2.25.4 2.25.4
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>
Fri, 14 May 2010 15:25:11 +0000 (11:25 -0400)
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>
Fri, 14 May 2010 15:47:00 +0000 (11:47 -0400)
92 files changed:
po/af.po
po/am.po
po/ar.po
po/as.po
po/ast.po
po/az.po
po/be.po
po/be@latin.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/bs.po
po/ca.po
po/ca@valencia.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/dz.po
po/el.po
po/en@shaw.po
po/en_CA.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/gu.po
po/he.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/hy.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/kn.po
po/ko.po
po/ku.po
po/lt.po
po/lv.po
po/mai.po
po/mg.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mn.po
po/mr.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nds.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/oc.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/rw.po
po/si.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sr@ije.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/th.po
po/tl.po
po/tr.po
po/tt.po
po/uk.po
po/vi.po
po/wa.po
po/xh.po
po/yi.po
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index edd0980..f48cbe7 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -752,43 +752,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -987,121 +987,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nie 'n gewone lêer nie"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Lêer is leeg"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ongeldige groepnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1798,35 +1798,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1909,110 +1909,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr ""
@@ -2034,24 +2034,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fout met oopmaak van lêer: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fout met hernoem van lêer: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2073,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 819c460..67feb2e 100644 (file)
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -751,43 +751,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -986,121 +986,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1800,35 +1800,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1911,111 +1911,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
@@ -2037,24 +2037,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2076,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 2e67543..02d195c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
 "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "خطأ تركيب مساحة العمل"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "القالب الداخلى المراقب مسبقا غير موجود"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "خطأ عند تطابق جملة المقارنة %s: ‏%s"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "خطأ عند تجميع جملة المقارنة %s عند المحر
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "خطأ عند تحسين جملة المقارنة %s: ‏%s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "رقم من نظام 16 أو '}' متوقع"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "رقم من نظام 16 متوقع"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "'<' غير موجود في المرجع الرمزي"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "مرجع كيان غير مكتمل"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "مرجع رمزي معدوم الطول"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "رقم متوقع"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "مرجع كيان غير صحيح"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "نتيجة نهائية '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "سلسلة خروج غير معروفة"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "خطأ عند قراءة نص الإستبدال \"%s\" عند المحرف %Ilu: ‏%s"
@@ -1011,73 +1011,73 @@ msgstr "معامل %s مفقود"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "خيار مجهول %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف مفتاح صحيح في دلائل البحث"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ليس ملفا اعتياديا"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "الملف فارغ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "ملف المفتاح يحتوي على سطر '%s' والذي ليس زوج قيمة مفاتيح ، مجموعة ، أو تعليق"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "اسم مجموعة غير صحيح: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "لا يبدأ ملف المفتاح بمجموعة"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "اسم مفتاح غير صحيح: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "يحتوي ملف المفتاع على ترميز غير مدعوم '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المجموعة '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "يحتوي ملف المفتاح على المفتاح '%s' ذو القيمة '%s' التي ليست UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لايمكن تفسيرها."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s' والذي لديه قيمة لايمكن تفسيرها."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1086,49 +1086,49 @@ msgstr ""
 "ملف المفتاح يحتوي على مفتاح '%s'في المجموعة '%s'والتي لديها قيمة لايمكن "
 "تفسيرها."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "لا يحتوي ملف المفتاح على مفتاح '%s' في المجموعة '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ملف المفتاح يحتوي على محرف الخلوص في آخر السطر"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ملف المفتاح يحتوي على تتابع خلوص غير صالح '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "قيمة عدد صحيح '%s' خارج المدى"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد عشري."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "لا يمكن تفسير القيمة '%s' كعدد منطقي."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "مُرِّرت قيمة كبيرة جدّا إلى %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "سبق إغلاق الدَفق "
 
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "عمليّة غير مدعومة"
@@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "دَفق الإدخال لا يُنَفذ القراءة"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr " للدَفق عملية عالقة"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "دَفْقُ الاخراج لا يدعم الكتابة"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه"
 
@@ -1838,35 +1838,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1949,113 +1949,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "خيار مجهول %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "دَفْقُ المَصدر سبق إغلاقه"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "خطأ أثناء القراءة من الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: ‏%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "خطأ في الكتابة للملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "خطأ أثناء بَتْر الملف: %s "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات "
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "خطأ عند غلق الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "تغيير الترابطات غير مدعوم على win32"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s"
@@ -2079,25 +2079,57 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "نهاية دَفق غير متوقّعة وغير متوقعة "
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2119,7 +2151,7 @@ msgstr "جذر نظام الملفّات"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى يونكس: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 44f3550..13d2ea6 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "overran compiling workspace"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "আগতে পৰীক্ষা কৰা সন্দৰ্ভ থকা subpattern পোৱা ন'গ'ল"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন %s ৰ মিল অনুসন্ধানত সমস্যা: %s"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন %s, %d অক্ষ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন %s ৰ সৰ্বোত্তম ব্যৱহাৰত সমস্যা: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal সংখ্যা বা '}' প্ৰত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal সংখ্যা প্ৰত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "সাঙ্কেতিক ৰেফাৰেন্সত '<' অনুপস্থিত"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "সাঙ্কেতিক ৰেফাৰেন্স অসম্পূৰ্ণ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "সাঙ্কেতিক ৰেফাৰেন্সত অক্ষৰ সংখ্যা শূণ্য"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "সংখ্যা প্ৰত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "অৱৈধ সাঙ্কেতিক ৰেফাৰেন্স"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "অন্তত অপ্ৰত্যাশিত '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "অজ্ঞাত এস্কেপ ক্ৰম"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প্ৰতিস্থাপনৰ টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষৰত বিশ্লেষণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
@@ -1014,121 +1014,121 @@ msgstr "%s ৰ তৰ্ক অনুপস্থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "অনুসন্ধানৰ dirs ত বৈধ চাবি নথিপত্ৰ পোৱা নাযায়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধাৰণ নথিপত্ৰ নহয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "নথিপত্ৰ ৰিক্ত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s' পংক্তি আছে যি চাবি-মানৰ জোৰা, সমষ্টি বা মন্তব্য নহয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দলৰ নাম অৱৈধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "চাবি-নথিপত্ৰৰ আৰম্ভত কোনো সমষ্টি উল্লিখিত নাই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "চাবিৰ নাম অৱৈধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত অসমৰ্থিত এনকোডিং '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত কোনো সমষ্টি অনুপস্থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত কোনো চাবি উপস্থিত নাই '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s' চাবি আছে '%s' মান সহ যি UTF-8 বিন্যাসত  নাই ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s' চাবি উপস্থিত আছে যাৰ মান বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s' চাবি উপস্থিত আছে যাৰ মান বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s'  চাবি আছে '%s' সমষ্টিত যাৰ মান বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত '%s' চাবি '%s' সমষ্টিত নাই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত পংক্তিৰ অৱশেষত এস্কেপ অক্ষৰ উপস্থিত আছে"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "চাবি নথিপত্ৰত অৱৈধ এস্কেপ ধাৰা উপস্থিত আছে '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যাৰূপে বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' পূৰ্ণসংখ্যা মান সীমা বহিৰ্ভূত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float সংখ্যা ৰূপে বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান বুলিয়েন ৰূপে বুজিব পৰা নাযায় ।"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s লৈ বহুত ডাঙৰ count মান দিয়া হৈছে"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ"
 
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰ
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "বাতিল কৰিব পৰা আৰম্ভ সমৰ্থিত নহয়"
 
@@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "নিবেশ স্ৰোতে পঢ়া কাৰ্য ৰূপ
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "স্ৰোতৰ ক্ষেত্ৰত অসমাপ্ত কৰ্ম উপস্থিত আছে"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "ছকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষ্ট স্থান নাই"
 
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "গৃহস্থৰনাম  '%s' ত  '[' আছে কিন্ত
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "নিৰ্গমৰ স্ৰোতে লিখা কাৰ্য ৰূপায়ন নকৰে"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "উৎসৰ স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ"
 
@@ -1835,35 +1835,35 @@ msgstr "'%s' ক অস্থায়ীভাবে বুজিব পৰা ন
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' বুজিব লওঁতে ভুল"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1946,110 +1946,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "অবৈধ ছকেট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "অবৈধ ছকেট, ইয়াৰ কাৰণে আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ছকেট ইতিমধ্যে বন্ধ"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ৰ পৰা GSocket সৃষ্টি কৰা হৈছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "অজ্ঞাত আচাৰ বিধি নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "স্থানীয় ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "দূৰৰ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "শুনিব পৰা ন'গ'ল: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ঠিকনালৈ বান্ধিবলৈ সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ভুল: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ ভুল:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "সংযোগ চলি আছে"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "পেন্ডিং ভুল পাবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "তথ্য পাওঁতে ভুল: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "তথ্য পঠিয়াবলৈ সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ছকেট বন্ধ কৰোঁতে ভুল: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ছকেট অৱস্থাৰ কাৰণে প্ৰতীক্ষা কৰা হৈছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "সম্বাদ পঠিয়াওঁতে ভুল: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ক  windows ত সমৰ্থিত নহয়"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "সম্বাদ পাওঁতে ভুল: %s"
@@ -2071,24 +2071,56 @@ msgstr "যোগ কৰা ছকেট বন্ধ"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon encoding ৰ %d সংস্কৰণ পৰিচালন কৰিব নোৱাৰি"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "১ নিয়ন্ত্ৰণৰ সম্বাদ প্ৰত্যাশিত, %d পোৱা গ'ল"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "এঞ্চিলাৰি তথ্যৰ অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "এটা fd প্ৰত্যাশিত, কিন্তু %d পোৱা গ'ল\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "অবৈধ fd পোৱা গ'ল"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "তথ্য পঠিয়াবলৈ সমস্যা: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম পৰিবৰ্তনত সমস্যা: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2110,7 +2142,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix লৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "এই প্ৰণালীত এবস্ট্ৰেক্ট ইউনিক্স ডমেইন ছকেট ঠিকনাৰ সমৰ্থন নাই"
 
index 7ba410e..092d55b 100644 (file)
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "desbordóse l'espaciu de trabayu de compilación"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "nun s'atopó'l subpatrón referenciáu anteriormente comprobáu"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fallu al coincidir cola espresión regular %s: %s"
@@ -796,43 +796,43 @@ msgstr "Fallu al compilar la espresión regular %s nel caráuter %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fallu al optimizar la espresión regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "esperábase un díxitu hexadecimal o «}»"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperábase un díxitu hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta «<» na referencia simbólica"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referencia de símbolu ensin finar"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica de llonxitú cero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperábase un díxitu"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica illegal"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "final '\\' perdiu"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "secuencia d'escape desconocía"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fallu al analizar el testu de reemplazu «%s» nel caráuter %lu: %s"
@@ -1043,20 +1043,20 @@ msgstr "Falta un argumentu pa %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción desconocía %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Nun pudo atopase la contraseña de ficheru válida nos direutorios de gueta"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nun ye un ficheru regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "El ficheru ta ermu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1064,52 +1064,52 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la llinia «%s» que nun ye un par valor-"
 "contraseña, grupu o comentariu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupu non válidu: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El ficheru de claves non entama con un grupu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de claves non válida: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves caltién una codificación non sofitada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien el grupu «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien la contraseña «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña  «%s» col valor «%s» el cual nun ye "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña «%s» que tien un valor que non "
 "puede ser interpretáu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves contién la clave «%s» que tien un valor que nun se puede "
 "interpretar."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1126,50 +1126,50 @@ msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién la contraseña «%s» nel grupu «%s» que tien un "
 "valor que nun puede ser interpretáu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves nun tien la contraseña «%s» nel grupu «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "El ficheru de claves caltién un caráuter d'escape al final de la llinia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El ficheru de claves caltién la secuencia d'escape non válida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un númberu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enteru «%s» ta fuera de rangu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un númberu de coma flotante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» nun puede interpretase como un booleanu."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "El valor de conteu pasáu a %s ye enforma llargu"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "El fluxu ya se zarró"
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Anicialización encaboxable non soportada"
 
@@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "El fluxu d'entrada non implementa la llectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "El fluxu tien una operación excepcional"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nun hai abondu espaciu pa la direición del socket"
 
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "El nome del equipu «%s» contién «[» pero non «]»"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "El fluxu de salida non implementa la escritura"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "El fluxu d'orixe ya ta zarráu"
 
@@ -1884,35 +1884,35 @@ msgstr "Nun ye dable resolver temporalmente «%s»"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fallu na resolución de «%s»"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1995,110 +1995,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opción desconocía %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket incorreutu, non anicializáu"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket incorreutu, falló n'anicialización darréu de: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "El socket áa ta peslláu"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creando Gsocket de df: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nun pudo crease'l socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Especificóse un protocolu desconocíu"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nun pudo obtenese la direición llocal: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nun pudo obtenese la direición remota: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nun s'escuchó: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fallu al vinculase a la direición: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fallu aceutando conexón: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fallu coneutando: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexón en cursu"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fallu coneutando: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Incapaz d'obtener el fallu pendiente: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fallu al recibir datos: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fallu al unviar datos: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fallu al pesllar el socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fallu al unviar mensax: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage non sofitáu sobro ventanes"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fallu al recibir mensax: %s"
@@ -2120,24 +2120,56 @@ msgstr "El socket amestáu ta peslláu"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nun puede manexase la versión %d de la codificación GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Esperábase 1 mensax de control, obtúvose %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Triba inesperada de datos auxiliares"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Esperábase un fd, pero obtúvose %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "fd inválidu recibíu"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fallu al unviar datos: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fallu al renomar el ficheru: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2159,7 +2191,7 @@ msgstr "Sistema de ficheros raíz"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Fallu al escribir n'unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Esti sistema nun almite direiciones abstrautes de sockets de dominiu Unix."
index 7eb536d..53d8bda 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -791,44 +791,44 @@ msgstr "%d. sətir %d. xarakterində xəta: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Bitirilməmiş varlıq mə'lumatı"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1028,121 +1028,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1959,111 +1959,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
@@ -2085,24 +2085,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2124,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 9f060ab..b50451d 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -869,44 +869,44 @@ msgstr "Памылка ў радку %d сымбаль %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Незавершанае лучыва сутнасьці"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1139,20 +1139,20 @@ msgstr "Нестае аргумэнту для %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Невядомая можнасьць %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Дапушчальны файл ключу не адшуканы ў каталёгу даньняў"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пусты"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1161,52 +1161,52 @@ msgstr ""
 "групай, ці камэнтарам"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл ключу не пачынаецца з групы"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Файл ключу ўтрымлівае кадаваньне якое не падтрымліваецца '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Файл ключу не мае групу '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' са значэньнем '%s' які не закадаваны UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
 "інтэрпрэтаванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
 "інтэрпрэтаванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1223,50 +1223,50 @@ msgstr ""
 "Файл ключу утрымлівае ключ '%s' у групе '%s' які мае значэньне што не можа "
 "быць інтэрпрэтаванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s' у групе '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл ключу ўтрымлівае пасьлядоўнасьць завяршэньня ў канцы радку"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Файл ключу утрымлівае недапушчальную пасьлядоўнасьць завяршэньня '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Цэлае значэньне '%s' па-за межамі"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
@@ -1557,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -2024,35 +2024,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2135,125 +2135,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Невядомая можнасьць %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
@@ -2275,25 +2275,59 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+# glib/gfileutils.c:348
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2318,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index ced3cbf..5a1ee5e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "rabočy abšar dla kampilavańnia pierapaŭnieńnia"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "raniej pravierany padšablon sa spasyłkami nia znojdzieny"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Pamyłka padčas pošuku adpaviednikaŭ dla rehularnaha vyrazu %s: %s"
@@ -873,43 +873,43 @@ msgstr "Pamyłka padčas kampilavańnia rehularnaha vyrazu %s pry znaku %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Pamyłka padčas aptymizacyi rehularnaha vyrazu %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "šasnaccatkovaja ličba ci \"}\" čakalisia"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "šasnaccatkovaja ličba čakałasia"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "nie staje \"<\" u symbalnaj spasyłcy"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "niezavieršanaja symbalnaja spasyłka"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbalnaja spasyłka nulavoj daŭžyni"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "čakałasia ličba"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "zabaronienaja symbalnaja spasyłka"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "zabłukaŭšy kancavy \"\\\""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "nieviadomaja cytavanaja paśladoŭnaść"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Pamyłka padčas razboru tekstu zamieny \"%s\" pry znaku %lu: %s"
@@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "Adsutny parametar dla %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Niemahčyma znajści pravilnaha fajłu kluča ŭ katalohach pošuku"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Heta nie zvyčajny fajł"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fajł pusty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1168,59 +1168,59 @@ msgstr ""
 "hrupaj, albo kamentarom"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Niapravilnaja nazva hrupy: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Fajł kluča nie pačynajecca ad hrupy"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Niapravilnaja nazva kluča: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Fajł kluča ŭtrymlivaje kadavańnie '%s', jakoje nie absłuhoŭvajecca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Fajł kluča nie ŭklučaje ŭ siabie hrupy '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Fajł kluča nie ŭklučaje ŭ siabie kluča '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' z vartaściu '%s', nie zapisanaj jak "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaściu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaściu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1229,52 +1229,52 @@ msgstr ""
 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' u hrupie '%s', jaki maje "
 "nieinterpretavalnuju vartaść."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Fajł kluča nia maje kluča '%s' u hrupie '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Fajł kluča maje ŭ sabie cytavany znak na kancy radka"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Fajł kluča maje ŭ sabie niedapuščalny cytavalny łancužok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nielha interpretavać '%s' jak ličbavuju vartaść."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ličbavaja vartaść '%s' pa-za dapuščalnymi miežami"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Niemahčyma interpretavać značeńnie '%s' jak ličbavuju vartaść ź "
 "niefiksavanaj koskaj."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ličbavuju vartaść '%s' niemahčyma interpretavać jak lahičnuju vartaść."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Funkcyi %s pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Płyń užo začynienaja"
 
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
@@ -1567,12 +1567,12 @@ msgstr "Uvachodnaja płyń nie zaimplementavała čytańnia (read)"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Dla płyni jość važkaja aperacyja"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Vyjściovaja płyń nie zaimplementavała zapisu (write)"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
 
@@ -2040,35 +2040,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2151,126 +2151,126 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Nieviadomaja opcyja %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "źmieny asacyjacyjaŭ nie padtrymlivajucca dla win32"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
@@ -2294,26 +2294,60 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+# glib/gfileutils.c:348
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2338,7 +2372,7 @@ msgstr "Korań fajłavaj systemy"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Pamyłka zapisu ŭ unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index c9788cf..e7fc6e4 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "надхвърлено е работното пространство з
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "не е открит указан предварително проверен подшаблон"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка %2$s при напасването на регулярния израз — %1$s"
@@ -803,43 +803,43 @@ msgstr "Грешка при компилирането на регулярния
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка при оптимизирането на регулярния израз %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "очаква се шестнайсетично число или „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "очаква се шестнайсетично число"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "в символния указател липсва „<“"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "незавършен символен указател"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "символен указател с нулева дължина"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "очаква се цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "неправилен символен указател"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "в края има един знак „\\“ в повече"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "непозната екранираща последователност"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Грешка при анализа на текста за замяна „%s“, знак %lu: %s"
@@ -1049,19 +1049,19 @@ msgstr "Липсва аргумент за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Непозната опция %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Не може да се открие валиден файл с ключове в папките с данни"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не е обикновен файл"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файлът е празен"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1069,50 +1069,50 @@ msgstr ""
 "Ключовият файл съдържа реда „%s“, който не е нито двойка ключ-стойност, нито "
 "група, нито коментар"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Неправилно име на група: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ключовият файл не започва с група"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ключовият файл съдържа неподдържаното кодиране „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ключовият файл не съдържа групата „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ключовият файл съдържа ключ „%s“ със стойност „%s“, която не е в UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ключовият файл съдържа ключа „%s“, чиято стойност не може да бъде "
 "анализирана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "Ключовият файл съдържа ключа „%s“, чиято стойност не може да бъде "
 "анализирана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1129,50 +1129,50 @@ msgstr ""
 "Ключовият файл съдържа ключа „%s“ в групата „%s“, чиято стойност не може да "
 "бъде анализирана."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“ в групата „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ключовият файл съдържа екранираща последователност в край на ред"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ключовият файл съдържа грешна екранираща последователност — „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Целочислената стойност „%s“ е извън интервала на допустими стойности"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число с плаваща запетая."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като булева."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Подадена е прекалено голяма стойност на %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Потокът вече е затворен"
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Непълна байтова последователност на вх
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Няма достатъчно място в целта"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Не се поддържа отменима инициализация"
 
@@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Входният поток не поддържа четене"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Действията върху потока не са привършили"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Няма достатъчно място за адреса на гнездо"
 
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Името на хоста „%s“ съдържа „[“, но лип
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Изходният поток не поддържа запис"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Изходният поток вече е затворен"
 
@@ -1874,35 +1874,35 @@ msgstr "Временно е невъзможно „%s“ да бъде откр
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Грешка при откриване по адрес на %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1985,110 +1985,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Непозната опция %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Неправилно гнездо, не е инициализирано"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Неправилно гнездо, неуспешна инициализация понеже: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Гнездото вече е затворено"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "създаване на GSocket от файлов дескриптор: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на гнездо: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Указан е непознат протокол"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "локалният адрес не може да бъде получен :%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "отдалеченият адрес не може да бъде получен :%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "не може да се слуша: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Грешка при свързване към адрес: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Грешка при приемане на връзка: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Грешка при свързване: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "В момента се осъществява връзка"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Грешка при свързване: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Неуспех при получаване на текущата грешка: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Грешка при получаване на данни: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Грешка при затваряне на гнездо: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Изчакване за състояние на гнездо: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage не се поддържа под Уиндоус"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Грешка при изпращане на съобщение: %s"
@@ -2110,24 +2110,56 @@ msgstr "Добавеното гнездо е затворено"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Версия %d на кодирането GThemedIcon не се поддържа"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Очакваше се 1 контролно съобщение, а бяха получени %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Неочакван вид на помощните данни"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Очакваше се един файлов дескриптор, а бяха получени %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Получен е неправилен файлов дескриптор"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Грешка при преименуване на файл: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2149,7 +2181,7 @@ msgstr "Коренова папка на файловата система"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Грешка при запис към ЮНИКС: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Тази система не поддържа абстрактни адреси на гнезда за домейни в ЮНИКС"
index 5bfd9f4..d3be4a1 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "কম্পাইল করার কর্মক্ষেত্র অ
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "পূর্বে পরীক্ষিত রেফারেন্স করা সাব-প্যাটার্ন পাওয়া যায়নি"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-এর মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s"
@@ -801,43 +801,43 @@ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-এর সেরা-অনুকূল করতে সমস্যা: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s"
@@ -1037,73 +1037,73 @@ msgstr "%s-এর আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "অজানা অপশন %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "অনুসন্ধানের ডিরেক্টরিতে মধ্যে কার্যকর কি-ফাইল পাওয়া যায়নি"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধারণ ফাইল নয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ফাইল ফাঁকা"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে '%s' রেখাটি রয়েছে, এটি কী-মান জুটি, গ্রুপ অথবা মন্তব্য নয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দলের নাম অকার্যকর: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "কী-ফাইলের প্রারম্ভে কোনো গ্রুপ উল্লিখিত নেই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "কী-এর নাম অকার্যকর: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে অসমর্থিত এনকোডিং '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে কোনো গ্রুপ অনুপস্থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে কোনো '%s' কি উপস্থিত নেই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "কী-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ  '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1111,49 +1111,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "কী-ফাইলের মধ্যে '%2$s' গ্রুপে '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে '%2$s' গ্রুপে '%1$s' কি উপস্থিত নেই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে রেখার অবশেষে এস্কেপ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "কী-ফাইলের মধ্যে অকার্যকর এস্কেপ ধারা উপস্থিত রয়েছে '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যারূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান ফ্লোট সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s-এর জন্য উল্লিখিত গণনার মান অত্যাধিক বড়"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স্ট্রিম বর্তমান বন্ধ হয়েছে"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "গন্তব্যের জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
 
@@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "ইনপুট স্ট্রিম দ্বারা read বাস
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান নেই"
 
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "'%s' হোস্ট-নেমের মধ্যে '[' উপস্থ
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "আউটপুট স্ট্রিম দ্বারা write বাস্তবায়িত হয় না"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "মূল স্ট্রিম বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
 
@@ -1858,35 +1858,35 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে 
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1969,110 +1969,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "অজানা অপশন %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd থেকে GSocket তৈরি করা হচ্ছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "সকেট তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "স্থানীয় ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা পেতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি পেতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "তথ্য পেতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "তথ্য পাঠাতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "সকেট বন্ধ করতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "সকেটের অবস্থা পেতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "বার্তা পাঠাতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "উইন্ডোতে GSocketControlMessage সমর্থিত নয়"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "বার্তা পেতে সমস্যা: %s"
@@ -2094,24 +2094,56 @@ msgstr "যোগ করা সকেট বর্তমান বন্ধ ক
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-এর %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "১-টি কনট্রোল বার্তা প্রত্যাশিত, %d-টি পেয়েছে"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির আনুষঙ্গিক তথ্য"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "একটি fd প্রত্যাশিত, কিন্তু %d পেয়েছে\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "অকার্যকর fd পেয়েছে"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "তথ্য পাঠাতে সমস্যা: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2133,7 +2165,7 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে অ্যাবস্ট্র্যাক্ট unix ডোমেইন সকেট ঠিকানা সমর্থিত নয়"
 
index c9f0d25..58a1cb0 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "কম্পাইল করার কর্মক্ষেত্র অ
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "পূর্বে পরীক্ষিত রেফারেন্স করা সাব-প্যাটার্ন পাওয়া যায়নি"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s"
@@ -791,43 +791,43 @@ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র সর্বোত্তম ব্যবহারে সমস্যা: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s"
@@ -1027,73 +1027,73 @@ msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "অজানা বিকল্প %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "অনুসন্ধানের dirs-র মধ্যে বৈধ কি-ফাইল পাওয়া যায়নি"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "সাধারণ ফাইল নয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ফাইল ফাঁকা"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' পংক্তিটি রয়েছে, এটি কি-মান জুটি, সংকলন অথবা মন্তব্য নয়"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "দলের নাম অবৈধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "কি-ফাইলের প্রারম্ভে কোনো সংকলন উল্লিখিত নেই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অসমর্থিত এনকোডিং '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো সংকলন অনুপস্থিত '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো কি উপস্থিত নেই '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ  '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1102,49 +1102,49 @@ msgstr ""
 "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব "
 "নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত নেই"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে পংক্তির অবশেষে এস্কেপ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অবৈধ এস্কেপ ধারা উপস্থিত রয়েছে '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যারূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s-র জন্য উল্লিখিত গণনার মান অত্যাধিক বড়"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "স্ট্রিম বর্তমান বন্ধ হয়েছে"
 
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "বাতিল করার যোগ্য প্রারম্ভিক কর্ম সমর্থিত নয়"
 
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "ইনপুট স্ট্রিম দ্বারা read বাস
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "সকেটের ঠিকানার জন্য পর্যাপ্ত স্থান উপলব্ধ নেই"
 
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "'%s' হোস্ট-নেমের মধ্যে '[' উপস্থ
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "আউটপুট স্ট্রিম দ্বারা write বাস্তবায়িত হয় না"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "মূল স্ট্রিম বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
 
@@ -1853,35 +1853,35 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে 
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1964,110 +1964,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "অজানা বিকল্প %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "অবৈধ সকেট, আরম্ভ করা হয়নি"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "অবৈধ সকেট, চিহ্নিত কারণে আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "সকেট বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd থেকে GSocket নির্মাণ করা হচ্ছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারণ করা হয়"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "স্থানীয় ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "দূরবর্তী ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ঠিকানার সাথে বাইন্ড করতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "সংযোগ বর্তমানে স্থাপিত হচ্ছে"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপন করতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "অপেক্ষারত ত্রুটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "সকেট বন্ধ করতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "সকেটের অবস্থা প্রাপ্ত করতে অপেক্ষা করা হচ্ছে: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "উইন্ডোর GSocketControlMessage মধ্যে সমর্থিত নয়"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "বার্তা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
@@ -2089,24 +2089,56 @@ msgstr "যোগ করা সকেট বর্তমান বন্ধ ক
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "১-টি কনট্রোল বার্তা প্রত্যাশিত, %d-টি প্রাপ্ত হয়েছে"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির অনুষঅঙ্গিক তথ্য"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "একটি fd প্রত্যাশিত, কিন্তু %d প্রাপ্ত হয়েছে\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "অবৈধ fd প্রাপ্ত হয়েছে"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "তথ্য পাঠাতে ত্রুটি: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2128,7 +2160,7 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে অ্যাবস্ট্র্যাক্ট unix ডোমেইন সকেট ঠিকানা সমর্থিত নয়"
 
index 5b9b012..0958653 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -787,44 +787,44 @@ msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1028,121 +1028,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nevažeće ime računara"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nevažeće ime računara"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' sadrži nevažeće escape znakove"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1959,111 +1959,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
@@ -2085,24 +2085,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2124,7 +2156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 8473cab..c0a9b4b 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "s'ha produït un desbordament en compilar l'espai de treball"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "no s'ha trobat el subpatró referenciat comprovat anteriorment"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s"
@@ -813,43 +813,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en optimitzar l'expressió regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta un «<» en la referència simbòlica"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "la referència simbòlica no està acabada"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referència simbòlica de longitud zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "s'esperava un dígit"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "la referència simbòlica no és vàlida"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "«\\» final extraviat"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "no es reconeix la seqüència d'escapament"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1061,19 +1061,19 @@ msgstr "Manca un argument per a %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No és un fitxer regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "El fitxer és buit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1081,56 +1081,56 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
 "o comentari"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s» que no és UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1139,49 +1139,49 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor no "
 "interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté una seqüència d'escapada no vàlida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ja està tancat el flux"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
 
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "El flux té una operació pendent"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "No hi ha prou espai per a l'adreça del sòcol"
 
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "El nom de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]»"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "El flux de sortida no implementa l'escriptura"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "El flux font ja està tancat"
 
@@ -1902,35 +1902,35 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2013,110 +2013,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "El sòcol ja és tancat"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça local: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça remota: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connexió en procés"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir l'error pendent: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"
@@ -2138,25 +2138,57 @@ msgstr "El sòcol que s'ha afegit és tancat"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "S'esperava un missatge de control però se n'han obtingut %d"
 
 # FIXME
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipus de dades extres no esperades"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "S'esperava un descriptor de fitxer però se n'han obtingut %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "S'ha rebut un descriptor de fitxer no vàlid"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2178,7 +2210,7 @@ msgstr "Arrel del sistema de fitxers"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Aquest sistema no admet adreces de sòcol de domini UNIX abstractes"
 
index 9840637..d6c1cb3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "s'ha produït un desbordament en compilar l'espai de treball"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "no s'ha trobat el subpatró referenciat comprovat anteriorment"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s"
@@ -813,43 +813,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en optimitzar l'expressió regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}»"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "s'esperava un dígit hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta un «<» en la referència simbòlica"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "la referència simbòlica no està acabada"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referència simbòlica de longitud zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "s'esperava un dígit"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "la referència simbòlica no és vàlida"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "«\\» final extraviat"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "no es reconeix la seqüència d'escapament"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1061,19 +1061,19 @@ msgstr "Manca un argument per a %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap fitxer de claus vàlid als directoris de cerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No és un fitxer regular"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "El fitxer és buit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1081,56 +1081,56 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
 "o comentari"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "El nom del grup no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El fitxer de claus no comença amb un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "El nom de la clau no és vàlid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté la codificació no implementada «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no té la clau «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "El fitxer de claus conté la clau «%s» amb el valor «%s» que no és UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» que té un valor que no és interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1139,49 +1139,49 @@ msgstr ""
 "El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor no "
 "interpretable."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus no conté una clau «%s» en el grup «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "El fitxer de claus conté un caràcter d'escapada al final de línia"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El fitxer de claus conté una seqüència d'escapada no vàlida «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor enter «%s» és fora del rang"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com a un nombre en coma flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ja està tancat el flux"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "La seqüència de múltiples bytes de l'entrada no és completa"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "No hi ha prou espai a la destinació"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "No està implementada la cancel·lació de la inicialització"
 
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "El flux té una operació pendent"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "No hi ha prou espai per a l'adreça del sòcol"
 
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "El nom de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]»"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "El flux d'eixida no implementa l'escriptura"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "El flux font ja està tancat"
 
@@ -1902,35 +1902,35 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2013,110 +2013,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "El sòcol ja és tancat"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "s'està creant un GSocket a partir del descriptor de fitxer: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "S'ha especificat un protocol desconegut"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça local: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtindre l'adreça remota: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "no s'ha pogut escoltar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en vincular-se a l'adreça: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en acceptar la connexió: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connexió en procés"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en connectar-se: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre l'error pendent: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en rebre les dades: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "S'està esperant la condició del sòcol: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "El GSocketControlMessage no està implementat a Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en rebre un missatge: %s"
@@ -2138,25 +2138,57 @@ msgstr "El sòcol que s'ha afegit és tancat"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "No es pot gestionar la versió %d de la codificació del GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "S'esperava un missatge de control però se n'han obtingut %d"
 
 # FIXME
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipus de dades extres no esperades"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "S'esperava un descriptor de fitxer però se n'han obtingut %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "S'ha rebut un descriptor de fitxer no vàlid"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "S'ha produït un error en enviar les dades: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2178,7 +2210,7 @@ msgstr "Arrel del sistema de fitxers"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure a UNIX: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Este sistema no admet adreces de sòcol de domini UNIX abstractes"
 
index 9362235..1a01771 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "přetečení přijímaných informací překládaného pracovního prost
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "v předchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podřazený vzorek nenalezen"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při porovnávání regulárního výrazu %s: %s"
@@ -789,43 +789,43 @@ msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu %s na znaku %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při optimalizaci regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "očekáváno číslo nebo \"}\""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "očekáváno šestnáctkové číslo"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "v symbolickém odkazu chybí \"<\""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "neukončený symbolický odkaz"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolický odkaz o nulové délce"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "očekáváno číslo"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "nedovolený symbolický odkaz"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "osamocené koncové \"\\\""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznámá posloupnost pro změnu"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Chyba při analyzování náhradního textu \"%s\" na znaku %lu: %s"
@@ -1028,19 +1028,19 @@ msgstr "Chybí parametr %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznámý přepínač %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "V adresářích hledání nelze najít platný soubor klíče"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Není obyčejným souborem"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Soubor je prázdný"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1048,57 +1048,57 @@ msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje \"%s\", což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani "
 "komentář"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný název skupiny: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný název klíče: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá skupinu \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" s hodnotou \"%s\", která není v UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1107,49 +1107,49 @@ msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" ve skupině \"%s\", který má "
 "neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\" ve skupině \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou posloupnost pro změnu \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota \"%s\" mimo rozsah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako reálné (float) číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s poskytnut příliš vysoký počet"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Proud je již uzavřen"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neúplná vícebajtová posloupnost na vstupu"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno"
 
@@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr "Vstupní proud neprovádí čtení"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Proud má otevřenou operaci"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Adresa socketu nemá dostatek místa"
 
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Název počítače \"%s\" obsahuje \"[\", ale nikoliv \"]\""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Výstupní proud neprovádí zápis"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Zdrojový proud je již ukončen"
 
@@ -1852,35 +1852,35 @@ msgstr "Dočasně není možné vyřešit \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Chyba při řešení \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1963,110 +1963,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Neznámý přepínač %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neplatný socket, nebyl spuštěn"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neplatný socket, spuštění selhalo kvůli: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket je již ukončen"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Chyba při propojení na adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Chyba při spojování: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Probíhá spojení"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Chyba při spojení: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Chyba při získávání dat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání socketu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Čeká se na stav socketu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s"
@@ -2088,24 +2088,56 @@ msgstr "Přidaný socket je uzavřen"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Očekávána 1 ovládací zpráva, získaných %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Neočekávaný typ pomocných dat"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Očekáváno jedno fd, ale získaných %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Přijato neplatné fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2127,7 +2159,7 @@ msgstr "Kořen systému souborů"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "V tomto systému nejsou podporovány abstraktní adresy socketů domén UNIX"
index 9e84230..d85be2a 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Gwall tra'n gweddu y mynegiad cyffredinol %s: %s"
@@ -785,44 +785,44 @@ msgstr "Gwall tra'n crynhoi'r mynegiad cyffredinol %s ar golofn %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "yn disgwyl digid hex neu '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "yn disgwyl digid hex"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Cyfeiriant endid heb ei orffen"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "disgwyl digid"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1027,19 +1027,19 @@ msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ni ddarganfuwyd ffeil allwedd ddilys yn y plygellau data"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ffeil yn wag"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1047,57 +1047,57 @@ msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys y llinell '%s' sydd ddim yn bâr allwedd-gwerth, "
 "na'n grŵp, na'n sylw"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Enw grŵp annilys: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nid yw'r ffeil allwedd yn dechrau gyda grŵp"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Enw allwedd annilys: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys yr amgodiad '%s', na gynhelir"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nid oes gan y ffeil allwedd y grŵp '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd heb fod yn cynnwys yr allwedd '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' gyda'r gwerth '%s' nad yw'n UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' sydd â gwerth na ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1106,49 +1106,49 @@ msgstr ""
 "Ffeil allwedd yn cynnwys yr allwedd '%s' yng ngrŵp '%s' sydd â gwerth na "
 "ellir ei ddirnad."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd heb fod ganddi'r allwedd '%s' yn y grŵp '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys nod dianc ar ddiwedd llinell"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ffeil allwedd yn cynnwys '%s', sy'n ddilyniant dianc annilys"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Gwerth cyfanrif '%s' y tu allan i'r ystod"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ni ellir darllen y gwerth '%s' fel rhif arnawf."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@@ -1433,12 +1433,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1854,35 +1854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1965,111 +1965,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
@@ -2091,24 +2091,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Gwall wrth ailenwi ffeil: %s "
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2130,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index ea0bc2f..e21288c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "overløb kompileringsarbejdspladsen"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidligere kontrolleret, refereret undermønster blev ikke fundet"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fejl under søgning med det regulære udtryk %s: %s"
@@ -804,43 +804,43 @@ msgstr "Fejl under kompilering af det regulære udtryk %s ved tegn %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fejl under optimering af det regulære udtryk %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimalt ciffer eller \"}\" forventet"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimalt ciffer forventet"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "manglende \"<\" i symbolsk reference"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ufærdig symbolsk reference"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolsk reference med længde nul"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ciffer forventet"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ugyldig symbolsk reference"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "løst afsluttende \"\\\""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ukendt undvigesekvens"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fejl under fortolkning af erstatningstekst \"%s\" ved tegn %lu: %s"
@@ -1045,19 +1045,19 @@ msgstr "Mangler argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukendt flag %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Gyldig nøglefil blev ikke fundet i søgekatalogerne"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikke en almindelig fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen er tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1065,50 +1065,50 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder linjen \"%s\" hvilken ikke er et nøgle-værdi-par, en "
 "gruppe eller en kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldigt gruppenavn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøglefilen starter ikke med en gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder kodningen \"%s\", der ikke understøttes"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder ikke gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder ikke nøglen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" med værdien \"%s\" der ikke er UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" som har en værdi der ikke kan fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\", som har en værdi, der ikke kan "
 "fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1125,49 +1125,49 @@ msgstr ""
 "Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\" som har en værdi der "
 "ikke kan fortolkes."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøglefilen har ikke nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøglefilen indeholder beskyttede tegn for enden af linjen"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøglefilen indeholder en ugyldig undvigesekvens \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som et nummer."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltalsværdien \"%s\" er ikke i gyldigt interval"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "For stor talværdi givet til %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strømmen er allerede lukket"
 
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ufuldstændig flerbytesekvens i inddata"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Utilstrækkelig plads på destinationen"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Initialisering med mulighed for afbrydelse understøttes ikke"
 
@@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Inputstrøm implementerer ikke læsning"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strøm arbejder stadig"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Utilstrækkelig plads til sokkeladresse"
 
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Værtsnavnet \"%s\" indeholder \"[\", men ikke \"]\""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Uddatastrøm implementerer ikke write"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
 
@@ -1874,35 +1874,35 @@ msgstr "Midlertidigt ude af stand til at opløse \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fejl ved opløsning af \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1985,110 +1985,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ukendt flag %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ugyldig sokkel, ikke initialiseret"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ugyldig sokkel, initialisering mislykkedes på grund af: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soklen er allerede lukket"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "opretter GSocket fra fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette sokkel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Der blev angivet en ukendt protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunne ikke finde lokal adresse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kunne ikke finde fjern adresse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunne ikke lytte: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fejl ved binding til adresse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fejl ved accept af forbindelse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fejl ved forbindelse: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Forbinder"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fejl ved forbindelse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kan ikke hente verserende fejl: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fejl ved modtagelse af data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fejl ved lukning af sokkel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Venter på sokkelbetingelse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage understøttes ikke af windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fejl ved modtagelse af meddelelse: %s"
@@ -2111,24 +2111,56 @@ msgstr "Tilføjede sokkel er lukket"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere version %d af GThemedIcon-kodningen"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Forventer én kontrolmeddelelse, modtog %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Uventet type af supplerende data"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Forventede én fd, men fik %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Modtog ugyldig fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fejl ved afsendelse af data: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fejl ved omdøbning af fil: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2151,7 +2183,7 @@ msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Fejl ved skrivning til unix: %s"
 
 # "[abstract unix domain]-socket address" eller "abstract [unix domain socket] address", eller en anden kombination?  Vi må hellere bibeholde ordenes rækkefølge på bekostning af at ordet bliver meget langt
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakte unix-domænesokkeladresser understøttes ikke af dette system"
 
index 6233c27..7414626 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 "Bereits geprüfter, referenzierter Unterausdruck konnte nicht gefunden werden"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Anwenden des regulären Ausdrucks %s: %s"
@@ -823,43 +823,43 @@ msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks %s an Zeichen %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Optimieren des regulären Ausdrucks %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "Hexadezimalzahl oder »}« erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "Hexadezimalzahl erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "Fehlendes »<» in symbolischer Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Unvollendete symbolische Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "Symbolische Referenz der Länge 0"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "Ziffer erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "Illegale symbolische Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "Verirrtes abschließendes »\\«"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ersetzungstextes »%s« an Zeichen %lu: %s"
@@ -1069,19 +1069,19 @@ msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unbekannte Option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Es wurde keine gültige Schlüsselwertedatei in den Suchordnern gefunden"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Keine reguläre Datei"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datei ist leer"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1089,52 +1089,52 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges "
 "Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe und kein Kommentar ist."
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ungültiger Schlüsselname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht den Schlüssel »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der "
 "nicht in UTF-8 kodiert ist"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
 "interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
 "interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1151,37 +1151,37 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
 "einem Wert, der nicht interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
 
 # CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Gleitkommazahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
@@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Zu großer Zählwert an %s übermittelt"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
 
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Ungültige Multibyte-Folge in Eingabe"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
 
@@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nicht genug Platz für eine Socket-Adresse"
 
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Rechnername »%s« enthält »[«, aber nicht »]«"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
 
@@ -1903,35 +1903,35 @@ msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2014,110 +2014,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Option %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fehler beim Binden an Adresse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fehler beim Verbinden:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Verbindungsvorgang läuft"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fehler beim Verbinden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Fehlermeldung kann nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s"
@@ -2139,24 +2139,56 @@ msgstr "Der hinzugefügte Socket ist geschlossen"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Version %d der GThemedIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 Kontrollnachricht wird erwartet, %d wurden erhalten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unerwartete Art von Zustzdaten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Ein Dateideskriptor wird erwartet, aber %d wurden erhalten\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Ungültiger Dateideskriptor wurde erhalten"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2178,7 +2210,7 @@ msgstr "Wurzelordner des Dateisystems"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstrakte Unix Domänen-Socket-Adresse wird auf diesem System nicht "
index cef7657..f562653 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -788,44 +788,44 @@ msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1032,122 +1032,122 @@ msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "གནད་སྡུད་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ནང་ ནུས་ཅན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་ཨིན་པས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ལྡེ་མིག་-བེ་ལུ་དང་ སྡེ་ཚན་ བསམ་བཀོད་མེན་པའི་ གྱལ་རིམ་'%s' ཡོད། "
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ སྡེ་ཚན་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་ འགོ་མི་བཙུགས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་'%s'ཡོད།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྡེ་ཚན་ '%s' མིན་འདུག།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ལྡེ་མིག་'%s'མིན་འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ མེད་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s' བེ་ལུ་'%s' དང་བཅསཔ་སྦེ་འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ བེ་ལུ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ '%s'འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ བེ་ལུ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ '%s'འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས་པའི་ ལྡེ་མིག་'%s'སྡེ་ཚན་'%s' ནང་འདུག།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ ལྡེ་མིག་'%s' སྡེ་ཚན་'%s' ནང་མིན་འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ གྱལ་རིམ་མཇུག་ལུ་ གྲོས་ཐར་འབད་མི་ཡིག་འབྲུ་འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་གྲོས་ཐར་འབྱུང་རིམ་ '%s' འདུག"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ་ ’%s’ དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ འཕུར་ལྡིང་ཨང་གྲངས་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "བེ་ལུ་'%s'དེ་ བུ་ལིན་ཅིག་སྦེ་ ཁ་བསྒྱུར་འབད་མི་ཚུགས།"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
@@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1856,35 +1856,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1967,111 +1967,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: waitpid() གིས་%s ལུ་མ་བཏུབ།"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
@@ -2093,24 +2093,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2132,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 489cf43..cd57347 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "υπέρβαση μεταγλώττισης χώρου εργασίας"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "δε βρέθηκε το αναφερόμενο υπο-υπόδειγμα που είχε ελεγχθεί προηγουμένως"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αντιστοίχιση της κανονικής έκφρασης %s: %s"
@@ -833,43 +833,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη βελτιστοποίηση της κανονικής έκφρασης %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "αναμένεται δεκαεξαδικό ψηφίο ή '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "αναμένεται δεκαεξαδικό ψηφίο"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "λείπει το '<' από τη συμβολική αναφορά"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ημιτελής συμβολική αναφορά"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "συμβολική αναφορά μηδενικού μήκους"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "αναμένεται ψηφίο"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "μη επιτρεπτή συμβολική αναφορά"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "τελικό '\\' που δεν αντιστοιχεί πουθενά"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "άγνωστη ακολουθία διαφυγής"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1090,19 +1090,19 @@ msgstr "Λείπει όρισμα για %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο key file στους καταλόγους αναζήτησης"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Το αρχείο είναι κενό"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1110,48 +1110,48 @@ msgstr ""
 "Το key file περιέχει την γραμμή '%s' που δεν είναι key-value pair, group, ή "
 "comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα ομάδας: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Το key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ακατάλληλο όνομα κλειδιού: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Το key file περιέχει μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έχει ομάδα '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έχει κλειδί '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Το key file περιέχει ένα κλειδί '%s' με τιμή '%s' που δεν είναι UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Το key file περιέχει key '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να ερμηνευθεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο-κλειδί περιέχει το κλειδί '%s' που περιέχει μια τιμή που δεν "
 "μπορεί να ερμηνευθεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1168,49 +1168,49 @@ msgstr ""
 "Το key file περιέχει key '%s' στην ομάδα '%s' που η τιμή του δεν μπορεί να "
 "ερμηνευθεί."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Το key file δεν έχει key '%s' στην ομάδα '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Το key file περιέχει escape character στο τέλος της γραμμής"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "To key file περιέχει χαρακτήρες μη έγκυρα escaped '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως ένας αριθμός."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' είναι εκτός εύρους"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως αριθμός κινητής υποδιαστολής."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Η τιμή που διαβιβάστηκε στο %s είναι υπερβολικά μεγάλη"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Η ροή έχει ήδη κλείσει"
 
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Ελλιπής σειρά byte στην είσοδο"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Μη επαρκής χώρος στην περιοχή προορισμού"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αρχικοποίηση με δυνατότητα ακύρωσης"
 
@@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "Η ροή εισόδου δεν υποστηρίζει την ανάγν
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Εκκρεμεί μία ενέργεια για τη ροή"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Μη επαρκής χώρος για την διεύθυνση υποδοχέα"
 
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Η ροή εξόδου δεν υποστηρίζει την εγγραφή"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Η ροή πηγής έχει ήδη κλείσει"
 
@@ -1939,35 +1939,35 @@ msgstr "Προσωρινή αδυναμία στην επίλυση του '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Σφάλμα στην επίλυση του '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2050,114 +2050,114 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέας, δεν αρχικοποιήθηκε"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Μη έγκυρος υποδοχέα, η αρχικοποίηση απέτυχε λόγο του: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Ο υποδοχέας είναι ήδη κλειστός"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Δημιουργία υποδοχέα GSocket από fd: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Προσδιορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "αδυναμία λήψης της τοπικής διεύθυνσης: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "αδυναμία λήψης της απομακρυσμένης διεύθυνσης: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στην διεύθυνση: %s"
 
 # gconf/gconftool.c:1181
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Σφάλμα αποδοχής σύνδεσης: %s"
 
 #
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Σφάλμα σύνδεσης:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Σύνδεση σε εξέλιξη"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Αδύνατη λήψης εκκρεμούς σφάλματος: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Σφάλμα λήψης δεδομένων: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Σφάλμα αποστολής δεδομένων: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Σφάλμα τερματισμού υποδοχέα: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Αναμονή για την συνθήκη υποδοχέα: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Σφάλμα αποστολής μηνύματος: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "Το GSocketControlMessage δεν υποστηρίζετε στα windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Σφάλμα λήψης μηνύματος: %s"
@@ -2180,24 +2180,56 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της έκδοσης %d της κωδικοποίησης GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Αναμονή για 1 μήνυμα έλεγχου, αλλά ελήφθησαν %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος βοηθητικών δεδομένων"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Αναμονή για ένα fd, αλλά ελήφθησαν %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Λήψη μη αποδεκτού fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Σφάλμα αποστολής δεδομένων: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Σφάλμα μετονομασίας αρχείου: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
@@ -2222,7 +2254,7 @@ msgstr "Root συστήματος αρχείων"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Σφάλμα εγγραφής σε unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Δεν υποστηρίζονται αφηρημένες περιοχές του unix με διευθύνσεις για υποδοχέα"
index ef99343..eb80adf 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 07:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
@@ -16,339 +16,337 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 '%s' 𐑓𐑹 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 '%s' 𐑝 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s' 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑨𐑜 '%s', 𐑑𐑨𐑜 '%s' 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑨𐑜 '%s' 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑛𐑻𐑟"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "𐑩 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑹 URI '%s' 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 URI '%s'"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 MIME 𐑑𐑲𐑐 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑹 𐑘𐑻𐑰 '%s'"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑹 URI '%s'"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑹 URI '%s'"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑯𐑱𐑥 '%s' 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑩 𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒 𐑓𐑹 '%s'"
 
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑧𐑜𐑟𐑧𐑒 𐑤𐑲𐑯 '%s' 𐑢𐑦𐑞 URI '%s'"
 
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑 '%s' 𐑑 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s' 𐑑 '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981
-#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
+#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
+#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
 
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
+#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187
-#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:1432
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
 
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:928
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑 𐑓𐑪𐑤𐑚𐑨𐑒 '%s' 𐑑 𐑒𐑴𐑛𐑕𐑧𐑑 '%s'"
 
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1751
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "𐑞 URI '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑 URI 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 \"file\" 𐑕𐑒𐑰𐑥"
 
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1761
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤 URI '%s' 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑩 '#'"
 
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1778
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "𐑞 URI '%s' 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"
 
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1790
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "𐑞 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 URI '%s' 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"
 
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1806
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "𐑞 URI '%s' 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛𐑤𐑦 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐𐑑 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟"
 
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
-#: ../glib/gconvert.c:1901
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑔𐑯𐑱𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑 𐑐𐑭𐑔"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥"
 
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 '%s': %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑲𐑤 \"%s\""
 
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:551
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:565
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤 \"%s\" 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
 
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:648
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑝 𐑓𐑲𐑤 '%s': fstat() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:750
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤 '%s': fdopen() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:858
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑲𐑤 '%s' 𐑑 '%s': g_rename() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:914
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤 '%s' 𐑓𐑹 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙: fdopen() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:939
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑲𐑤 '%s': fwrite() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:958
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑲𐑤 '%s': fflush() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:987
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑲𐑤 '%s': fsync() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑓𐑲𐑤 '%s': fclose() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 '%s' 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛: g_unlink() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 '%s' 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛, 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑩 '%s'"
 
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 '%s' 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 XXXXXX"
 
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u 𐑚𐑲𐑑"
 msgstr[1] "%u 𐑚𐑲𐑑𐑕"
 
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒 '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
+#: glib/giochannel.c:1408
 #, c-format
-#: ../glib/giochannel.c:1408
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s' 𐑑 '%s': %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
+#: glib/giochannel.c:1753
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑩 𐑮𐑷 𐑮𐑧𐑛 𐑦𐑯 g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058
-#: ../glib/giochannel.c:2145
+#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑𐑴𐑝𐑻 𐑩𐑯𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑯 𐑮𐑰𐑛 𐑚𐑳𐑓𐑼"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
+#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑱𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑩 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
+#: glib/giochannel.c:1944
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑩 𐑮𐑷 𐑮𐑧𐑛 𐑦𐑯 g_io_channel_read_to_end"
 
+#: glib/gmappedfile.c:151
 #, c-format
-#: ../glib/gmappedfile.c:151
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤 '%s': open() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gmappedfile.c:230
 #, c-format
-#: ../glib/gmappedfile.c:230
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤 '%s': mmap() 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
 
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "𐑻𐑼 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 %d 𐑗𐑸 %d: "
 
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 UTF-8 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑯𐑱𐑥 - 𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 '%s'"
 
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:374
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑯𐑱𐑥 "
 
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:390
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑯𐑱𐑥: '%c' "
 
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:494
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 %d: %s"
 
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:578
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
@@ -356,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑐𐑸𐑕 '%-.*s', 𐑢𐑦𐑗 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑩 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 (&#234; "
 "𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤) - 𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑞 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -365,22 +363,22 @@ msgstr ""
 "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑕𐑧𐑥𐑦𐑒𐑴𐑤𐑪𐑯; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 "
 "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &amp;"
 
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:616
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 '%-.*s' 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛 𐑩 𐑐𐑼𐑥𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 '&;' 𐑕𐑰𐑯; 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦𐑟 𐑸: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:662
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥 '%-.*s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑴𐑯"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -388,12 +386,12 @@ msgstr ""
 "𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑕𐑧𐑥𐑦𐑒𐑴𐑤𐑪𐑯; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 "
 "𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (e.g. <book>)"
 
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
@@ -401,40 +399,41 @@ msgstr ""
 "'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑩 '<' 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼; 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 "
 "𐑯𐑱𐑥"
 
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
 msgstr ""
 "𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩 '>' 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦-𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑨𐑜 '%s'"
 
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩 '=' 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥 '%s' 𐑝 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'"
 
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩 '>' 𐑹 '/' 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑑𐑨𐑜 𐑝 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 "
-"'%s',𐑹 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑; 𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥"
+"𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩 '>' 𐑹 '/' 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑑𐑨𐑜 𐑝 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%"
+"s',𐑹 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑; 𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑢𐑴𐑑 ·𐑥𐑸𐑒 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤𐑟 𐑕𐑲𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑜𐑦𐑝𐑦𐑙 𐑝𐑨𐑤𐑿 "
-"𐑓𐑹 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 '%s' 𐑝 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'"
+"𐑪𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 '%s', 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑢𐑴𐑑 ·𐑥𐑸𐑒 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤𐑟 𐑕𐑲𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑜𐑦𐑝𐑦𐑙 "
+"ð\90\91\9dð\90\91¨ð\90\91¤ð\90\91¿ ð\90\91\93ð\90\91¹ ð\90\91¨ð\90\91\91ð\90\91®ð\90\91¦ð\90\91\9að\90\91¿ð\90\91\91 '%s' ð\90\91\9d ð\90\91§ð\90\91¤ð\90\91©ð\90\91¥ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91\91 '%s'"
 
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
@@ -442,64 +441,64 @@ msgstr ""
 "'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 '</'; '%s' 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑩𐑯 "
 "𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
-"'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 '%s'; 𐑞 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑦𐑟 "
-"'>'"
+"'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥 '%s'; 𐑞 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 "
+"𐑦𐑟 '>'"
 
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s' 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛, 𐑯𐑴 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯"
 
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s' 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑹 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑲𐑑𐑕𐑐𐑱𐑕"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑨𐑙𐑜𐑤 𐑚𐑮𐑨𐑒𐑩𐑑 '<'"
 
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑴𐑐𐑩𐑯 - '%s' 𐑢𐑪𐑟 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 "
-"𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛"
+"𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑴𐑐𐑩𐑯 - '%s' 𐑢𐑪𐑟 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 "
+"ð\90\91§ð\90\91¤ð\90\91©ð\90\91¥ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91\91 ð\90\91´ð\90\91\90ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91\9b"
 
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
-"tag <%s/>"
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
 msgstr ""
-"𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑨𐑙𐑜𐑤 𐑚𐑮𐑨𐑒𐑩𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑨𐑜 "
-"<%s/>"
+"𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑨𐑙𐑜𐑤 𐑚𐑮𐑨𐑒𐑩𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑑𐑨𐑜 <"
+"%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑-𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑑𐑨𐑜."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -507,760 +506,755 @@ msgstr ""
 "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤𐑟 𐑕𐑲𐑯 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥; 𐑯𐑴 "
 "𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩𐑯 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿"
 
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑞 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑑𐑨𐑜 𐑓𐑹 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑹 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼 𐑹 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "𐑬𐑑 𐑝 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑑𐑮𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑮𐑰𐑗𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "𐑞 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
 msgid "internal error"
 msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑨𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑮𐑰𐑗𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑓𐑹 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑳𐑚𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙𐑟 𐑮𐑰𐑗𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑯𐑿𐑤𐑲𐑯 𐑓𐑤𐑨𐑜𐑟"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑟 \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr "𐑒𐑱𐑕-𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐𐑕 (\\l, \\L, \\u, \\U) 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑣𐑽"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑹𐑛𐑼 𐑦𐑯 {} 𐑒𐑢𐑪𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑑𐑵 𐑚𐑦𐑜 𐑦𐑯 {} 𐑒𐑢𐑪𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑦𐑙 ] 𐑓𐑹 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑒𐑤𐑭𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑒𐑤𐑭𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑬𐑑 𐑝 𐑹𐑛𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑒𐑤𐑭𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑭𐑓𐑑𐑼 (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX 𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑒𐑤𐑭𐑕𐑩𐑟 𐑸 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑦𐑞𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑤𐑭𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑦𐑙 )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?𐑭𐑮 𐑹 (?[+-]𐑛𐑦𐑡𐑩𐑑𐑕 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑲 )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑯𐑪𐑯-𐑧𐑜𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 ) 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "𐑤𐑫𐑒𐑚𐑩𐑣𐑦𐑯𐑛 𐑩𐑕𐑻𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑙𐑔"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑹 𐑯𐑱𐑥 𐑭𐑓𐑑𐑼 (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑑𐑵 𐑚𐑮𐑭𐑯𐑗𐑩𐑟"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "𐑩𐑕𐑻𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑼 (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 POSIX 𐑒𐑤𐑭𐑕 𐑯𐑱𐑥"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX 𐑒𐑪𐑤𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑯 \\x{...} 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑦𐑯 lookbehind 𐑩𐑕𐑻𐑕𐑩𐑯"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑻𐑕𐑦𐑝 𐑒𐑷𐑤 𐑒𐑫𐑛 𐑤𐑵𐑐 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑩𐑑𐑤𐑦"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑻 𐑦𐑯 𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯 𐑯𐑱𐑥"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "𐑑𐑵 𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑯𐑱𐑥"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 \\P 𐑹 \\p 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥 𐑭𐑓𐑑𐑼 \\P 𐑹 \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯 𐑯𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙 (𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 32 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟 (𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 10,000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "𐑪𐑒𐑑𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑚𐑮𐑭𐑯𐑗"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑩 DEFINE 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 NEWLINE 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr "\\g 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑹 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑚𐑮𐑱𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑯-𐑟𐑽𐑴 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "𐑒𐑴𐑛 𐑴𐑝𐑼𐑓𐑤𐑴"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "𐑴𐑝𐑻𐑮𐑨𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦-𐑗𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑕𐑳𐑚𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
 
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE 𐑤𐑲𐑚𐑮𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 UTF8 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE 𐑤𐑲𐑚𐑮𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 UTF8 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑"
 
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
-#: ../glib/gregex.c:1157
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 %s 𐑨𐑑 𐑗𐑸 %d: %s"
 
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
-#: ../glib/gregex.c:1193
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑪𐑐𐑑𐑦𐑥𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2067
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "𐑣𐑧𐑒𐑕𐑩𐑛𐑧𐑕𐑦𐑥𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑹 '}' 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../glib/gregex.c:2083
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "𐑣𐑧𐑒𐑕𐑩𐑛𐑧𐑕𐑦𐑥𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../glib/gregex.c:2123
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 '<' 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "𐑩𐑯𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:2139
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "𐑟𐑽𐑴-𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:2150
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../glib/gregex.c:2168
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕"
 
-#: ../glib/gregex.c:2230
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑱 𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤 '\\'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2234
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕"
 
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
-#: ../glib/gregex.c:2244
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 \"%s\" 𐑨𐑑 𐑗𐑸 %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "𐑒𐑢𐑴𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑒𐑢𐑴𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 ·𐑥𐑸𐑒"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "𐑩𐑯𐑥𐑨𐑗𐑑 𐑒𐑢𐑴𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑸𐑒 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑹 𐑳𐑞𐑼 𐑖𐑧𐑤-𐑒𐑢𐑴𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
 
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
-#: ../glib/gshell.c:560
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 '\\' 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼. (𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑟 '%s')"
 
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
-#: ../glib/gshell.c:567
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑒𐑢𐑴𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 %c. (𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑟 '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 (𐑹 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑲𐑑𐑕𐑐𐑱𐑕)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑐𐑲𐑐 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑿𐑯𐑦𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑲𐑐 (%s)"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 '%s' (%s)"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑯𐑱𐑥: %s"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑧𐑒𐑑𐑼 𐑨𐑑 %d: %s"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑝𐑲𐑼𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑: %s"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑢𐑻𐑒𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦: %s"
 
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐𐑼 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑦𐑯 g_io_channel_win32_poll() 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕"
 
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:190
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:329
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑦𐑯 select() 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:414
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑦𐑯 waitpid() (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1206
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑓𐑹𐑒 (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1356
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 \"%s\" (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1366
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑹 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑝 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1375
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"
 
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1383
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 \"%s\""
 
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
-#: ../glib/gspawn.c:1407
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 pid 𐑐𐑲𐑐 (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1055
+#: glib/gutf8.c:1055
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542
+#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "𐑖𐑴 𐑷𐑤 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟:"
 
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑓𐑹 %s"
 
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑓𐑹 %s 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡"
 
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1027
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑓𐑹 %s"
 
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1035
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑓𐑹 %s 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡"
 
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s"
 
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑹 %s"
 
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
-#: ../glib/goption.c:1917
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑛𐑻𐑟"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦"
 
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑤𐑲𐑯 '%s' 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑒𐑰-𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑐𐑺, 𐑜𐑮𐑵𐑐, 𐑹 𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑"
 
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑯𐑱𐑥: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑜𐑮𐑵𐑐"
 
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥: %s"
 
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙 '%s'"
 
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657
-#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991
-#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑮𐑵𐑐 '%s'"
 
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:1290
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑒𐑰 '%s'"
 
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑒𐑰 '%s' 𐑢𐑦𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 UTF-8"
 
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑒𐑰 '%s' 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑨𐑟 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛."
 
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:1532
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑒𐑰 '%s' 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛."
 
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑒𐑰 '%s' 𐑦𐑯 𐑜𐑮𐑵𐑐 '%s' 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑨𐑟 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛."
 
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑒𐑰 '%s' 𐑦𐑯 𐑜𐑮𐑵𐑐 '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3637
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑤𐑲𐑯"
 
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:3659
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "𐑒𐑰 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 '%s'"
 
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:3801
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼."
 
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:3815
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡"
 
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:3848
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑓𐑤𐑴𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼."
 
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
-#: ../glib/gkeyfile.c:3872
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s' 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯."
 
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡 𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑑 %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑦𐑯 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑧𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑑𐑲𐑐"
 
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s 𐑓𐑲𐑤𐑑𐑲𐑐"
 
+#: gio/gcontenttype.c:681
 #, c-format
-#: ../gio/gcontenttype.c:681
 msgid "%s type"
 msgstr "%s 𐑑𐑲𐑐"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑤𐑰 𐑧𐑯𐑛-𐑝-𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742
+#: gio/gdesktopappinfo.c:742
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 Exec 𐑓𐑰𐑤𐑛"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924
+#: gio/gdesktopappinfo.c:924
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
 
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
 #, c-format
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s"
 
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
 #, c-format
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 MIME 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s"
 
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
 #, c-format
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s"
 
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
 #, c-format
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 eject 𐑹 eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑐𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐"
 
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
-#: ../gio/gemblem.c:325
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 %d 𐑝 GEmblem 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
-#: ../gio/gemblem.c:335
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑑𐑴𐑒𐑩𐑯𐑟 (%d) 𐑦𐑯 GEmblem 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 %d 𐑝 GEmblemedIcon 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑑𐑴𐑒𐑩𐑯𐑟 (%d) 𐑦𐑯 GEmblemedIcon 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩 GEmblem 𐑓𐑹 GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236
-#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
-#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
-#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
-#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856
-#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433
-#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390
-#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
+#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
+#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
+#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
+#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
+#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
+#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
@@ -1272,137 +1266,137 @@ msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/glocalfile.c:1084
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
 
-#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469
+#: gio/gfile.c:2469
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268
+#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
 msgid "Target file exists"
 msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
 
-#: ../gio/gfile.c:2495
+#: gio/gfile.c:2495
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑻𐑕𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/gfile.c:2755
+#: gio/gfile.c:2755
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "𐑕𐑐𐑤𐑲𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
+#: gio/gfile.c:2759
 #, c-format
-#: ../gio/gfile.c:2759
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑐𐑤𐑲𐑕𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2906
+#: gio/gfile.c:2906
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../gio/gfile.c:3479
+#: gio/gfile.c:3479
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯"
 
-#: ../gio/gfile.c:3572
+#: gio/gfile.c:3572
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
+#: gio/gfile.c:3621
 #, c-format
-#: ../gio/gfile.c:3621
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑"
 
-#: ../gio/gfile.c:6149
+#: gio/gfile.c:6149
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑨𐑟 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "𐑧𐑯𐑿𐑥𐑻𐑱𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑯𐑿𐑥𐑻𐑱𐑑𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑶𐑑𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑯𐑿𐑥𐑻𐑱𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
-#: ../gio/gfileicon.c:237
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 %d 𐑝 GFileIcon 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑹 GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "𐑕𐑰𐑒 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑙𐑒𐑱𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑪𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑙𐑒𐑱𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:286
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "𐑮𐑪𐑙 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑑𐑴𐑒𐑩𐑯𐑟 (%d)"
 
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:306
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑑𐑲𐑐 𐑓𐑹 𐑒𐑤𐑭𐑕 𐑯𐑱𐑥 %s"
 
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:316
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "𐑑𐑲𐑐 %s 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑞 GIcon 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕"
 
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:327
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "𐑑𐑲𐑐 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑤𐑨𐑕𐑑"
 
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:341
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼: %s"
 
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
-#: ../gio/gicon.c:355
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "𐑑𐑲𐑐 %s 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 from_tokens() 𐑪𐑯 𐑞 GIcon 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑧𐑛"
 
@@ -1412,753 +1406,798 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1206
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑣𐑨𐑟 𐑶𐑑𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑑𐑲𐑐"
 
+#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:968
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:968
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑯𐑓𐑴: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1106
+#: gio/glocalfile.c:1106
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑵𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
+#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1135
+#: gio/glocalfile.c:1135
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑲𐑤, 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
-#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137
+#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
+#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
 
+#: gio/glocalfile.c:1309
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1309
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: gio/glocalfile.c:1319
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
+#: gio/glocalfile.c:1444
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1444
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:1811
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1811
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑑𐑮𐑨𐑖𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:1834
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1834
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑛𐑻 %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1855
+#: gio/glocalfile.c:1855
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑑𐑮𐑨𐑖"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954
+#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑹 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
+#: gio/glocalfile.c:1988
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:1988
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
+#: gio/glocalfile.c:2109
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102
-#: ../gio/glocalfile.c:2109
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:2136
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2136
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:2165
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2165
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕"
 
+#: gio/glocalfile.c:2169
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2169
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒: %s"
 
+#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2254
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
+#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
 
+#: gio/glocalfile.c:2300
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2314
+#: gio/glocalfile.c:2314
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑥𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑯𐑪𐑯-NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 (𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 '%s': %s"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑑𐑨𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙)"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑼: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 (uint32 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 (uint64 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 (𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯𐑟: %s"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑴𐑯𐑼: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑯𐑪𐑯-NULL"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒: 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑤𐑦𐑙𐑒"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑𐑲𐑥: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑯𐑪𐑯-NULL"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 SELinux 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
 
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 %s 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
+#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
+#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213
+#: gio/glocalfilemonitor.c:213
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑑𐑲𐑐"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑴𐑤𐑛 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑤𐑦𐑙𐑒: %s"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑒𐑪𐑐𐑦: %s"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑑𐑮𐑩𐑙𐑒𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑛"
 
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
 #, c-format
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑴𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 GSeekType 𐑕𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑮𐑩𐑙𐑒𐑱𐑑 GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑕𐑲𐑟𐑩𐑚𐑩𐑤"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr "𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑸𐑡𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑐𐑱𐑕"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑚𐑦𐑘𐑪𐑯𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑\" 𐑹 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑_𐑢𐑦𐑞_𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑\" 𐑹 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑_𐑢𐑦𐑞_𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑮𐑰𐑥𐑬𐑯𐑑\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐 𐑜𐑧𐑕𐑦𐑙"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑕 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐 𐑜𐑧𐑕𐑦𐑙"
 
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 '%s' 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 '[' 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑪𐑑 ']'"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑲𐑑"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "𐑕𐑹𐑕 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
-#: ../gio/gresolver.c:736
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s': %s"
 
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
-#: ../gio/gresolver.c:786
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑝𐑻𐑕-𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s': %s"
 
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑮𐑩𐑒𐑹𐑛 𐑓𐑹 '%s'"
 
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝 '%s'"
 
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.compiled 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645 ../gio/gschema-compile.c:656
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:646
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.compiled 𐑓𐑲𐑤"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:647
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:659
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
-"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\nSchema files are "
-"required to have the extension .gschema.xml,\nand the cache file is called "
-"gschemas.compiled."
+"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
+"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
+"and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
-"𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤 𐑷𐑤 GSettings 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑨𐑖.\n𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 "
-"𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled."
+"𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤 𐑷𐑤 GSettings 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑨𐑖.\n"
+"𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n"
+"𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled."
 
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
-#: ../gio/gschema-compile.c:675
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑦𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑱𐑥\n"
 
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
-#: ../gio/gschema-compile.c:707
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:38
+#: gio/gsettings-tool.c:38
 msgid "COMMAND"
 msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"
 
+#: gio/gsettings-tool.c:41
 #, c-format
-#: ../gio/gsettings-tool.c:41
 msgid ""
-"Commands:\n  help        Show this information\n  get         Get the value "
-"of a key\n  set         Set the value of a key\n  monitor     Monitor a key "
-"for changes\n  writable    Check if a key is writable\n\nUse '%s COMMAND "
-"--help' to get help for individual commands.\n"
+"Commands:\n"
+"  help        Show this information\n"
+"  get         Get the value of a key\n"
+"  set         Set the value of a key\n"
+"  monitor     Monitor a key for changes\n"
+"  writable    Check if a key is writable\n"
+"\n"
+"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
 msgstr ""
-"𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟:\n  help        𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n  get         𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n  "
-"set         𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n  monitor     𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑩 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟\n  "
-"writable    𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n\n𐑿𐑟 '%s 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 --help' 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 "
-"𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟.\n"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+"𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟:\n"
+"  help        𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n"
+"  get         𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n"
+"  set         𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n"
+"  monitor     𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑩 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟\n"
+"  writable    𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
+"\n"
+"𐑿𐑟 '%s 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 --help' 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟.\n"
+
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "Specify the path for the schema"
 msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "PATH"
 msgstr "𐑐𐑭𐑔"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242
-#: ../gio/gsettings-tool.c:315
+#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315
 msgid "SCHEMA KEY"
 msgstr "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑰"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:112
+#: gio/gsettings-tool.c:112
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑒𐑰"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246
-#: ../gio/gsettings-tool.c:322
+#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322
 msgid ""
-"Arguments:\n  SCHEMA      The id of the schema\n  KEY         The name of the "
-"key\n"
-msgstr "𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n  𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩      𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n  𐑒𐑰         𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n"
+"Arguments:\n"
+"  SCHEMA      The id of the schema\n"
+"  KEY         The name of the key\n"
+msgstr ""
+"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n"
+"  𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩      𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n"
+"  𐑒𐑰         𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:169
+#: gio/gsettings-tool.c:169
 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
 msgstr "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑰 𐑝𐑨𐑤𐑿"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:171
+#: gio/gsettings-tool.c:171
 msgid "Set the value of KEY"
 msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑒𐑰"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:173
+#: gio/gsettings-tool.c:173
 msgid ""
-"Arguments:\n  SCHEMA      The id of the schema\n  KEY         The name of the "
-"key\n  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
+"Arguments:\n"
+"  SCHEMA      The id of the schema\n"
+"  KEY         The name of the key\n"
+"  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
 msgstr ""
-"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n  𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩      𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n  𐑒𐑰         𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n  "
-"𐑝𐑨𐑤𐑿       𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑰 𐑑, 𐑨𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑮𐑰𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛 GVariant\n"
+"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n"
+"  𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩      𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n"
+"  𐑒𐑰         𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n"
+"  𐑝𐑨𐑤𐑿       𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑰 𐑑, 𐑨𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑮𐑰𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛 GVariant\n"
 
+#: gio/gsettings-tool.c:212
 #, c-format
-#: ../gio/gsettings-tool.c:212
 msgid "Key %s is not writable\n"
 msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:244
+#: gio/gsettings-tool.c:244
 msgid "Find out whether KEY is writable"
 msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑬𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:318
+#: gio/gsettings-tool.c:318
 msgid ""
-"Monitor KEY for changes and print the changed values.\nMonitoring will "
-"continue until the process is terminated."
+"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
+"Monitoring will continue until the process is terminated."
 msgstr ""
-"𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟.\n𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 "
-"𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑩𐑛."
+"𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟.\n"
+"ð\90\91¥ð\90\91­ð\90\91¯ð\90\91©ð\90\91\91ð\90\91»ð\90\91¦ð\90\91\99 ð\90\91¢ð\90\91¦ð\90\91¤ ð\90\91\92ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91¦ð\90\91¯ð\90\91¿ ð\90\91³ð\90\91¯ð\90\91\91ð\90\91¦ð\90\91¤ ð\90\91\9e ð\90\91\90ð\90\91®ð\90\91´ð\90\91\95ð\90\91§ð\90\91\95 ð\90\91¦ð\90\91\9f ð\90\91\91ð\90\91»ð\90\91¥ð\90\91©ð\90\91¯ð\90\91±ð\90\91\91ð\90\91©ð\90\91\9b."
 
+#: gio/gsettings-tool.c:381
 #, c-format
-#: ../gio/gsettings-tool.c:381
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 '%s'\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:275
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
 
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:282
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦𐑩𐑤𐑲𐑟𐑨𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑛𐑿 𐑑: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:290
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
-#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 I/O 𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑"
 
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:420
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 GSocket 𐑓𐑮𐑪𐑥 fd: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:454
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
 
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1218
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1251
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1309
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1383
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1503
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1616
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1620
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑧𐑕"
 
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1625
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1668
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1764
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:1907
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:2099
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:2602
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯: %s"
 
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:2859 ../gio/gsocket.c:2940
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2884
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
 
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
-#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯𐑻 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
 
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 %d 𐑝 GThemedIcon 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
 
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
-#: ../gio/gunixconnection.c:156
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 1 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡, 𐑜𐑪𐑑 %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:169
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑧𐑮𐑰 𐑛𐑱𐑑𐑩"
 
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
-#: ../gio/gunixconnection.c:187
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑳𐑯 fd, 𐑚𐑳𐑑 𐑜𐑪𐑑 %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:203
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕: %s"
 
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑮𐑵𐑑"
 
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "𐑨𐑚𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑹 eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
 
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑷𐑯𐑗𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URI𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "𐑩𐑕𐑴𐑕𐑦𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "𐑩𐑕𐑴𐑕𐑦𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦"
 
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "𐑯𐑰𐑛 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩"
-
index 0ff037d..9c43273 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "overran compiling workspace"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
@@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "unfinished symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero-length symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegal symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "unknown escape sequence"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
@@ -1018,73 +1018,73 @@ msgstr "Missing argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1093,49 +1093,49 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Too large count value passed to %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Operation not supported"
@@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream has outstanding operation"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Output stream doesn't implement write"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
@@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1959,113 +1959,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Error reading from file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error writing to file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error truncating file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Unable to trash file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error closing file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "association changes not supported on win32"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error removing file: %s"
@@ -2089,25 +2089,57 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error opening file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error renaming file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2129,7 +2161,7 @@ msgstr "Filesystem root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 13e1f5c..ce5dbc1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "overran compiling workspace"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
@@ -783,43 +783,43 @@ msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "unfinished symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero-length symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegal symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "unknown escape sequence"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
@@ -1020,74 +1020,74 @@ msgstr "Missing argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1096,49 +1096,49 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Too large count value passed to %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Not enough space in destination"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
 
@@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream has outstanding operation"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Not enough space for socket address"
 
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Output stream doesn't implement write"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
@@ -1837,35 +1837,35 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error resolving '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1948,110 +1948,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Invalid socket, not initialised"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket is already closed"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Unable to create socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Unknown protocol was specified"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "could not get local address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "could not get remote address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "could not listen: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error binding to address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error accepting connection: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error connecting: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connection in progress"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error connecting: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Unable to get pending error: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error receiving data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error sending data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error closing socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error sending message: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error receiving message: %s"
@@ -2073,24 +2073,56 @@ msgstr "Added socket is closed"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Received invalid fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error sending data: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error renaming file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2112,7 +2144,7 @@ msgstr "Filesystem root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error writing to Unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
 
index db2fd52..4d9ad15 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -785,44 +785,44 @@ msgstr "Eraro ĉe linio %d signo %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Nefinita erorefrenco"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1022,121 +1022,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nevalida komputilnomo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "La URI '%s' enhavas nevalidajn eskapajn signojn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1838,35 +1838,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1949,111 +1949,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
@@ -2075,24 +2075,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2114,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Eraro dum konverto: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 1205d66..c7287bf 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,9 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 06:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-10 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -22,343 +21,341 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios "
 "de datos"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Falló la expansión de la la linea ejecutable «%s» con el URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981
-#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
+#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
+#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
+#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Falló durante la conversión: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187
-#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:1432
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "El URI «%s» es inválida"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "El nombre del host de la URI «%s» es inválido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "El nombre del host es inválido"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fwrite(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fflush(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fsync(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: falló fclose(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Enlaces simbólicos no soportados"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1408
+#: glib/giochannel.c:1408
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
+#: glib/giochannel.c:1753
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058
-#: ../glib/giochannel.c:2145
+#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
+#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "El canal termina en un carácter parcial"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
+#: glib/giochannel.c:1944
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:151
+#: glib/gmappedfile.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:230
+#: glib/gmappedfile.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falló al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Texto codificado como UTF-8 en el nombre no válido; «%s» no es válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "«%s» no es un nombre válido "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "«%s» no es un nombre válido: «%c» "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Error en la línea %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr ""
 "carácter de referencia( por ejemplo &#234;) - tal vez el dígito es demasiado "
 "grande"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -378,24 +375,24 @@ msgstr ""
 "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad, escape el carácter \"&\" "
 "como &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "El nombre de la entidad «%-.*s» es desconocido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -404,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "\"&\" sin la intención de indicar una entidad, escape el signo \"&\" como "
 "&amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -417,7 +414,7 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe "
 "iniciar un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -426,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter «>» para terminar la etiqueta "
 "vacía del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -434,7 +431,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba el carácter '=' después del nombre de "
 "atributo «%s» del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -445,7 +442,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta de inicio del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez "
 "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -454,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después "
 "del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -463,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s»  no "
 "debe iniciar un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -472,27 +469,27 @@ msgstr ""
 "«%s» no es un carácter válido a continuación del nombre del elemento de "
 "cierre «%s»; el carácter permitido es '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente "
 "es «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -501,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» "
 "fue el último elemento abierto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -510,21 +507,21 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente, se esperaba un carácter '>' "
 "finalizando la etiqueta <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de "
 "elemento."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -532,407 +529,405 @@ msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen "
 "al nombre de atributo; sin valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta de cierre del "
 "elemento «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción "
 "de proceso"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objeto corrupto"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "error interno u objeto corrupto"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "sin memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias "
 "parciales"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "se alcanzó el límite de recursividad"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "límite del espacio de trabajo cuando se alcanzan subcadenas vacías"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ al final del patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c al final del patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "carácter no reconocido después de \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y "
 "minúscula)"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nada que repetir"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "carácter no reconocido después de (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "falta el ) de terminación"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sin ( que lo abriera"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben estar seguidos por )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referencia a un subpatrón no existente"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "falta ) después del comentario"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "la expresión regular es demasiado larga"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "falló al obtener memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "número o nombre mal formado después de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "se esperaba una comprobación después de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nombre de clase POSIX desconocido"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condición no válida (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "una llamada recursiva podrá crear un bucle infinito"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "el nombre del subpatrón es demasiado largo (máximo 32 caracteres)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "el valor octal es mayor que \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "no se permite repetir un grupo DEFINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g no está seguido por un nombre de llave o un número distinto de cero con "
 "una llave opcional"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repetición inesperada"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "desbordamiento de código"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2067
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2083
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2123
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
 
-#: ../glib/gregex.c:2139
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
 
-#: ../glib/gregex.c:2150
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "se esperaba un dígito"
 
-#: ../glib/gregex.c:2168
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica ilegal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2230
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "«\\» al final de la cadena"
 
-#: ../glib/gregex.c:2234
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "secuencia de escape desconocida"
 
-#: ../glib/gregex.c:2244
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "El texto entrecomillado no empieza por un signo de comilla"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo "
 "shell"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %"
 "c. (El texto era «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
 "hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nombre de programa inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -940,138 +935,138 @@ msgstr ""
 "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso "
 "hijo"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1055
+#: glib/gutf8.c:1055
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542
+#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPCIÓN…]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opciones de ayuda:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opciones de la aplicación:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Error al analizar la opción: %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Falta un argumento para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción desconocida %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de "
 "búsqueda"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "No es un archivo regular"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "El archivo está vacío"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1079,52 +1074,52 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, "
 "grupo o comentario"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nombre de grupo no válido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nombre de clave no válida: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene una codificación «%s» no soportada"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657
-#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991
-#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1290
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave  «%s» con el valor «%s» el cual no es "
 "UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede "
 "interpretarse."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1532
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1132,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se "
 "puede interpretar."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1141,184 +1136,181 @@ msgstr ""
 "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un "
 "valor que no puede interpretarse."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3637
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3659
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3801
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3815
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3848
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3872
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "El flujo ya se cerró"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Se canceló la operación"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objeto no válido, no inicializado"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "No hay suficiente espacio en el destino"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconocido"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipo de archivo %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:681
+#: gio/gcontenttype.c:681
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742
+#: gio/gdesktopappinfo.c:742
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924
+#: gio/gdesktopappinfo.c:924
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del "
 "usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definición personalizada para %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "la unidad no implementa la expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "la unidad no implementa la expulsión o expulsión con operación"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "la unidad no implementa reproducir"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "la unidad no implementa detener"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236
-#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
-#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
-#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
-#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856
-#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433
-#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390
-#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
+#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
+#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
+#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
+#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
+#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
+#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operación no soportada"
 
@@ -1330,138 +1322,138 @@ msgstr "Operación no soportada"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/glocalfile.c:1084
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "El punto de montaje contenido no existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "No se puede copiar sobre el directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469
+#: gio/gfile.c:2469
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268
+#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
 msgid "Target file exists"
 msgstr "El archivo destino ya existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2495
+#: gio/gfile.c:2495
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente"
 
-#: ../gio/gfile.c:2755
+#: gio/gfile.c:2755
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "La unión no  está soportada"
 
-#: ../gio/gfile.c:2759
+#: gio/gfile.c:2759
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Error al unir el archivo: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2906
+#: gio/gfile.c:2906
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "No se puede copiar el archivo especial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3479
+#: gio/gfile.c:3479
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
 
-#: ../gio/gfile.c:3572
+#: gio/gfile.c:3572
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "No se soporta mover a la papelera"
 
-#: ../gio/gfile.c:3621
+#: gio/gfile.c:3621
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "el volumen no implementa el montado"
 
-#: ../gio/gfile.c:6149
+#: gio/gfile.c:6149
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "El enumerador está cerrado"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "El enumerador del archivo tiene una operación excepcional"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Datos de entrada mal formados para GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "El flujo no soporta query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "No se permite buscar en el flujo"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Número de tokens (%d) incorrecto"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "No existe el tipo para la clase de nombre %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "El tipo %s no implementa la interfaz GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "El tipo %s no tiene clase"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Número de versión mal formado: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "El tipo %s no implementa from_tokens() en la interfaz GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr ""
 "No se puede manejar la versión proporcionada de la codificación de icono"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
 
@@ -1471,330 +1463,329 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "El flujo tiene una operación excepcional"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "No hay suficiente espacio para la dirección del socket"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Dirección del socket no soportada"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local "
 "predeterminado"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nombre de archivo no válido %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1106
+#: gio/glocalfile.c:1106
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152
+#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Error al renombrar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1135
+#: gio/glocalfile.c:1135
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
-#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137
+#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
+#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1309
+#: gio/glocalfile.c:1309
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Error al abrir el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: gio/glocalfile.c:1319
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "No se puede abrir el directorio"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1444
+#: gio/glocalfile.c:1444
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1811
+#: gio/glocalfile.c:1811
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1834
+#: gio/glocalfile.c:1834
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1855
+#: gio/glocalfile.c:1855
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954
+#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1988
+#: gio/glocalfile.c:1988
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102
-#: ../gio/glocalfile.c:2109
+#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
+#: gio/glocalfile.c:2109
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2136
+#: gio/glocalfile.c:2136
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Error al crear el directorio: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165
+#: gio/glocalfile.c:2165
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2169
+#: gio/glocalfile.c:2169
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325
+#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Error al mover el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2254
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
+#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2314
+#: gio/glocalfile.c:2314
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "El valor del atributo de ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nombre extendido del atributo no válido"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación no válida)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr ""
 "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "No se pueden establecer permisos en enlaces simbólicos"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Error al establecer permisos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Error al establecer el propietario: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux no está activado en este sistema"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708
+#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Error al leer del archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012
+#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
+#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Error al buscar en el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337
+#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Error al cerrar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213
+#: gio/glocalfilemonitor.c:213
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local "
 "predeterminado"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Error al escribir en el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Error al truncar el archivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "El archivo destino es un directorio"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "El archivo destino no es un archivo regular"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "El archivo se modificó externamente"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Se proporcionó un GSeekType no válido"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Petición de búsqueda no válida"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "No se puede truncar GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "El flujo de salida de la memoria no es redimensionable"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falló al redimensionar el flujo de salida de la memoria"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1802,32 +1793,32 @@ msgstr ""
 "La cantidad de memoria necesaria para procesar el escrito es mayor que el "
 "espacio de direcciones libre disponible"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "La búsqueda solicitada antes del inicio del flujo"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "La búsqueda solicitada después del final del flujo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa el desmontado («unmount»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa desmontado («umount») o desmontado con "
@@ -1836,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject») o expulsión con "
@@ -1845,80 +1836,80 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "el punto de montaje no implementa el remontado («remount»)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido síncrona"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "El nombre del equipo «%s» contiene «[» pero no «]»"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "El flujo de origen ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Error al resolver «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Error al resolver «%s» de forma invertida: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "No hay registro de servicio para «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error al resolver «%s»"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645 ../gio/gschema-compile.c:656
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORIO"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:646
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:647
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:659
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1929,21 +1920,21 @@ msgstr ""
 "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n"
 "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:675
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:707
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:38
+#: gio/gsettings-tool.c:38
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:41
+#: gio/gsettings-tool.c:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1964,27 +1955,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "Specify the path for the schema"
 msgstr "Especificar la ruta para el esquema"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242
-#: ../gio/gsettings-tool.c:315
+#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315
 msgid "SCHEMA KEY"
 msgstr "CLAVE DE ESQUEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:112
+#: gio/gsettings-tool.c:112
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Obtener el valor de la CLAVE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246
-#: ../gio/gsettings-tool.c:322
+#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
@@ -1994,15 +1983,15 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA      El ID del esquema\n"
 "  KEY         El nombre de la clave\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:169
+#: gio/gsettings-tool.c:169
 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
 msgstr "VALOR DE LA CLAVE DEL ESQUEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:171
+#: gio/gsettings-tool.c:171
 msgid "Set the value of KEY"
 msgstr "Establecer el valor de la CLAVE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:173
+#: gio/gsettings-tool.c:173
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
@@ -2015,16 +2004,16 @@ msgstr ""
 "  VALUE       El valor con el que establecer una clave, serializado como "
 "GVariant\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:212
+#: gio/gsettings-tool.c:212
 #, c-format
 msgid "Key %s is not writable\n"
 msgstr "No se puede escribir la clave %s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:244
+#: gio/gsettings-tool.c:244
 msgid "Find out whether KEY is writable"
 msgstr "Averiguar si la CLAVE se puede escribir"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:318
+#: gio/gsettings-tool.c:318
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
 "Monitoring will continue until the process is terminated."
@@ -2032,226 +2021,258 @@ msgstr ""
 "Monitorizar si hay cambios en una clave e imprimir los valores de cambio.\n"
 "La monitorización continuará hasta que el proceso haya terminado."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:381
+#: gio/gsettings-tool.c:381
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Comando «%s» desconocido\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:275
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket no válido, no inicializado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:290
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "El socket ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Expiró la E/S del socket"
 
-#: ../gio/gsocket.c:420
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creando el GSocket desde fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "No se pudo crear el socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:454
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Se especificó un protocolo desconocido"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1218
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1251
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1309
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "no se pudo escuchar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1383
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error al vincular con la dirección: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1503
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error al aceptar la conexión: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1616
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error al conectar: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1620
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexión en progreso"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1625
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error al conectar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1668
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1764
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error al recibir los datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1907
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error al enviar los datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2099
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error al cerrar el socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2602
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Esperando la condición del socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2859 ../gio/gsocket.c:2940
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error al enviar el mensaje: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2884
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error al recibir el mensaje: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Error desconocido al conectar"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "El «listener» ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "El socket añadido está cerrado"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:156
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvieron %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:169
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipos de datos complementarios inesperados"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:187
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Se esperaba un fd pero se obtuvieron %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:203
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Se recibió un fd no válido"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error al enviar los datos: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error al renombrar el archivo: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Error al leer de unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Error al cerrar unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Sistema de archivos raíz"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error al escribir en unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "el volumen no implementa la expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "el volumen no implementa la expulsión o expulsión con operación"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "No se puede encontrar la aplicación"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Error al analizar la aplicación: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "No se soportan URI"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "No hay suficiente memoria"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Error interno: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Se necesita más entrada"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Datos comprimidos no válidos"
 
index 98ed95b..5a67431 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLib MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:47+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "kompilaatori tööruumi ületäitumine"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "varem kontrollitud viidatud alammustrid ei leitud"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Viga regulaaravaldise %s vastavuse otsimisel: %s"
@@ -787,43 +787,43 @@ msgstr "Viga regulaaravaldise %s kompileerimisel %d. märgi juures: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Viga regulaaravaldise %s optimeerimisel: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit või '}' märki"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "puuduv '<' märgiviites"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "lõpetamata märgiviide"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nullpikkusega märgiviide"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "oodati numbrit"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "keelatud märgiviide"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "liigne lõpp '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "tundmatu paojada"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"
@@ -1025,19 +1025,19 @@ msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Tundmatu võti %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Sobivat võtmefaili pole võimalik otsingukataloogidest leida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Pole tavaline fail"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fail on tühi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1045,55 +1045,55 @@ msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab rida '%s', mis ei ole võti-väärtus paar, grupp ega ka "
 "kommentaar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Vigane grupi nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Võtmefail ei alga grupiga"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Vigane võtme nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Võtmefail sisaldab toetamata kodeeringut '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda gruppi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus '%s' pole UTF-8 kodeeringus"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus pole võimalik kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtust pole võimalik kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1102,49 +1102,49 @@ msgstr ""
 "Võtmefail sisaldab võtit '%s' grupis '%s' aga selle väärtust pole võimalik "
 "kasutada"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s-le edastati liiga suur loendi väärtus"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Voog on juba suletud"
 
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Sisendis olev mitmebaidine jada on poolik"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Tühistatav käivitamine ei ole toetatud"
 
@@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "Sisendvoog ei toeta lugemist"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Voogu juba kasutatakse väljastpoolt"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Sokliaadressi jaoks ei ole piisavalt vaba ruumi"
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Hostinimi '%s' sisaldab '[' aga mitte ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Väljundvoog ei toeta kirjutusoperatsiooni"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Lähtevoog on juba suletud"
 
@@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr "Ajutiselt ei suudeta '%s' lahendada"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Viga '%s' lahendamisel"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1959,110 +1959,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Tundmatu võti %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Vigane sokkel, käivitamata"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Vigane sokkel, käivitamine nurjus kuna: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Sokkel on juba suletud"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocketi loomine fd-st: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Etteantud protokoll on tundmatu"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kohalikku aadressi ei suudeta määrata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kaugaadressi ei suudeta määrata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "pole võimalik kuulata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Viga aadressile sidumisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Viga ühendusega nõustumisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Viga ühendumisel: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Ühendumise edenemine"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Viga ühendumisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Aktiivset viga pole võimalik saada: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Viga andmete vastuvõtmisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Viga andmete saatmisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Viga sokli sulgemisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Sokli ülesseadmise ootamine: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Viga sõnumi saatmisel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage pole windows-platvormil toetatud"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Viga sõnumi vastuvõtmisel: %s"
@@ -2084,24 +2084,56 @@ msgstr "Lisatud sokkel on suletud"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon kodeeringu versiooni %d pole võimalik käsitseda"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Eeldati ühte kontrollsõnumit, aga saadi %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Ootamatu kõrvalteabe tüüp"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Eeldati ühte fd-d, aga saadi %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Saadi vigane fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Viga andmete saatmisel: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2123,7 +2155,7 @@ msgstr "Failisüsteemi juurikas"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Viga unix'isse kirjutamisel: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstraktse unix-domeeni sokliaadressid ei ole sellel süsteemil toetatud"
index 66d7431..b6a1604 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "konpilazioaren laneko area gainezkatua"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ez da aurrez egiaztatutako erreferentziatutako azpieredua aurkitu"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Errorea %s adierazpen erregularra bilatzean: %s"
@@ -811,43 +811,43 @@ msgstr "Errorea %s adierazpen erregularra %d karakterean konpilatzean: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Errorea %s adierazpen erregularra optimizatzean: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "digitu hamaseitarra edo '}' espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "digitu hamaseitarra espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "'<' falta da erreferentzia sinbolikoan"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "amaitu gabeko erreferentzia sinbolikoa"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero luzerako erreferentzia sinbolikoa"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "digitua espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "erreferentzia sinboliko ilegala"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' katearen amaieran"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ihes-sekuentzi ezezaguna"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Errorea ordezko \"%s\" testua analizatzean %lu karakterean: %s"
@@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s aukera ezezaguna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ezin izan da baliozko gakoa datuen direktorioan aurkitu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ez da fitxategi arrunta"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fitxategia hutsik dago"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1074,51 +1074,51 @@ msgstr ""
 "ez daukalarik"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Taldearen izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez da talde batekin hasten"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Gakoaren izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak onartzen ez den '%s' kodeketa du"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' taldea"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka (%s balioduna) baina ez da UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka, baina dagokion balioa ezin da "
 "interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka, baina ezin den interpretatu balio bat "
 "dauka."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1135,49 +1135,49 @@ msgstr ""
 "Gako-fitxategiak '%s' gakoa dauka ('%s taldean), baina dagokion balioa ezin "
 "da interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka '%s' gakoa ('%s' taldean)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Gako-fitxategiak ihes-karakterea dauka lerro amaieran"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Gako-fitxategiak '%s' ihes-sekuentzia baliogabea dauka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki gisa interpretatu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' osoko balioa barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' balioa ezin da boolear gisa interpretatu"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
 
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea sarreran"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
 
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka irakurtzea inplementatuta"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ez dago nahikoa lekurik socket helbideentzako"
 
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "'%s' ostalariak '['baina ez']' dauka"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da"
 
@@ -1885,35 +1885,35 @@ msgstr "Ezin da '%s' ebatzi aldi batean"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Errorea '%s' ebaztean"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1996,110 +1996,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "%s aukera ezezaguna"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratu gabe dago"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket-a jadanik itxita dago"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket sortzen fd-tik: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ezin da socket-a sortu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Protokolo ezezaguna zehaztu da"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ezin izan da lokaleko helbidea lortu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ezin izan da urruneko helbidea lortu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ezin izan da entzun: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Errorea helbidea lotzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Errorea konektatzean: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Konexioa lantzen"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Errorea konektatzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ez da windows sisteman onartzen"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s"
@@ -2121,24 +2121,56 @@ msgstr "Gehitutako socket-a itxi da"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ezin da GThemedIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Kontroleko mezu 1 espero zen, %d lortu dira"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Ustekabeko datu-laguntzaile mota"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "fd bat espero zen, baina %d lortuta\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Baliogabeko fd jasota"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2160,7 +2192,7 @@ msgstr "Fitxategi-sistemaren erroa"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Errorea UNIXen idaztean: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Unix-eko domeinuen socket helbide abstraktuak ez daude sistema honetan "
index 1787959..c0dba4a 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -785,44 +785,44 @@ msgstr "خطا در سطر %Id نویسهٔ %Id:‏ %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ارجاع نهادی ناتمام"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1026,73 +1026,73 @@ msgstr "‏%s یک آرگومان کم دارد"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "پروندهٔ کلید معتبر در شاخه‌های داده یافت نمی‌شود"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "پرونده متعارف نیست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "پرونده خالی است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "پرونده کلید حاوی خط «%s» است که جفت کلید‐مقدار، گروه یا توضیح  نیست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "پروندهٔ کلید با یک گروه آغاز نمی‌شود"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کدگذاری پشتیبانی نشدهٔ «%s» است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "پروندهٔ کلید گروه «%s» را ندارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "پروندهٔ کلید، کلید «%s» را ندارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» با مقدار «%s» است که UTF-8 نیست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» است که مقداری دارد که قابل تفسیر نیست."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» است که مقداری دارد که قابل تفسیر نیست."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1100,49 +1100,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "پروندهٔ کلید حاوی کلید «%s» در گروه «%s» است که مقداری دارد که قابل تفسیر نیست"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "پروندهٔ کلید، کلید «%s» در گروه «%s» را ندارد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "پرونده کلید شامل نویسهٔ گریز در انتهای خط است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "پروندهٔ کلید حاوی دنبالهٔ گریز نامعتبر «%s» است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد تفسیر کرد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "مقدار صحیح «%s» خارج از محدوده است"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به عدد اعشاری تفسیر کرد"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به مقدار بولی تفسیر کرد"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
@@ -1430,12 +1430,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1851,35 +1851,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1962,111 +1962,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "نمی‌توان %Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ «%s» تخصیص داد"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ایجاد پروندهٔ «‎%s» شکست خورد: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
@@ -2088,24 +2088,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «‎%s»‏: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2127,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 2899ef2..14decd8 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "käännöksen työalueen koko loppui kesken"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "aiemmin tarkistettua ja viitattua alimallia ei löydy"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Virhe täsmätessä säännöllistä lauseketta %s: %s"
@@ -795,43 +795,43 @@ msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa %s kohdassa %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Virhe optimoitaessa säännöllistä lauseketta %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "odotettiin heksadesimaalista numeroa tai merkkiä ”}”"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "odotettiin heksadesimaalista numeroa"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "merkki '<' puuttuu symbolisesta viitteestä"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "päättämätön symbolinen viite"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nollan mittainen symbolinen viite"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "odotettiin numeroa"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "virheellinen symbolinen viite"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "ylimääräinen päättävä '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "tuntematon escape-jono"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Virhe tulkittaessa korvaavaa tekstiä ”%s” kohdassa %lu: %s"
@@ -1037,19 +1037,19 @@ msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Tuntematon valitsin %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Kelvollista avaintiedostoa ei löytynyt haetuista kansioista"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ei tavallinen tiedosto"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Tiedosto on tyhjä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1057,57 +1057,57 @@ msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää rivin ”%s”, joka ei ole avain-arvopari, ryhmä tai "
 "kommentti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Virheellinen ryhmän nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Avaintiedosto ei ala ryhmällä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Avaintiedosto sisältää ei-tuetun koodauksen ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole ryhmää ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen ”%s” arvolla ”%s”, joka ei ole UTF-8-"
 "merkkijono"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Avaintiedosto sisältää avaimen ”%s”, jonka arvoa ei voida tulkita."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen ”%s”, jolla on arvo, jota ei voida tulkita."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1116,49 +1116,49 @@ msgstr ""
 "Avaintiedosto sisältää avaimen ”%s”, jolla on arvo, jota ei voida tulkita, "
 "ryhmässä ”%s”."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta ”%s” ryhmässä ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Avaintiedosto sisältää escape-jonon rivin lopussa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Avaintiedostossa on virheellinen escape-jono ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Arvoa ”%s” ei voida tulkita numeroksi."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Kokonaisluku ”%s” on sallitun alueen ulkopuolella"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Arvoa ”%s” ei voida tulkita liukuluvuksi."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Arvoa ”%s” ei voida tulkita totuusarvoksi."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Liian suuri laskuriarvo välitetty kohteelle %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Virta on jo suljettu"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Virheellinen monitavusarja syötteessä"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Keskeytyskelpoinen alustus ei ole tuettu"
 
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "Syötevirta ei toteuta lukua"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Virrassa on toiminto odottamassa"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Pistokeosoitteelle ei ole tarpeeksi tilaa"
 
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Isäntänimi ”%s” sisältää merkin ”[”, mutta ei ”]”"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Tulostevirta ei toteuta kirjoitusta"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Lähdevirta on jo suljettu"
 
@@ -1860,35 +1860,35 @@ msgstr "Tilapäisesti ei voida selvittää palvelua ”%s”"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Virhe selvitettäessä palvelua ”%s”"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1971,110 +1971,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Tuntematon valitsin %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Virheellinen pistoke, alustamaton"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Virheellinen pistoke, alustus epäonnistui: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Pistoke on jo suljettu"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "luodaan GSocket tiedostokahvasta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Pistoketta ei voi luoda: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Tuntematon protokolla määritetty"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ei saatu paikallista osoitetta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ei saatu etäosoitetta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ei voitu kuunnella: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Virhe sidottaessa osoitetta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Virhe hyväksyttäessä yhteyttä: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Virhe yhteydenotossa: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Yhteydenotto meneillään"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Virhe yhteydenotossa: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ei saatu tulossa olevaa virhettä: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Virhe vastaanotettaessa dataa: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Virhe lähetettäessä dataa: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Virhe suljettaessa pistoketta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Odotetaan pistoke-ehtoa: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ei ole tuettu windowis-alustalla"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Virhe vastaanotettaessa viestiä: %s"
@@ -2096,24 +2096,56 @@ msgstr "Lisätty pistoke on suljettu"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemeIcon-koodauksen versiota %d ei voi käsitellä"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Odotettiin yhtä ohjausviestiä, saatuun %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Odottamaton lisädatan tyyppi"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Odotettiin yhtä tiedostokahvaa, mutta saatiin %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Vastaanotettiin kelvoton tiedostokahva"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Virhe lähetettäessä dataa: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa uudestaan: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2135,7 +2167,7 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmän juuri"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Virhe käsiteltäessä UNIX:iin: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstraktit unix-domainin pistokeosoitteet eivät ole tuettuja tässä "
index 13766c8..484cf95 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "dépassement de capacité en compilant l'espace de travail"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "un sous-motif référencé et précédemment vérifié n'a pas été trouvé"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la correspondance de l'expression régulière %s : %s"
@@ -831,43 +831,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Erreur à l'optimisation de l'expression régulière %s : %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal ou « } » attendu"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal attendu"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "« < » manquant dans la référence symbolique"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique non terminée"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique de longueur nulle"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "chiffre attendu"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique illégale"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "terminaison parasite « \\ »"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "séquence d'échappement inconnue"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1080,21 +1080,21 @@ msgstr "Argument manquant pour %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Option inconnue %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de "
 "recherche"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "N'est pas un fichier standard"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Le fichier est vide"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1102,53 +1102,53 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de valeurs "
 "de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nom de groupe non valide : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Le fichier de clés ne débute pas par un groupe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nom de clé non valide : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés n'a pas de clé « %s »"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est pas "
 "codé en UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à "
 "interpréter."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec une valeur impossible à "
 "interpréter."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1165,52 +1165,52 @@ msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une "
 "valeur impossible à interpréter."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de ligne"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule "
 "flottante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "La valeur de comptage fournie à %s est trop grande"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Le flux est déjà fermé"
 
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Séquence multi-octet incomplète en entrée"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Espace insuffisant dans la destination"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
 
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Le flux a une opération en cours"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Espace insuffisant pour l'adresse de connecteur réseau"
 
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Le nom d'hôte « %s » contient « [ » mais pas « ] »"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Le flux source est déjà fermé"
 
@@ -1923,35 +1923,35 @@ msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2034,111 +2034,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Option inconnue %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Connecteur réseau non valide, non initialisé"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 "Connecteur réseau non valide, l'initialisation a échoué en raison de : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Le connecteur réseau est déjà fermé"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "création de GSocket à partir de fd : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Impossible de créer le connecteur réseau : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Un protocole inconnu a été indiqué"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'adresse locale : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'adresse distante : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "impossible d'écouter : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erreur lors de liaison à l'adresse : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erreur d'acceptation de la connexion : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Erreur de connexion : "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connexion en cours"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Erreur de connexion : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'erreur actuelle : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erreur de réception de données : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erreur d'envoi de données : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erreur de fermeture du connecteur réseau : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Attente de la condition du connecteur réseau : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erreur d'envoi de message : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage n'est pas pris en en charge sur windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erreur de réception de message : %s"
@@ -2160,24 +2160,56 @@ msgstr "Le connecteur réseau ajouté est fermé"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 message de contrôle attendu, %d reçu(s)"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Type de données auxiliaires inattendu"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Un fd attendu, %d reçu(s)\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Le fd reçu n'est pas valide"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Erreur d'envoi de données : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2199,7 +2231,7 @@ msgstr "Racine du système de fichiers"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Les adresses abstraites de connecteur réseau de domaine unix ne sont pas "
index 6159d5b..9c7cbec 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -756,43 +756,43 @@ msgstr "Earráid agus slonn ionadaíochta %s á thiomsú ag carachtar %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "bhíothas ag súil le digit"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -991,121 +991,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Rogha anaithnid %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ní gnáthchomhad é"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Is folamh é an comhad"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ainm grúpa neamhbhailí: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ainm eocrach neamhbhailí: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1804,35 +1804,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Earráid agus '%s' á réiteach"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1915,110 +1915,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Rogha anaithnid %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket á chruthú ó fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Earráid agus á cheangal le seoladh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Earráid agus ag glacadh leis an gceangal: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Earráid agus á nasc: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Earráid agus á nasc: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ní féidir earráid ar feitheamh a fháil: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Earráid agus sonraí á bhfáil: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Earráid agus sonraí á seoladh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Earráid agus soicéad á dhúnadh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Earráid agus teachtaireacht á seoladh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Earráid agus teachtaireacht á fáil: %s"
@@ -2040,24 +2040,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Earráid agus sonraí á seoladh: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2079,7 +2111,7 @@ msgstr "Fréamh an chóras comhad"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 3185812..a632fac 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-24 03:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-24 03:46+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -27,350 +27,348 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Non se encontrou o atributo '%s' do elemento '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, esperábase a etiqueta '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "Non foi posíbel localizar un ficheiro de marcadores válido nos directorios "
 "de datos"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Xa existe un marcador para o URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Non se encontrou ningún marcador para o URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Non hai ningún tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Non se definiu ningún parámetro privado no marcador para o URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Non existe ningún grupo definido no marcador para o URI '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Ningún aplicativo denominado '%s' rexistrou un marcador para '%s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Produciuse un fallo ao expandir a liña executábel '%s' co URI '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Non se asiste conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de '%s' a '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981
-#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
+#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
+#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
+#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversión: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187
-#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:1432
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "Non é posíbel converter o modo de emerxencia '%s' na codificación de "
 "caracteres '%s'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema \"file\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "O URI do ficheiro local '%s' non pode incluír un '#'"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "O URI '%s' non é válido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "O nome de host do URI '%s' non é válido"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O URI '%s' contén caracteres de escape non válidos"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "O nome de camiño '%s' non é un camiño absoluto"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "O nome do host non é válido"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o directorio '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Non foi posíbel asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" é demasiado grande"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %"
 "s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao renomear o ficheiro '%s' como '%s': g_rename() "
 "fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s' para escritura: fdopen() "
 "fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fwrite() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fflush() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro '%s': fsync() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao pechar o ficheiro '%s': fclose() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Non foi posíbel eliminar o ficheiro existente '%s': g_unlink() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "O modelo '%s' non contén XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler a ligazón simbólica '%s': %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "As ligazóns simbólicas non se admiten"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1408
+#: glib/giochannel.c:1408
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
+#: glib/giochannel.c:1753
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058
-#: ../glib/giochannel.c:2145
+#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Datos restantes non convertidos no búfer de lectura"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
+#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "O canal remata nun carácter parcial"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
+#: glib/giochannel.c:1944
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:151
+#: glib/gmappedfile.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro '%s': open() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:230
+#: glib/gmappedfile.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao mapear o ficheiro '%s': mmap() fallou: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Erro na liña %d carácter %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "O texto do nome codificado en UTF-8 non é válido - '%s' non válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "'%s' non é un nome válido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "'%s' non é un nome válido: '%c'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Erro na liña %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -380,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "dunha referencia de carácter (por exemplo &#234;) - pode que o díxito sexa "
 "grande de máis"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -390,24 +388,24 @@ msgstr ""
 "utilizou un carácter & sen intención de comezar unha entidade - escape o & "
 "como &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "A referencia de carácter '%-.*s' non codifica un carácter permitido"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Detectada unha entidade baleira '&;'; as entidades válidas son: &amp; &quot; "
 "&lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Non se coñece o nome de entidade '%-.*s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -415,11 +413,11 @@ msgstr ""
 "A entidade non remata cun punto e coma, probabelmente usou o carácter & sen "
 "a intención de comezar unha entidade, escriba o & como &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "O documento debe comezar cun elemento (por exemplo <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -428,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "'%s' non é un carácter válido despois dun carácter '<'; non pode iniciar un "
 "nome de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "Carácter estraño '%s', esperábase un carácter '>' para pechar a etiqueta de "
 "elemento baleiro '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "Carácter estraño '%s', esperábase un '=' despois do nome do atributo '%s' do "
 "elemento '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -456,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta de comezo do elemento '%s' ou opcionalmente un atributo; quizais "
 "usou un carácter non válido no nome dun atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -465,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "Carácter estraño '%s', esperábase unhas comiñas de apertura despois do signo "
 "igual para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -474,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "'%s' non é un carácter válido despois dos caracteres '</'; '%s' non pode "
 "comezar o nome dun elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -483,25 +481,25 @@ msgstr ""
 "'%s' non é un carácter válido despois do nome de elemento de peche '%s'; o "
 "carácter permitido é '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Pechouse o elemento '%s', actualmente non hai ningún elemento aberto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Pechouse o elemento '%s', mais o elemento aberto actualmente é '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "O documento estaba baleiro ou só contiña espazos en branco"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "O documento terminou inesperadamente despois dun símbolo menor que '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -510,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente con elementos aínda abertos - '%s' foi "
 "o último elemento aberto"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -519,21 +517,21 @@ msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente, esperábase ver un símbolo maior que "
 "'>' que pechase a etiqueta <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de elemento"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de "
 "elemento."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -541,410 +539,408 @@ msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente despois do signo igual que segue a un "
 "nome de atributo; non hai valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun valor de atributo"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o "
 "elemento '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "O documento terminou inesperadamente dentro dun comentario ou instrución de "
 "procesamento"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "obxecto danado"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "erro interno ou obxecto danado"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "sen memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\""
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "o patrón contén elementos non permitidos na coincidencia parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "as referencias anteriores como condicións non se permiten na coincidencia "
 "parcial"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "atinxiuse o límite de recursividade"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "atinxiuse o límite do espazo de traballo para subcadeas baleiras"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinación non válida de marcas de liña nova"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "erro descoñecido"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ ao final do patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c ao final do patrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "carácter non recoñecido despois de \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "aquí non se permiten as letras con maiúsculas e minúsculas escapadas (\\l, "
 "\\L, \\u, \\U)"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "números fóra do intervalo no cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "número demasiado grande no cuantificador {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "falta a terminación ] para a clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "secuencia de escape non válida na clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "intervalo fóra de orde na clase de carácter"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nada que repetir"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "carácter non recoñecido despois de (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "carácter non recoñecido despois de (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "carácter non recoñecido despois de (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "As clases de nomes POSIX só se permiten dentro dunha clase"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "falta o ) de terminación"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sen ( que o abra"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referencia a un subpatrón non existente"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "falta un ) despois do comentario"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "a expresión regular é demasiado longa"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "produciuse un fallo ao obter a memoria"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "a aserción lockbehind non ten unha lonxitude fixa"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "número ou nome formado incorrectamente despois de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "o grupo condicional contén máis de dúas ramas"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "esperábase unha aserción despois de (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nome de clase POSIX descoñecida"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "os elementos de colación POSIX non se admiten"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "o valor do carácter na secuencia \\x{...} é demasiado longo"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condición non válida (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "non se permite \\C en asercións lookbehind"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "unha chamada recursiva pode crear un bucle infinito"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "falta a terminación no nome do subpatrón"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dous subpatróns teñen o mesmo nome"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "secuencia \\P ou \\p formada incorrectamente"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "o nome do subpatrón é demasiado longo (máximo 32 caracteres)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "demasiados subpatróns con nome (máximo 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "o valor octal é maior que \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "o grupo DEFINE contén máis dunha rama"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "non se permite repetir un grupo DEFINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opcións NEWLINE inconsistentes"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g non está seguido por un nome con chaves ou un número distinto de cero "
 "cunha chave opcional"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repetición inesperada"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "desbordamento de código"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "desbordouse o espazo de traballo de compilación"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "non se encontrou o subpatrón referenciado comprobado previamente"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao estabelecer a equivalencia da expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con propiedades UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao optimizar a expresión regular %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperábase un díxito hexadecimal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta '<' na referencia simbólica"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica sen finalizar"
 
-#: ../glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica de lonxitude cero"
 
-#: ../glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperábase un díxito"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referencia simbólica ilegal"
 
-#: ../glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' final perdido"
 
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "secuencia de escape descoñecida"
 
-#: ../glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao analizar o texto de substitución \"%s\" no carácter %"
 "lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "O texto citado non comeza con comiñas"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Comiñas non pechadas na liña de ordes ou noutro texto citado nun intérprete "
 "de ordes"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "O texto terminou despois dun carácter '\\'. (O texto era '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "O texto terminou antes de encontrar a comiña final para %c. (O texto era '%"
 "s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso "
 "fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde a canalización filla (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nome de programa non válido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Cadea non válida no contorno: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Directorio de traballo non válido: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao executar o programa asistente (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -952,140 +948,140 @@ msgstr ""
 "Erro inesperado en g_io_channel_win32_poll() ao ler datos desde un proceso "
 "fillo"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro inesperado en select() ao ler datos dun proceso fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Produciuse un fallo ao redireccionar a saída ou entrada do proceso fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork ao proceso fillo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro descoñecido ao executar o proceso fillo \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Fallo de lectura de suficientes datos desde a canalización filla co PID (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1055
+#: glib/gutf8.c:1055
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542
+#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPCIÓN...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opcións de axuda:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opcións do aplicativo:"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Non é posíbel analizar o valor enteiro '%s' para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fóra do intervalo"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Non é posíbel analizar o valor \"double\" '%s' para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "O valor \"double\" '%s' para %s está fóra do intervalo"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao analizar a opción %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argumento que falta para %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción %s descoñecida"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Non é posíbel encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de "
 "busca"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Non é un ficheiro normal"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "O ficheiro está baleiro"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1093,50 +1089,50 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a liña '%s' que non é un par valor-chave, grupo ou "
 "comentario"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo non válido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "O ficheiro chave non comeza cun grupo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave non válido: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non permitida '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1114 ../glib/gkeyfile.c:1276 ../glib/gkeyfile.c:2505
-#: ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 ../glib/gkeyfile.c:2839
-#: ../glib/gkeyfile.c:2992 ../glib/gkeyfile.c:3179 ../glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten un grupo '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1395 ../glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "O ficheiro chave contén a chave '%s' co valor '%s' que non é UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1415 ../glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser "
 "interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' que ten un valor que non pode ser "
 "interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2124 ../glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1153,186 +1149,183 @@ msgstr ""
 "O ficheiro chave contén a chave '%s' no grupo '%s' que ten un valor que non "
 "pode ser interpretado."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2520 ../glib/gkeyfile.c:2721 ../glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave non ten a chave '%s' no grupo '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "O ficheiro chave contén un carácter de escape ao final da liña"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "O ficheiro chave contén a secuencia de escape non válida '%s'"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un número."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "O valor enteiro '%s' está fóra do intervalo"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un número flotante."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Non é posíbel interpretar o valor '%s' como un booleano."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "O valor de conta pasado a %s é demasiado longo"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo xa se pechou"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operación foi cancelada"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo descoñecido"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipo de ficheiro %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:681
+#: gio/gcontenttype.c:681
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sen nome"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742
+#: gio/gdesktopappinfo.c:742
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924
+#: gio/gdesktopappinfo.c:924
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Non é posíbel encontrar o terminal requirido polo aplicativo"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Non é posíbel crear o cartafol de configuración do aplicativo de usuario %s: "
 "%s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Non é posíbel crear o cartafol de configuración MIME %s do usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro de escritorio %s do usuario"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definición personalizada para %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "a unidade non implementa a expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "a unidade non implementa a expulsión ou operación_de_expulsión"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "a unidade non implementa a consulta para medios"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "a unidade non implementa o inicio"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "a unidade non implementa a detención"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr ""
 "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de GEmblem"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblemedicon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr ""
 "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de "
 "GEmblemedicon"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Esperábase un GEmblem para o GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236
-#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
-#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
-#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
-#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856
-#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433
-#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390
-#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
+#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
+#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
+#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
+#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
+#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
+#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operación non permitida"
 
@@ -1344,137 +1337,137 @@ msgstr "Operación non permitida"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/glocalfile.c:1084
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "O punto de montaxe contido non existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Non é posíbel copiar sobre o directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469
+#: gio/gfile.c:2469
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Non é posíbel copiar un directorio sobre o directorio"
 
-#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268
+#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
 msgid "Target file exists"
 msgstr "O ficheiro de destino xa existe"
 
-#: ../gio/gfile.c:2495
+#: gio/gfile.c:2495
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Non é posíbel copiar o directorio recursivamente"
 
-#: ../gio/gfile.c:2755
+#: gio/gfile.c:2755
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Non se admite a unión"
 
-#: ../gio/gfile.c:2759
+#: gio/gfile.c:2759
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao empalmar o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2906
+#: gio/gfile.c:2906
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Non é posíbel copiar o ficheiro especial"
 
-#: ../gio/gfile.c:3479
+#: gio/gfile.c:3479
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "O valor da ligazón simbólica dada non é válido"
 
-#: ../gio/gfile.c:3572
+#: gio/gfile.c:3572
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Non se asiste o Lixo"
 
-#: ../gio/gfile.c:3621
+#: gio/gfile.c:3621
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'"
 
-#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "o volume non implementa o montado"
 
-#: ../gio/gfile.c:6149
+#: gio/gfile.c:6149
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Non hai ningún aplicativo rexistrado para manexar este ficheiro"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "O enumerador está pechado"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "O enumerador do ficheiro ten unha operación excepcional"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "O enumerador do ficheiro xa está pechado"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Datos de entrada formados incorrectamente para o GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "O fluxo non permite query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Non se permite buscar no fluxo"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Non se permite truncar no fluxo de entrada"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Non se permite truncar no fluxo"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Número incorrecto de tokens (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Non hai un tipo para o nome de clase %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s non implementa unha interface GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "O tipo %s non ten unha clase"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Número de versión formado incorrectamente: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s non implementa from_tokens() na interface do GIcon"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Non é posíbel manipular a versión fornecida da codificación da icona"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura"
 
@@ -1484,331 +1477,330 @@ msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "O fluxo ten unha operación excepcional"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Non se admite o enderezo do socket"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do directorio local "
 "predefinido"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "O nome do ficheiro non é válido %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1106
+#: gio/glocalfile.c:1106
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Non é posíbel renomear o directorio raíz"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152
+#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1135
+#: gio/glocalfile.c:1135
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro; o ficheiro xa existe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
-#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137
+#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
+#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "O nome do ficheiro non é válido"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1309
+#: gio/glocalfile.c:1309
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: gio/glocalfile.c:1319
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Non é posíbel abrir o directorio"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1444
+#: gio/glocalfile.c:1444
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1811
+#: gio/glocalfile.c:1811
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao mover ao lixo o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1834
+#: gio/glocalfile.c:1834
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Non é posíbel crear o directorio do lixo %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1855
+#: gio/glocalfile.c:1855
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Non é posíbel encontrar o directorio de nivel superior para o lixo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954
+#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Non é posíbel encontrar ou crear o directorio do lixo"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1988
+#: gio/glocalfile.c:1988
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Non é posíbel crear a información de lixo para o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102
-#: ../gio/glocalfile.c:2109
+#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
+#: gio/glocalfile.c:2109
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2136
+#: gio/glocalfile.c:2136
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165
+#: gio/glocalfile.c:2165
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "O sistema de ficheiros non é compatíbel coas ligazóns simbólicas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2169
+#: gio/glocalfile.c:2169
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón simbolica: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325
+#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2254
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Non é posíbel mover o directorio sobre un directorio"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
+#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2314
+#: gio/glocalfile.c:2314
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Non se permite mover entre puntos de montaxe"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo non válido (esperábase unha cadea)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome estendido do atributo non válido"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o atributo estendido '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificación non válida)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Non foi posíbel estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer os permisos: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o propietario: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha "
 "ligazón"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro na modificación da configuración ou no tempo de acceso: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro a estabelecer o contexto SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "O contexto SELinux non está habilitado neste sistema"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s "
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708
+#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao ler do ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012
+#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
+#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao buscar no ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337
+#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao pechar o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213
+#: gio/glocalfilemonitor.c:213
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do ficheiro local "
 "predefinido"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao eliminar a ligazón da copia de seguranza antiga: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear a copia de seguranza: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro temporal: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao truncar o ficheiro: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "O ficheiro destino é un directorio"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "O ficheiro destino non é un ficheiro normal"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "O ficheiro foi modificado externamente"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro antigo: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Proporcionouse un GSeekType non válido"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Petición de busca non válida"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Non é posíbel truncar GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "O fluxo de saída da memoria non é redimensionábel"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Produciuse un fallo ao redimensionar o fluxo de saída da memoria"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1816,32 +1808,32 @@ msgstr ""
 "A cantidade de memoria requirida para procesar a escrita é máis grande que o "
 "espazo de enderezos dispoñíbel"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Solicitouse unha busca antes do inicio do fluxo"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Solicitouse unha busca máis aló do final do fluxo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "montaxe non implementa \"desmontaxe\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "mount non implementa \"extraer\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
 "a montaxe non implementa o \"desmontado\" ou a \"operación_con_desmontado\""
@@ -1849,86 +1841,86 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "a montaxe non implementa a expulsión ou a \"operación_con_expulsión\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "a montaxe non implementa a \"remontaxe\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "a montaxe non implementa a averiguación do tipo de contido"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "a montaxe non implementa a averiguación síncrona do tipo de contido"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "O nome do host '%s' contén '[' mais non ']'"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "O fluxo de saída non implementa a escritura"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao reverter-resolver '%s': %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Non hai rexistro de servizo de '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Foi incapaz de resolver temporalmente '%s'"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Produciuse un erro ao resolver: '%s'"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "onde almacenar o ficheiro compilado de gschemas"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:505 ../gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORIO"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Non escribir o ficheiro compilado de gschema"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Non respetar as restricións de nome de chave"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1938,21 +1930,21 @@ msgstr ""
 "de esquemas. Os ficheiros de esquema deben ter a extensión\n"
 ".gschema.xml e o ficheiro de caché chámase gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Debería fornecer exactamente un nome de cartafol\n"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr "Non se encontraron ficheiros de esquema\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:38
+#: gio/gsettings-tool.c:38
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ORDE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:41
+#: gio/gsettings-tool.c:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1973,27 +1965,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Use '%s COMMAND --help' para obter axuda sobre ordes específicas.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "Specify the path for the schema"
 msgstr "Especifique o camiño para o esquema"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "PATH"
 msgstr "CAMIÑO"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242
-#: ../gio/gsettings-tool.c:315
+#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315
 msgid "SCHEMA KEY"
 msgstr "CHAVE DE ESQUEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:112
+#: gio/gsettings-tool.c:112
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Obter o valor da CHAVE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246
-#: ../gio/gsettings-tool.c:322
+#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
@@ -2003,15 +1993,15 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA      O id do esquema\n"
 "  KEY         O nome da chave\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:169
+#: gio/gsettings-tool.c:169
 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
 msgstr "VALOR DA CHAVE DE ESQUEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:171
+#: gio/gsettings-tool.c:171
 msgid "Set the value of KEY"
 msgstr "Estabelecer o valor da CHAVE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:173
+#: gio/gsettings-tool.c:173
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
@@ -2024,16 +2014,16 @@ msgstr ""
 "  VALUE       O valor da chave para estabelecer como unha GVariant "
 "serializada\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:212
+#: gio/gsettings-tool.c:212
 #, c-format
 msgid "Key %s is not writable\n"
 msgstr "Non é posíbel escribir a chave %s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:244
+#: gio/gsettings-tool.c:244
 msgid "Find out whether KEY is writable"
 msgstr "Comprobar se a CHAVE é escribíbel"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:318
+#: gio/gsettings-tool.c:318
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
 "Monitoring will continue until the process is terminated."
@@ -2041,226 +2031,258 @@ msgstr ""
 "Monitorizar a CHAVE por cambios e imprimir os valores cambiados.\n"
 "A monitorización continuará até que o proceso remate."
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:381
+#: gio/gsettings-tool.c:381
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Orde '%s' descoñecida\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou"
 
-#: ../gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:2616 ../gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Tempo de espera do Socket de E/S superado"
 
-#: ../gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:461 ../gio/gsocket.c:475 ../gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "non foi posíbel escoitar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexión en marcha"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Agardando pola situación do socket: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2866 ../gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3149 ../gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Erro descoñecido ao conectar"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "O porto de escoita xa está pechado"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "O socket engadido está pechado"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Esperando 1 mensaxe de control, obtívose %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo de datos subsidiarios inesperados"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Esperando un descritor de ficheiro(fd) pero obtívose %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Recibiuse un descritor de ficheiro (fd) incorrecto"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao ler de unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao pechar unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Raíz do sistema de ficheiros"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao escribir a unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstraer os enderezos de socket de dominio unix que non son permitidos neste "
 "sistema"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "o volume non implementa a expulsión"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "o volume non implementa a expulsión ou a operación_de_expulsión"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Non é posíbel encontrar o aplicativo"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "Os URI non son compatíbeis"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "os cambios de asociación non son compatíbeis con win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "A creación de asociación non é compatíbel con win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "sen memoria"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Erro interno: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Necesítase máis entrada"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "O nome do host non é válido"
index 1fcf179..ec40aa3 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "વધુ પડતું કમ્પાઈલીંગ કાર્ય
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "પહેલાં-ચકાસાયેલ સંદર્ભવાળી ભાત મળી નહિં"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s સરખાવતી વખતે ભૂલ: %s"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s ને કમ્પાઈલ 
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s શ્રેષ્ઠ બનાવતી વખતે ભૂલ: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક અથવા '}' ઈચ્છિત છે"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક ઈચ્છિત છે"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "સંજ્ઞાકીય સંદર્ભમાં '<' ગુમ થયેલ છે"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "અપૂર્ણ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "શૂન્ય-લંબાઈ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "અંક ઈચ્છિત"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "અયોગ્ય સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "સ્ટ્રે અંત '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "અજ્ઞાત એસ્કેપ ક્રમ"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "બદલી લખાણ \"%s\" નું પદચ્છેદન કરતી વખતે અક્ષર %lu આગળ ભૂલ: %s"
@@ -1015,72 +1015,72 @@ msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "શોધ ડિરેક્ટરીઓમાં માન્ય કી ફાઈલ શોધી શક્યા નહિં"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ફાઈલ ખાલી છે"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "કી ફાઈલ વાક્ય '%s' સમાવે છે કે જે કી-કિંમત જોડ, જૂથ, અથવા ટિપ્પણી નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "અયોગ્ય જૂથ નામ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "કી ફાઈલ જૂથ સાથે શરૂ થતી નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "કી ફાઈલ બિનઆધારભૂત અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ '%s' સમાવે છે"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "કી ફાઈલ પાસે જૂથ '%s' નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "કી ફાઈલ '%s' કીને કિંમત '%s' સાથે સમાવે છે કે જે UTF-8 નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "કી ફાઈલ '%s' કી સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી નથી."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "કી ફાઈલ '%s' કી સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી નથી."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1089,49 +1089,49 @@ msgstr ""
 "કી ફાઈલ '%s' કી જૂથ '%s' માં સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે કે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી "
 "નથી."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' એ જૂથ '%s' માં નથી"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "કી ફાઈલ એસ્કેપ અક્ષર વાક્યના અંતે સમાવે છે"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "કી ફાઈલ અયોગ્ય એસ્કેપ ક્રમ '%s' સમાવે છે"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "કિંમત '%s' નંબર તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ મર્યાદાની બહાર છે"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s ને ખૂબ મોટી ગણક કિંમત પસાર કરેલ છે"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "સ્ટ્રીમ પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે"
 
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ઇનપુટમાં અસંપૂર્ણ મલ્ટીબા
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "લક્ષ્યમાં પૂરતી જગ્યા નથી"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "રદ કરી શકાય તેવુ પ્રારંભ આધારભૂત નથી"
 
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "ઈનપુટ સ્ટ્રીમ વાંચનને અમલમ
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "સ્ટ્રીમને ભરપૂર પ્રક્રિયા છે"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "સોકેટ સરનામાં માટે પૂરતી જગ્યા નથી"
 
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "યજમાનનામ '%s' સમાવે છે '[' પરંતુ
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "આઉટપુટ સ્ટ્રીમ લેખનને અમલમાં મૂકતું નથી"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "સ્રોત સ્ટ્રીમ પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે"
 
@@ -1828,35 +1828,35 @@ msgstr "'%s' ને સુધારવા માટે થોડા વખત 
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1939,110 +1939,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, પ્રારંભ થયેલ નથી"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "અયોગ્ય સોકેટ, દરમ્યાન પ્રારંભ નિષ્ફળ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "સોકેટ પહેલેથી જ બંધ થયેલ છે"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd માંથી GSocket ને બનાવી રહ્યા છે: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "સોકેટ ને બનાવવામાં અસમર્થ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ સ્પષ્ટ થયેલ હતુ"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "સ્થાનિય સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "દૂરસ્થ સરનામાંને મેળવી શકાયુ નહિં: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "સાંભળી શકાયુ નહિં: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "સરનામાંને બાઇન્ડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "જોડાણને સ્વીકારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "જોડાણ પ્રગતિમાં છે"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "જોડાઇ રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "માહિતી મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "સોકેટને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "સોકેટ શરત માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "સંદેશો મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage એ વિન્ડો પર આધારભૂત નથી"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ભૂલ મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
@@ -2064,24 +2064,56 @@ msgstr "ઉમેરાયેલ સોકેટ બંધ થયેલ છે"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon એનકોડીંગ ની આવૃત્તિ %d ને સંભાળી શકાતુ નથી"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "૧ નિયંત્રણ સંદેશાની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે, %d મળ્યુ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ગૌણ માહિતીનો અનચ્છિનીય પ્રકાર"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "એક fd ની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે, પરંતુ %d મળ્યુ\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "મેળવેલ અયોગ્ય fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ફાઈલનું નામ બદલવામાં ભૂલ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2103,7 +2135,7 @@ msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ રુટ"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix માં લખતી વખતે ભૂલ: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix ડોમેઇન સરનામાંઓ આ સિસ્ટમ પર આધારભૂત નથી"
 
index e8ddcdd..88d1ab8 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "overran compiling workspace"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
@@ -788,43 +788,43 @@ msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "unfinished symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero-length symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "digit expected"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegal symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "unknown escape sequence"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
@@ -1025,74 +1025,74 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1101,49 +1101,49 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Too large count value passed to %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream is already closed"
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Not enough space for socket address"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Cancellable initialization not supported"
 
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream has outstanding operation"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Not enough space for socket address"
 
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Output stream doesn't implement write"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
@@ -1845,35 +1845,35 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error resolving '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1956,110 +1956,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Invalid socket, not initialized"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket is already closed"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Unable to create socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Unknown protocol was specified"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "could not get local address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "could not get remote address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "could not listen: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error binding to address: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error accepting connection: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error connecting: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connection in progress"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error connecting: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Unable to get pending error: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error receiving data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error sending data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error closing socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error sending message: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error receiving message: %s"
@@ -2081,24 +2081,56 @@ msgstr "Added socket is closed"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Received invalid fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error sending data: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error renaming file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2120,7 +2152,7 @@ msgstr "Filesystem root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error writing to unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 
index 009ee8e..19af835 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ओवररैन कंपाइलिंग कार्यस्थ
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "पहले से जाँचे गए संदर्भित उप प्रारूप नहीं मिला"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "नियमित अभिव्यक्ति %s मिलान के दौरान त्रुटि: %s"
@@ -783,43 +783,43 @@ msgstr "नियमित अभिव्यक्ति %s को वर्ण
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "नियमित अभिव्यक्ति %s के अनुकूलित किए जाने के दौरान त्रुटि: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "हेस्काडेसीमल अंक या '}' प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "हेस्काडेसीमल अंक प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "अनुपस्थित '<' सांकेतिक संदर्भ में"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "अपूर्ण सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "शून्य लंबाई सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "अंक प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "अवैध सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "स्ट्रे फाइनल '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "अज्ञात एस्केप शृंखला"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "प्रतिस्थापन पाठ \"%s\" को %lu पर विश्लेषण के दौरान त्रुटि: %s"
@@ -1018,122 +1018,122 @@ msgstr "%s के लिए गुम तर्क"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "अनजान विकल्प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "खोज निर्देशिका में वैध कुंजी फ़ाइल नहीं मिल सका"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "एक सामान्य फ़ाइल नहीं"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "फ़ाइल खाली है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "कुंजी फ़ाइल में '%s' पंक्ति समाहित है जो कि एक कुंजी मान जोड़ा, समूह, या टिप्पणी नहीं है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "अवैध समूह नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल एक समूह के साथ शुरू नहीं होता"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "अवैध कुंजी नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में असमर्थित एनकोडिंग '%s' समाहित है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' समूह नहीं है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी नहीं है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी समाहित है '%s' मान के साथ जो UTF-8 नहीं है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी है जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी है जिसमें स्थित मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता है."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी है '%s' समूह में जिसके मान का विश्लेषण नहीं किया जा सकता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' कुंजी नहीं है '%s' समूह में"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में पंक्ति के अंत में एस्केप संप्रतीक रहता है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "कुंजी फ़ाइल में '%s' अमान्य शृंखला समाहित है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान्य '%s' को एक संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "पूर्णांक मान '%s' दायरा के बाहर है"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' को एक फ्लोट संख्या की तरह नहीं विश्लेषित किया जा सकता."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "बड़ी गणना मान को %s में भेजा गया"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "धारा पहले से बंद है"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "रद्द करने योग्य आरंभीकरण समर्थित नहीं है"
 
@@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "इनपुट स्ट्रीम पठन लागू नही
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "स्ट्रीम के पास बची ऑपरेशन है"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "सॉकेट पता के लिए पर्याप्त स्थान नहीं"
 
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "मेजबाननाम में '%s' शामिल है '[' bu
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "आउटपुट स्ट्रीम लेखन लागू नहीं करता है"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहले से बंद है"
 
@@ -1839,35 +1839,35 @@ msgstr "अस्थायी रूप से '%s' हल करने मे
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' हल करने में त्रुटि"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1950,110 +1950,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "अनजान विकल्प %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "अवैध सॉकेट, आरंभीकृत नहीं"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "अवैध सॉकेट, इसके कारण आरंभीकरण विफल: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "सॉकेट पहले से बंद है"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd से GSocket बना रहा है: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल निर्दिष्ट किया गया था"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "स्थानीय पता नहीं पा सका: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "दूरस्थ पता नहीं पा सका: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "सुन नहीं सका: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "पता में बांधने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "कनेक्शन प्रगति में"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "कनेक्ट करने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "स्थगित त्रुटि पाने में असमर्थ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "आंकड़ा पाने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "आंकड़ा भेजने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "सॉकेट बंद करने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "सॉकेट स्थिति के लिए प्रतीक्षारत: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "संदेश भेजने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage विंडोज पर समर्थित नहीं"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "संदेश पाने में त्रुटि: %s"
@@ -2075,24 +2075,56 @@ msgstr "जोड़ा गया सॉकेट बंद है"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon एन्कोडिंग का %d संस्करण नियंत्रित नहीं कर सकता है"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 नियंत्रण संदेश की आशा कर रहा है, %d पाया"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "सहायक आंकड़ा का अप्रत्याशित प्रकार"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "किसी एक fd की आशा कर रहा है, लेकिन %d पाया\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "अवैध fd पाया"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "आंकड़ा भेजने में त्रुटि: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "फ़ाइल का नाम बदलने में त्रुटि: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2114,7 +2146,7 @@ msgstr "फ़ाइलतंत्र रूट"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "यूनिक्स में लिखने में त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "इस तंत्र पर अमूर्त unix डोमेन सॉकेट पता समर्थित नहीं"
 
index 39b37ad..7697b0e 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 "net>\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -790,44 +790,44 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Nezavršena referenca entiteta"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1030,19 +1030,19 @@ msgstr "Nedostaje parametar za %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nije regularna datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1050,56 +1050,56 @@ msgstr ""
 "Datoteka s ključem sadrži redak '%s' koji nije oblika ključ-vrijednost, "
 "grupa ili komentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka s ključem ne započinje s grupom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem sadrži nepodržano kodiranje '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem ne sadrži grupu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem ne sadrži ključ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Datoteka s ključem sadrži ključ '%s' čija vrijednost '%s' nije u UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka s ključem sadrži ključ '%s' čiju vrijednost ne mogu protumačiti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka s ključem sadrži ključ '%s' čiju vrijednost ne mogu protumačiti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1108,49 +1108,49 @@ msgstr ""
 "Datoteka s ključem sadrži ključ '%s' u grupi '%s' čiju vrijednost ne mogu "
 "protumačiti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem na sadrži ključ '%s' u grupi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka s ključem na kraju retka ima izbjegnute znakove"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem sadrži neispravno izbjegnuti niz '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrijednost '%s' ne može biti protumačena kao broj."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Brojčana vrijednost '%s' je izvan opsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrijednost '%s' ne može biti protumačena kao boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1856,35 +1856,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1967,111 +1967,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
@@ -2093,24 +2093,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2132,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index fe4cbda..1f74fc7 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "a fordítási munkaterület túlcsordult"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "a korábban ellenőrzött hivatkozott alminta nem található"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés illesztésekor: %s"
@@ -803,43 +803,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés optimalizálásakor: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy „}” jelet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "hiányzó „<” jel a szimbolikus hivatkozásban"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "befejezetlen szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nulla hosszúságú szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "re rendszer számjegyet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "a záró „\\” helye nem megfelelő"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ismeretlen escape sorozat"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1051,19 +1051,19 @@ msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "A keresési könyvtárakban nem található érvényes kulcsfájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nem szabályos fájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "A fájl üres"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1071,59 +1071,59 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
 "csoport, vagy megjegyzés"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Érvénytelen csoportnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdődik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott „%s” kódolást tartalmazza"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) „%s” csoport"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "A kulcsfájlban nincs „%s” kulcs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot „%s” értékkel, amelyik azonban nem "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot, amelynek az értéke nem "
 "értelmezhető."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot, amelynek értéke nem értelmezhető."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1132,49 +1132,49 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban, amelynek "
 "értéke nem értelmezhető."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "A kulcsfájl escape sorozattal megadott karaktert tartalmaz a sor végén"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape sorozatot tartalmaz („%s”)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető logikai értékként."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Túl nagy számérték került átadásra ennek: %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
 
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Érvénytelen több bájtos sorozat a bemenetben"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nincs elég hely a célon"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
 
@@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nincs elég hely a foglalat címének"
 
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "A gépnév („%s”) „[” karaktert tartalmaz „]” nélkül"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "A kimeneti adatfolyam nem valósítja meg az írást"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
 
@@ -1880,35 +1880,35 @@ msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldása közben"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1991,110 +1991,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "A foglalat már le van zárva"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nem lehet figyelni: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Hiba a címhez csatlakozáskor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Hiba a csatlakozáskor: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Csatlakozás folyamatban"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"
@@ -2116,24 +2116,56 @@ msgstr "A hozzáadott foglalat le van zárva"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "A GThemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "A várt 1 vezérlőüzenet helyett %d érkezett"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Váratlan típusú kiegészítő adatok"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "A várt egy fájlleíró helyett %d érkezett\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Érvénytelen fájlleíró érkezett"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2155,7 +2187,7 @@ msgstr "Fájlrendszer gyökere"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Hiba a unix írásakor: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Az absztrakt unix tartományfoglalat-címek nem támogatottak ezen a rendszeren"
index 4bde765..bbc89ff 100644 (file)
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -751,43 +751,43 @@ msgstr "Սխալ %d տողի %d տառում՝ %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -987,121 +987,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ֆայլը դատարկ է"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1803,35 +1803,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1914,111 +1914,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
@@ -2040,24 +2040,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2079,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index cfbe72b..2fb97ec 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -801,44 +801,44 @@ msgstr "Error pada baris %d huruf ke %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Referensi entitas yang tidak sempurna"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1045,20 +1045,20 @@ msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "File kunci yang benar tidak ditemukan pada direktori data"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Bukan sebuah file biasa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filenya kosong"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1066,50 +1066,50 @@ msgstr ""
 "File kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok atau "
 "komentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "File kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "File kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kelompok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "File kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1126,49 +1126,49 @@ msgstr ""
 "File kunci mengandung kunci '%s' dalam kelompok '%s' yang memiliki nilai "
 "yang tidak dapat diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s' pada kelompok '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "File kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "File kunci berisi '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1876,35 +1876,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1987,111 +1987,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
@@ -2113,24 +2113,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2152,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index c66caef..cc1966b 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -780,44 +780,44 @@ msgstr "Villa á línu %d tákn %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Hálfkláruð viðfangatilvísun"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1016,121 +1016,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ógilt vélarheiti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ógilt vélarheiti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' inniheldur ógild sértákn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1836,35 +1836,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1947,111 +1947,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
@@ -2073,24 +2073,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2112,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 038f683..7a49de1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "sconfinamento compilando l'area di lavoro"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "sotto-modello referenziato precedentemente controllato non trovato"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -858,31 +858,31 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Errore durante l'ottimizzazione dell'espressione regolare %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "attesa cifra esadecimale o '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "attesa cifra esadecimale"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "'<' mancante nel riferimento simbolico"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "riferimento simbolico non terminato"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "riferimento simbolico di lunghezza zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "attesa cifra"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "riferimento simbolico non lecito"
 
@@ -890,16 +890,16 @@ msgstr "riferimento simbolico non lecito"
 # carattere successivo che manca
 #
 # Quindi "isolato" o "staccato" o al limite "accindetale", "casuale"
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' finale isolato"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "sequenza di escape sconosciuta"
 
 # da sostituire crea confusione...
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1126,19 +1126,19 @@ msgstr "Opzione %s sconosciuta"
 # key files sono, per glib, file di impostazioni in stile Windows INI
 #
 # Ad esempio i file .themes per i temi del desktop e delle icone.
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Impossibile trovare un file chiavi valido nelle directory di ricerca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Non è un file normale"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Il file è vuoto"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1146,51 +1146,51 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la riga «%s» che non è una coppia chiave-valore, un "
 "gruppo o un commento valido"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome gruppo non valido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Il file chiavi non inizia con un gruppo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome chiave non valido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la codifica non supportata \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta la chiave \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" con il valore \"%s\" che non è UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" il cui valore non può essere "
 "interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" che presenta un valore che non può "
 "essere interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1207,36 +1207,36 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\" il cui valore non "
 "può essere interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta alcuna chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Il file chiavi contiene un carattere di escape alla fine della riga"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la sequenza di escape non valida \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Il valore intero \"%s\" è fuori dall'intervallo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
@@ -1244,13 +1244,13 @@ msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
 # count (gssize) è un parametro delle funzione
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Valore count troppo grande passato a %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Lo stream è già chiuso"
 
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sequenza multi-byte non valida in ingresso"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Spazio non sufficiente nella destinazione"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Inizializzazione annullabile non supportata"
 
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Spazio non sufficiente per l'indirizzo del socket"
 
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "L'hostname \"%s\" contiene '[' ma non ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Lo stream di output non implementa la scrittura"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Lo stream sorgente è già chiuso"
 
@@ -1978,35 +1978,35 @@ msgstr "Momentaneamente impossibile risolvere \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Errore nel risolvere \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2090,111 +2090,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opzione %s sconosciuta"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket non valido, non inizializzato"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket non valido, inizializzazione non riuscita a causa di: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Il socket è già chiuso"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "creazione di GSocket da FD: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Impossibile creare il socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "È stato specificato un protocollo sconosciuto"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo locale: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo remoto: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "impossibile restare in ascolto: %s"
 
 # oppure "nell'eseguire il binding" ??
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Errore nel legarsi all'indirizzo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Errore nell'accettare la connessione: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Errore nel connettersi: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Connessione in corso"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Errore nel connettersi: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere l'errore in sospeso: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Errore nel ricevere i dati: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Errore nel chiudere il socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "In attesa della condizione del socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage non supportato su Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Errore nel ricevere il messaggio: %s"
@@ -2216,25 +2216,57 @@ msgstr "Il socket aggiunto è chiuso"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Impossibile gestire la versione %d della codifica GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Atteso 1 messaggio di controllo, ottenuti %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo di dati ausiliari inatteso"
 
 # tolto il "but" per omogeneità con l'altro simile
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Atteso un FD, ottenuti %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Ricevuto FD non valido"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Errore nell'inviare i dati: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Errore nel rinominare il file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2258,7 +2290,7 @@ msgstr "Errore nello scrivere su unix: %s"
 
 # a chi è riferito abstract??
 # a addresses o a domain?
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Indirizzi di socket di dominio unix astratto non supportati su questo sistema"
index 4d703c6..8f012c5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "正規表現をコンパイルする領域で上限を超えました"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "直前にチェックしたサブパタンのリファレンスが見つかりませんでした"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "正規表現 %s でマッチングしている際にエラー: %s"
@@ -791,43 +791,43 @@ msgstr "正規表現 %s をコンパイルする際にエラー (%d 文字目):
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "正規表現 %s を最適化する際にエラー: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "16進数の数値または '}' を想定していました"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "16進数の数値を想定していました"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "シンボル参照の中に '<' がありません"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "中途半端なシンボル参照です"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "サイズが0のシンボル参照です"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "数値を想定していました"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "シンボル参照が間違っています"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "最後の '\\' に対応するシンボルがありません"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "不明なエスケープ・シーケンスです"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "代替文字列 \"%s\" の %lu 文字目を解析する際にエラー: %s"
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "%s の引数がありません"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s は不明なオプションです"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "検索ディレクトリには妥当なキー・ファイルがありませんでした"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "通常のファイルではありません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ファイルが空です"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1049,54 +1049,54 @@ msgstr ""
 "キー・ファイルの行 '%s' がキー/値のペア、グループ、またはコメントではありませ"
 "ん"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "グループ名が無効です: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "キー・ファイルがグループで始まっていません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "キーの名前が無効です: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにサポートしてないエンコーディング '%s' があります"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにグループ '%s' がありません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにキー '%s' がありません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値 '%s' が UTF-8 ではありません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値を解釈できませんでした"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "キー・ファイルに解釈できない値を持つキー '%s' が含まれています。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1104,49 +1104,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "キー・ファイルのグループ '%2$s' にあるキー '%1$s' の値を解釈できませんでした"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにはグループ '%2$s' のキー '%1$s' がありません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "キー・ファイルの行末にエスケープ文字が含まれています"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "キー・ファイルに無効なエスケープ・シーケンス '%s' が含まれています"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "値 '%s' を数値として解釈できません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整数値 '%s' は範囲外の値です"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "値 '%s' を実数値として解釈できません"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s に引き渡した値が大きすぎます"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "既にストリームは閉じています"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "キャンセル可能な初期化はサポートされていません"
 
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "入力ストリームで読み込みを実装していません"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream has outstanding operation"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "ソケット・アドレスを作成するために充分な空きがありません"
 
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "ホスト名 '%s' に '[' が含まれていますが ']' がありま
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "出力ストリームは書き込みを実装していません"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ソース・ストリームは既に閉じています"
 
@@ -1862,35 +1862,35 @@ msgstr "一時的に '%s' を解決することができません"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' の解決時にエラー"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1973,110 +1973,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "%s は不明なオプションです"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "無効なソケットです。初期化されていません"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "無効なソケットです。初期化に失敗しました: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ソースは既に閉じられています"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ファイルディスクリプタ GSocket を作成: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ソケットを作成できません: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "不明なプロトコルが指定されました"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ローカルのアドレスを取得できませんでした: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "リモートのアドレスを取得できませんでした: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "listen できませんでした: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "アドレスに bind 時にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "接続を accept する時にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "接続エラー: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "接続中"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "接続中にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "エラーをペンディングできません: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "データの受信時にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "データの送信時にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ソケットを閉じる際にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ソケットの指定された状態を wait: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "メッセージを送信中にエラー: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage は Windows ではサポートされていません"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "メッセージを受信中にエラー: %s"
@@ -2098,24 +2098,56 @@ msgstr "追加されたソケットは閉じています"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "バージョン %d の GThemedIcon のエンコーディングはサポートしていません"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "コントロールメッセージを一つ待ち受けていましたが、%d 受信しました"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "想定してない種類の補助データです"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ファイルディスクリプタを一つ待ち受けていましたが、%d 受信しました\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "無効なファイルディスクリプタを受けとりました"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "データの送信時にエラー: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2137,7 +2169,7 @@ msgstr "ファイルシステムのルート"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "UNIXストリームに書き込む際にエラー: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "抽象化されたUNIXドメインソケットのアドレスはこのシステムではサポートされてい"
index 66252b3..d194e44 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "დაიშვა შეცდომა სტანდარტული გამოსახულების %s დამთხვევის ძიების დროს: %s"
@@ -793,43 +793,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "შეცდომა სტანდარტული გამოსახულების ოპტიმიზირებისას %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი სიმბოლო, ან '}' ბრჭყალი"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "მოსალოდნელია თექვსმეტობითი სიმბოლო"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "არ მოიძებნა '<', სიმბოლურ მითითებაში"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "დაუსრულებელი სიმბოლური მითითება"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ნულოვანი სიგრძის სიმბოლური მითითება"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "მოსალოდნელი ნომერი"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "მიუღებელი სიმბოლური მითითება"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "დაბოლოვება '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "უცნობი escape სეკვენცია"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1034,19 +1034,19 @@ msgstr "არ არსებული არგუმენტი - %s-თვ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ძიების კატალოგებში შეუძლებელია დამოწმებული გასაღების პოვნა"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ფაილი ცარიელია"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1054,56 +1054,56 @@ msgstr ""
 "საკვანძო ფაილი '%s' შეიცავს სტრიქონს, რომელიც არ წარმოადგენს კოდურ წყვილს, "
 "ჯგუფს ან კომენტარს"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ჯგუფის მიუღებელი სახელი: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "საკვანძო ფაილი ჯგუფით არ იწყება"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს არარეალიზებულ კოდირებას '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს ჯგუფებს '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს კოდს '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s', რომლის მნიშვნელობაც '%s' არაა UTF-8 "
 "კოდირებაში"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ იშიფრება."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1112,49 +1112,49 @@ msgstr ""
 "საკვანძო ფაილი შეიცავს კოდს '%s' ჯგუფში '%s', რომლის მნიშვნელობაც ვერ "
 "იშიფრება."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "საკვანძო ფაილი არ შეიცავს კოდს '%s' ჯგუფში '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "საკვანძო ფაილი სტრიქონის ბოლოს შეიცავს escape სიმბოლოს"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "საკვანძო ფაილი შეიცავს მცდარ escape მიმდევრობას '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "მნიშვნელობა '%s'  ვერ აღიქმება როგორც რიცხვი."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' რანგს გარეთაა"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "მნიშვნელობა '%s' ვერ აღიქმება როგორც მძიმის მქონე რიცხვი."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "მნიშვნელობა '%s'  ვერ აღიქმება როგორც ლოგიკური ოპერატორი."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მ
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1863,35 +1863,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1974,111 +1974,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
@@ -2101,24 +2101,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2140,7 +2172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index f457158..2149651 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ಸಂಕಲಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು over
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ಈ ಮೊದಲು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಉಲ್ಲೇಖ ಉಪವಿನ್ಯಾಸ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s"
@@ -786,43 +786,43 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು char %
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿರೂಪಣೆಯ %s ಅನ್ನು ಸರಳೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ಷೋಡ-ದಶಮಾನ ಅಂಕಿ ಅಥವ '}' ಅನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ಷೋಡ-ದಶಮಾನ ಅಂಕಿಯನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖದಲ್ಲಿ '<' ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿರುವ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ಶೂನ್ಯ-ಉದ್ದದ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಅಂಕಿ"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ನಿಯಮ ಬಾಹಿರವಾದ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "ಅಪರೂಪದ ಅಂತ್ಯ '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಪಾರು ಅನುಕ್ರಮ"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪಠ್ಯ \"%s\"ಅನ್ನು char %lu ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗಿನ ದೋಷ: %s"
@@ -1025,74 +1025,74 @@ msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣುತ್ತಿ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ಹುಡುಕು ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ಕಡತವು ಖಾಲಿ ಇದೆ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "ಕೀಲಿ ಕಡತವು '%s' ಸಾಲನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದು ಒಂದು ಕೀಲಿ-ಮೌಲ್ಯ ಜೋಡಿ, ಸಮೂಹ, ಅಥವ ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಮೂಹ ಹೆಸರು: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಒಂದು ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕೀಲಿ ಹೆಸರು: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ encoding '%s'ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಸಮೂಹ '%s'ವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು UTF-8 ಅಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯವಾದ '%s'ವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕೀಲಿ '%s'ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1101,49 +1101,49 @@ msgstr ""
 "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ '%s'ಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು ಅದು ಸಮೂಹ '%s'ದ್ದಾಗಿದ್ದು ಹಾಗು ಅದರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
 "ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಕೀಲಿ'%s' ಯನ್ನು ಗುಂಪು '%s'ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಪಾರು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯ ಪಾರು ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ '%s' ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ತೇಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ಮೌಲ್ಯ '%s' ವನ್ನು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಆಗಿ ವಿವರಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s ಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾದ ಎಣಿಕೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
 
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr "ಆದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‍ನಲ್ಲಿ ಓದುವು
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‍ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾಕಿ ಇದೆ"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ"
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು '%s' '['  ಅನ್ನು ಹೊ
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "ಪ್ರದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 
@@ -1847,35 +1847,35 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ತಾತ
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORY"
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1958,110 +1958,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಕೆಟ್, ಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ಇಂದ GSocket ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ಆಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಬದ್ದವಾಗಿರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ದೋಷವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "ವಿಂಡೋಸ್‌ನಲ್ಲಿ GSocketControlMessage ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
@@ -2083,24 +2083,56 @@ msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನ ಆವೃತ್ತಿ %d ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 ನಿಯಂತ್ರಣ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, %d ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬಗೆಯ ಪೂರಕ ದತ್ತಾಂಶ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ಒಂದು fd ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ %d ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ fd ಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2122,7 +2154,7 @@ msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೂಲ"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್‍ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲೆ ದೋಷ: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ಅಬ್‌ಸ್ಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಯುನಿಕ್ಸ್ ಡೊಮೈನ್ ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
 
index f0897c9..6e7a263 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "컴파일 작업 공간을 넘어갔습니다"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "이전에 검사한 참조할 서브패턴이 없습니다"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "정규 표현식 %s을(를) 맞추는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
@@ -787,43 +787,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "정규 표현식 %s을(를) 최적화하는 도중 오류 발생: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "16 진수 또는 '}'가 있어야 합니다"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "16 진수가 있어야 합니다"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "심볼 참조에 '<' 기호가 없습니다"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "심볼 참조가 끝나지 않았습니다"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "심볼 참조에 내용이 없습니다"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "숫자가 있어야 합니다"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "심볼 참조가 잘못되었습니다"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "마지막 '\\'가 없습니다"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "알 수 없는 이스케이프 시퀀스"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "\"%s\" 바꿀 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
@@ -1030,19 +1030,19 @@ msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "검색 디렉터리 안에 올바른 키 파일이 없습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "일반 파일이 아닙니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "파일이 비었습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1050,103 +1050,103 @@ msgstr ""
 "키 파일에 들어 있는 '%s' 줄은 키-값 쌍도 아니고, 그룹도 아니고, 주석도 아닙니"
 "다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "잘못된 그룹 이름: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "키 파일이 그룹으로 시작하지 않습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "잘못된 키 이름: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "키 파일에 지원하지 않는 '%s' 인코딩이 들어 있습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "키 파일에 '%s' 그룹이 없습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "키 파일에 '%s' 키가 없습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키와 '%s' 값은 UTF-8이 아닙니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키의 값을 해석할 수 없습니다."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "키 파일에 있는 '%s' 키의 값을 해석할 수 없습니다."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "키 파일에 있는 '%2$s' 그룹의 '%1$s' 키의 값을 해석할 수 없습니다."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "키 파일에 있는 '%2$s' 그룹의 '%1$s' 키가 없습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "키 파일의 줄 끝에 이스케이프 문자가 있습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "키 파일에 잘못된 이스케이프 시퀀스 '%s'이(가) 들어 있습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "값 '%s'을(를) 숫자로 해석할 수 없습니다."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "정수 값 '%s'이(가) 범위를 벗어났습니다"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "값 '%s'을(를) 단정도 실수로 해석할 수 없습니다."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s에 넘긴 카운트 값이 너무 큽니다"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "스트림을 이미 닫았습니다"
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "입력에서 잘못된 멀티 바이트 시퀀스가 불완전합니다"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "대상에 공간이 부족합니다"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "취소 가능한 초기화를 지원하지 않습니다"
 
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "소켓 주소에 공간이 부족합니다"
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "'%s' 호스트 이름에 '[' 괄호가 있는데 ']' 괄호가 없습니
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "출력 스트림이 write를 구현하지 않았습니다"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "원본 스트림을 이미 닫았습니다"
 
@@ -1847,35 +1847,35 @@ msgstr "일시적으로 '%s' 주소를 알아낼 수 없습니다"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s'의 주소를 알아내는 데 오류"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1958,110 +1958,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "알 수 없는 옵션 %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화되지 않았습니다"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "올바른 소켓이 아닙니다. 초기화가 다음 이유로 실패했습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "소켓을 이미 닫았습니다"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "파일 디스크립터에서 GSocket을 만드는 중: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "소켓을 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "알 수 없는 프로토콜을 지정했습니다"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "로컬 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "원격 주소를 알아낼 수 없습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "연결을 받을 수 없습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "주소에 연결하는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "연결을 받아들이는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "연결하는데 오류: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "연결이 진행 중입니다"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "연결하는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "밀린 오류를 알아낼 수 없습니다: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "데이터를 받는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "소켓을 닫는데 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "소켓 조건을 기다리는 중: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "메시지를 보내는 중 오류: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "윈도우즈에서는 GSocketControlMessage를 지원하지 않습니다"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "메시지를 받는데 오류: %s"
@@ -2083,24 +2083,56 @@ msgstr "추가한 소켓이 닫혔습니다"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon 인코딩의 %d 버전을 처리할 수 없습니다"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "한 개의 컨트롤 메시지가 와야 하지만, %d개를 받았습니다"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "부속 데이터가 예상치 못한 종류입니다"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "한 개의 파일 디스크립터가 와야 하지만, %d개를 받았습니다\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "올바르지 않은 파일 디스크립터를 받았습니다"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "데이터를 보내는데 오류: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2123,7 +2155,7 @@ msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "유닉스 소켓에 쓰는 중 오류: %s"
 
 # abstract unix domain socket address: 파일시스템과 관계없는 소켓을 말함
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "가상 유닉스 도메인 소켓 주소는 이 시스템에서 지원하지 않습니다"
 
index c1e22ea..48029e9 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -751,43 +751,43 @@ msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -986,121 +986,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Dosya vala ye"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1801,35 +1801,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1912,111 +1912,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
@@ -2038,24 +2038,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2077,7 +2109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 577cf16..eb9a790 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "perpildyta kompiliavimo sritis"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "anksčiau tikrintas nurodytas pošablonis nerastas"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Klaida ieškant reguliariosios išraiškos %s atitikmens: %s"
@@ -792,43 +792,43 @@ msgstr "Klaida kompiliuojanti reguliarią išraišką %s ties simboliu %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Klaida optimizuojant reguliariąją išraišką %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens arba „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "simbolinėje nuorodoje trūksta „<“"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "nebaigta simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nulinio ilgio simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "laukta skaitmens"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neleistina simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "nevietoje galutinis „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "nežinoma kaitos seka"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Klaida apdorojant pakeitimo tekstą „%s“ ties simboliu %lu: %s"
@@ -1038,19 +1038,19 @@ msgstr "%s trūksta argumento"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nežinoma parinktis %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Paieškos aplankuose nepavyko rasti tinkamo raktų failo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nėra paprastas failas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Failas yra tuščias"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1058,55 +1058,55 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra eilutė „%s“, kuri nėra raktas-reikšmė pora, grupė ar "
 "komentaras"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Netinkamas grupės pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Raktų failas neprasideda grupe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotė „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Raktų failas neturi grupės „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Raktų failas neturi rakto „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“ su reikšme „%s“, kuri nėra UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“, turintis nesuprantamą reikšmę."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1115,50 +1115,50 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas „%s“ grupėje „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios "
 "negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Raktų faile nėra rakto „%s“ grupėje „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Raktų faile, eilutės pabaigoje yra pabėgimo simbolis"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Raktų faile yra klaidinga pabėgimo eilutė „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip skaičiaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“ viršija ribas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaičiaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Per didelė skaičiavimo reikšmė perduota %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Srautas jau užvertas"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka įvestyje"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nepakanka paskirties vietos"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
 
@@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nepakanka vietos lizdo adresui"
 
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Mazgo varde „%s“ yra ženklas „[“, bet nėra „]“"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Išvedimo srautas nepalaiko rašymo"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Šaltinio srautas jau užvertas"
 
@@ -1862,35 +1862,35 @@ msgstr "Laikinai nepavyko išrišti „%s“"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Klaida išrišant „%s“"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1973,110 +1973,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Nežinoma parinktis %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Lizdas jau užvertas"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nepavyko klausytis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Susiejimo su adresu klaida: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Klaida priimant ryšį: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Klaida prisijungiant: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Prisijungiama"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Klaida prisijungiant: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Klaida priimant duomenis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s"
@@ -2098,24 +2098,56 @@ msgstr "Pridėtasis lizdas yra užvertas"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GThemedIcon koduotės versijos %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Tikėtasi vieno kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Netikėtas tarnybinių duomenų tipas"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Tikėtasi vieno fd, bet sulaukta %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Gautas netinkamas fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Klaida pervadinant failą: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2137,7 +2169,7 @@ msgstr "Failų sistemos šaknis"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Klaida rašant į unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakčiųjų unix srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi"
 
index d898f1c..c604140 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -784,44 +784,44 @@ msgstr "Kļūda rindā %d rakstzīme %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Nepabeigta entītijas atsauce"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1024,121 +1024,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1840,35 +1840,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1951,111 +1951,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Kļūda konversējot: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
@@ -2077,24 +2077,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2116,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Kļūda konversējot: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 939ac71..2511382 100644 (file)
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "हेक्साडेसीमल अंक या '}' प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "हेक्साडेसीमल अंक प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "नहि समाप्त भेल सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "शून्य नमाइ सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "अंक प्रत्याशित"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "अमान्य सांकेतिक संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1014,73 +1014,73 @@ msgstr "%s क' लेल गुम तर्क"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "अनजान विकल्प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "एकटा सामान्य फाइल नहि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "फाइल खाली अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "कुंजी फाइलमे '%s' पंक्ति समाहित अछि जे एकटा कुँजी मान जोड़ा, समूह, अथवा टिप्पणी नहि अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "अवैध समूह नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "कुंजी फाइल एकटा समूहक सँग शुरू नहि होइछ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "अवैध कुँजी नाम: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "कुँजी फाइल मे असमर्थित एनकोडिंग '%s' समाहित अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "कुँजी फाइल मे '%s' समूह नहि अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी नहि अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी समाहित अछि '%s' मान क' सँग जे UTF-8 नहि अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी अछि जकरा मान क' विश्लेषण नहि कएल जाए सकैत अछि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी अछि जकरा मान क' विश्लेषण नहि कएल जाए सकैत अछि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1088,49 +1088,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी अछि '%s' समूह मे जकर मान क' विश्लेषण नहि कएल जाए सकैत अछि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "कुँजी फाइलमे '%s' कुँजी नहि अछि '%s' समूहमे"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "कुँजी फाइलमे पँक्ति क' अंतमे एस्केप संप्रतीक रहैत अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "कुँजी फाइल मे '%s' अमान्य श्रृंखला समाहित अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान '%s' केँ एकटा सँख्याक तरह नहि विश्लेषित कएल जाए सकैत अछि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "पूर्णांक मान '%s' रेंज क' बाहर अछि"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' केँ एकटा फ्लोट सँख्याक तरह नहि विश्लेषित कएल जाए सकैत अछि."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' केँ बुलियन क' तौर पर विश्लेषित नहि कएल जाए सकैत अछि."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Too large count value passed to %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "स्ट्रीन पहिनेसँ बन्न अछि"
 
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि"
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "स्ट्रीमकेँ संग बचल आपरेशन अछि"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "आउटपुट स्ट्रीम लेखन केँ लागू नहि करैछ"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि"
 
@@ -1839,35 +1839,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1950,113 +1950,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "अनजान विकल्प %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "स्रोत स्ट्रीम पहिनेसँ बन्न अछि"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "फाइल पढबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ट्रैश निर्देशिका %s बनाबैमे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "फाइलकेँ काटबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "फाइलकेँ रद्दीमे भेजबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "फाइल बन्न करबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "संयोजन परिवर्तन win32 पर समर्थित नहि अछि"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s"
@@ -2080,24 +2080,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "%d संस्करण GThemedIcon एन्कोडिंगकेँ नियंत्रित नहि कए सकल"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "फाइलकेँ खोलबामे त्रुटि: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "फाइलक फेर नाम देबामे त्रुटि: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2119,7 +2151,7 @@ msgstr "फाइल सिस्टम रूट"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix मे लिखबामे त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 9e78919..4cfb177 100644 (file)
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -799,44 +799,44 @@ msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Fiantsoana ary tsy vita"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1045,21 +1045,21 @@ msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Tsy hita anatin'ny lahatahiry misy ny data ny rakitra misy ny famaha marina"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Rakitra tsy mahazatra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Foana ilay rakitra"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1067,51 +1067,51 @@ msgstr ""
 "Misy andalana '%s' izay tsy roroa famaha-sanda, vondrona, na teny fanampiny "
 "ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Anaram-bondrona diso: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Tsy manomboka amina vondrona ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Misy fango '%s' tsy raisina an-tànana ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Tsy manana vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Tsy manana famaha '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda '%s' izay tsy UTF-8 anatin'ilay raki-pamaha "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-"
 "pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-"
 "pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1128,49 +1128,49 @@ msgstr ""
 "Misy famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' manana sanda izay tsy mety avadika "
 "mba ho azo ilay raki-pamaha."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Tsy manana famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Misy marika fialana amin'ny faran'ny andalan'ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Misy fisesisesim-pialana '%s' tsy mitombina anatin'ilay raki-pamaha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Tsy mety avadika ho isa mba ho azo ny sanda '%s'."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1880,35 +1880,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1991,111 +1991,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
@@ -2117,24 +2117,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2156,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index abd2ac6..5862a36 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "преминато место за компајлирање"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "претходно проверениот референциран подшаблон не е пронајден"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка при совпаѓањето на регуларни изрази %s: %s"
@@ -798,43 +798,43 @@ msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка во оптимизирањето на регуларниот израз %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "Се очекува хексдецимална цифра или „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "Се очекува хексдецимална цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "недостасува „<“ во симболичката референца"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Недовршена симболичка референца"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "симболичка референца со нулта должина"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "се очекува цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "нелегална симболичка референца"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "занемари го финалното „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "непозната излезна секвенца"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Грешка при парсирањето на текстот за замена „%s“ на знакот %lu: %s"
@@ -1040,19 +1040,19 @@ msgstr "Недостига аргумент за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Непозната опција „%s“·"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Не е пронајден валиден клуч во директориумите за пребарување"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не е обична датотека"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Датотеката е празна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1060,51 +1060,51 @@ msgstr ""
 "Клучната датотека содржи линија „%s“· која што не е пар на клучна вредност, "
 "група или коментар"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Невалидно име на група: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Клучната датотека не започнува со група"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Невалидно име на клуч: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Клучната датотека содржи неподдржан енкодинг „%s“·"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Клучната датотека не ја содржи групата „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Клучната датотека не го содржи клучот „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Клучната датотека го содржи клучот „%s“ со вредноста „%s“ која што не е UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Клучната датотека го содржи клучот „%s“ чија што вредност неможе да биде "
 "препознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 "Клучната датотека го содржи клучот „%s“ чија што вредност неможе да биде "
 "препознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1121,49 +1121,49 @@ msgstr ""
 "Клучната датотека го содржи клучот „%s“ во групата „%s“ која што има "
 "вредност која што неможе да биде препознаена."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Клучната датотека не содржи клуч во „%s“ во групата „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Клучната датотека содржи специјални карактери на крајот на линијата"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Клучната датотека содржи невалидни посебни карактери „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Вредноста „%s“ неможе да биде препознаена како број."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Целобројната вредност „%s“ е надвор од опсегот"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Вредноста „%s“ неможе да биде препознаена како рационален број."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Вредноста „%s“ не може да биде препознаена како boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Преголема бројна вредност дадена на %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Стримот е веќе затворен"
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Операцијата не е поддржана"
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "Влезниот стрим нема имплементирано чит
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Стримот има преголема операција"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Излезниот стрим нема имплементирано запишување"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
 
@@ -1879,35 +1879,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1990,113 +1990,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Непозната опција „%s“·"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Грешка при читањето од датотеката: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Грешка во запишувањето во датотеката: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Грешка при скратувањето на датотеката: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Грешка во затворањето на датотеката: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "промените на асоцијации не се поддржани на win32"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s"
@@ -2120,25 +2120,57 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Неочекувано прерано завршување на стрим"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2160,7 +2192,7 @@ msgstr "Root на датотечниот систем"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Грешка во запишувањето на unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index e36afcd..d9bfc7d 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "overran compiling workspace"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "മുമ്പു് പരിശോധിച്ചിട്ടുള്ള സൂചന ഉപമാതൃകകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന്‍ ആയ %s-നൊപ്പം പൊരുത്തപ്പെടുത്തുമ്പോള്‍ പിശക്: %s"
@@ -783,43 +783,43 @@ msgstr "സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന്‍ ആയ %s ക
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "%s എന്ന സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല്‍ അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ '}' ആവശ്യമുണ്ട് "
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല്‍ അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "സിംപോളിക് സൂചനയില്‍ '<' ലഭ്യമല്ല"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "പൂര്‍ണ്ണമാകാത്ത സിംപോളിക് സൂചനാ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero-length symbolic reference"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "തെറ്റായ സിംപോളിക് സൂചനാ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "stray final '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "അപരിചിതമായ എസ്കേപ്പ് സീക്വന്‍സ്"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "പകരമായുളള ടെക്സ്റ്റ് ആയ \"%s\" %lu-ല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പിശക്: %s"
@@ -1021,122 +1021,122 @@ msgstr "%s-നുളള ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "തിരച്ചില്‍ നടത്തിയ ഡയറക്ടറികളില്‍ സാധുതയുളള കീ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല്‍ അല്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ഫയല്‍ ശൂന്യമാണ്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "കീ ഫയലില്‍ ഉളള '%s' എന്ന വരി ഒരു കീ-മൂല്ല്യം ജോടി അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു ഗ്റൂപ്പോ അഭിപ്റായമോ അല്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "അസാധുവായ ഗ്രൂപ്പ് നാമം: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "കീ ഫയല്‍ ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു ഗ്രൂപ്പിലല്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത രഹസ്യ ഭാഷ '%s' കീ ഫയല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "കീ ഫയലിന് '%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പില്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "കീ ഫയലിന് '%s' എന്ന കീയില്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "UTF-8 അല്ലാത്ത '%s' മൂല്ല്യമുളള കീ '%s' കീ ഫയലിലുണ്ട്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "തിരിച്ചറിയുവാന്‍ കഴിയാത്ത മൂല്ല്യമുളള കീ '%s' കീ ഫയലിലുണ്ട്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "തിരിച്ചറിയുവാന്‍ കഴിയാത്ത മൂല്ല്യമുളള കീ '%s' കീ ഫയലിലുണ്ട്."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "തിരിച്ചറിയുവാന്‍ കഴിയാത്ത മൂല്ല്യമുളള കീ '%s', '%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പില്‍ കീ ഫയലിലുണ്ട്."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പ് '%s'-ല്‍ കീ ഫയലിന് കീ '%s' ലഭ്യമല്ല"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "കീ ഫയലിന്റെ വരിയുടെ അവസാനം എസ്കെയിപ്പ് അക്ഷരം ലഭ്യമാണ്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "കീ ഫയലില്‍ അസാധുവായ എസ്കെയിപ്പ് സീക്വന്‍സ് '%s' ലഭ്യമാണ്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു അക്കമായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ഇന്റിജര്‍ മൂല്ല്യം '%s' പരിധിയ്ക്ക് പുറത്ത്"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ഫ്ളോട്ട് അക്കമായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "മൂല്ല്യം '%s' ഒരു ബൂളിയനായി കണക്കാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "വളരെ വലിയ കൌണ്ട് മൂല്ല്യം %s-നു് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "സ്ട്രീം നിലവില്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്‍പുട
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "റദ്ദാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന ഇനീഷ്യലൈസേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് സ്ട്രീം read ലഭ്യ
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "സ്ട്രീമില്‍ തെറ്റായ പ്രക്രിയ"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
 
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം '%s'-ല്‍ '[' but not ']' 
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് സ്ട്രീം റൈറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "സോഴ്സ് സ്ട്രീം നിലവില്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
@@ -1842,35 +1842,35 @@ msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതിനു് താല്
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1953,110 +1953,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിക്കാത്തിതിനുള്ള കാരണം: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "സോക്കറ്റ് നിലവില്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd-ല്‍ നിന്നും GSocket ഉണ്ടാക്കുന്നു: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "അപരിചിതമായ കീഴ്വഴക്കം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ലോക്കല്‍ വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "റിമോട്ട് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "വിലാസത്തിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "കണക്ഷന്‍ പുരോഗതിയില്‍"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ബാക്കിയുള്ള പിശക് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "സോക്കറ്റ് അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "സോക്കറ്റ് അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage വിന്‍ഡോസില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
@@ -2078,24 +2078,56 @@ msgstr "ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്ന സോക്ക
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon എന്‍കോഡിങിനുള്ള %d പതിപ്പു് കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 നിയന്ത്രണ സന്ദേശം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ രീതിയിലുള്ള ആന്‍സിലിയറി ഡേറ്റാ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ഒരു fd പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, പക്ഷേ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "തെറ്റായ fd ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2117,7 +2149,7 @@ msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം റൂട്ട്"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "യൂണിക്സിലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ഈ സിസ്റ്റമില്‍ അബ്സ്ട്രാക്ട് യൂണിക്സ് ഡൊമെയിന്‍ സോക്കറ്റ് വിലാസങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
index 5c35218..bdff125 100644 (file)
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
 "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -803,44 +803,44 @@ msgstr "%d мөрөнд %d тэмдэгт алдаатай байна: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Төгсгөлгүй абт холбоос"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1047,74 +1047,74 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Өгөгдлийн лавлахаас хүчинтэй утга олдсонгүй"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Тохиромжгүй файл"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл хоосон"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Түлхүүр файл түлхүүр утга, бүлэг, эсвэл тайлбаргүй  '%s' мөр агуулж байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Түлхүүр файл бүлэг утгаар эхлэх боломжгүй"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Түлхүүр файлд дэмжигдээгүй кодчилол '%s' байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Түлхүүр файлд '%s' бүлэг алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Түлхүүр файлд '%s' түлхүүр алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Түлхүүр файлд '%s' мөр '%s' гэсэн UTF-8 бус утгатай байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Түлхүүр файлд илэрхийлэх боломжгүй '%s' утга байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Түлхүүр файлд илэрхийлэх боломжгүй '%s' утга байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1122,50 +1122,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Түлхүүр файлын '%2$s' бүлэгт '%1$s' гэсэн илэрхийлэх боломжгүй утга байна."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Түлхүүр файлын '%2$s' бүлэгт '%1$s' түлхүүр алга"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Түлхүүр файлын мөрийн төгсгөлд ESC тэмдэгт байна"
 
 # CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Түлхүүр файлд »%s« хүчингүй escape-тэмдэгт байна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх боломжгүй."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' утга бүхэл тоогоор илэрхийлэгдэх боломжгүй."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' утга бүүл утгаар дүрслэгдэх боломжгүй ."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1873,35 +1873,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1984,111 +1984,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
@@ -2110,24 +2110,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2149,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 77803da..8e02c50 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "उत्पकार्यन्वीत कंपाइल कार
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "पूर्वी-तपासलेले संदर्भीत उपरचना आढळले नाही"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन %s जुळवणी करतेवेळी त्रूटी: %s"
@@ -769,43 +769,43 @@ msgstr "अक्षर %2$d वरील रेगुलर एक्सप्
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन %s अधिक कार्यक्षम करतेवेळी त्रूटी: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "हेक्जाडेसीमल अंक किंवा '}' अपेक्षीत"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "क्जाडेसीमल अंक अपेक्षीत"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "बोधचिन्ह संदर्भात '<' आढळले नाही"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "अपूरे बोधचिन्ह संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "शून्य-लांबीचे बोधचिन्ह संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "अंक अपेक्षीत"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "अवैध बोधचिन्ह संदर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "अंतिम '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "अपरिचीत निसटती श्रृंखला"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "अक्षर %2$lu वरील बदलाव पाठ्य \"%1$s\" वाचतेवेळी त्रूटी: %3$s"
@@ -1005,73 +1005,73 @@ msgstr "%s करीता बाब आढळले नाही"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "अपरिचीत पर्याय %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "शोध संचयीकेत वैध किल्ली फाइल आढळली नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "नियमीत फाइल नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "फाइल रिकामी आहे"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "की फाइल मध्ये ओळ '%s' अंतर्भूत आहे जे की-मुल्य जोड, गट, किंवा टिपप्णी नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "अवैध गट नाव: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "की फाइल गटासह सुरू होत नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "अवैध की नाव: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "की फाइल मध्ये असमर्थित ऐनकोडींग '%s' समाविष्टीत आहे"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "की फाइलमध्ये '%s' गट समाविष्टीत नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "की फाइल मध्ये '%s' की नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "किल्ली फाइल मध्ये '%1$s' किल्ली समाविष्टीत आहे ज्याचे '%2$s' मुल्य UTF-8 नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "किल्ली फाइल मध्ये '%1$s' किल्ली समाविष्टीत आहे ज्याचे मुल्य विश्लेषीत केल्या जाऊ शकत नाही."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "कि फाइल मध्ये '%s' कि समाविष्टीत आहे ज्याचे मुल्य विश्लेषीत करणे अशक्य आहे."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1080,49 +1080,49 @@ msgstr ""
 "गट '%2$s' मधिल किल्ली फाइल मध्ये '%1$s' किल्ली समाविष्टीत आहे ज्याचे मुल्य विश्लेषीत "
 "केल्या जाऊ शकत नाही."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "गट '%s' मधिल '%s' किल्ली किल्ली फाइल मध्ये समाविष्टीत नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "किल्ली फाइलीत निसटते अक्षर ओळीच्या अखेरस समाविष्टीत आहे"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "किल्ली फाइल मध्ये अवैध '%s' निसटती श्रृंखला समाविष्टीत आहे"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मुल्य '%s' संख्या म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "संख्यात्मक मुल्य '%s' क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मुल्य '%s' फ्लोट संख्या म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मुल्य '%s' बूलीयन म्हणून विश्लेषीत केले जाऊ शकत नाही."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पुरविले गेली"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे"
 
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "इंपुटमधील अपूर्ण मल्टिबाई
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "लक्ष्यमध्ये अतिरीक्त जागा आढळली नाही"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "रद्द करण्याजोगी प्रारंभ समर्थीत नाही"
 
@@ -1403,12 +1403,12 @@ msgstr "आगत श्रृंखला वाचतायेण्याज
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "सॉकेट पत्त्यांकरीता अतिरीक्त जागा आढळली नाही"
 
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "यजमाननाव '%s' मध्ये '[' समाविष्
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्याजोगी कार्यरत करत नाही"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद"
 
@@ -1819,35 +1819,35 @@ msgstr "तात्पुर्ते '%s'चे निर्धारण क
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1930,110 +1930,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "अपरिचीत पर्याय %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "अवैध सॉकेट, सुरू केले नाही"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "अवैध सॉकेट, कारणास्तव अपयशी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "सॉकेट आधिपासून बंद आहे"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd पासून GSocket बनवत आहे: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "सॉकेट निर्माण करणे अशक्य: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल निर्देशीत केले"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "स्थानीय पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "दूरस्थ पत्ता प्राप्त करण्यास अशक्य: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ऐकणे अशक्य: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "पत्त्याशी बांधणी करतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "त्रुटी स्वीकारतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "जुळवणी चालू आहे"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "जुळवणीवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "स्थागीत त्रुटी प्राप्त करणे अशक्य: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "डाटा प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "डाटा पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "सॉकेट बंद करतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "सॉकेट अटची प्रतिक्षा करत आहे: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "फाइल पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windows वर समर्थीत नाही"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "संदेश प्राप्त करतेवेळी त्रुटी: %s"
@@ -2055,24 +2055,56 @@ msgstr "समावेश केलेले सॉकेट बंद आह
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon एनकोडींगची आवृत्ती %d हाताळू शकत नाही"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 कंट्रोल संदेश अपेक्षीत, %d प्राप्त झाले"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ancillary डाटाचा अनपेक्षीत प्रकार"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "एक fd अपेक्षीत, परंतु %d प्राप्त\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "अवैध fd प्राप्त झाले"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "डाटा पाठवतेवेळी त्रुटी: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2094,7 +2126,7 @@ msgstr "रूट फाइलप्रणाली"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unixकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstract unix क्षेत्र सॉकेट पत्ते या प्रणालीवर समर्थीत नाही"
 
index de94fcb..09bf760 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -782,44 +782,44 @@ msgstr "Ralat pada baris  %d aksara %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Rujukan entiti tidak tamat"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1022,121 +1022,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Namahos tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1842,35 +1842,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1953,111 +1953,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan  %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
@@ -2079,24 +2079,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2118,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index c002492..7743127 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.23.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,338 +18,336 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:737
+#: glib/gbookmarkfile.c:737
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936
+#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
+#: glib/gbookmarkfile.c:936
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
+#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Uventet tagg «%s», tagg «%s» forventet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
+#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Uventet tagg «%s» i «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793
+#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: glib/gbookmarkfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691
+#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
+#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
+#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
+#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
+#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
+#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
+#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
+#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
+#: glib/gbookmarkfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: glib/gbookmarkfile.c:2372
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: glib/gbookmarkfile.c:2457
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: glib/gbookmarkfile.c:2836
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417
+#: glib/gbookmarkfile.c:3417
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:459
+#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
+#: gio/gcharsetconverter.c:459
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:463
+#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576
-#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:981
-#: ../glib/gutf8.c:1436 ../gio/gcharsetconverter.c:346
+#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
+#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
+#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
-#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583
-#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351
+#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
+#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:977 ../glib/gutf8.c:1187
-#: ../glib/gutf8.c:1328 ../glib/gutf8.c:1432
+#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:1432
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
 
-#: ../glib/gconvert.c:928
+#: glib/gconvert.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1751
+#: glib/gconvert.c:1751
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker skjema for filer"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1761
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1778
+#: glib/gconvert.c:1778
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1790
+#: glib/gconvert.c:1790
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1806
+#: glib/gconvert.c:1806
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1901
+#: glib/gconvert.c:1901
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1911
+#: glib/gconvert.c:1911
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Ugyldig vertsnavn"
 
-#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135
+#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
+#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:551
+#: glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:565
+#: glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
 msgstr "Fil «%s» er for stor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:648
+#: glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170
+#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:750
+#: glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:858
+#: glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:914
+#: glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:939
+#: glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:958
+#: glib/gfileutils.c:958
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fflush() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:987
+#: glib/gfileutils.c:987
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fsync() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
+#: glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1124
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1328
+#: glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1341
+#: glib/gfileutils.c:1341
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1774
+#: glib/gfileutils.c:1774
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1782
+#: glib/gfileutils.c:1782
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1787
+#: glib/gfileutils.c:1787
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1792
+#: glib/gfileutils.c:1792
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1797
+#: glib/gfileutils.c:1797
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1802
+#: glib/gfileutils.c:1802
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1807
+#: glib/gfileutils.c:1807
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1850
+#: glib/gfileutils.c:1850
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1871
+#: glib/gfileutils.c:1871
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1408
+#: glib/giochannel.c:1408
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1753
+#: glib/giochannel.c:1753
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058
-#: ../glib/giochannel.c:2145
+#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Overflødig ikke-konvertert data i innlesingsbuffer"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
+#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1944
+#: glib/giochannel.c:1944
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:151
+#: glib/gmappedfile.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:230
+#: glib/gmappedfile.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343
+#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Feil på linje %d tegn %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441
+#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Ugyldig UTF-8 kodet tekst i navn - ikke gyldig «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:374
+#: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:390
+#: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn: «%c» "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:494
+#: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Feil på linje %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:578
+#: glib/gmarkup.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -358,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse "
 "(&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:590
+#: glib/gmarkup.c:590
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -368,23 +366,23 @@ msgstr ""
 "og-tegn uten at det var ment å starte en entitet - unngå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:616
+#: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Tegnreferanse «%-.*s» koder ikke et tillatt tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:654
+#: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Tom entitet «&;» funnet; gyldige entiteter er: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:662
+#: glib/gmarkup.c:662
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entitetsnavn «%-.*s» er ikke kjent"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:667
+#: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -393,11 +391,11 @@ msgstr ""
 "tegn uten at det var ment å starte en entitet - ungå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1014
+#: glib/gmarkup.c:1014
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumentet må starte med et element (f.eks <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1054
+#: glib/gmarkup.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -406,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter en «<» tegn; det kan ikke være begynnelsen "
 "på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1122
+#: glib/gmarkup.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
@@ -415,13 +413,13 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», forventet et «>» tegn for å avslutte start-taggen til det "
 "tomme elementet «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1206
+#: glib/gmarkup.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1247
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -432,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "element «%s», eller alternativt en attributt; kanskje du brukte et ugyldig "
 "tegn i attributtnavnet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1291
+#: glib/gmarkup.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -441,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», ventet et åpent sitattegn etter likhetstegnet når verdi for "
 "attributt «%s» for element «%s» oppgis"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1425
+#: glib/gmarkup.c:1425
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter tegnene «</»; «%s» er kanskje ikke "
 "begynnelsen på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1461
+#: glib/gmarkup.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -459,25 +457,25 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter element for lukking med navn «%s»; tillatt "
 "tegn er «>»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1472
+#: glib/gmarkup.c:1472
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, ingen åpne elementer nå"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1481
+#: glib/gmarkup.c:1481
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, men aktivt åpent element er «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1648
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentet var tomt eller inneholdt kun blanke tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1662
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet rett etter en åpen vinkelparantes «<»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715
+#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -485,7 +483,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet med åpne elementer - «%s» var siste åpne element"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1678
+#: glib/gmarkup.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -494,19 +492,19 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet, forventet å se en vinkelparantes for å slutte av "
 "den siste taggen <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1684
+#: glib/gmarkup.c:1684
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1690
+#: glib/gmarkup.c:1690
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et attributtnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1695
+#: glib/gmarkup.c:1695
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en tagg for åpning av element."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1701
+#: glib/gmarkup.c:1701
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -514,395 +512,393 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet etter likhetstegnet som følger et attributtnavn; "
 "ingen attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1708
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: glib/gmarkup.c:1724
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni tagg for lukking av element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1730
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet inni en kommentar eller prosesseringsinstruksjon"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "intern feil eller korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "ikke mer minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
 msgid "internal error"
 msgstr "intern feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "bakoverreferanser som betingelser er ikke støttet for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "rekursjonsgrense nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "grense for tomme understrenger nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "ukjent feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:202
+#: glib/gregex.c:202
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "ugjenkjennelig tegn følger \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:212
+#: glib/gregex.c:212
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
 "escape-verdier som bytter mellom små/store bokstaver (\\l, \\L, \\u, \\U) er "
 "ikke tillatt her"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "tall ute av rekkefølge i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:218
+#: glib/gregex.c:218
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "for stort tall i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "mangler terminerende ] for tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:224
+#: glib/gregex.c:224
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "ugyldig escape-sekvens i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "område utenfor rekkefølge i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: glib/gregex.c:230
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ingenting å gjenta"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:244
+#: glib/gregex.c:244
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "klasser med POSIX-navngivning støttes kun innen en klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "mangler terminerende )"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") uten åpnende ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:258
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R eller (?[+-]tall må følges av )"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referanse til ikke-eksisterende undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:264
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "mangler ) etter kommentar"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "vanlig uttrykk for stort"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "ikke nok minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:273
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind-regel er ikke av fast lengde"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "ugyldig tall eller navn etter (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:279
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "betinget gruppe inneholder mer enn to grener"
 
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:282
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assert forventet etter (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:285
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "ukjent navn på POSIX-klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:288
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX elementer for sammenslåing er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:291
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "tegnverdi i \\x{...} sekvens er for stor"
 
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:294
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "ugyldig betingelse (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:297
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C er ikke tillatt i «lookbehind assertion»"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:300
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekursivt kall kunne gå i uendelig løkke"
 
-#: ../glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:303
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "mangler terminering av navn på undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:306
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "to navngitte undermønster har samme navn"
 
-#: ../glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:309
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "ugyldig \\P- eller \\p-sekvens"
 
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:312
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "ukjent navn på egenskap etter \\P eller \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:315
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "navn på undermønster er for langt (maks 32 tegn)"
 
-#: ../glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:318
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "for mange navngitte undermønster (maks 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:321
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "oktal verdi er større enn \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:324
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE-gruppe inneholder mer enn en gren"
 
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:327
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "repetering av en DEFINE-gruppe er ikke tillatt"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:330
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inkonsistente NEWLINE-alternativer"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: glib/gregex.c:333
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "\\g etterfølges ikke av et navn, eller tall større enn null, i "
 "klammeparanteser"
 
-#: ../glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:338
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "uventet gjentagelse"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: glib/gregex.c:342
 msgid "code overflow"
 msgstr "kodeoverflyt"
 
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: glib/gregex.c:346
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "gikk ut over arbeidsområde for kompilering"
 
-#: ../glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:350
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidligere sjekket og referert undermønster ikke funnet"
 
-#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1094
+#: glib/gregex.c:1094
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1103
+#: glib/gregex.c:1103
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
 
-#: ../glib/gregex.c:1157
+#: glib/gregex.c:1157
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1193
+#: glib/gregex.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2067
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "heksadesimalt tall eller «}» forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2083
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "heksadesimalt tall forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2123
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "uferdig symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2139
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolsk referanse med null lengde"
 
-#: ../glib/gregex.c:2150
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "tall forventet"
 
-#: ../glib/gregex.c:2168
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
 
-#: ../glib/gregex.c:2230
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "feilplassert siste «\\\\»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2234
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ukjent escapesekvens"
 
-#: ../glib/gregex.c:2244
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:92
+#: glib/gshell.c:92
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Sitert tekst begynner ikke med sitattegn"
 
-#: ../glib/gshell.c:182
+#: glib/gshell.c:182
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ubalansert sitattegn i kommandolinje eller annen skall-sitert tekst"
 
-#: ../glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:560
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst sluttet rett etter et «\\» tegn. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:567
+#: glib/gshell.c:567
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Teksten sluttet før likt sitattegn ble funnet for %c. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:579
+#: glib/gshell.c:579
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: glib/gspawn-win32.c:283
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480
+#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346
+#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: glib/gspawn-win32.c:445
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ugyldig programnavn: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1279
+#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1312
+#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ugyldig arbeidsmappe: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:784
+#: glib/gspawn-win32.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:998
+#: glib/gspawn-win32.c:998
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -910,136 +906,136 @@ msgstr ""
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: ../glib/gspawn.c:190
+#: glib/gspawn.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:329
+#: glib/gspawn.c:329
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:414
+#: glib/gspawn.c:414
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1206
+#: glib/gspawn.c:1206
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1366
+#: glib/gspawn.c:1366
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn.c:1375
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1407
+#: glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1055
+#: glib/gutf8.c:1055
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1155 ../glib/gutf8.c:1164 ../glib/gutf8.c:1296
-#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1446 ../glib/gutf8.c:1542
+#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
+#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "Usage:"
 msgstr "Bruk:"
 
-#: ../glib/goption.c:755
+#: glib/goption.c:755
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[FLAGG...]"
 
-#: ../glib/goption.c:861
+#: glib/goption.c:861
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Flagg for hjelp:"
 
-#: ../glib/goption.c:862
+#: glib/goption.c:862
 msgid "Show help options"
 msgstr "Vis flagg for hjelp"
 
-#: ../glib/goption.c:868
+#: glib/goption.c:868
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Vis alle flagg for hjelp"
 
-#: ../glib/goption.c:930
+#: glib/goption.c:930
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Flagg for applikasjonen"
 
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062
+#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/goption.c:1027
+#: glib/goption.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1035
+#: glib/goption.c:1035
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377
+#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522
+#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Mangler argument for %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1917
+#: glib/goption.c:1917
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukjent flagg %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikke en vanlig fil"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen er tom"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1047,56 +1043,56 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe "
 "eller kommentar"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657
-#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991
-#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1290
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil har ikke nøkkelen «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1532
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1105,181 +1101,178 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke "
 "kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkelen i «%s» i gruppen «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3637
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3659
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3801
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vedien «%s» kan ikke bli tolket som et tall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3815
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3848
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3872
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318
-#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:657
+#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
+#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Tellerverdi gitt til %s er for stor"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892
-#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strømmen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 ../gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
+#: gio/gcharsetconverter.c:264
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Ugyldig objekt, ikke initiert"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
+#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
+#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ikke nok plass i mål"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: gio/gcontenttype.c:180
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:181
+#: gio/gcontenttype.c:181
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "filtype %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:681
+#: gio/gcontenttype.c:681
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "type %s"
 
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742
+#: gio/gdesktopappinfo.c:742
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924
+#: gio/gdesktopappinfo.c:924
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:364
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:444
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke eject eller eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:521
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn"
 
-#: ../gio/gdrive.c:726
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke start"
 
-#: ../gio/gdrive.c:828
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "stasjonen implementerer ikke stop"
 
-#: ../gio/gemblem.c:325
+#: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblem-koding"
 
-#: ../gio/gemblem.c:335
+#: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblem-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:296
+#: gio/gemblemedicon.c:296
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:306
+#: gio/gemblemedicon.c:306
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gemblemedicon.c:329
+#: gio/gemblemedicon.c:329
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon"
 
-#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236
-#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583
-#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781
-#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358
-#: ../gio/gfile.c:3489 ../gio/gfile.c:3529 ../gio/gfile.c:3856
-#: ../gio/gfile.c:4258 ../gio/gfile.c:4344 ../gio/gfile.c:4433
-#: ../gio/gfile.c:4531 ../gio/gfile.c:4618 ../gio/gfile.c:4711
-#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5321 ../gio/gfile.c:5390
-#: ../gio/gfile.c:6981 ../gio/gfile.c:7071 ../gio/gfile.c:7157
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
+#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
+#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
+#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
+#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
+#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
+#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
+#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
+#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 
@@ -1291,137 +1284,137 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071
-#: ../gio/glocalfile.c:1084
+#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/glocalfile.c:1084
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Omsluttende monteringspunkt finnes ikke"
 
-#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259
+#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
 
-#: ../gio/gfile.c:2469
+#: gio/gfile.c:2469
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog"
 
-#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268
+#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Målfilen eksisterer"
 
-#: ../gio/gfile.c:2495
+#: gio/gfile.c:2495
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
 
-#: ../gio/gfile.c:2755
+#: gio/gfile.c:2755
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:2759
+#: gio/gfile.c:2759
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Feil ved bruk av  splice(2) på fil: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:2906
+#: gio/gfile.c:2906
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil"
 
-#: ../gio/gfile.c:3479
+#: gio/gfile.c:3479
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/gfile.c:3572
+#: gio/gfile.c:3572
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:3621
+#: gio/gfile.c:3621
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:6038 ../gio/gvolume.c:331
+#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "volumet implementerer ikke montering"
 
-#: ../gio/gfile.c:6149
+#: gio/gfile.c:6149
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:206
+#: gio/gfileenumerator.c:206
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator er lukket"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272
-#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481
+#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
+#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Filenumerator har utestående operasjon"
 
-#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471
+#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Filenumerator er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:237
+#: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GFileIcon-koding"
 
-#: ../gio/gfileicon.c:247
+#: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Feil inndata for GFileIcon"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422
-#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:525
+#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
+#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
+#: gio/gfileoutputstream.c:525
 msgid "Stream doesn't support query_info"
 msgstr "Strømmen støtter ikke query_info"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:383
+#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
+#: gio/gfileoutputstream.c:383
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Søking ikke støttet på strøm"
 
-#: ../gio/gfileinputstream.c:381
+#: gio/gfileinputstream.c:381
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Avkorting er ikke tillatt på en inndatastrøm"
 
-#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459
+#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Avkorting er ikke støttet på strømmen"
 
-#: ../gio/gicon.c:286
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Feil antall tegn (%d)"
 
-#: ../gio/gicon.c:306
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Ingen type for klassenavn %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:316
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Type %s implementerer ikke GIcon-grensesnittet"
 
-#: ../gio/gicon.c:327
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Type %s er er ikke en klasse"
 
-#: ../gio/gicon.c:341
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Feil versjonsnummer: %s"
 
-#: ../gio/gicon.c:355
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Type %s implementerer ikke from_tokens() på GIcon-grensesnittet"
 
-#: ../gio/gicon.c:431
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere oppgitt versjon i ikon-koding"
 
-#: ../gio/ginputstream.c:195
+#: gio/ginputstream.c:195
 msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
 
@@ -1431,323 +1424,322 @@ msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315
-#: ../gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strømmen har utestående operasjoner"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222
+#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ikke nok plass til adresse for plugg"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Adresse for plugg er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Klarte ikke å finne forvalgt type overvåker for lokal katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ugyldig filnavn %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:968
+#: gio/glocalfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1106
+#: gio/glocalfile.c:1106
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152
+#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
 msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1135
+#: gio/glocalfile.c:1135
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161
-#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:557
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:610 ../gio/glocalfileoutputstream.c:655
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1137
+#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
+#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1309
+#: gio/glocalfile.c:1309
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: gio/glocalfile.c:1319
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Kan ikke åpne mappe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1444
+#: gio/glocalfile.c:1444
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1811
+#: gio/glocalfile.c:1811
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1834
+#: gio/glocalfile.c:1834
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1855
+#: gio/glocalfile.c:1855
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954
+#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1988
+#: gio/glocalfile.c:1988
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette informasjonsfil for papirkurv: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102
-#: ../gio/glocalfile.c:2109
+#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
+#: gio/glocalfile.c:2109
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Kan ikke legge fil i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2136
+#: gio/glocalfile.c:2136
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av katalog: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165
+#: gio/glocalfile.c:2165
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filsystemet støtter ikke symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2169
+#: gio/glocalfile.c:2169
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325
+#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2254
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:980 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
+#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2300
+#: gio/glocalfile.c:2300
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2314
+#: gio/glocalfile.c:2314
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: gio/glocalfileinfo.c:721
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributtverdi må ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: gio/glocalfileinfo.c:728
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: gio/glocalfileinfo.c:735
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Feil under setting av utvidet attributt «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: gio/glocalfileinfo.c:1552
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig koding)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750
+#: gio/glocalfileinfo.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: gio/glocalfileinfo.c:1813
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: gio/glocalfileinfo.c:1886
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke sette rettigheter på symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902
+#: gio/glocalfileinfo.c:1902
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953
+#: gio/glocalfileinfo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: gio/glocalfileinfo.c:1976
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016
+#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
+#: gio/glocalfileinfo.c:2016
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121
+#: gio/glocalfileinfo.c:2121
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil ved setting av endrings- eller aksesstid: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: gio/glocalfileinfo.c:2144
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159
+#: gio/glocalfileinfo.c:2159
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: gio/glocalfileinfo.c:2166
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258
+#: gio/glocalfileinfo.c:2258
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:171 ../gio/glocalfileoutputstream.c:708
+#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:202 ../gio/glocalfileinputstream.c:214
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:326 ../gio/glocalfileoutputstream.c:456
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1012
+#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
+#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Feil under søking i fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:247 ../gio/glocalfileoutputstream.c:242
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:337
+#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213
+#: gio/glocalfilemonitor.c:213
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Kan ikke finne forvalgt lokal filovervåkingstype"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:188 ../gio/glocalfileoutputstream.c:221
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:729
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Feil under skriving til fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:269
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 ../gio/glocalfileoutputstream.c:296
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av sikkerhetskopi: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:314
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1063
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Feil under avkorting av fil: «%s»"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:563 ../gio/glocalfileoutputstream.c:616
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:661 ../gio/glocalfileoutputstream.c:801
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1044 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1143
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Målfilen er en katalog"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:849
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Filen ble endret eksternt"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1028
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av gammel fil: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ugyldig GSeekType oppgitt"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ugyldig søkeforespørsel"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan ikke avkorte GMemoryInputStream"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Kan ikke endre størrelse på utdatastrøm for minne"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Klarte ikke å endre størrelse på utdatastrøm for minne"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -1755,139 +1747,139 @@ msgstr ""
 "Mengden minne som kreves for å prosessere skriveoperasjonen er større enn "
 "tilgjengelig adresseområde"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Forespurt søk før begynnelsen på strømmen"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Forespurt søk forbi slutten på strømmen"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: ../gio/gmount.c:364
+#: gio/gmount.c:364
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "mount implementerer ikke «unmount»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: ../gio/gmount.c:443
+#: gio/gmount.c:443
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "mount implementerer ikke «eject»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:523
+#: gio/gmount.c:523
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr "mount implementerer ikke «unmount» eller «unmount_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gmount.c:610
+#: gio/gmount.c:610
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "mount implementerer ikke «eject» eller «eject_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: ../gio/gmount.c:699
+#: gio/gmount.c:699
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "mount implementerer ikke «remount»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:783
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "mount implementerer ikke gjetting av innholdstype"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: ../gio/gmount.c:872
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount implementerer ikke synkron gjetting av innholdstype"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:295
+#: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Vertsnavn «%s» inneholder «[» men ikke «]»"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gresolver.c:736
+#: gio/gresolver.c:736
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppslag av «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:786
+#: gio/gresolver.c:786
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "Feil under omvendt oppslag av «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899
+#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
 msgstr "Ingen tjenesteoppføring for «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904
+#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp «%s»"
 
-#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909
+#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Feil ved oppslag av «%s»"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gschemas.compiled filen lagres her"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:645 ../gio/gschema-compile.c:656
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:646
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ikke skriv filen gschema.compiled"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:647
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ikke sett restriksjoner på navn på nøkler"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:659
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:675
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Du må kun oppgi navn på én katalog\n"
 
-#: ../gio/gschema-compile.c:707
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr "Ingen schema-filer funnet\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:38
+#: gio/gsettings-tool.c:38
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:41
+#: gio/gsettings-tool.c:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1900,42 +1892,40 @@ msgid ""
 "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "Specify the path for the schema"
 msgstr "Oppgi sti til schema"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
-#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
+#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:234
+#: gio/gsettings-tool.c:307
 msgid "PATH"
 msgstr "STI"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242
-#: ../gio/gsettings-tool.c:315
+#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:242 gio/gsettings-tool.c:315
 msgid "SCHEMA KEY"
 msgstr "SCHEMANØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:112
+#: gio/gsettings-tool.c:112
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Hent verdien for NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246
-#: ../gio/gsettings-tool.c:322
+#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:246 gio/gsettings-tool.c:322
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
 "  KEY         The name of the key\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:169
+#: gio/gsettings-tool.c:169
 msgid "SCHEMA KEY VALUE"
 msgstr "SCHEMA NØKKELVERDI"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:171
+#: gio/gsettings-tool.c:171
 msgid "Set the value of KEY"
 msgstr "Sett verdien for NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:173
+#: gio/gsettings-tool.c:173
 msgid ""
 "Arguments:\n"
 "  SCHEMA      The id of the schema\n"
@@ -1943,239 +1933,271 @@ msgid ""
 "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:212
+#: gio/gsettings-tool.c:212
 #, c-format
 msgid "Key %s is not writable\n"
 msgstr "Nøkkel %s er er ikke skrivbar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:244
+#: gio/gsettings-tool.c:244
 msgid "Find out whether KEY is writable"
 msgstr "Finn ut om NØKKEL er skrivbar"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:318
+#: gio/gsettings-tool.c:318
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
 "Monitoring will continue until the process is terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:381
+#: gio/gsettings-tool.c:381
 #, c-format
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:275
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert"
 
-#: ../gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:290
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Pluggen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Tidsavbrudd for I/U mot plugg"
 
-#: ../gio/gsocket.c:420
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "lager GSocket fra fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:454
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1218
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1251
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1309
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunne ikke lytte: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1383
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Feil ved binding til adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1503
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1616
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Feil under tilkobling: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:1620
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Tilkobling pågår"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1625
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Feil under tilkobling: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1668
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1764
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1907
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Feil ved sending av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2099
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2602
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2859 ../gio/gsocket.c:2940
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Feil ved sending av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2884
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770
+#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Ukjent feil ved tilkobling"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:192
+#: gio/gsocketlistener.c:192
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Lytter er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:233
+#: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Tillagt plugg er lukket"
 
-#: ../gio/gthemedicon.c:499
+#: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GThemedIcon-koding"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:156
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Ventet 1 kontrollmelding, fikk %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:169
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Uventet type data"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:187
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Ventet en fd, men fikk %d\n"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:203
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Mottok ugyldig fd"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374
-#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Feil ved sending av data: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
 #, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
+#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Filsystemrot"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
 #, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til unix: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakte unix domenepluggadresser er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: ../gio/gvolume.c:407
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "volumet implementerer ikke utløsing"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gvolume.c:486
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volumet implementerer ikke eject eller eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:277
+#: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"
 msgstr "Kan ikke finne program"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:300
+#: gio/gwin32appinfo.c:300
 #, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
 msgstr "Feil ved oppstart av program: %s"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:336
+#: gio/gwin32appinfo.c:336
 msgid "URIs not supported"
 msgstr "URIer er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:358
+#: gio/gwin32appinfo.c:358
 msgid "association changes not supported on win32"
 msgstr "endringer i assosiasjon er ikke støttet på win32"
 
-#: ../gio/gwin32appinfo.c:370
+#: gio/gwin32appinfo.c:370
 msgid "Association creation not supported on win32"
 msgstr "Oppretting av assosiasjon er ikke støttet på win32"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Ikke nok minne"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Intern feil: %s"
 
-#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
 msgid "Need more input"
 msgstr "Trenger med inndata"
 
-#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
+#: gio/gzlibdecompressor.c:243
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Ugyldige komprimerte data"
index a0ec186..20541aa 100644 (file)
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n"
 "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n"
 "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -750,43 +750,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -985,121 +985,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Keene normale Datei"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "De Datei is leer"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nich akerater Slötelnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nich genug Spieker för Sockelanskrivt"
 
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1796,35 +1796,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1907,110 +1907,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Optschoon %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fehler bi'm Verbinnen:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr ""
@@ -2032,24 +2032,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Künn de Datei nich opmaken: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fehler bi'm Naam ännern vun de Datei: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2071,7 +2103,7 @@ msgstr "Dateisystem root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 534867c..3be3d0f 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -787,44 +787,44 @@ msgstr "लाइन %d क्यारेक्टर %d मा त्रुट
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "अधुरो अस्तित्व सन्दर्भ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1023,73 +1023,73 @@ msgstr "%s का छुटेको तर्क"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "वैध कुञ्जी फाइल डेटा डाइरेक्टरीहरूमा फेला परेन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "नियमित फाइल होइन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "फाइल खाली छ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा पङ्गति '%s' समावेश छ जुन कुञ्जी-मान जोडि, समूह, वा टिप्पणी होइन।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "कुञ्जी फाइल एउटा समूहबाट सुरु हुँदैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा समर्थन प्राप्त नभएको सङ्केतन '%s' समावेश छ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "कुञ्जी फाइलसंगसमूह '%s' छैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "कुञ्जी फाइलसंगकुञ्जी '%s' हुँदैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा मान '%s'सँगै कुञ्जी '%s' समावेश छ जुन UTF-8 होइन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा कुञ्जी '%s' समावेश छ जसको मानलाई व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा कुञ्जी '%s' समावेश छ जसको मानलाई व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1097,49 +1097,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "कुञ्जी फाइलमा समूह '%s' मा कुञ्जी '%s' समावेश छ जसको मानलाई व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा समूह '%s' मा कुञ्जी '%s' हुँदैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा पङ्गतिको अन्त्यमा निकास क्यारेक्टर समावेश छ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "कुञ्जी फाइलमा अवैध निकास अनुक्रम '%s' समावेस छ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "इन्टेजर मान '%s' क्षेत्र भन्दा बाहिर छ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "मान '%s' लाई सङ्ख्याको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' एउटा बुलिएनको रूपमा व्याख्या गर्न सकिँदैन।"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट 
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
@@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1847,35 +1847,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1958,111 +1958,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
@@ -2084,24 +2084,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2123,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 7d52acd..0543b5f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "compile-werkruimte is overlopen"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "eerder nagekeken gerefereerd subpatroon niet gevonden"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fout bij reguliere expressie %s: %s"
@@ -832,45 +832,45 @@ msgstr "Fout bij compileren van reguliere expressie %s op teken %d:%s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fout bij optimaliseren van reguliere expressie %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimaal getal of ‘}’ verwacht"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimaal getal verwacht"
 
 # tekort/ontbreekt/te weinig
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "‘<’ ontbreekt in verwijzing"
 
 # symbolische verwijzing
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "onafgemaakte verwijzing"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "verwijzing heeft nullengte"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "cijfer verwacht"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ongeldige verwijzing"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "extra afsluiting ‘\\’"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "onbekende escape-reeks"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fout bij inlezen vervangende tekst ‘%s’ op teken %lu:%s"
@@ -1081,19 +1081,19 @@ msgstr "Ontbrekend argument voor %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Onbekende optie %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Er kon geen geldig sleutelbestand gevonden worden in de zoekmappen"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Geen gewoon bestand"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Bestand is leeg"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1101,51 +1101,51 @@ msgstr ""
 "Sleutelbestand bevat regel ‘%s’ wat geen sleutelwaarde-paar, groep of "
 "opmerking is."
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ongeldige groepsnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Het sleutelbestand start niet met een groep"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat de niet-ondersteunde tekenset ‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen groep ‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen sleutel ‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel ‘%s’ met waarde ‘%s’ wat geen UTF-8 is"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel ‘%s’ die een waarde heeft die niet "
 "geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel ‘%s’ die een waarde heeft die niet "
 "geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1162,52 +1162,52 @@ msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat sleutel ‘%s’ in groep ‘%s’ die een waarde heeft die "
 "niet geïnterpreteerd kan worden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat geen sleutel ‘%s’ in groep ‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 "Het sleutelbestand bevat een ontsnappingsteken aan het einde van een regel"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Het sleutelbestand bevat ongeldige ontsnappingstekens ‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "De waarde ‘%s’ kan niet geïnterpreteerd worden als een getal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Het geheel getal ‘%s’ valt buiten het bereik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "De waarde ‘%s’ kan niet geïnterpreteerd worden als een getal van het type "
 "float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "De waarde ‘%s’ kan niet geïnterpreteerd worden als een boolese."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "De telwaarde die aan %s werd gegeven is te groot"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "De stroom is al gesloten"
 
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
 # niet ondersteund/niet mogelijk
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "De bewerking is niet mogelijk"
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "Invoerdatastroom begrijpt de opdracht ‘lezen’ niet"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Datastroom is nog bezig"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "schrijven wordt niet ondersteund door de uitvoerdatastroom"
 
 # bronstroom/datastroom van de bron
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Datastroom is al gesloten"
 
@@ -1958,35 +1958,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2070,119 +2070,119 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Onbekende optie %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
 # bronstroom/datastroom van de bron
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Datastroom is al gesloten"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fout bij het afkappen bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
 # openen/lezen
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kan het bestand ‘%s’ niet naar de prullenbak verplaatsen"
 
 # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
 
 # openen/lezen
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
 # openen/lezen
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "associatiewijzigingen niet mogelijk op win32"
 
 # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s"
@@ -2206,25 +2206,58 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan versie %d van GThemedIcon-codering niet verwerken"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Voortijdig einde aan gegevensstroom"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+# openen/lezen
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2247,7 +2280,7 @@ msgstr "Hoofdmap bestandssysteem"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Fout bij schrijven naar unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index b3f2399..2a126cc 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "gjekk utanfor kompileringsarbeidsområdet"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidlegare kontrollert referert undermønster ikkje funne"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under samanlikning med regulært uttrykk %s: %s"
@@ -785,43 +785,43 @@ msgstr "Feil under kompilering av regulært uttrykk %s på teikn %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under optimering av regulært uttrykk %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "heksadesimalt teikn eller «}» venta"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "heksadesimalt teikn venta"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "manglar «<» i symbolsk referanse"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "uferdig symbolsk referanse"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "null-lengd symbolsk referanse"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "venta siffer"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "laus avsluttande «\\»"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ukjend skiftesekvens"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Feil under tolking av erstatningsteksten «%s» på teikn «%lu»: %s"
@@ -1023,19 +1023,19 @@ msgstr "Argument manglar for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukjend val «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Klarte ikkje å finna gyldig nøkkelfil i søkjemappene"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikkje ei vanleg fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fila er tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1043,54 +1043,54 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfila inneheld linja «%s» som ikkje er eit nøkkel-verdi-par, ei gruppe "
 "eller ein kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldig gruppenamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøkkelfila startar ikkje med ei gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldig nøkkelnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld den ikkje støtta kodinga «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila manglar gruppa «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila manglar nøkkelen «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med verdien «%s», som ikkje er UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Nøkkelfila har nøkkelen «%s» med ein verdi som ikkje kan tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1098,49 +1098,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nøkkelfila har feil i nøkkelen «%s» i gruppa «%s». Verdien kan ikkje tolkast."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila har ikkje nøkkelen «%s» i gruppa «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld escape-teikn på slutten av linja"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nøkkelfila inneheld ugyldig escape-sekvens «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit tal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heiltalsverdien «%s» er utanfor gyldig område"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som eit flyttal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikkje tolkast som ein boolsk verdi."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "For stor teljingsverdi sendt til %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Straumen er allereie stengt"
 
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr "Innstraumen støttar ikkje lesing"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Straumen har ventande operasjon"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "utstraumen støttar ikkje skriving"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
 
@@ -1854,35 +1854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1965,113 +1965,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ukjend val «%s»"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Feil ved lesing frå fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Feil ved trunkering av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Feil ved stenging av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "å endra assosiasjonar er ikkje støtta på win32"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
@@ -2095,25 +2095,57 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Uventa tidleg slutt på straumen"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2135,7 +2167,7 @@ msgstr "Filsystemrot"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Feil under skriving til unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 3c9b771..b8759e6 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -752,43 +752,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -987,121 +987,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Lo fichièr es void"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1798,35 +1798,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1909,111 +1909,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
@@ -2035,24 +2035,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2074,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index df18eeb..58e5002 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "overran ସଙ୍କଳନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଯାଞ୍ଚକରାଯାଇଥିବା ଉଲ୍ଲେଖିତ ଉପଢ଼ାଞ୍ଚା ମିଳୁନାହିଁ"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ମିଳାଇବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
@@ -790,43 +790,43 @@ msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ %d ଅକ୍ଷ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ଅନୁକୂଳତମ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ କିମ୍ବା '}' ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ '<' ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ଅସମାପ୍ତ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଲମ୍ବ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ନିର୍ଣ୍ଣୟ '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ଅଜଣା ପଳାୟନ ସଂପ୍ରତୀକ"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପାଠ୍ଯ \"%s\" ର %lu ଅକ୍ଷରରେ ବିଶ୍ଳଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
@@ -1027,72 +1027,72 @@ msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯ
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଡିରେକ୍ଟୋରି ମାନଙ୍କରେ ବୈଧ ଚାବି ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ଫାଇଲ ଟି ଖାଲି ଅଛି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ମୁଖ୍ଯ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିଛି ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ମୁଖ୍ଯ-ଗୁଣ ର ଯୋଡି, ସମୂହ, କିମ୍ବା ବାକ୍ଯ ନୁହେଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ଅବୈଧ ସମୂହ ନାମ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ କୌଣସି ସମୂହ ସହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଟି ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ ସଂକେତ '%s' ଧାରଣ କରିଛି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା କୌଣସି ସମୂହ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା  କୌଣସି ଚାବିକାଠି ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ର ମୂଲ୍ଯ '%s' ଅଟେ, ଯାହାକି ଇଉ-ଟି-ଏଫ୍-୮ ନୁହେଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ର ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ର ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1100,49 +1100,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଧାରଣ କରିଥିବା '%s' ଚାବିକାଠି ଗୋଟିଏ '%s' ସମୂହ ସହିତ ଏଛି ଯାହାର ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ େର '%s' ନାମ ଥିବା କୌଣସି ଚାବିକାଠି '%s' ସମୂହ ରେ ନାହିଁ "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ ଟି ଲାଇନ୍ ର ସମାପ୍ତି ରେ ଏସ୍କେପ୍ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଛି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଫାଇଲ '%s' ଅବୈଧ ଏସ୍କେପ୍ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଛି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ଯା ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ପୂର୍ଣ ମୂଲ୍ଯ '%s' ପରିସର ର ବାହାରେ ଅଛି"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' ମୂଲ୍ଯକୁ ଗୋଟିଏ ଭାସମାନ ସଂଖ୍ଯା ଭାବରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିହେବ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' ର ମୂଲ୍ଯ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ୍ ଭାବରେ ନିରୂପଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଗଣନା ମୂଲ୍ୟ %sକୁ ପଠାଯାଇଛି"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ଧାରା ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି"
 
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "ନିବେଶ ଧାରାରେ ପଢ଼ିବାକୁ କାର୍
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ଧାରା ପାଖରେ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ ଅଛି"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "ସକେଟ ଠିକଣା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "'%s' ଆଧାର ନାମ '[' but not ']' କୁ ଧାରଣ କର
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "ଫଳାଫଳ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଲେଖିବାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରେନାହିଁ"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ଉତ୍ସ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଟି ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି"
 
@@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ '%s' କୁ ସମାଧାନ କ
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1959,110 +1959,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଏହା ଯୋଗୁଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ସକେଟ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ରୁ GSocket ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ସୁଦୂର ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ଶୁଣି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ଠିକଣା ସହିତ ବାନ୍ଧିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ବକୟା ତ୍ରୁଟି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ସକେଟ ଅବସ୍ଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windows ରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
@@ -2084,24 +2084,56 @@ msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସକେଟ ବନ୍ଦ ଅଛି"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon ସାଙ୍କେତିକରଣର ସଂସ୍କରଣ %dକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ସନ୍ଦେଶକୁ ଆଶାକରୁଅଛି, %d ପାଇଲି"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ସହାୟକ ତଥ୍ୟର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ଗୋଟିଏ fd ଆଶାକରୁଅଛି, କିନ୍ତୁ %d ପାଇଲି\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "ଅବୈଧ fd ଗ୍ରହଣ କରିଛି"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2123,7 +2155,7 @@ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ମୂଳସ୍ଥାନ"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unixରେ ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ଅବ୍ୟବହାରିକ unix ପରିସର ସକେଟ ଠିକଣା ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
index a55e5d9..4052615 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ਓਵਰ-ਰਨ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਵਰਕਸਪੇਸ"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਰੈਂਫਰਡ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ %s ਮਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -773,43 +773,43 @@ msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ %1$
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "%s ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ਅਧੂਰਾ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "ਸਟਰੇ ਫਾਈਨਲ '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "ਬਦਲਣ ਟੈਕਸਟ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਖਰ %lu ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -1009,72 +1009,72 @@ msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਲਾਈਨ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1082,49 +1082,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ '%s' ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
 
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰਾ ਮਲਟੀਬਾਈਟ
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
 
@@ -1405,12 +1405,12 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ 
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"
 
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ '%s' '[' ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ']' ਨ
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਲਿਕਣ ਲਈ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ਸਰੋਤ ਸਟਰੀਮ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
 
@@ -1821,35 +1821,35 @@ msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸ
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1932,110 +1932,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -2057,24 +2057,56 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 ਕੰਟਰੋਸ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %d ਮਿਲੇ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ਅਚੀਲਿਰੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ਇੱਕ fd ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ %d ਮਿਲੀਆਂ।\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "ਗਲਤ fd ਮਿਲੀ"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2096,7 +2128,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ਯੂਨੈਕਸ ਡੋਮੇਨ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
index 8e5d61b..c423481 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "przekroczono przestrzeń roboczą kompilacji"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "nie znaleziono wcześniej sprawdzonego podwzorca"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas dopasowywania wyrażenia regularnego %s: %s"
@@ -823,43 +823,43 @@ msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego %s przy znaku %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas optymalizowania wyrażenia regularnego %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej lub znaku }"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "brak znaku \"<\" w odniesieniu symbolicznym"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "niezakończona referencja symboliczna"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referencja symboliczna o zerowej długości"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "oczekiwano cyfry"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "niedozwolona referencja symboliczna"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "pominięto końcowe '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "nieznana sekwencja sterująca"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1076,20 +1076,20 @@ msgstr "Brak parametru dla %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nieznana opcja %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć prawidłowego pliku klucza w przeszukiwanych katalogach"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "To nie jest zwykły plik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Plik jest pusty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1097,52 +1097,52 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera wiersz \"%s\", który nie jest parą klucz-wartość, grupą "
 "lub komentarzem"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa grupy: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa klucza: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana "
 "w UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do "
 "zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do "
 "zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1159,49 +1159,49 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", która ma wartość "
 "niemożliwą do zinterpretowania."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieprawidłową sekwencję sterującą \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako liczby."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Wartość całkowita \"%s\" jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako liczby zmiennoprzecinkowej."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Za duża wartość licznika przekazana do %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Potok jest już zamknięty"
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Niepełna sekwencja wielu bajtów na wejściu"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
 
@@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "Potok wejściowy nie obsługuje odczytu"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Potok ma zaległe działanie"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca dla adresu gniazda"
 
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Nazwa komputera \"%s\" zawiera \"[\", ale nie \"]\""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Potok wyjściowy nie obsługuje zapisu"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Potok źródłowy jest już zamknięty"
 
@@ -1905,35 +1905,35 @@ msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Błąd podczas rozwiązywania \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2016,110 +2016,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Nieznana opcja %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, nie zainicjowano"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Gniazdo jest już zamknięte"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "tworzenie GSocket z fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Określono nieznany protokół"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nie można uzyskać lokalnego adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zdalnego adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nie można nasłuchiwać: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Błąd podczas łączenia: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Trwa połączenie"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Błąd podczas połączenia: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s"
@@ -2141,24 +2141,56 @@ msgstr "Dodane gniazdo jest zamknięte"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Oczekiwano jeden komunikat kontrolny, otrzymano %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Nieoczekiwany typ podrzędnych danych"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Oczekiwano jedno fd, otrzymano %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Pobrano nieprawidłowe fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Błąd podczas zmieniania nazwy pliku: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr "Katalog główny systemu plików"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania do Uniksa: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstrakcyjne adresy gniazd domen Uniksa nie są obsługiwane w tym systemie"
index f842b66..166e786 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -752,43 +752,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -987,121 +987,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ساده دوتنه نه ده"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "دوتنه تشه ده"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "%s :ناسم ډله نوم"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "%s :ناسم کيلۍ نوم"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "لري '%s' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "ډله نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "کيلۍ نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "کيلۍ نه لري '%s' ډله کې '%s' کيلۍ دوتنه په"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ارزښت د شمېرې په توګه نه شي ژباړل کېدی '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "د سيمې نه بهر دی '%s' صحيح ارزښت"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "چار نه منل کيږي"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1801,35 +1801,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1912,111 +1912,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "%s :دوتنه بندولو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه"
@@ -2039,24 +2039,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "%s :دوتنه بيانومولو کې ستونزه"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2078,7 +2110,7 @@ msgstr "دوتنه غونډال ولۍ"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "%s :پر يونېکس ليکلو کې تېروتنه"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 973fe8a..01f8f12 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "derramou fora da área de trabalho de compilação"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "subpadrão referenciado previamente verificado não foi encontrado"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao comparar a expressão regular %s: %s"
@@ -799,43 +799,43 @@ msgstr "Erro ao compilar a expressão regular %s no caracter %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao optimizar a expressão regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "esperado um dígito hexadecimal ou '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperado um dígito hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "falta '<' na referência simbólica"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica por terminar"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica de tamanho zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperado um dígito"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica ilegal"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' final a mais"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "sequência de escape desconhecida"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao processar o texto de substituição \"%s\" no caracter %lu: %s"
@@ -1038,20 +1038,20 @@ msgstr "Argumento em falta para %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Incapaz de encontrar um ficheiro de chave válido nos directórios procurados"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Não é um ficheiro comum"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ficheiro está vazio"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1059,54 +1059,54 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo "
 "ou comentário"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ficheiro de chave não começa com um grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave inválida: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave contém uma codificação não suportada '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não possui um grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não contém a chave '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' com o valor '%s' que não é UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ficheiro de chave contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Ficheiro de chaves contém a chave '%s' cujo valor não é interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1115,51 +1115,51 @@ msgstr ""
 "Ficheiro de chave contém a chave '%s' no grupo '%s' cujo valor não é "
 "interpretável."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ficheiro de chave não possui a chave '%s' no grupo '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ficheiro de chave contém caracteres escapados no final da linha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Ficheiro de chave contém uma sequência de caracteres escapados inválida '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um numérico."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valor inteiro '%s' para além do limite permitido"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Incapaz de interpretar o valor '%s' como um número de vírgula flutuante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como uma boleana."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo já se encontra fechado"
 
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sequência multibyte inválida na entrada"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Espaço insuficiente no destino"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Não é suportada a inicialização cancelável"
 
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa a leitura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Espaço insuficiente para o endereço do socket"
 
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Nome de máquina '%s' contém '[' mas não ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Fluxo de saída não implementa a escrita"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Fluxo de origem já está fechado"
 
@@ -1862,35 +1862,35 @@ msgstr "Temporariamente indisponível para resolver '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Erro ao resolver %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1973,110 +1973,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket inválido, não inicializado"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket já está fechado"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "a criar o GSocket do fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Incapaz de criar socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "Incapaz de obter o endereço local: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Incapaz de obter o endereço remoto(): %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "incapaz de escutar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erro ao ligar-se ao endereço: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erro ao aceitar a ligação: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Erro ao se ligar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Ligação em curso"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Erro ao se ligar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Incapaz de obter o erro pendente: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erro ao receber os dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erro ao enviar os dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erro ao fechar o socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "A aguardar pela condição do socket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erro ao enviar a mensagem: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage não é suportada em windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erro ao receber a mensagem: %s"
@@ -2098,24 +2098,56 @@ msgstr "Socket adicionado está fechado"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Incapaz de manipular a versão %d da codificação GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Era esperada 1 mensagem de controlo, %d recebidas"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo inesperado de dados basilares"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Era esperado um fd, foram recebidos %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Recebido um fd inválido"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Erro ao enviar os dados: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2137,7 +2169,7 @@ msgstr "Raiz do sistema de ficheiros"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Erro ao escrever no unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Endereços abstractos de sockets de domínio unix não são suportados neste "
index ebc9b4b..7ccd75d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n"
 "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "espaço de trabalho de compilação invadido"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "subpadrão de referência verificado anteriormente não localizado"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s"
@@ -806,43 +806,43 @@ msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Ero ao otimizar expressão regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou \"}\""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "\"<\" em falta na referência simbólica"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica inacabada"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica de comprimento zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica ilegal"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "\"\\\" final sem isolado"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "seqüência de escape desconhecida"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao analisar texto de substituição \"%s\" no caractere %lu: %s"
@@ -1046,20 +1046,20 @@ msgstr "Falta argumento para %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar arquivo de chave válido nos diretórios pesquisados"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Não é um arquivo comum"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Arquivo vazio"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1067,57 +1067,57 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém a linha \"%s\" que não é um par chave-valor, grupo "
 "ou comentário"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Arquivo de chave não começa com um grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave contém codificação \"%s\" sem suporte"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem grupo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem chave \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Arquivo de chave contém chave \"%s\" com valor \"%s\" que não é UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" que tem valor que não pode ser "
 "interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" cujo valor não pode ser interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1126,49 +1126,49 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave \"%s\" no grupo \"%s\" que tem valor que não "
 "pode ser interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave não tem chave \"%s\" no grupo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Arquivo de chave contém seqüência de escape \"%s\" inválida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um número."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valor inteiro \"%s\" fora dos limites"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como ponto flutuante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor \"%s\" não pode ser interpretado como um booleano."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Valor muito alto passado para %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo já está fechado"
 
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Seqüência de bytes incompleta na entrada"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Sem espaço suficiente no destino"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável"
 
@@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "O fluxo tem operação pendente"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Sem espaço suficiente para o endereço do soquete"
 
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nome da máquina \"%s\" contém \"[\" mas não \"]\""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Fluxo de saída não implementa escrita"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "A fonte do fluxo já está fechada"
 
@@ -1871,35 +1871,35 @@ msgstr "Temporariamente sem condições de resolver \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Erro ao resolver \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1982,110 +1982,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Soquete inválido, não inicializado"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "O soquete já está fechado"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Criando GSocket a partir do fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Não é possível criar soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço local: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "não foi possível escutar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Erro ao conectar: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexão em progresso"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Erro ao conectar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Não é possível obter erro pendente: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erro ao receber dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erro ao fechar soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erro ao abrir enviar mensagem: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "não há suporte a GSocketControlMessage no windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erro ao receber mensagem: %s"
@@ -2107,24 +2107,56 @@ msgstr "Soquete adicionado está fechado"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo de dado auxiliar não esperado"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Esperando um fd, mas obtive %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Recebido fd inválido"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2146,7 +2178,7 @@ msgstr "Sistema de arquivos root"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Erro ao escrever para unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Soquetes de endereços de domínio unix abstratos não suportados neste sistema"
index 6f03a1e..168b2f4 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "spațiul de compilare a fost depășit"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "nu s-a găsit „subpattern”-ul referit și verificat anterior"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Eroare la compararea expresiei regulate %s: %s"
@@ -802,43 +802,43 @@ msgstr "Eroare la parsarea expresiei regulate %s la caracterul %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Eroare la optimizarea expresiei regulate %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "se aștepta un digit hexadecimal or „}”"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "se aștepta un digit hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "„<” lipsă în referința simbolică"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referință simbolică neterminată"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referință simbolică de lungime zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "se aștepta un digit"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referință simbolică ilegală"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "„\\” inutil la final"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "secvență „escape” necunoscută"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Eroare la prelucrarea textului de înlocuire „%s” la caracterul %lu: %s"
@@ -1043,19 +1043,19 @@ msgstr "Argument lipsă pentru %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opțiune necunoscută %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nu s-a găsit un fișier cheie valid în directoarele de căutare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nu e un fișier obișnuit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Fișierul e gol"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1063,54 +1063,54 @@ msgstr ""
 "Fișierul-cheie conține linia „%s” care nu este o pereche cheie-valoare, un "
 "grup sau un comentariu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nume incorect de grup: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Fișierul cheie nu începe cu un grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nume incorect de cheie: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Fișierul cheie are o codare neimplementată de tip „%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Fișierul cheie nu are grupul „%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Fișierul cheie nu are cheia „%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Fișierul cheie conține cheia „%s”, cu valoarea „%s”, ce nu este UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Fișierul cheie conține cheia „%s”, ce are o valoare neinterpretabilă."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Fișierul cheie conține cheia „%s” ce are o valoare neinterpretabilă."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1119,49 +1119,49 @@ msgstr ""
 "Fișierul cheie conține cheia „%s” în grupul „%s”, care are o valoare ce nu "
 "poate fi interpretată"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Fișierul cheie nu are cheia „%s” în grupul „%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Fișieul cheie conține caractere „escape” la sfârșit de linie"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI-ul „%s” conține secvențe „escaped” incorecte"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Valoarea întregului „%s” este în afara limitelor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca un număr flotant."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare booleană."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "S-a pasat o valoare prea mare către %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Flux deja închis"
 
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Secvență de octeți incompletă la intrare"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Spațiu insuficient în destinație"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Inițializarea întreruptibilă nu este implementată"
 
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Fluxul de input nu are implementată o funcție de citire"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Asupra fluxului se execută deja o operațiune"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Spațiu insuficient pentru adresa socket-ului"
 
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Numele de gazdă „%s” conține „[” dar nu și „]”"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Fluxul de ieșire nu implementează scrierea"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Sursa fluxului este deja închisă"
 
@@ -1867,35 +1867,35 @@ msgstr "Eroare temporară la rezolvarea „%s”"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1978,110 +1978,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opțiune necunoscută %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Socket nevalid (neinițializat)"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Socket nevalid, inițializarea a eșuat din următoarea cauză: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket-ul este deja închis"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "se creează GSocket din fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nu s-a putut crea socket-ul: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "S-a specificat un protocol necunoscut"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nu s-a putut obține adresa locală: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nu s-a putut obține adresa la distanță: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nu s-a putut asculta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Eroare la asocierea adresei: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Eroare la acceptarea conexiunii: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Eroare la conectare: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conectare în progres"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Eroare la conectare: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nu s-a putut obține eroarea în așteptare: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Eroare la primirea datelor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Eroare la închiderea socket-ului: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Se așteaptă condiția socket-ului: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Eroare la trimiterea mesajului: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nu e implementat în Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Eroare la primirea mesajului: %s"
@@ -2103,24 +2103,56 @@ msgstr "Socket-ul adăugat este închis"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nu se poate gestiona versiunea %d a codării GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "S-a așteptat un mesaj de control, dar s-au primit %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tip neașteptat de date ANC"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "S-a așteptat un fd, dar s-a primit %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "S-a primit un fd nevalid"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Eroare la trimiterea datelor: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Eroare la redenumirea fișierului: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2142,7 +2174,7 @@ msgstr "Rădăcina sistemului de fișiere"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea în „unix”: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Adresele cu nume abstract de socket tip unix nu sunt implementate pe acest "
index 75b1097..9bd5705 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "переполнение рабочего пространства ко
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой "
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -809,43 +809,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при оптимизации регулярного выражения %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "незаконченная символьная ссылка"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "символьная ссылка нулевой длины"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ожидалась цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "недопустимая символьная ссылка"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "лишний «\\» в конце"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "неизвестная экранирующая последовательность"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1057,19 +1057,19 @@ msgstr "Отсутствует аргумент для %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Неизвестный параметр %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "В каталогах поиска не удалось найти допустимый файл ключей"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не является обычным файлом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пуст"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1077,57 +1077,57 @@ msgstr ""
 "Файл ключей содержит строку «%s», которая не является парой «ключ-значение», "
 "группой или комментарием"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя группы: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл ключей не начинается с группы"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя ключа: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Файл ключей не содержит ключ «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось распознать."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось интерпретировать."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1136,49 +1136,49 @@ msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось "
 "распознать."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Слишком большое значение количества передано в %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Поток уже закрыт"
 
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Неполная многобайтовая последовательн
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Недостаточно места для результата"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
 
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "Входной поток не поддерживает чтение"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Поток имеет незавершённое действие"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Недостаточно места для адреса сокета"
 
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Имя узла «%s» содержит «[», но не «]»"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Выходной поток не поддерживает запись"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Исходный поток уже закрыт"
 
@@ -1885,35 +1885,35 @@ msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Ошибка разрешения «%s»"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1996,110 +1996,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Неизвестный параметр %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Сокет уже закрыт"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "создание GSocket из fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Указан неизвестный протокол"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "не удалось слушать: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при одобрении подключения: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Произошла ошибка при соединении:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Соединение выполняется"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Не удалось получить ожидающую ошибку: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при получении данных: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при отправлении данных: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Ожидание состояния сокета: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s"
@@ -2121,24 +2121,56 @@ msgstr "Добавленный сокет закрыт"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Ожидается 1 контрольное сообщение, получено %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Неожиданный тип вспомогательных данных"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Ожидается один файловый дескриптор но получено %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Получен недопустимый файловый дескриптор"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Произошла ошибка при отправлении данных: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2160,7 +2192,7 @@ msgstr "Корень файловой системы"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Абстрактные адреса unix domain сокетов не поддерживаются на этой системе"
index eb5278d..9bf0e3d 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -791,44 +791,44 @@ msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Indango"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1040,22 +1040,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 #, fuzzy
 msgid "File is empty"
 msgstr "Idosiye ni ubusa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1063,105 +1063,105 @@ msgstr ""
 "IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo "
 "wongeraho"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 #, fuzzy
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nka a Umubare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nka a Umubare"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nka a Icyungo"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "amahuza OYA"
@@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1891,35 +1891,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2002,120 +2002,120 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
@@ -2137,25 +2137,59 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2177,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Ihindurangero"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index d31f52b..4526889 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -758,43 +758,43 @@ msgstr ""
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "දහසයේ පාදයේ අංකිතයක් හෝ  '}' බලාපොරොත්තු වේ"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "දහසයේ පාදයේ අංකිතයක් බලාපොරොත්තු වේ"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "සංකේතාත්මක යොමුව තුළ '<' මගහැරී ඇත"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "අවසන් නොකළ සංකේතාත්මක යොමුව"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ශුන්‍ය දිග සංකේතාත්මක යොමුව"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "අංකයක් බලාපොරොත්තු විය"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "සාවද්‍ය සංකේතාත්මක යොමුව"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -993,121 +993,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "හිස් ගොනුවකි"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "සාවද්‍ය සමූහ නාමය: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "සාවද්‍ය යතුරු නම: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "පරිවර්තන ප්‍රධාධා තුළ සාවද
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1813,35 +1813,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1924,111 +1924,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
@@ -2051,24 +2051,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2090,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 1c90921..7cd3484 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -787,43 +787,43 @@ msgstr "Chyba na riadku %d znak %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "neukončený symbolický odkaz"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolický odkaz s nulovou dĺžkou"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "očakávaná číslica"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1025,20 +1025,20 @@ msgstr "Chýbajúci parameter pre %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznáma voľby %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor kľúčov v dátových adresároch"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nie je obyčajný súbor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Súbor je prázdny"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1046,50 +1046,50 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúčov obsahuje riadok '%s', ktorý nie je pár kľúč-hodnota, skupinou, "
 "ani komentárom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný názov skupiny: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Súbor kľúčov nezačína skupinou"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný názov kľúča: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Súbor kľúčov obsahuje nepodporované kódovane '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Súbor kľúčov nemá skupinu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Súbor kľúčov nemá kľúč '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s' s hodnotou '%s', ktorá nie je UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', ktorý má hodnotu, ktorá nemohla byť "
 "interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', ktorý má hodnotu, ktorá nemohla byť "
 "interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1106,49 +1106,49 @@ msgstr ""
 "Súbor kľúčov obsahuje kľúč '%s', v skupine '%s', ktorý má hodnotu, ktorá "
 "nemohla byť interpretovaná."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Súbor kľúčov nemá kľúč '%s' v skupine '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Súbor kľúčov obsahuje znak escape na konci riadku"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Súbor kľúčov obsahuje neplatne zadanú sekvenciu '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota '%s' je mimo rozsah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako reálne číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako booleovská."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Prúd je už zatvorený"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Nepodporovaná operácia"
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Výstupný prúd neimplementuje zápis"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Zdrojový prúd je už zatvorený"
 
@@ -1863,35 +1863,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1974,112 +1974,112 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Neznáma voľby %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Zdrojový prúd je už zatvorený"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Chyba pri zápise do súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Chyba pri zatváraní súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s"
@@ -2102,24 +2102,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Chyba pri premenovaní súboru: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2141,7 +2173,7 @@ msgstr "Koreň súborového systému"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Chyba pri zápise do unixu: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 51a8d26..0fb502b 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:21+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "pretečena delovna površina prevajanja kode"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoče najti"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med primerjanjem logičnega izraza %s: %s"
@@ -790,43 +790,43 @@ msgstr "Napaka med pretvarjanjem logičnega izraza %s pri znaku %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med prilagajanjem logičnega izraza %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "šestnajstiško število ali pa pričakovan '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "pričakovano šestnajstiško število"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "manjkajoč znak '<' v simbolni povezavi"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "nedokončana simbolna povezava"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "simbolna povezava nične dolžine"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "pričakovano število"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neveljavna simbolna povezava"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "obidi končna '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznano ubežno zaporedje"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem besedila zamenjave \"%s\" pri znaku %lu: %s"
@@ -1031,19 +1031,19 @@ msgstr "Manjka argument za %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznana možnost %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Veljavnega ključa v iskanih imenikih ni mogoče najti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ni običajna datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1051,52 +1051,52 @@ msgstr ""
 "Datoteka s ključem vsebuje vrstico '%s', ki ni ključ-vrednost par, skupina "
 "ali opomba"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime skupine: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka s ključem se ne začne s skupino"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime ključa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem vsebuje nepodprto kodiranje '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem ni del skupine '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem nima ključa '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo '%s', ki ni zapisan v UTF-"
 "8 naboru"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče "
 "obravnavati."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče "
 "obravnavati."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1113,49 +1113,49 @@ msgstr ""
 "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni "
 "mogoče obravnavati."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka s ključem nima ključa '%s' v skupini '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ubežni znak na koncu vrstice"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka ključa vsebuje neveljavno ubežno zaporedje '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' izven obsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot Boolovo vrednost."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Pretok je že zaprt"
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Neveljavno večbitno zaporedje na vhodu"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ni dovolj prostora za cilju"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
 
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiča"
 
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Ime gostitelja '%s' vsebuje '[' vendar ne tudi ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
 
@@ -1855,35 +1855,35 @@ msgstr "začasno ni mogoče razrešiti '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Napaka med razreševanjem '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1966,110 +1966,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Neznana možnost %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Vtič je že zaprt"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Določen je neznan protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ni mogoče slediti: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Napaka med obrezovanjem:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Povezava v teku"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Napaka med povezovanjem: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti čakajoče napake: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ni podprto na windows sistemih"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s"
@@ -2091,24 +2091,56 @@ msgstr "Dodan vtič je zaprt"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejetih %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Nepričakovana vrsta dodatnih podatkov"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Pričakovan en fd, pridobljenih %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Prejet neveljeven fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2130,7 +2162,7 @@ msgstr "Koren datotečnega sistema"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstraktni vtič naslova unix domene ni podprt na tem sistemu"
 
index 74c4ca7..7513da7 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "tejkalim kufir gjatë kompilimit të zonës së punës"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "nën-model referues i kontrolluar më parë nuk u gjet"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -875,45 +875,45 @@ msgstr "Gabim gjatë kompilimit të shprehjes së rregullt %s tek simboli %d: %s
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Gabim gjatë optimizimit të shprehjes së rregullt %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "pritej një shifër exadecimale ose '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "pritej një shifër exadecimale"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "mungon '<' në referimin simbolik"
 
 # (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Riferim simbolik i papërfunduar"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referim simbolik me gjatësi zero"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "pritej një shifër"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referim simbolik i palejuar"
 
 # (pofilter) startpunc: checks whether punctuation at the beginning of the strings match
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' në fund e izoluar"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "sekuencë e panjohur escape"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1127,73 +1127,73 @@ msgstr "Mungojnë argumentë për %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opcion i panjohur %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Nuk u gjet asnjë file i vlefshëm kyçi tek directory e kërkimit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nuk është një file i rregullt"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "File është bosh"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Kyçi përmban rreshtin '%s' që nuk është një vlerë çift, grup apo koment kyçi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Emër i pasaktë grupi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "File i kyçit nuk fillon me një grup"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "File i kyçit përmban kodifikimin e pasuportuar '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk ka grupin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk përmban kyçin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' me vlerë '%s' që nuk është në UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' që ka një vlerë të painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' që ka një vlerë të painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1202,36 +1202,36 @@ msgstr ""
 "File i kyçit përmban kyçin '%s' në grupin '%s' që ka një vlerë të "
 "painterpretueshme."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "File i kyçit nuk ka kyçin '%s' në grupin '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "File i kyçit përmban simbolin escape në fund të rreshtit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "File i kyçit përmban sekuencën e pavlefshme escape '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Vlera integruese '%s' është jashtë kufirit"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
@@ -1239,14 +1239,14 @@ msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Vlerë count tepër e madhe kaluar tek %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht"
 
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Veprimi nuk suportohet"
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "Stream i input nuk suporton leximin"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream prezanton një operacion në pritje"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Stream i output nuk suporton shkrimin"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Stream burues është i mbyllur"
 
@@ -2144,35 +2144,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -2255,22 +2255,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Opcion i panjohur %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Stream burues është i mbyllur"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
@@ -2278,33 +2278,33 @@ msgstr ""
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Gabim gjatë leximit nga file: %s"
 
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr ""
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
@@ -2327,12 +2327,12 @@ msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Gabim gjatë ndarjes së file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
@@ -2376,12 +2376,12 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
@@ -2390,13 +2390,13 @@ msgstr ""
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "ndryshimi i shoqërimeve nuk suportohet në win32"
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s"
@@ -2430,23 +2430,23 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
 # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "End-of-stream i parakohshëm papritur"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
@@ -2454,6 +2454,46 @@ msgstr ""
 # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
 # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
 # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
+# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
+# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
+# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të emrit të file: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
+# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s
+# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy.
+# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings
+# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2480,7 +2520,7 @@ msgstr "File rrënjë i sistemit"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit në unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index beb7822..d839ba2 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "превише покренутих радних простора за 
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "није нађен претходно проверени и повезани подобразац"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка приликом претраживања регуларним изразом %s: %s"
@@ -791,43 +791,43 @@ msgstr "Грешка при превођењу регуларног израза
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Грешка при оптимизовању регуларног израза %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "очекивана је хексадекадна цифра или „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "очекивана је хексадекадна цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "недостаје „<“ у референци симбола"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Недовршена референца симбола"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "референца симбола је дужине нула"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "очекивана је цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "неисправна референца симбола"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "одлутало завршно „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "непозната секвенца избегавања"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Грешка приликом обраде текста за замену „%s“ код карактера %lu: %s"
@@ -1031,20 +1031,20 @@ msgstr "Недостаје аргумент за %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Непозната опција %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Не могу да нађем исправну датотеку са кључевима међу директоријумима претраге"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Није обична датотека"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Датотека је празна"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1052,54 +1052,54 @@ msgstr ""
 "Датотека са кључевима садржи ред „%s“ што не чини пар кључ-вредност, групу "
 "или примедбу"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Неисправно име групе: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Датотека са кључевима не почиње групом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Неисправно име кључа: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Датотека са кључевима садржи неподржано кодирање „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Датотека са кључевима нема групу „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Датотека са кључевима нема кључ „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ вредности „%s“ што није УТФ-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ неразумљиве вредности."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ неразумљиве вредности."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1107,49 +1107,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Датотека са кључевима садржи кључ „%s“ у групи „%s“ неразумљиве вредности."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Датотека са кључевима не садржи кључ „%s“ у групи „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Датотека са кључевима садржи знак истицања на крају реда"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Датотека са кључевима садржи недозвољен низ истицања „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати бројем."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Целобројна вредност „%s“ је изван опсега"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати реалним бројем једноструке тачности."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати истинитосном."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Превелика бројчана вредност је прослеђена у %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Ток је већ затворен"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Непотпун низ бајтова на улазу"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Нема довољно места у одредишту"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Није подржано покретање уз могућност прекида"
 
@@ -1430,12 +1430,12 @@ msgstr "Улазни ток не подржава читање"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Ток ради јако добро"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Нема довољно места за адресу утичнице"
 
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Име домаћина „%s“ садржи „[“, али не и 
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Излазни ток не подржава упис"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Изворни ток је већ затворен"
 
@@ -1846,35 +1846,35 @@ msgstr "Привремено не могу да разрешим „%s“"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Грешка у разрешивању „%s“"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1957,110 +1957,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Непозната опција %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Неисправна утичница, није покренуто"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Неисправна утичница, покретање није успело због: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Утичница је већ затворена"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "правим GSocket из fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не могу да направим утичницу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Задат је непознати протокол"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "не могу да добијем локалну адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "не могу да добијем удаљену адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "не могу да слушам: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "грешка при повезивању на адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "грешка у прихватању везе: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Грешка у повезивању: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Повезивање је у току"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Грешка у повезивању: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Не могу да добијем грешку на чекању: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Грешка у примању података: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Грешка у слању података: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Грешка у затварању утичнице: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Чекам услов утичнице: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Грешка при слању поруке: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage није подржано у прозорима"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Грешка при примању поруке: %s"
@@ -2082,24 +2082,56 @@ msgstr "Додата утичница је затворена"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Не могу да радим са издањем кодирања %d за GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Очекујем једну контролну поруку, добио сам %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Неочекивана врста подређених података"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Очекујем једно fd, добио сам %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Примљен је неисправни fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Грешка у слању података: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Грешка у преименовању датотеке: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2121,7 +2153,7 @@ msgstr "Корени систем датотека"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Прешка при упису на unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Абстрактна јуникс утичница адреса домена није подржана на овом систему"
 
index 3aa879e..100b993 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -794,44 +794,44 @@ msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Недовршена ознака ентитета"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1038,121 +1038,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Неисправно име домаћина"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Неисправно име домаћина"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Адреса „%s“ садржи неисправно назначене знаке"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1858,35 +1858,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1969,112 +1969,112 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
 # bug: plural-forms
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
@@ -2096,24 +2096,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2135,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Грешка при претварању: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 85b4e14..d3c4491 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "previše pokrenutih radnih prostora za prevođenje izvornog koda"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "nije nađen prethodno provereni i povezani podobrazac"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Greška prilikom pretraživanja regularnim izrazom %s: %s"
@@ -791,43 +791,43 @@ msgstr "Greška pri prevođenju regularnog izraza %s kod znaka %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Greška pri optimizovanju regularnog izraza %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "očekivana je heksadekadna cifra ili „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "očekivana je heksadekadna cifra"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "nedostaje „<“ u referenci simbola"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Nedovršena referenca simbola"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referenca simbola je dužine nula"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "očekivana je cifra"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neispravna referenca simbola"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "odlutalo završno „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "nepoznata sekvenca izbegavanja"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Greška prilikom obrade teksta za zamenu „%s“ kod karaktera %lu: %s"
@@ -1031,21 +1031,21 @@ msgstr "Nedostaje argument za %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima "
 "pretrage"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nije obična datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Datoteka je prazna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1053,54 +1053,54 @@ msgstr ""
 "Datoteka sa ključevima sadrži red „%s“ što ne čini par ključ-vrednost, grupu "
 "ili primedbu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neispravno ime grupe: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka sa ključevima ne počinje grupom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži nepodržano kodiranje „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Datoteka sa ključevima nema grupu „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Datoteka sa ključevima nema ključ „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ vrednosti „%s“ što nije UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1108,49 +1108,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“ nerazumljive vrednosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Datoteka sa ključevima ne sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži znak isticanja na kraju reda"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Datoteka sa ključevima sadrži nedozvoljen niz isticanja „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati brojem."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ je izvan opsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačnosti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Prevelika brojčana vrednost je prosleđena u %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Tok je već zatvoren"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nepotpun niz bajtova na ulazu"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Nije podržano pokretanje uz mogućnost prekida"
 
@@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr "Ulazni tok ne podržava čitanje"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Tok radi jako dobro"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nema dovoljno mesta za adresu utičnice"
 
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Ime domaćina „%s“ sadrži „[“, ali ne i „]“"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Izlazni tok ne podržava upis"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni tok je već zatvoren"
 
@@ -1847,35 +1847,35 @@ msgstr "Privremeno ne mogu da razrešim „%s“"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Greška u razrešivanju „%s“"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1958,110 +1958,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neispravna utičnica, nije pokrenuto"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neispravna utičnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Utičnica je već zatvorena"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "pravim GSocket iz fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim utičnicu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Zadat je nepoznati protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ne mogu da dobijem lokalnu adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ne mogu da dobijem udaljenu adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ne mogu da slušam: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "greška pri povezivanju na adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "greška u prihvatanju veze: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Greška u povezivanju: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Povezivanje je u toku"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Greška u povezivanju: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ne mogu da dobijem grešku na čekanju: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Greška u primanju podataka: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Greška u slanju podataka: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Greška u zatvaranju utičnice: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Čekam uslov utičnice: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Greška pri slanju poruke: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nije podržano u prozorima"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Greška pri primanju poruke: %s"
@@ -2083,24 +2083,56 @@ msgstr "Dodata utičnica je zatvorena"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem kodiranja %d za GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Očekujem jednu kontrolnu poruku, dobio sam %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Neočekivana vrsta podređenih podataka"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Očekujem jedno fd, dobio sam %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Primljen je neispravni fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Greška u slanju podataka: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Greška u preimenovanju datoteke: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2122,7 +2154,7 @@ msgstr "Koreni sistem datoteka"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Preška pri upisu na unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstraktna juniks utičnica adresa domena nije podržana na ovom sistemu"
 
index a0726c0..7ee85d6 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "fyllde över kompileringsutrymme"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidigare kontrollerad refererande undermönster hittades inte"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s"
@@ -795,43 +795,43 @@ msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket %s vid tecknet %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fel vid optimering av reguljära uttrycket %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "hexadecimal siffra eller \"}\" förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal siffra förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "saknar \"<\" i symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "oavslutad symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolisk referens med noll-längd"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "siffra förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "otillåten symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "felplacerad avslutande \"\\\""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "okänd escape-sekvens"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten \"%s\" vid tecknet %lu: %s"
@@ -1037,19 +1037,19 @@ msgstr "Argument saknas för %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Okänd flagga %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Inte en vanlig fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Filen är tom"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1057,51 +1057,51 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp "
 "eller kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen \"%s\" som inte stöds"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som innehåller ett värde som inte kan "
 "tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som innehåller ett värde som inte kan "
 "tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1118,49 +1118,49 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som innehåller ett "
 "värde som inte kan tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett tal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" är utanför intervallet"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett flyttal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "För stort räknevärde skickat till %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strömmen är redan stängd"
 
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ofullständig flerbytesekvens i inmatning"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
 
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för uttagsadress"
 
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Värdnamnet \"%s\" innehåller \"[\" men inte \"]\""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Källströmmen är redan stängd"
 
@@ -1860,35 +1860,35 @@ msgstr "Kan för tillfället inte slå upp \"%s\""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1971,110 +1971,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Okänd flagga %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Uttaget är redan stängt"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "skapar GSocket från fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Okänt protokoll angavs"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunde inte få lokal adress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Kunde inte få fjärradress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunde inte lyssna: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fel vid bindning till adress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fel vid anslutning: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Anslutningsförsök pågår"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Fel vid anslutning: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fel vid mottagning av data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s"
@@ -2096,24 +2096,56 @@ msgstr "Tillagt uttag är stängt"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan inte hantera version %d av GThemedIcon-kodning"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Oväntad typ av underordnat data"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Förväntade ett fd, men fick %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Tog emot ogiltig fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2135,7 +2167,7 @@ msgstr "Filsystemsrot"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakta Unix-domänuttagsadresser stöds inte på detta system"
 
index be2e312..6fb664f 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "overran கைம்பைல் பணியிடம்"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "முன்பு சோதிக்கப்பட்ட குறிப்பிடப்பட்ட துணை தோற்றம் இல்லை"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "வழக்கமான கூற்றை பொருத்துவதில் பிழை%s: %s"
@@ -798,43 +798,43 @@ msgstr "இயல்பான கூற்று %s ஐ தொகுக்கு
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "இயல்பான கூற்று ஐ உகந்ததாக்கும்போது பிழை:%s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "பதின்னறும எண் அல்லது '}'  எதிர்பார்க்கப்பட்டது."
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "பதின்னறும எண் எதிர்பார்க்கப்பட்டது."
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "குறியீட்டுருவான சமர்பணத்தில் '<' ஐ காணவில்லை"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "முடிவடையாத உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "பூஜ்ய நீள உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "எண் எதிர்பார்க்கப்பட்டது"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "சட்டவிரோத உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "அனாதையான கடைசி '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "தெரியாத வெளியேற்ற வரிசைமுறை"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "மாற்று உரை \"%s\" ஐ பகுக்கையில் பிழை வரியுரு %lu இல்: %s"
@@ -1036,73 +1036,73 @@ msgstr " %sக்கான விடுபட்ட மதிப்புரு"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "தேடல் அடைவுகளில் சரியான விசை கோப்பினை காண முடியவில்லை"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ஒரு முறையான கோப்பில்லை"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "கோப்பு வெற்றாக உள்ளது"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "விசை கோப்பு வரி '%s' கொண்டுள்ளது இது விசை-மதிப்பு சோடியை, குழு, அல்லது குறிப்பு அல்ல"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத குழு பெயர்: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "விசை கோப்பு ஒரு குழுவாக ஆரம்பமாகாது"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "விசை கோப்பு துணையில்லாத குறிமுறையை கொண்டுள்ளது '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "விசை கோப்பு குழுவினை கொண்டிருக்கவில்லை '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr " '%s' விசையை விசை கோப்பு கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr " '%s'மதிப்பினை உடைய '%s'விசை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது, இது UTF-8 அல்ல"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "%s'விசையை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது அது கொண்டுள்ள மதிப்பினை மாற்ற முடியாது."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "%s'விசையை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது அது கொண்டுள்ள மதிப்பினை மாற்ற முடியாது."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1111,49 +1111,49 @@ msgstr ""
 "'%s'குழுவில் %s'விசையை விசை கோப்பு கொண்டுள்ளது அது கொண்டுள்ள மதிப்பினை மாற்ற "
 "முடியாது."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "'%s' குழுவில் '%s' விசையை விசை கோப்பு கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "கடைசி வரியில் விசை கோப்பு விடுபடு எழுத்தினை கொண்டுள்ளது"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "விசை கோப்பு தவறான விடுபடு வரிசையை கொண்டுள்ளது '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "மதிப்பு '%s' ஒரு எண்ணாக செயல்பட முடியாது."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "இயல் எண் மதிப்பு '%s' வரையறையை தாண்டியுள்ளது"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "மதிப்பு '%s' தசம எண்ணாக செயல்பட முடியாது."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "மதிப்பு '%s' பூலியனாக செயல்பட முடியாது."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%sக்கு மிகப்பெரிய எண்ணிக்கை மதிப்பு செலுத்தப்பட்டது"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ஸ்ட்ரீம் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
 
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதல் துணைபுரிவதில்லை"
 
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "உள்ளீடு ஸ்ட்ரீம் வாசிப்பை
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ஸ்ட்ரீம் சிறந்த செயல்பாட்டை கொண்டுள்ளது"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "சாக்கெட் முகவரிக்கு போதிய இடம் இல்லை"
 
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "புரவலன் பெயர் '%s' '[' but not ']'ஐ கொண
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "வெளிப்பாடு ஸ்ட்ரீம் எழுதுதலை செயல்படுத்தவில்லை"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "மூல ஸ்ட்ரீம் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
 
@@ -1859,35 +1859,35 @@ msgstr "தற்காலிகமாக '%s'ஐ தீர்க்க மு
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "%sஐ தீர்க்கையில் பிழை"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1970,110 +1970,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "தவறான சாக்கெட், துவக்கப்படவில்லை"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "தவறான சாக்கெட், இதனால் துவக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "சாக்கெட் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocketஐ fdஇலிருந்து உருவாக்குகிறது: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "தெரியாத நெறிமுறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "உள்ளமை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "தொலை முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "கேட்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "முகவரியை பிணைக்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "இணைப்பை ஏற்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "இணைக்கும் போது பிழை:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "இணைப்பு செயலிலுள்ளது"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "இணைக்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "விடுப்பட்ட பிழையைப் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "தரவைப் பெறும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "தரவை அனுப்பும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "சாக்கெட்டை மூடும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "சாக்கெட் நிலைக்காக காத்திருக்கிறது: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "செய்தி அனுப்பும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windowsஇல் துணைபுரிவதில்லை"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "செய்தி பெறும் போது பிழை: %s"
@@ -2095,24 +2095,56 @@ msgstr "சேர்க்கப்பட்ட சாக்கெட் மூ
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "பதிப்பு %d இன் GThemedIcon குறிமுறையாக்கத்திற்கு கையாள முடியாது"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 கட்டுப்பாட்டு செய்தியை எதிர்ப்பார்க்கிறது, %dஐ பெறுகிறது"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "எதிர்ப்பார்க்கப்படாத துணை தரவு வகை"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ஒரு fdஐ எதிர்பார்க்கிறது, ஆனால் %dஐ பெற்றது\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "தவறான fd பெறப்பட்டது"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "தரவை அனுப்பும் போது பிழை: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "கோப்பு மறுபெயரிடும் போது பிழை: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2134,7 +2166,7 @@ msgstr "கோப்பு முறைமை ரூட்"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "யுனிக்ஸில் எழுதும் போது பிழை: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "யுனிக்ஸ் டொமைன் சாக்கெட் முகவரிகள் இந்த கணினியில் துணைபுரியாது"
 
index 101c574..276d928 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "మించిపోయిన నిర్వర్తనా పని
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ముందుగా-పరిశీలించిన రిఫరెన్సుడు వుపమాదిరి కనబడలేదు"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "సాదారణ సమీకరణమును సరిజోడి చేస్తున్నప్పుడు దోషము %s: %s"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "సాదారణ సమీకరణము %sను అక్షరమ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "సాదారణ సమీకరణము %sను మెరుగుపరుస్తున్నప్పుడు దోషము: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "హెగ్జాడెసిమల్ డిజిట్ లేదా '}' అనుకోబడింది"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "హెగ్జాడెసిమల్ అంకె అనుకోబడింది"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "చిహ్నరూప రిఫరెన్సునందు '<' తప్పిపోయినది"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "పూర్తికాని చిహ్నరూప రెఫరెన్సు"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "సున్నా-పొడవు చిహ్నరూప రిఫరెన్సు"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "అంకె అనుకోబడినది"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "సరికాని చిహ్నరూప రిఫరెన్సు"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "స్ట్రే ఫైనల్ '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "తెలియని యెస్కేప్ అనుక్రమము"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "పునఃస్థన పాఠ్యము \"%s\"ను అక్షరం %lu వద్ద పార్శ్‍‌చేస్తుంటే దోషము: %s"
@@ -1014,72 +1014,72 @@ msgstr "%s కొరకు తప్పిపోయిన ఆర్గుమె
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "తెలియని  ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "శోధన dirsనందు విలువైన కీ దస్త్రము కనబడలేదు"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr " కాళీ దస్త్రం "
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "ఏదైతే మీట-విలువలు , గ్రూప్ ,లేక వ్యాఖ్య కాదో అది మీట దస్త్రంలో లైన్ '%s' కలిగియున్నది"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "చెల్లని గ్రూప్ నామము : %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr " మీట దస్త్రం సముదాయంతో ప్రారంభమవలెదు.  "
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "చెల్లని కీ నామము :%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr " మీట దస్త్రం కలిగియున్న సంకేతరచన '%s' సహకరించదు "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr " మీట దస్త్రం సముదాయం '%s' ను కలిగియుండలేదు "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "మీట దస్త్రం '%s' తాళంను కలిగియుండలేదు. "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీటను కలిగియున్నది,దాని విలువ '%s' యుటిఫ్-8 "
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను కలిగియున్నది,దాని విలువను చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "కీ దస్త్రము ఇంటర్‌ప్రీట్ కాలేనటువంటి విలువను కలిగివున్న కీ '%s'ను కలిగివుంది."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1087,49 +1087,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను గ్రూప్ '%s' లో కలిగియున్నది,దాని విలువను చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "'%s' మీట దస్త్రం యొక్క మీట ను గ్రూప్ '%s' లో కలిగియుండలేదు "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr " మీట దస్త్రం గీత చివర ఎస్పేప్ అక్షరము కలదు"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr " '%s' మీట దస్త్రం నిస్సారమైన ఎస్పేప్ వరుస కలదు "
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' విలువను సంఖ్య గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' విస్రృతిలో లేదు"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' విలువను ఫ్లోట్ సంఖ్యగా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "%s' విలువను బులియన్ గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "చాలపెద్ద లెక్కింపు విలువ %sకు పంపబడింది"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "స్ట్రీమ్ యిప్పటికే మూయబడింది"
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "రద్దుచేయగలిగిన సిద్దీకరణ మద్దతీయబడదు"
 
@@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "ఇన్‌పుట్ స్ట్రీమ్ చదువుటన
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ఈ స్ట్రీమ్ యిప్పటికే వొక ఆపరేషన్‌ను కలిగివుంది"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "సాకెట్ చిరునామా కొరకు సరిపోవునంత జాగాలేదు"
 
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "హోస్టునామము '%s' కలిగివుంది '[
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "అవుట్‌పుట్ స్ట్రీమ్ వ్రాయుటను అభివృద్దిచేయుటలేదు"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "మూల స్ట్రీమ్ యిప్పటికే మూయబడివుంది"
 
@@ -1835,35 +1835,35 @@ msgstr "తాత్కాలికంగా '%s' పరిష్కరించ
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "%s పరిష్కరించుటలో దోషము"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1946,110 +1946,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "తెలియని  ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "చెల్లని సాకెట్, సిద్దపరచలేదు"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "చెల్లని సాకెట్, దీని కారణంగా సద్దీకరణ విఫలమైంది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "సాకెట్ యిప్పటికే మూయబడింది"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd నుండి GSocket సృష్టిస్తోంది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "తెలియని ప్రోటోకాల్ తెలుపబడింది"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "స్థానిక చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "దూరస్థ చిరునామాను పొందలేక పోయింది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "%s వినలేక పోయింది"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "చిరునామాకు బందనం అగుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "అనుసంధానమును ఆమోదించుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "అనుసంధానము పురోగతిలోవుంది"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "%sకు అనుసంధానమగుటలో దోషము"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "వాయిదావున్న దోషమును పొందలేక పోయింది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "డాటా స్వీకరించుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "డాటా పంపుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "సాకెట్ మూయుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "సాకెట్ పరిస్థితి కోరకు వేచివుంది: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "సందేశమును పంపుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "విండోస్ నందు GSocketControlMessage మద్దతీయదు"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "సందేశమును స్వీకరించుటలో దోషము: %s"
@@ -2071,24 +2071,56 @@ msgstr "జతచేసిన సాకెట్ మూయబడింది"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon ఎన్కోడింగుయొక్క వర్షన్ %dను సంభాలించలేదు"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 నింయంత్రణ సందేశము అనుకొంది, %d పొందింది"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ఊహించని యాన్సిల్లరి డాటా రకము"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ఒక fd ఊహించినది, అయితే %d పొందింది\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "చెల్లని fd స్వీకరించినది"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "డాటా పంపుటలో దోషము: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2110,7 +2142,7 @@ msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ రూట్"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "యునిక్స్‍‌కు వ్రాయుటలో దోషము: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ఆబ్‌స్ట్రాక్టు యునిక్సు డొమైన్ సాకెట్ చిరునామా ఈ సిస్టమ్ నందు మద్దతీయబడదు"
 
index 2af737d..efdd88e 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "ใช้พื้นที่ทำงานสำหรับการ
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ไม่พบแพตเทิร์นย่อยที่ตรวจสอบไปก่อนหน้าที่อ้างถึง"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจับคู่นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
@@ -762,43 +762,43 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงนิพจ
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะออปติไมซ์นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหกหรือ '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหก"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "ไม่มี '<' ในตัวอ้างอิงสัญลักษณ์"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่สมบูรณ์"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์มีความยาวเป็นศูนย์"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "ต้องการตัวเลข"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "'\\' ปราศจากข้อมูลอยู่ที่ท้ายสตริง"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ลำดับอักขระหลีกไม่รู้จัก"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงข้อความสำหรับแทนที่ \"%s\" ที่อักขระที่ %lu: %s"
@@ -998,121 +998,121 @@ msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "ไม่พบแฟ้มคีย์ที่ใช้การได้ในไดเรกทอรีแหล่งค้นหา"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ไม่ใช่แฟ้มปกติ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "แฟ้มว่างเปล่า"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "แฟ้มคีย์มีบรรทัด '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบคู่คีย์-ค่า, กลุ่ม, หรือหมายเหตุ ที่ถูกต้อง"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "ชื่อกลุ่มผิดรูปแบบ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "แฟ้มคีย์ไม่ได้ขึ้นต้นด้วยกลุ่ม"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "ชื่อคีย์ผิดรูปแบบ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "แฟ้มคีย์มีเนื้อหาเป็นรหัสอักขระ '%s' ซึ่งไม่รองรับ"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีกลุ่ม '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่า '%s' ซึ่งไม่ใช่รูปแบบ UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "แฟ้มคีย์ไม่มีคีย์ '%s' ในกลุ่ม '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "แฟ้มคีย์มีอักขระหลีกที่ท้ายบรรทัด"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "แฟ้มคีย์มีลำดับหลีก '%s' ที่ไม่ถูกต้อง"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลขได้"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' ออกนอกช่วง"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นตัวเลข float ได้"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว"
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่สมบูรณ์
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "มีที่ว่างไม่พอที่ปลายทาง"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ไม่รองรับการตั้งค่าเริ่มต้นแบบยกเลิกได้"
 
@@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลเข้ายังไม่รอง
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "มีที่ว่างไม่พอสำหรับที่อยู่ซ็อกเก็ต"
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "ชื่อโฮสต์ '%s' มี '[' แต่ไม่มี ']'
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองรับการเขียนข้อมูล"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
 
@@ -1809,35 +1809,35 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s'
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1920,110 +1920,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ตั้งค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จเนื่องจาก: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ซ็อกเก็ตถูกปิดไปแล้ว"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ขณะสร้าง GSocket จาก fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "สร้างซ็อกเก็ตไม่สำเร็จ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "มีการระบุโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งนี้ได้: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งโน้นได้: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ไม่สามารถ listen: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ bind กับที่อยู่: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับการเชื่อมต่อ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "กำลังอยู่ระหว่างเชื่อมต่อ"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อผิดพลาดที่คั่งค้างอยู่ได้: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อมูล: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดซ็อกเก็ต: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อความ: %s"
@@ -2045,24 +2045,56 @@ msgstr "ซ็อกเก็ตที่เพิ่มถูกปิดไป
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของ GThemedIcon รุ่น %d ได้"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "ต้องการข้อความควบคุม 1 ข้อความ แต่ได้รับ %d ข้อความ"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "พบข้อมูลช่วยเป็นชนิดที่ไม่คาดหมาย"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "ต้องการ fd หนึ่งรายการ แต่ได้รับ %d รายการ\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "ได้รับ fd ที่ไม่ถูกต้อง"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2084,7 +2116,7 @@ msgstr "รากระบบแฟ้ม"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้มยูนิกซ์: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "ระบบนี้ไม่รองรับที่อยู่ unix domain socket แบบ abstract"
 
index 6cd3e3b..0de625b 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -813,44 +813,44 @@ msgstr "Error sa linya %d char %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Hindi tapos na reference sa entity"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1056,20 +1056,20 @@ msgstr "Kulang na argumento para sa %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Hindi kilalang option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Walang laman ang talaksan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1077,58 +1077,58 @@ msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng linyang '%s' na hindi pares na susi-"
 "halaga, grupo, o komento"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay naglalaman ng hindi suportadong encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang grupong '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang '%s' na "
 "hindi UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' na may halagang hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1137,49 +1137,49 @@ msgstr ""
 "Ang talaksang susi ay naglalaman ng susing '%s' sa grupong '%s' na may "
 "halaga na hindi mabasa."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s' sa grupong '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ang talaksang susi ay may escape karakter sa dulo ng linya"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ang talaksang susi ay may hindi tanggap na escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Halagang integer '%s' ay wala sa sakop"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
@@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1888,35 +1888,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1999,111 +1999,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Hindi kilalang option %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
@@ -2125,24 +2125,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2164,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 58638f0..f445d92 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "derleme çalışma alanı kaplandı"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "onceden kontrol edilmiş referanslı alt desen bulunamadı"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Düzenli ifade %s eşleşirken hata: %s"
@@ -793,43 +793,43 @@ msgstr "Düzenli ifade %s derlenirken karakter %d hatalı: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Düzenli ifade %s eniyilemesinde (optimization) hata: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "onaltılı rakam ya da '}' beklendi"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "onaltılı rakam beklendi"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "sembolik referansda eksik '<'"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "tamamlanmamış sembolik referans"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "sıfır-uzunlukta sembolik referans"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "rakam beklendi"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "geçersiz sembolik referans"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "son '\\' kayıp"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "geçersiz çıkış dizisi"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Yerine koyma metni \"%s\" işlenirken karakter %lu hatalı: %s"
@@ -1031,19 +1031,19 @@ msgstr "%s için parametre eksik"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Arama dizinlerinde geçerli anahtar dosyası bulunamadı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Normal dosya değil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Dosya boş"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1051,54 +1051,54 @@ msgstr ""
 "Anahtar dosyası anahtar-değer çifti, grup veya yorum olmayan '%s' satırını "
 "içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Geçersiz grup adı: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Anahtar dosyası bir grupla başlamıyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Geçersiz anahtar adı: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Anahtar dosya geçersiz kodlama '%s' içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasında '%s' grubu yok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyasında '%s' anahtarı yok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Anahtar dosyası UTF-8 olmayan '%s' anahtarını '%s' değeriyle içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyası değeri yorumlanamayan '%s' değerini içeriyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyası yorumlanamayan bir değere sahip anahtar '%s' içerir."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1106,49 +1106,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anahtar dosyası, yorumlanamayan '%2$s' grubundaki '%1$s' anahtarını içeriyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Anahtar dosyası '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarı içermiyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "URI '%s' geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Tamsayı değeri '%s' aralık dışında"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s için çok büyük sayaç değeri geçildi"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Akış zaten kapalı"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor"
 
@@ -1433,12 +1433,12 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
 
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Makine ismi '%s' içeriyor '[' var ama ']' yok"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
 
@@ -1855,35 +1855,35 @@ msgstr "Geçici olarak '%s' çözülemiyor"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' çözerken hata"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1966,110 +1966,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Geçersiz soket, başlatılmamış"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Geçersiz soket, başlatma başarısız oldu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soket zaten kapalı"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd'den GSocket oluşturuluyor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Soket oluşturulamadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Bilinmeyen protokol belirtildi"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "yerel adres alınamadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "uzaktaki adres alınamadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "dinlenemedi: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Adrese bağlarken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Bağlantı kabul edilirken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Bağlarken hata:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Bağlantı devam ediyor"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Bağlarken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Bekleyen hata alınamıyor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Veri alırken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Veri gönderirken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Soket kapatılırken hata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Soket durumu bekleniyor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windows'ta desteklenmiyor"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Mesaj alma hatası: %s"
@@ -2091,24 +2091,56 @@ msgstr "Eklenen soket kapalı"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "1 kontrol mesajı bekleniyor, %d alındı"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Yardımcı veri'nin beklenmeyen türü"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Bir fd bekleniyordu, ancak %d alındı\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Geçersiz fd alındı"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Veri gönderirken hata: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2130,7 +2162,7 @@ msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Soyut unix soket adresleri bu sistemde desteklenmiyor"
 
index cc87020..b48f692 100644 (file)
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -748,43 +748,43 @@ msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -983,121 +983,121 @@ msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ğädäti birem tügel"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Birem buş ikän"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1799,35 +1799,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1910,111 +1910,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
@@ -2036,24 +2036,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2075,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index f03262b..a8b4d42 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 "раніше перевірений вкладений шаблон, на який йде посилання не знайдений"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Помилка під час пошуку відповідності регулярному виразу %s: %s"
@@ -800,43 +800,43 @@ msgstr "Помилка при компіляції регулярного вир
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "При оптимізації регулярного виразу %s виникла помилка: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "очікується шістнадцяткова цифра або символ '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "очікується шістнадцяткова цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "у символьному рядку відсутня '<'"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "незакінчене символьне посилання"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "символьне посилання нульової довжини"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "очікується цифра"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "некоректне символьне посилання"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "відкидати кінцеві '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "невідома escape-послідовність"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1042,19 +1042,19 @@ msgstr "Відсутній аргумент %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Невідомий параметр %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Не вдається знайти правильний ключовий файл у каталогах ключів"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не є звичайним файлом"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл порожній"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1062,57 +1062,57 @@ msgstr ""
 "Ключовий файл містить рядок '%s, який не є парою ключ-значення, групою або "
 "коментарем"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Неправильна назва групи: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ключовий файл не починається з групи"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Неправильна назва ключа: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ключовий фал містить кодування, що не підтримується '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ключовий файл не містить групи '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ключовий файл містить ключ '%s' зі значенням '%s', кодування якого не UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ключовий файл містить ключ '%s', що має значення, яке не вдається розібрати."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ключ '%s' з файлу ключів містить значення, яке не вдається проаналізувати."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1121,49 +1121,49 @@ msgstr ""
 "Ключовий файл містить '%s' у групі '%s', що має значення, яке неможливо "
 "розібрати."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ключовий файл не містить ключ '%s' у групі '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ключовий файл містить escape-символ наприкінці рядка"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Ключовий файл містить неправильну escape-послідовність '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як число."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Числове ціле значення '%s' поза межами діапазону"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Значення '%s' не вдається перетворити у число з рухомою комою."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як логічне значення."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "До %s передано надто велике значення лічильника"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Потік вже закрито"
 
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Неправильна багатобайтова послідовніс
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Бракує простору для результату"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ініціалізація з можливістю скасування не підтримується"
 
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "Вхідний потік не підтримує операцію чи
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Для потоку є незавершена операція"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Бракує простору для адреси сокету"
 
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Назва вузла '%s' містить '[' але не містить
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "У потоці виводу не реалізовано операцію запису"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Вхідний потік вже закритий"
 
@@ -1869,35 +1869,35 @@ msgstr "Тимчасово неможливо розв'язати '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Помилка при розв'язанні імені %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1980,110 +1980,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Невідомий параметр %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Неправильний сокет, не ініціалізований"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Неправильний сокет, помилка ініціалізації через : %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Сокет вже закритий"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "створення GSocket з fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не вдається створити сокет: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Вказано невідомий протокол"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "не вдається отримати локальну адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "не вдається отримати віддалену адресу: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "не вдається прослухати: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Помилка прив'язування до адреси: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Помилка при прийнятті з'єднання: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Помилка при з'єднанні:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "З'єднання триває"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Помилка при з'єднанні: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Не вдається отримати помилку, що очікує: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Помилка при отриманні даних: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Помилка при закриванні сокету: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Очікується умова сокету: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Помилка при надсиланні повідомлення: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage не підтримується у windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Помилка при отриманні повідомлення: %s"
@@ -2105,24 +2105,56 @@ msgstr "Доданий сокет закритий"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Версія %d кодування GThemedIcon не підтримується"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Очікується 1 керуюче повідомлення, отримано %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Неочікуваний тип допоміжних даних"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Очікувався один fd, але отримано %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Отримано неправильний fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Помилка при надсиланні даних: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2144,7 +2176,7 @@ msgstr "Корінь файлової системи"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Адреси абстрактних unix-сокетів не підтримуються цією системою"
 
index 28e9752..2a824e6 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "tràn vùng làm việc biên dịch"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "không tìm thấy mẫu phụ đã tham chiếu mà đã kiểm tra trước"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi trong khi khớp biểu thức chính quy %s: %s"
@@ -789,43 +789,43 @@ msgstr "Gặp lỗi trong khi biên dịch biểu thức chính quy %s ở ký t
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi trong khi tối hưu hoá biểu thức chính quy %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "đợi chữ số thập lục hay dấu ngoặc móc đóng '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "đợi chữ số thập lục"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "thiếu dấu ngoặc nhọn mở '<' trong tham chiếu tượng trưng"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "tham chiếu tượng trưng chưa hoàn thành"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "tham chiếu tượng trưng có độ dài số không"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "đợi chữ số"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "tham chiếu tượng trưng không cho phép"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "dấu xuyệc ngược kết thúc rải rác '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "dãy thoát lạ"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Gặp lỗi trong khi phân tách văn bản thay thế '%s' ở ký tự %lu: %s"
@@ -1032,19 +1032,19 @@ msgstr "Thiếu đối số cho %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Không biết tùy chọn %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin khoá hợp lệ nằm trong thư mục tìm kiếm"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Không phải là một tập tin chuẩn"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Tập tin rỗng"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1052,54 +1052,54 @@ msgstr ""
 "Tập tin khóa chứa dòng '%s' mà không phải là một cặp giá trị khóa, nhóm, hay "
 "chú thích"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Tên nhóm không hợp lệ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Tập tin khóa không bắt đầu với nhóm"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Tên khoá không hợp lệ: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa chứa bảng mã không được hỗ trợ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có nhóm '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có khóa '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Tập tin khóa chứa khóa '%s' với giá trị '%s' mà không phải là UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Tập tin khóa chứa khóa '%s' mà có giá trị không có khả năng giải dịch."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Không thể phân tích giá trị '%s' chứa trong tập tin khoá."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1108,49 +1108,49 @@ msgstr ""
 "Tập tin khóa chứa khóa '%s' trong nhóm '%s' mà có giá trị không có khả năng "
 "giải dịch."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa không có khóa '%s' trong nhóm '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Tập tin khóa chứa ký tự thoát tại kết thúc của dòng"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Tập tin khóa chứa dãy thoát không hợp lệ '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Không thể giải dịch giá trị '%s' dạng con số."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Giá trị số nguyên '%s' ở ngoại phạm vi"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Không thể giải dịch giá trị '%s' dạng con số nổi."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Không thể giải dịch giá trị '%s' dạng bun (đúng/sai)."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho %s"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Luồng đã bị đóng"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Gặp dây byte không hoàn thành trong đầu vào"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Không đủ không gian trong đích đến"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Không hỗ trợ thao tác khởi động có thể huỷ bỏ"
 
@@ -1432,12 +1432,12 @@ msgstr "Luồng nhập vào không thực hiện chức năng đọc"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Luồng có thao tác còn chạy"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Không đủ không gian cho địa chỉ ổ cắm"
 
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Tên máy '%s' có '[' nhưng không có ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "Luồng xuất không thực hiện hàm write (ghi)"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng"
 
@@ -1855,35 +1855,35 @@ msgstr "Tạm thời không thể phân giải '%s'"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Lỗi phân giải '%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1966,110 +1966,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Không biết tùy chọn %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, chưa được sơ khởi"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ổ cắm không hợp lệ, khởi động thất bại vì: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Ổ cắm đã được đóng"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "tạo GSocket từ fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Không thể tạo ổ cắm: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Lỗi giao thức không xác định"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "không thể lấy địa chỉ cục bộ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "không thể lấy địa chỉ ở xa: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "không thể lắng nghe: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Lỗi liên kết địa chỉ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Lỗi chấp nhận kết nối: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Lỗi kết nối: "
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Kết nối đang hình thành"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Lỗi kết nối: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Không thể lấy lỗi đang chờ: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Lỗi nhận dữ liệu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Lỗi gửi dữ liệu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Lỗi đóng ổ cắm: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Đang chờ ổ cắm: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Lỗi gửi thông điệp: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage không được hỗ trợ trên Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Lỗi nhận thông điệp: %s"
@@ -2091,24 +2091,56 @@ msgstr "Ổ cắm được thêm đã đóng"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Không thể quản lý phiên bản %d của bảng mã GThemedIcon"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "Chờ 1 thông điệp điều khiển, nhận được %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Gặp dữ liệu bổ sung kiểu bất thường"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "Chờ 1 fd, nhận được %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Nhận fd không hợp lệ"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Lỗi gửi dữ liệu: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2130,7 +2162,7 @@ msgstr "Gốc hệ thống tập tin"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Địa chỉ ổ cắm UNIX trừu tượng không được hỗ trợ trên hệ thống này"
 
index 9980551..9409300 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -764,43 +764,43 @@ msgstr "Aroke el roye %d caractere %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -999,121 +999,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "No d' lodjoe nén valide"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1818,35 +1818,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1929,111 +1929,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
@@ -2055,24 +2055,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2094,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index b55190c..a502db8 100644 (file)
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -803,44 +803,44 @@ msgstr "Impazamo emgceni %d uphawu %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Into ezimeleyo yokuthumela engagqitywanga"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1052,21 +1052,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Iqhosha elisebenzayo lefayili alifumanekanga kwidata yoovimba beefayili"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "Ifayili ize"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1074,57 +1074,57 @@ msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe umgca '%s' ongesiso isibini sexabiso okanye "
 "isindululo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayiqali ngeqela"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe unxulumano olungaxhaswanga '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqela '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosa '%s' elinexabiso '%s' elingeyiyo UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' elinexabiso elingekhe lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' elinexabiso elingekhe lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1133,50 +1133,50 @@ msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe iqhosha '%s' kwiqela '%s' elinexabiso elingekhe "
 "lichazwe."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s' eqeleni '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe uphawu lokuphepha ekupheleni komgca"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 "Ifayili engundoqo iqulethe ulandelelwano olungasebenziyo lokuphepha '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean."
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1884,35 +1884,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1995,111 +1995,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\""
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
@@ -2121,24 +2121,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2160,7 +2192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 29d6684..7cd5193 100644 (file)
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
@@ -788,44 +788,44 @@ msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
@@ -1029,121 +1029,121 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr ""
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr ""
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
 
@@ -1425,12 +1425,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr ""
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr ""
 
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr ""
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr ""
 
@@ -1845,35 +1845,35 @@ msgstr ""
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1956,111 +1956,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
@@ -2082,24 +2082,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr ""
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, fuzzy, c-format
@@ -2121,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 
index 4cbc5be..042d5aa 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "编译工作区超出正常范围"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "未找到之前检查过的引用过的子表达式"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "匹配正则表达式 %s 出现错误:%s"
@@ -760,43 +760,43 @@ msgstr "编译正则表达式 %s (于字符 %d 处)时出错:%s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "优化正则表达式 %s 时出错:%s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "期望十六进制数或 '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "期望十六进制数"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "在符号引用中缺少“<”"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "未完成的符号引用"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "零长符号引用"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "期望数字"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "非法的符号引用"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "丢失了最后的“\\”"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "未知的转义序列"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "分析替换文本\"%s\" 时在字符 %lu 处发生错误:%s"
@@ -995,121 +995,121 @@ msgstr "缺少 %s 的参数"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "未知选项 %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "在搜索目录中无法找到有效的键文件"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "不是普通文件"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "文件为空"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "键文件中的行“%s”不是键-值对、组或注释"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "无效的组名:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "键文件不以组开始"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "无效的键名:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "键文件没有组“%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "键文件没有键“%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "关键文件包含关键“%s”,其值无法解释。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "键文件在“%2$s”中包含“%1$s”,其值无法解释。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整数值“%s”超出范围"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "传递给 %s 的计数值太大了"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "流已经关闭"
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "没有足够的空间套接字地址"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "不支持可撤销的初始化"
 
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "输入流未实现读取"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "流有异常操作"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "没有足够的空间套接字地址"
 
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "主机名 “%s” 包含“[”但是缺少“]”"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "输出流未实现写入"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "来源流已经关闭"
 
@@ -1818,35 +1818,35 @@ msgstr "暂时无法解析 “%s”"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "错误解析 “%s”"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1929,110 +1929,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "未知选项 %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "无效的套接字,不能被初始化"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "套接字已经关闭"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "从文件描述符创建 GSocket:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "无法创建套接字:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "指定了未知协议"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "不能获取本地地址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "不能获取远程地址: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "无法监听:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "错误绑定地址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "接受连接出错:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "连接出错 :"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "正在连接"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "连接出错 :%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "无法获取未决的错误:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "接收数据出错:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "发送数据出错:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "关闭套接字出错:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "等待套接字状态:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "发送信息出错:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "接受信息出错:%s"
@@ -2054,24 +2054,56 @@ msgstr "新增套接字已关闭"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "无法处理 GThemedIcon 编码的版本 %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "期望一个控制信息,却得到 %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "非预期的辅助数据类型"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "期望一个文件描述符,却得到 %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "收到无效文件描述符"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "发送数据出错:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "重命名文件出错:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2093,7 +2125,7 @@ msgstr "文件系统根目录"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "写入 unix 出错:%s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "本系统不支持摘要 Unix 域套接字地址"
 
index a5d6e8c..17d668e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "編譯工作區超出範圍"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "找不到預先核取的參照子字串"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "比對正規表示式 %s 發生錯誤:%s"
@@ -760,43 +760,43 @@ msgstr "編譯正規表示式 %s 時於第 %d 個字發生錯誤:%s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "最佳化正規表示式 %s 時發生錯誤:%s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "應為 16 進位數字或「}」"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "應為 16 進位數字"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "在符號參照中缺少「<」"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "未完成的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "零-長度的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "預期數字"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "不合法的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "缺少最後的「\\」"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "不明的跳脫序列"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "當分析於字符 %2$lu 的取代文字「%1$s」時發生錯誤:%3$s"
@@ -995,121 +995,121 @@ msgstr "缺少 %s 的參數"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "未知的選項 %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "在資料目錄中找不到有效的設定鍵檔案"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "不是正規的檔案"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "檔案是空白的"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、羣組或註解"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "無效的羣組名稱:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "設定鍵檔案並非以羣組開頭"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案沒有羣組‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵「%s」的數值無法解譯。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的羣組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案的羣組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字符"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字符」‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "傳給 %s 的計數值太大"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "串流已經關閉"
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "不支援可取消的初始化"
 
@@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "輸入串流尚未實作讀取"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "串流有異常操作"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "socket 位址沒有足夠的空間"
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "主機名稱「%s」含有 '[' but not ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "輸出串流尚未實作寫入"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "來源串流已經關閉"
 
@@ -1806,35 +1806,35 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "解析「%s」時發生錯誤"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1917,110 +1917,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "未知的選項 %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "無效的 socket,尚未初始化"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "無效的 socket,初始化失敗原因為:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket 已經關閉"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "正在從 fd 建立 GSocket:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "無法建立 socket:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "指定了不明的通訊協定"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "無法取得本地端位址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "無法取得遠端位址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "無法聽取:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "連線錯誤:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "連線進行中"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "連線錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "等候 socket 情況:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"
@@ -2042,24 +2042,56 @@ msgstr "加入的 socket 已經關閉"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "不能處理版本為 %d 的 GThemedIcon 編碼"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "預期有 1 個控制訊息,卻收到 %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "輔助資料的未預期類型"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "預期有 1 個 fd,卻收到 %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "收到無效的 fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2081,7 +2113,7 @@ msgstr "根檔案系統"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "寫入至 unix 時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "這個系統不支授抽象 unix 網域 socket 位址"
 
index 26585c0..b825e6d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "編譯工作區超出範圍"
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "找不到預先核取的參照子字串"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
+#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "比對正規表示式 %s 發生錯誤:%s"
@@ -760,43 +760,43 @@ msgstr "編譯正規表示式 %s 時於第 %d 個字發生錯誤:%s"
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "最佳化正規表示式 %s 時發生錯誤:%s"
 
-#: glib/gregex.c:2031
+#: glib/gregex.c:2067
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "應為 16 進位數字或「}」"
 
-#: glib/gregex.c:2047
+#: glib/gregex.c:2083
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "應為 16 進位數字"
 
-#: glib/gregex.c:2087
+#: glib/gregex.c:2123
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "在符號參照中缺少「<」"
 
-#: glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2132
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "未完成的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2103
+#: glib/gregex.c:2139
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "零-長度的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2114
+#: glib/gregex.c:2150
 msgid "digit expected"
 msgstr "預期數字"
 
-#: glib/gregex.c:2132
+#: glib/gregex.c:2168
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "不合法的符號參照"
 
-#: glib/gregex.c:2194
+#: glib/gregex.c:2230
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "缺少最後的「\\」"
 
-#: glib/gregex.c:2198
+#: glib/gregex.c:2234
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "不明的跳脫序列"
 
-#: glib/gregex.c:2208
+#: glib/gregex.c:2244
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "當分析於字元 %2$lu 的取代文字「%1$s」時發生錯誤:%3$s"
@@ -995,121 +995,121 @@ msgstr "缺少 %s 的參數"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "未知的選項 %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:361
+#: glib/gkeyfile.c:363
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "在資料目錄中找不到有效的設定鍵檔案"
 
-#: glib/gkeyfile.c:396
+#: glib/gkeyfile.c:398
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "不是正規的檔案"
 
-#: glib/gkeyfile.c:404
+#: glib/gkeyfile.c:406
 msgid "File is empty"
 msgstr "檔案是空白的"
 
-#: glib/gkeyfile.c:763
+#: glib/gkeyfile.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、群組或註解"
 
-#: glib/gkeyfile.c:823
+#: glib/gkeyfile.c:825
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "無效的群組名稱:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:845
+#: glib/gkeyfile.c:847
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "設定鍵檔案並非以群組開頭"
 
-#: glib/gkeyfile.c:871
+#: glib/gkeyfile.c:873
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:898
+#: glib/gkeyfile.c:900
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
-#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
-#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
+#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
+#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案沒有群組‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1288
+#: glib/gkeyfile.c:1290
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
+#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909
+#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1530
+#: glib/gkeyfile.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵「%s」的數值無法解譯。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336
+#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "設定鍵檔案包含的群組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
 
-#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
+#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案的群組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3485
+#: glib/gkeyfile.c:3637
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字元"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3507
+#: glib/gkeyfile.c:3659
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字元」‘%s’"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3801
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3663
+#: glib/gkeyfile.c:3815
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3696
+#: glib/gkeyfile.c:3848
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3720
+#: glib/gkeyfile.c:3872
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
+#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "傳給 %s 的計數值太大"
 
 #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1108
+#: gio/goutputstream.c:1196
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "串流已經關閉"
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "在輸入中出現不完整的多位元組次序"
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "在目的端中沒有足夠的空間"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811
+#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "不支援可取消的初始化"
 
@@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "輸入串流尚未實作讀取"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
+#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "串流有異常操作"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: gio/gunixsocketaddress.c:222
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "socket 位址沒有足夠的空間"
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "主機名稱「%s」含有 '[' but not ']'"
 msgid "Output stream doesn't implement write"
 msgstr "輸出串流尚未實作寫入"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
+#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "來源串流已經關閉"
 
@@ -1806,35 +1806,35 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "解析「%s」時發生錯誤"
 
-#: gio/gschema-compile.c:505
+#: gio/gschema-compile.c:645
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516
+#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:506
+#: gio/gschema-compile.c:646
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:507
+#: gio/gschema-compile.c:647
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:519
+#: gio/gschema-compile.c:659
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:535
+#: gio/gschema-compile.c:675
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:567
+#: gio/gschema-compile.c:707
 #, c-format
 msgid "No schema files found\n"
 msgstr ""
@@ -1917,110 +1917,110 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command '%s'\n"
 msgstr "未知的選項 %s"
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: gio/gsocket.c:275
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "無效的 socket,尚未初始化"
 
-#: gio/gsocket.c:289
+#: gio/gsocket.c:282
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "無效的 socket,初始化失敗原因為:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:297
+#: gio/gsocket.c:290
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket 已經關閉"
 
-#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660
+#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:427
+#: gio/gsocket.c:420
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "正在從 fd 建立 GSocket:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027
+#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "無法建立 socket:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:461
+#: gio/gsocket.c:454
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "指定了不明的通訊協定"
 
-#: gio/gsocket.c:1225
+#: gio/gsocket.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "無法取得本地端位址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1258
+#: gio/gsocket.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "無法取得遠端位址:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1316
+#: gio/gsocket.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "無法聽取:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1390
+#: gio/gsocket.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "綁定至位址時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1510
+#: gio/gsocket.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "接受連線時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1623
+#: gio/gsocket.c:1616
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "連線錯誤:"
 
-#: gio/gsocket.c:1627
+#: gio/gsocket.c:1620
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "連線進行中"
 
-#: gio/gsocket.c:1632
+#: gio/gsocket.c:1625
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
 msgstr "連線錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1675
+#: gio/gsocket.c:1668
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "無法取得未處理的錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1771
+#: gio/gsocket.c:1764
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "接收資料時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:1914
+#: gio/gsocket.c:1907
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2106
+#: gio/gsocket.c:2099
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "關閉 socket 時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2609
+#: gio/gsocket.c:2602
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "等候 socket 情況:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947
+#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "傳送訊息時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gsocket.c:2891
+#: gio/gsocket.c:2884
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "視窗不支援 GSocketControlMessage"
 
-#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287
+#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "取回郵件發生錯誤:%s"
@@ -2042,24 +2042,56 @@ msgstr "加入的 socket 已經關閉"
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "不能處理版本為 %d 的 GThemedIcon 編碼"
 
-#: gio/gunixconnection.c:151
+#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "預期有 1 個控制訊息,卻收到 %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:164
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "輔助資料的未預期類型"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182
+#: gio/gunixconnection.c:196
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr "預期有 1 個 fd,卻收到 %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:198
+#: gio/gunixconnection.c:212
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "收到無效的 fd"
 
+#: gio/gunixconnection.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Error sending credentials: "
+msgstr "傳送資料時發生錯誤:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:436
+#, c-format
+msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
+"socket. Expected %d bytes, got %d"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s"
+
+#: gio/gunixconnection.c:492
+msgid ""
+"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixconnection.c:535
+#, c-format
+msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
 #, c-format
@@ -2081,7 +2113,7 @@ msgstr "根檔案系統"
 msgid "Error writing to unix: %s"
 msgstr "寫入至 unix 時發生錯誤:%s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: gio/gunixsocketaddress.c:245
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "這個系統不支授抽象 unix 網域 socket 位址"