Delete screen reader description in CircleSelector 56/144156/1
authorSergei Kobec <s.kobec@samsung.com>
Mon, 14 Aug 2017 14:20:03 +0000 (17:20 +0300)
committerSergey Kobec <s.kobec@samsung.com>
Tue, 15 Aug 2017 08:01:22 +0000 (08:01 +0000)
Change-Id: I185512f41997fb0686bed2b7dd9c89fad7e6f6b2
Signed-off-by: Sergei Kobec <s.kobec@samsung.com>
52 files changed:
alarm-app/res/po/ar.po
alarm-app/res/po/az.po
alarm-app/res/po/bg.po
alarm-app/res/po/ca.po
alarm-app/res/po/cs.po
alarm-app/res/po/da.po
alarm-app/res/po/de.po
alarm-app/res/po/el_GR.po
alarm-app/res/po/en.po
alarm-app/res/po/en_PH.po
alarm-app/res/po/en_US.po
alarm-app/res/po/es_ES.po
alarm-app/res/po/es_US.po
alarm-app/res/po/et.po
alarm-app/res/po/eu.po
alarm-app/res/po/fi.po
alarm-app/res/po/fr.po
alarm-app/res/po/fr_CA.po
alarm-app/res/po/ga.po
alarm-app/res/po/gl.po
alarm-app/res/po/hr.po
alarm-app/res/po/hu.po
alarm-app/res/po/hy.po
alarm-app/res/po/is.po
alarm-app/res/po/it_IT.po
alarm-app/res/po/ja_JP.po
alarm-app/res/po/ka.po
alarm-app/res/po/kk.po
alarm-app/res/po/ko_KR.po
alarm-app/res/po/lt.po
alarm-app/res/po/lv.po
alarm-app/res/po/mk.po
alarm-app/res/po/nb.po
alarm-app/res/po/nl.po
alarm-app/res/po/pl.po
alarm-app/res/po/pt_BR.po
alarm-app/res/po/pt_PT.po
alarm-app/res/po/ro.po
alarm-app/res/po/ru_RU.po
alarm-app/res/po/sk.po
alarm-app/res/po/sl.po
alarm-app/res/po/sr.po
alarm-app/res/po/sv.po
alarm-app/res/po/tr_TR.po
alarm-app/res/po/uk.po
alarm-app/res/po/uz.po
alarm-app/res/po/zh_CN.po
alarm-app/res/po/zh_HK.po
alarm-app/res/po/zh_TW.po
alarm-app/src/List/AlarmsView.cpp
lib-apps-common/inc/Ux/MultiSelector.h
lib-apps-common/src/Ux/CircleSelector.cpp

index dfc605748055f092c565c65e0bd3f6743098bb0a..bec708d89cc0f651bb2f77d1482c91043662126a 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "انقر نقراً مزدوجاً لتحديد الكل."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "انقر نقراً مزدوجاً لإلغاء تحديد الكل."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "انقر نقراً مزدوجاً لإغلاق الإطار المنبثق."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "اسحب الشاشة نحو اليمين بإصبعين لاستبعاد التنبيه."
 
index fc739137a5490ed71dbb308243ac5b83887937fc..bb666bbf178f9031c7eb75f37dc5daee7b255306 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Hamısını seçmək üçün iki dəfə vur."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Hamısının seçimini ləğv etmək üçün iki dəfə vur."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Ani pəncərəni bağlamaq üçün iki dəfə vur."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Siqnalı rədd etmək üçün iki barmaqla sağa sürüşdür."
 
index 4a2e89ffa15377bb522f7ecef79f8aa50ee0a44b..fa1cd87df1057173d33045442f8f6ce6a0dbc585 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Докоснете двукратно, за да изберете вси
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Докоснете двукратно, за да махнете избора от всички."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Докоснете двукратно, за да затворите изскачащия прозорец."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Плъзнете надясно с два пръста, за да прекратите алармата."
 
index 6f1559e43d35208cc7588917a91f28ef72797682..8c1f5ff0f088e3121302551bb00ac1c6283399a8 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Toqui dos cops per seleccionar-ho tot."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Toqui dos cops per anular la selecció de tot."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Toqui dues vegades per tancar la finestra emergent."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Desplaci's a la dreta amb dos dits per descartar l'alarma."
 
index 22288d988417bfb6326396460aa71eadda6b6908..2af75bda2f62c0dbd1cd149be08db28cdd115080 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Poklepáním vyberte vše."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Poklepáním zrušíte výběr všeho."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Poklepáním zavřete okno."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Přejetím dvěma prsty doprava zrušíte upozornění."
 
index 03e193931cce4178875442f1b630e7799d9ab957..0a1c5d2acab4ab69c88add430d8195423daff4ea 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dobbelttryk for at vælge alt."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dobbelttryk for at fravælge alle."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dobbelttryk for at lukke pop op-vinduet."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Stryg til højre med to fingre for at afvise alarmen."
 
index aedd7cd917a1472e652baccc93d445b8b2f4232b..f38d0d65479fd61b63a718687e7bdbed8df8362e 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Zweimal tippen, um alles auszuwählen."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Zweimal tippen, um die Auswahl aufzuheben."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Zweimal tippen, um das Pop-up zu schließen."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Mit zwei Fingern nach rechts streichen, um den Alarm zu beenden."
 
index 4624f669766cbfb17adeaad0606e038b57ac4b58..beb507577f45f270effb62421e5e9cd4b3965390 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Πατήστε δύο φορές για επιλογή όλων."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Πατήστε δύο φορές για να αποεπιλέξετε όλα τα στοιχεία."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για να κλείσετε το αναδυόμενο παράθυρο."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Κάντε σάρωση προς τα δεξιά με δύο δάχτυλα για να κλείσετε το ξυπνητήρι."
 
index c93a340660038c22277161cc5405b335019344d9..70f438312552fd37fd9663c1595f45b62218ac61 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Double tap to select all."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Double tap to deselect all."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Double tap to close the pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Swipe right with two fingers to dismiss alarm."
 
index c93a340660038c22277161cc5405b335019344d9..70f438312552fd37fd9663c1595f45b62218ac61 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Double tap to select all."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Double tap to deselect all."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Double tap to close the pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Swipe right with two fingers to dismiss alarm."
 
index 102b3d0461038f44287bf4baa0bce15fad4f4b21..4a9c9f603ce59a80e6fd1452ac4013b451dc6ea1 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Double tap to select all."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Double tap to deselect all."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Double tap to close the pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Swipe right with two fingers to dismiss alarm."
 
index d352de28bf7c0020b4fc18e53983c5c685cbc45b..6d73206a64958d036062b58af35d68dc2f1e397d 100644 (file)
@@ -50,19 +50,16 @@ msgid "WDS_TTS_TBOPT_SELECT_MODE_POP_UP"
 msgstr "Seleccionar ventana emergente de modo"
 
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_ALL"
-msgstr "Pulse dos veces para seleccionar todo."
+msgstr "Pulsa dos veces para seleccionar todo."
 
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
-msgstr "Pulse dos veces para cancelar toda la selección."
-
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Pulse dos veces para cerrar la ventana emergente."
+msgstr "Pulsa dos veces para cancelar toda la selección."
 
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
-msgstr "Deslice hacia la derecha con dos dedos para descartar la alarma."
+msgstr "Desliza hacia la derecha con dos dedos para descartar la alarma."
 
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_SNOOZE_ALARM"
-msgstr "Deslice hacia la izquierda con dos dedos para aplazar la alarma."
+msgstr "Desliza hacia la izquierda con dos dedos para aplazar la alarma."
 
 msgid "WDS_GALLERY_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
 msgstr "%d elegidos"
index 93dced9ddac54f774012cbcc70f5626126e297dd..0cce2023ea8e28deb3160b6e598abb913612ba65 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Pulse dos veces para seleccionar todo."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Pulse dos veces para cancelar toda la selección."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Pulse dos veces para cerrar la ventana emergente."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Deslice hacia la derecha con dos dedos para descartar la alarma."
 
index 4971b31e79d079b11413b29ee77880739bc538bc..07ea4d00d9f4562d318fe142f4c0adecbf1dc786 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Toksake kaks korda, et valida kõiki."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Toksake kaks korda, et tühistada kõigi valimine."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Toksake kaks korda, et sulgeda hüpikut."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Libistage kahe sõrmega paremale märguande eiramiseks."
 
index 688a03a73e62366ca2d271c211ce393d78b3045f..536ad897efe034fdf22b2e20ec2384867422931c 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Ukitu bi aldiz dena hautatzeko."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Ukitu bi aldiz dena desautatzeko."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Ukitu bi aldiz leiho gainerakorra ixteko."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Alarma baztertzeko, irristatu bi hatzekin eskuinera."
 
index d02aa9c7624dd860b4005dd3e4ba667d251c500a..9111e11f72aba76bd3dda67f3d8f7ca38b81af35 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Valitse kaikki kaksoisnapauttamalla."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Poista kaikkien valinta kaksoisnapauttamalla."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Sulje ponnahdusikkuna kaksoisnapauttamalla."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Hylkää hälytys pyyhkäisemällä kahdella sormella oikealle."
 
index d1abb1dcc0d01821c9d3f9d82f11519fe58494c4..94281b2c2b359ca9f85288d89d415d5a9d4c97a1 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Appuyez deux fois pour tout sélectionner."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Appuyez deux fois pour tout désélectionner."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Appuyez deux fois pour fermer la fenêtre contextuelle."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Faites glisser deux doigts vers la droite pour ignorer l'alarme."
 
index 39bcfa44fe8ccda3ed9bb7ca589bcbd0b42be4be..b8d7c0ceca2231fad9613b0d2353c79058a80e86 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Touchez deux fois pour tout sélectionner."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Touchez deux fois pour tout désélectionner."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Touchez deux fois pour fermer la fenêtre contextuelle."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Glissez deux doigts vers la droite pour ignorer l'alarme."
 
index cbd88f07494d4941f80439e3e246b702de6fb811..917b23a7aa3e03f6955225eca0109244ed075c0b 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Déthapáil le gach a roghnú."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Déthapáil le gach a dhíroghnú."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Déthapáil leis an mír aníos a dhúnadh."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Svaidhpeáil ar dheis le dhá mhéar le haláram a ruaigeadh."
 
index f4a8a110108df0b006deba508255b17d9eccd7a7..45e1e7f0d06257466757d15cc5831a3058c2bf00 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Toca dúas veces para seleccionar todo."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Toca dúas veces para deseleccionar todo."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Toca dúas veces para pechar a ventá emerxente."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Pasa dous dedos pola pantalla á dereita para rexeitar a alarma."
 
index 8117a8094a1d92d37e8b378599a8f1eadde4c89e..aaebbc67d0c6b6e1e82420fbf7487babffdfbe1b 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dvaput dodirnite da biste odabrali sve."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dvaput dodirnite da biste odznačili sve."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dvaput dodirnite da biste zatvorili skočni prozor."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Za odbacivanje alarma prijeđite s dva prsta udesno."
 
index 56fac9e4bf55bcef9cac5fe1c248b0751d80bd20..77cd96e711202c918ef35eeb7fc2ff49dc2c43eb 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Érintse meg kétszer az összes kijelöléséhez."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Érintse meg kétszer az összes kijelölés törléséhez."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Érintse meg kétszer az előugró ablak bezárásához."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Két ujját jobbra húzva bezárhatja a jelzést."
 
index afaf02fceffeb840fa97c23c254eb805d503c09a..6a69d00e65cb7a0e5db0442f2e96acb6cd0a21f2 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Կրկնակի թակեք՝ բոլորն ընտրելու համար:"
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Կրկնակի թակեք՝ բոլորն ապընտրելու համար:"
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Կրկնակի թակեք՝ ելնող պատուհանը փակելու համար:"
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Տագնապը բաց թողնելու համար երկու մատը սահեցրեք աջ:"
 
index a4eed71e904edc52dc5da23a18dc6b80de826759..9c6e2fc8f790a7334f354b4206293c2f90afec64 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Pikkaðu tvisvar til að velja allt."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Pikkaðu tvisvar til að velja ekkert."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Pikkaðu tvisvar til að loka sprettiglugganum."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Strjúktu til hægri með tveimur fingrum til að hunsa vekjara."
 
index e3638b1e1db5286b467b44cc47a72d602c72c725..13c0e9d3d5d51df8539ab8027df42ef2a3cf8d90 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Tocca due volte per selezionare tutti gli elementi."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Tocca due volte per deselezionare tutti gli elementi."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Tocca due volte per chiudere il popup."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Trascina due dita verso destra per spegnere la sveglia."
 
index de3f36a479b12f69e9d03b10c9e0f196b5c82b60..081427d6cd1c78b34cfb2907b982854c5b3766f2 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "全てを選択するには、ダブルタップしてください。"
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "全ての選択を解除するには、ダブルタップしてください。"
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "ポップアップを閉じるにはダブルタップします。"
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "アラームを解除するには、2本の指で右にスワイプしてください。"
 
index 24e3c37e1676804577f333edddc6fa9cf4d2cc55..0028515629682dcc6d2c4c0181917b6a6010e878 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "ყველას მოსანიშნად, შეეხეთ 
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "ორჯერ შეეხეთ და მონიშვნა მოიხსნება ყველაზე."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "შეეხეთ ორჯერ და სარკმელი დაიხურება."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "სიგნალის გამოსართავად, გადაუსვით ორი თითი მარჯვნივ."
 
index 6cf3fcc5a5ccdec480363880422eeb9684349b1d..c7474b57ade533a115e27064667a20f155295e0a 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Барлығын таңдау үшін, екі рет түртіңіз."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Барлығын таңдаудан бас тарту үшін, екі рет түртіңіз."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Қалқымалы терезені жабу үшін, екі рет түртіңіз."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Оятарды босату үшін, екі саусақпен оңға қарай сипаңыз."
 
index e348d7af75326e22e0757826dfe55aff1774250f..9e189f4d2a27949596913c58c1b93c2784abdb35 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "모두 선택하려면 두 번 누르세요."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "선택을 모두 해제하려면 두 번 누르세요."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "팝업을 닫으려면 두 번 누르세요."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "알람을 해제하려면 두 손가락으로 오른쪽으로 미세요."
 
index 8229879db1e30609cc9c53a05487519c5f7d4b9f..b4a27b4dc07030de6bfd8ff40eeb1c6843d3c56b 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Bakstelėkite du kartus ir viską pasirinkite."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Jei norite panaikinti visų žymėjimą, bakstelėkite dukart."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Bakstelėkite dukart, jei norite uždaryti iškylantį langą."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Norėdami atmesti signalą, braukite dviem pirštais į dešinę."
 
index c14f68e0ae2fd9ec01d6a815b4d88b56c8d825e0..11b6de2bb66b21e21ab1271247438244d6aa8cb6 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Lai izvēlētos visu, veiciet dubultskārienu."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Lai atceltu visu izvēlēto, veiciet dubultskārienu."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu uznirstošo logu."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Pavelciet pa labi ar diviem pirkstiem, lai noraidītu modinātāju."
 
index c930f348eaa17fae6e4566bd84a3541f3b252656..b50d340ae0f05c50a1e2844b56f9e5d4b1c786fc 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Допрете двапати за да изберете сѐ."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Допрете двапати за да одселектирате сѐ."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Допрете двапати за да се затвори појавниот прозорец."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Поминете надесно со два прста за да го отфрлите алармот."
 
index 50a1c1ff1b2464e105290d19bdd999fb21f9e068..64b5e63dbd6733e7eac91bc939b04fcc5988ae99 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Trykk raskt to ganger for å velge alle."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Trykk raskt to ganger for å fjerne merke for alle."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å lukke sprettoppvinduet."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Stryk mot høyre med to fingre for å avvise alarmen."
 
index 254fa3f0c7e8d2dd5be1b697319d3df0d51762ea..8f832e4c8100daaab5196084255cc02c81e1bff8 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Tik twee keer om alles te selecteren."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Tik twee keer om alles te deselecteren."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Tik twee keer om de pop-up te sluiten."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Veeg met twee vingers naar rechts om alarm te annuleren."
 
index a638668b3229e0649566da6f3f875cf01ff81a25..4fe76a57adc426e5dad8596c476e8fc5d7610db5 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby wybrać wszystko."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby usunąć wszystkie zaznaczenia."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby zamknąć wyskakujące okno."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Przeciągnij dwoma palcami w prawo, aby zignorować alarm."
 
@@ -89,10 +86,10 @@ msgid "WDS_ALM_BODY_S_M_SUNDAY_ABB2"
 msgstr "n"
 
 msgid "WDS_ALM_BODY_T_M_THURSDAY_ABB2"
-msgstr "w"
+msgstr "c"
 
 msgid "WDS_ALM_BODY_T_M_TUESDAY_ABB2"
-msgstr "c"
+msgstr "w"
 
 msgid "WDS_ALM_BODY_W_M_WEDNESDAY_ABB2"
 msgstr "ś"
index 7bd9acc1279d5cf53fb6934a0b58ca7ca800265f..a65be04369aadb6a296f94b2ba32f9431135bb8b 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Toque duas vezes para selecionar todos."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Toque duas vezes para desmarcar todos."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Toque duas vezes para fechar o pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Deslize para a direita com dois dedos para ignorar o alarme."
 
index 8c1ed116e690971ba3d36af48d1f5d59947886f6..4fe462148067d0aaac94c1cfb76ee91fd72f5af3 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Toque duas vezes para seleccionar tudo."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Toque duas vezes para desseleccionar tudo."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Toque duas vezes para fechar o pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Deslize com dois dedos para a direita, para cancelar o alarme."
 
index 978b7b7a5098c28e427a6f9c0a2ae1d15f59fdbb..7a2bccfa8e429d4497ca01adab701e600d04cb50 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Atingeți de două ori pentru a selecta totul."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Atingeți de două ori pentru a deselecta totul."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Atingeți de două ori pentru a închide fereastra pop-up."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Pentru a anula alarma, glisați la dreapta folosind două degete."
 
index b103ae839c04f764461e634d04d30928706de06e..f82162be6c87322385d90c3cd12031dfc3ca2711 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Дважды коснитесь, чтобы выбрать все."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Дважды коснитесь, чтобы отменить все."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Коснитесь дважды, чтобы закрыть всплывающее окно."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Проведите двумя пальцами вправо, чтобы отключить будильник."
 
index 0d5b71e31e2d9bcde451959f7e2645e2a88ea474..46a24487be80ab1560d9c92b395d22ac48bb1a6b 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dvojitým ťuknutím vyberiete všetko."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete zrušiť celý výber."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete zavrieť kontextové okno."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Potiahnutím dvomi prstami doprava môžete zrušiť budík."
 
index 161393a2f5498ce9fcacd2a39fd1d958e6447f0e..a1f0aaedb378d84ff32d1280a2b6b4d7d540f622 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dvakrat pritisnite, da izberete vse."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dvakrat pritisnite, da prekličete izbiro vseh."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da zaprete pojavno okno."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Z dvema prstoma podrsajte v desno, da opustite alarm."
 
index d240cf3c2d268f0c3e24519c6bb96d35d8b12dc5..f4bed31248523355006cff900816fe36c9e4426a 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dvaput kucni za izbor svih."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dvaput kucni za poništavanje izbora svega."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dvaput kucni za zatvaranje iskačućeg prozora."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Prevucite nadesno koristeći dva prsta da biste odbacili alarm."
 
index 2224663d8a1426490684f40480e9c252f1fad5cc..95027b023829cbdf919aa6aa6d52985187414a36 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Dubbeltryck för att markera alla."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Dubbeltryck för att avmarkera alla."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Dubbeltryck för att stänga popup-fönstret."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Svep åt höger med två fingrar om du vill avvisa alarmet."
 
index edf51ec93a4350360677bd087e130d21a00375b0..993331cd06004bfea1365933e6e5443def3d704d 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Tümünü seçmek için çift dokunun."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Tümünün seçimini iptal etmek için çift dokunun."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Açılır pencereyi kapatmak için çift dokunun."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Alarmı durdurmak için iki parmağınızla sağa kaydırın."
 
index d7ad0306bfc4a101207488dba96157f915342d89..1ace8aadcf61e2d7c738f5643b2329d19c872f73 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Двічі торкніться, щоб вибрати все."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Двічі торкніться, щоб скасувати вибір усіх."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Двічі торкніться, щоб закрити спливаюче повідомлення."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Проведіть вправо двома пальцями, щоб відхилити сигнал будильника."
 
index 12ce32d85868534cb02f683c259900b5fc8655d5..dedc080c00ff72ca00591412e3fa99cf24cbfcfe 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Barchasini tanlash uchun ikki marta teging."
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "Barchasidan tanlovni olib tashlash uchun ikki marta teging."
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "Qalqib chiquvchi oynani yopish uchun ikki marta teging."
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "Budilnikni o‘tkazib yuborish uchun ikkita barmoq bilan o‘ngga suring."
 
index 5b88efd691efe64ce5be89634809e7933459c989..6461a8245862160e78374b9a65a83ba3e77652eb 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "双击以全选。"
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "双击以取消全选。"
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "双击以关闭弹出窗口。"
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "用两个手指向右滑动以解除闹钟。"
 
index b1c767d61e472dd3b1605b6b570cef4c694514d1..2459386c6afdfd4a59900a1d0e396ae5059ab098 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "輕觸兩下以選擇全部。"
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "輕觸兩下以取消全選。"
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "輕觸兩下以關閉彈出式視窗。"
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "以兩指向右滑動以解除鬧鐘。"
 
index f95ef991ebfb1b7e0936329f9d18aba1afaab05d..2222dec8574c1280d3da42d65d1f9c485d7a846a 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "輕觸兩下來全選。"
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL"
 msgstr "輕觸兩下來取消全選。"
 
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP"
-msgstr "輕觸兩下來關閉彈出視窗。"
-
 msgid "WDS_TTS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_DISMISS_ALARM"
 msgstr "雙指向右滑動來解除鬧鐘。"
 
index f36bb478dc3b62ff41f99a4b0a535025f0fc040b..ab80caa2dcef0e646d6e71d0b1ded32fabec84e5 100644 (file)
@@ -53,7 +53,6 @@ AlarmsView::AlarmsView()
        setStrings(strings);
        setAccessibleStrings({ {
                "WDS_TTS_TBOPT_SELECT_MODE_POP_UP",
-               "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP",
                "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_ALL",
                "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_DESELECT_ALL" },
                "WDS_GALLERY_HEADER_PD_SELECTED_ABB",
index c69597cca015c4c7d01c7609cd8baa47c87753a0..e9810ec6ccd9f85ab01c72b2280ae37d08373aaa 100644 (file)
@@ -49,7 +49,6 @@ namespace Ux
                struct AccessibleStrings
                {
                        const char *name;           /**< Selector control name. */
-                       const char *desc;           /**< Selector control description. */
                        const char *selectAll;      /**< "Select all" description. */
                        const char *deselectAll;    /**< "Deselect all" description. */
                };
index 4dcca40a0ae209531d1a639bda4aec8567b2c759..a4d8635be7f18dde5fb26a690d754afe5741a977 100644 (file)
@@ -56,11 +56,8 @@ void CircleSelector::onButtonClicked(Evas_Object *button, void *eventInfo)
 
 void CircleSelector::makeAccessible(Evas_Object *menu)
 {
-       elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(menu, Elm_Accessible_Reading_Info_Type(
-                       ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME |
-                       ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_DESCRIPTION));
+       elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(menu, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME);
        elm_atspi_accessible_name_cb_set(menu, getTranslatableAccessText, getAccessibleStrings().name);
-       elm_atspi_accessible_description_cb_set(menu, getTranslatableAccessText, getAccessibleStrings().desc);
 
        elm_access_action_cb_set(menu, ELM_ACCESS_ACTION_ACTIVATE,
                [](void *, Evas_Object *obj, Elm_Access_Action_Info *) {