstr "kan inte läsa huvud vid %d för beroendekontroll"
-
-#~ msgid "error: could not read database record\n"
-#~ msgstr "fel: kunde inte lästa databaspost\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for lookup"
-#~ msgstr "kan inte läsa huvud vid %d för uppslagning"
-
-#~ msgid "searching for package %s\n"
-#~ msgstr "letar efter paket %s\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for uninstall"
-#~ msgstr "kan inte läsa huvud vid %d för avinstallation"
-
-#~ msgid "record number %u\n"
-#~ msgstr "post nummer %u\n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna fil %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
-#~ msgstr "fann ej paket %s i %s"
-
-#~ msgid "dbrecMatchesDepFlags() failed to read header"
-#~ msgstr "dbrecMatchesDepFlags() kunde inte läsa huvud"
-
-#~ msgid "could not read database record!\n"
-#~ msgstr "kunde inte lästa databaspost!\n"
-
-#~ msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
-#~ msgstr "post nummer %d i databasen är felaktig -- hoppar över den"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for update"
-#~ msgstr "kan inte läsa huvud vid %d för uppdatering"
-
-#~ msgid "header changed size!"
-#~ msgstr "huvud ändrade storlek!"
-
-#~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
-#~ msgstr "kan inte läsa paket med namn %s för avinstallation"
-
-#~ msgid "package %s not listed in %s"
-#~ msgstr "paket %s inte listat i %s"
-
-#~ msgid "package has no group\n"
-#~ msgstr "paketet har inga grupper\n"
-
-#~ msgid "removing provides index for %s\n"
-#~ msgstr "tar bort tillhandahållandeindex för %s\n"
-
-#~ msgid "removing requiredby index for %s\n"
-#~ msgstr "tar bort behovsindex för %s\n"
-
-#~ msgid "removing trigger index for %s\n"
-#~ msgstr "tar bort utlösarindex för %s\n"
-
-#~ msgid "removing conflict index for %s\n"
-#~ msgstr "tar bort konfliktindex för %s\n"
-
-#~ msgid "package has no files\n"
-#~ msgstr "paketet har inga filer\n"