Update from translation team.
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>
Mon, 5 Aug 2002 16:56:10 +0000 (16:56 +0000)
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>
Mon, 5 Aug 2002 16:56:10 +0000 (16:56 +0000)
po/fr.po

index 6968fa7..7e9516c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Messages français pour GNU concernant libc.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
+# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.2.5\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-04 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,13 @@ msgstr "%.*s: le param
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:581 locale/programs/ld-collate.c:2612 locale/programs/ld-collate.c:3740 locale/programs/ld-ctype.c:2112 locale/programs/ld-ctype.c:2849 locale/programs/ld-identification.c:448 locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331 locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:305 locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:238 locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:581 locale/programs/ld-collate.c:2612
+#: locale/programs/ld-collate.c:3740 locale/programs/ld-ctype.c:2112
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2849 locale/programs/ld-identification.c:448
+#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:305
+#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:238
+#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1199
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: la définition ne se termine pas par «END %1$s"
@@ -430,7 +436,8 @@ msgstr "%s: option -y sp
 msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgstr "%s: trop d'arguments\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
+#: locale/programs/ld-collate.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d"
@@ -440,7 +447,8 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: « %s » doit être un caractère"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
+#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: valeur « %s » ne concorde pas avec la valeur « %s »"
@@ -485,7 +493,11 @@ msgstr "%s: ne peut avoir 
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: ne peut réordonner après %.*s: symbole inconnu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 locale/programs/ld-ctype.c:2996 locale/programs/ld-ctype.c:3016 locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3058 locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100 locale/programs/ld-ctype.c:3140 locale/programs/ld-ctype.c:3161 locale/programs/ld-ctype.c:3228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 locale/programs/ld-ctype.c:2996
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3016 locale/programs/ld-ctype.c:3037
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3058 locale/programs/ld-ctype.c:3079
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3100 locale/programs/ld-ctype.c:3140
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3161 locale/programs/ld-ctype.c:3228
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet"
@@ -500,7 +512,11 @@ msgstr "%s: caract
 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
 msgstr "%s: caractère « %s » non défini dans la table des caractères alors qu'attendu comme valeur par défaut"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2991 locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074 locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135 locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2991 locale/programs/ld-ctype.c:3011
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3223
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut"
@@ -559,22 +575,45 @@ msgstr "%s: cha
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: erreur de l'automate à états finis"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:489 locale/programs/ld-address.c:526 locale/programs/ld-address.c:564 locale/programs/ld-ctype.c:2485 locale/programs/ld-identification.c:360 locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300 locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729 locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:221 locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1104 locale/programs/ld-time.c:1146
+#: locale/programs/ld-address.c:489 locale/programs/ld-address.c:526
+#: locale/programs/ld-address.c:564 locale/programs/ld-ctype.c:2485
+#: locale/programs/ld-identification.c:360
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
+#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
+#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:278
+#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1104
+#: locale/programs/ld-time.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: champ « %s » déclaré plus d'une fois"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1526 locale/programs/ld-ctype.c:1651 locale/programs/ld-ctype.c:1757 locale/programs/ld-ctype.c:2348 locale/programs/ld-ctype.c:3331
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1526 locale/programs/ld-ctype.c:1651
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1757 locale/programs/ld-ctype.c:2348
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205
+#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259
+#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: champ « %s » ne peut être vide"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:180 locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315 locale/programs/ld-identification.c:145 locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:206 locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:104 locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105 locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:175 locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:180
+#: locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224
+#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303
+#: locale/programs/ld-address.c:315 locale/programs/ld-identification.c:145
+#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:206
+#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
+#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:113
+#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:101
+#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: champ « %s » n'est pas défini"
@@ -606,7 +645,12 @@ msgstr "%s: rebut 
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738 locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445 locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303 locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236 locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197
+#: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445
+#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
+#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303
+#: locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236
+#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: ligne « END » incomplète"
@@ -616,7 +660,8 @@ msgstr "%s: ligne 
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: séquence d'échappement « %%%c » invalide dans le champ « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: séquence d'échappement invalide dans le champ « %s »"
@@ -696,7 +741,8 @@ msgstr "%s: ligne %d: d
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
 msgstr "%s: ligne %d: délimiteur de liste non suivi par un mot clé"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3242 locale/programs/ld-collate.c:3365 locale/programs/ld-collate.c:3716
+#: locale/programs/ld-collate.c:3242 locale/programs/ld-collate.c:3365
+#: locale/programs/ld-collate.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: mot clé « order_end » manquant"
@@ -766,7 +812,8 @@ msgstr "%s: l'option 
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
 
-#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070 posix/getopt.c:1082
+#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070
+#: posix/getopt.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » requiert un argument\n"
@@ -786,7 +833,8 @@ msgstr "%s: l'option 
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
 
-#: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136 posix/getopt.c:1147
+#: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136
+#: posix/getopt.c:1147
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
@@ -816,7 +864,15 @@ msgstr "%s: la sortie 
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panique: valeur %d de type « l_value » invalide\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:843 locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:2609 locale/programs/ld-collate.c:3756 locale/programs/ld-ctype.c:2109 locale/programs/ld-ctype.c:2866 locale/programs/ld-identification.c:464 locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347 locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:321 locale/programs/ld-numeric.c:391 locale/programs/ld-paper.c:254 locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1215 locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:843 locale/programs/ld-address.c:597
+#: locale/programs/ld-collate.c:2609 locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2109 locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#: locale/programs/ld-identification.c:464
+#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
+#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:321
+#: locale/programs/ld-numeric.c:391 locale/programs/ld-paper.c:254
+#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1215
+#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin prématurée du fichier"
@@ -846,7 +902,16 @@ msgstr "%s: plage de l'ellipse symbolique ne doit pas 
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_start »"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:588 locale/programs/ld-collate.c:518 locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865 locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2599 locale/programs/ld-collate.c:3747 locale/programs/ld-ctype.c:1841 locale/programs/ld-ctype.c:2099 locale/programs/ld-ctype.c:2675 locale/programs/ld-ctype.c:2857 locale/programs/ld-identification.c:455 locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338 locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:312 locale/programs/ld-numeric.c:382 locale/programs/ld-paper.c:245 locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1206
+#: locale/programs/ld-address.c:588 locale/programs/ld-collate.c:518
+#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865
+#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2599
+#: locale/programs/ld-collate.c:3747 locale/programs/ld-ctype.c:1841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2099 locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2857 locale/programs/ld-identification.c:455
+#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
+#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:312
+#: locale/programs/ld-numeric.c:382 locale/programs/ld-paper.c:245
+#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: erreur de syntaxe"
@@ -936,7 +1001,12 @@ msgstr "%s: caract
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:493 locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-identification.c:364 locale/programs/ld-messages.c:310 locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733 locale/programs/ld-name.c:282 locale/programs/ld-numeric.c:267 locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:999 locale/programs/ld-time.c:1067 locale/programs/ld-time.c:1109
+#: locale/programs/ld-address.c:493 locale/programs/ld-address.c:531
+#: locale/programs/ld-identification.c:364 locale/programs/ld-messages.c:310
+#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
+#: locale/programs/ld-name.c:282 locale/programs/ld-numeric.c:267
+#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:999
+#: locale/programs/ld-time.c:1067 locale/programs/ld-time.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: caractère inconnu dans le champ « %s »"
@@ -1073,7 +1143,8 @@ msgstr ""
 "-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n"
 "[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue."
 
@@ -1121,12 +1192,14 @@ msgstr "Abandon"
 msgid "Access Rights : "
 msgstr "Droits d'accès :"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Adresse déjà utilisée"
 
@@ -1144,7 +1217,8 @@ msgstr "Famille d'adresses non support
 msgid "Address family not supported by protocol family"
 msgstr "Famille d'adresses non supportée par la famille de protocoles"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Erreur d'annonce"
 
@@ -1211,7 +1285,8 @@ msgstr "OBJET ERRON
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
 msgid "Bad address"
 msgstr "Mauvaise adresse"
 
@@ -1230,7 +1305,8 @@ msgstr "Mauvais descripteur de fichier"
 msgid "Bad file number"
 msgstr "Mauvais numéro de fichier"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Mauvais format du fichier de fontes"
 
@@ -1265,7 +1341,8 @@ msgstr "Valeur binaire\n"
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
 msgid "Block device required"
 msgstr "Bloc de périphérique requis"
 
@@ -1278,7 +1355,10 @@ msgstr "Probl
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 sysdeps/generic/siglist.h:39
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Relais brisé (pipe)"
 
@@ -1294,7 +1374,8 @@ msgstr "Temps UCT limite expir
 msgid "Cache expired"
 msgstr "Cache expirée"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée"
 
@@ -1391,7 +1472,8 @@ msgstr "Ne peut allouer de la m
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Ne peut attribuer l'adresse demandée"
 
@@ -1477,7 +1559,8 @@ msgstr "Positionn
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "ÉCHEC de modification des droits d'accès de %s à %#o"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Numéro de canal en dehors des limites"
 
@@ -1498,7 +1581,8 @@ msgstr "Identit
 msgid "Columns             :\n"
 msgstr "Colonnes            :\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Erreur de communication lors de la transmission"
 
@@ -1517,20 +1601,23 @@ msgstr "Configuration dynamique des 
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Connexion refusée"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Connexion ré-initialisée par le correspondant"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Connexion terminée par expiration du délai d'attente"
 
@@ -1542,7 +1629,10 @@ msgstr "Poursuite"
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Conversion de l'encodage des fichiers d'un encodage à l'autre."
 
-#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:259 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:393 iconv/iconvconfig.c:335 locale/programs/locale.c:281 locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 nss/getent.c:63 posix/getconf.c:904
+#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:259 elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:393 iconv/iconvconfig.c:335 locale/programs/locale.c:281
+#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90
+#: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1588,7 +1678,8 @@ msgstr "Lien crois
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "DATAFILE [FICHIER_DE_SORTIE]"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "Entrée DES pour le nom de réseau %s n'est pas unique\n"
@@ -1624,7 +1715,8 @@ msgstr "Droits d'acc
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Adresse de destination requise"
 
@@ -1655,7 +1747,8 @@ msgstr "R
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Le répertoire n'est pas vide."
 
@@ -1873,7 +1966,8 @@ msgstr "Erreur dans le sous-syst
 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
 msgstr "Erreur lors de l'accès au fichier de démarrage à froid de NIS+. NIS+ est-il installé?"
 
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Erreur provenant d'une erreur système inconnue: "
 
@@ -1895,7 +1989,8 @@ msgstr "L'
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Erreur de format pour exec()"
 
@@ -1921,13 +2016,15 @@ msgstr "
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Fichier %s trop petit, n'a pas été vérifié."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état."
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe."
 
@@ -1946,7 +2043,8 @@ msgstr "Erreur de verrou bloquant l'acc
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
 msgid "File name too long"
 msgstr "Nom de fichier trop long"
 
@@ -1959,7 +2057,8 @@ msgid "File table overflow"
 msgstr "Débordement de la table de fichiers"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
 msgid "File too large"
 msgstr "Fichier trop gros"
 
@@ -2079,7 +2178,8 @@ msgstr "N'a pas trouv
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe!"
 
-#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 nscd/hstcache.c:430
+#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386
+#: nscd/hstcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes!"
@@ -2090,7 +2190,8 @@ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache des mots de passe!"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
 msgid "Host is down"
 msgstr "L'hôte cible est arrêté ou en panne."
 
@@ -2110,7 +2211,8 @@ msgstr "E/S possible"
 msgid "IOT trap"
 msgstr "Trappe IOT"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificateur éliminé"
 
@@ -2132,7 +2234,8 @@ msgid "Illegal object type for operation"
 msgstr "Objet illégal pour ce type d'opération"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Repérage illégal"
 
@@ -2147,7 +2250,8 @@ msgstr "Type de fichier ou format inappropri
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Ioctl() inappropré pour un périphérique"
 
@@ -2210,7 +2314,8 @@ msgstr "Interrompu par un signal"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Appel système interrompu"
 
@@ -2220,7 +2325,8 @@ msgstr "Appel syst
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argument invalide"
 
@@ -2293,7 +2399,8 @@ msgstr "Descripteur de requ
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Vérificateur du serveur invalide"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Dalot invalide"
 
@@ -2303,7 +2410,8 @@ msgstr "Invalide la cache sp
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
 msgid "Is a directory"
 msgstr "est un répertoire"
 
@@ -2332,27 +2440,33 @@ msgstr "LIENS\n"
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "Entrée LOCALE du UID %d dans le répertoire %s n'est pas unique\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Niveau 2 en halte"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Niveau 2 non synchronisé"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Niveau 3 en halte"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Niveau 3 réinitialisé"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Le lien a été endommagé."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Numéro du lien hors intervalle"
 
@@ -2377,7 +2491,8 @@ msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialis
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Échec d'allocation de ressources locales"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau."
 
@@ -2417,7 +2532,8 @@ msgstr "Table des messages pleine"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
 msgid "Message too long"
 msgstr "Message trop long"
 
@@ -2442,7 +2558,8 @@ msgstr "
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Format de sortie de modification:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais"
 
@@ -2450,7 +2567,8 @@ msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:83
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115
+#: nscd/nscd.c:83
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
@@ -2503,7 +2621,8 @@ msgstr "
 msgid "Name not served by this server"
 msgstr "Nom pas desservi par ce serveur"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau."
 
@@ -2538,17 +2657,20 @@ msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Le réseau a rompu la connexion lors de la réinitialisation."
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
 msgid "Network is down"
 msgstr "Le réseau ne fonctionne pas."
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Le réseau n'est pas accessible."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Aucune structure CSI disponible"
 
@@ -2571,7 +2693,8 @@ msgstr "Aucune 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Aucun espace tampon disponible"
 
@@ -2582,15 +2705,22 @@ msgstr "Pas de nom de jeu caract
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
 msgid "No child processes"
 msgstr "Aucun processus enfant"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
 msgid "No data available"
 msgstr "Aucune donnée disponible"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1513 locale/programs/ld-ctype.c:415 locale/programs/ld-identification.c:132 locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98 locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91 locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:415 locale/programs/ld-identification.c:132
+#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
+#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Pas de définition pour la catégorie %s"
@@ -2620,7 +2750,8 @@ msgstr "Pas de concordance"
 msgid "No medium found"
 msgstr "Aucun medium trouvé"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Aucun message du type désiré"
 
@@ -2641,19 +2772,22 @@ msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Aucun programme enregistré sur l'hôte cible\n"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
 msgid "No route to host"
 msgstr "Aucun chemin d'accès pour atteindre l'hôte cible"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Aucun espace disponible sur le périphérique"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
 msgid "No such device"
 msgstr "Aucun périphérique de ce type"
 
@@ -2662,14 +2796,16 @@ msgstr "Aucun p
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Aucun périphérique ou adresse"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce type"
 
@@ -2682,7 +2818,8 @@ msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur."
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
 msgid "No such process"
 msgstr "Aucun processus de ce type"
 
@@ -2707,7 +2844,8 @@ msgid "Not a data message"
 msgstr "N'est pas un message de données"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
 msgid "Not a directory"
 msgstr "N'est pas un répertoire"
 
@@ -2739,7 +2877,8 @@ msgstr "Pas rep
 msgid "Not master server for this domain"
 msgstr "N'est pas un serveur maître pour ce domaine"
 
-#: nis/nis_error.c:40 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
 msgid "Not owner"
 msgstr "N'est pas le propriétaire"
 
@@ -2803,7 +2942,8 @@ msgstr "Type d'objet  :"
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
 msgid "Object is remote"
 msgstr "L'objet est télé-accessible."
 
@@ -2825,7 +2965,8 @@ msgstr "Seul ROOT est autoris
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Opération déjà en cours"
 
@@ -2849,7 +2990,8 @@ msgstr "Op
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opération non supportée"
 
@@ -2865,7 +3007,8 @@ msgstr "Op
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Opération maintenant en cours"
 
@@ -2911,7 +3054,8 @@ msgstr "Propri
 msgid "PRIVATE\n"
 msgstr "PRIVÉ\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Le package n'est pas installé."
 
@@ -2934,7 +3078,9 @@ msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:818 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:818
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission non accordée"
 
@@ -2982,16 +3128,19 @@ msgstr "Traitement de la requ
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Expiration de la minuterie durant l'établissement du profile"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Erreur de protocole"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Famille de protocoles non supportée"
 
@@ -3004,12 +3153,14 @@ msgstr "Protocole non disponible"
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocole non supporté"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole"
 
@@ -3148,7 +3299,8 @@ msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Lire les données de configuration du NOM"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Système de fichiers accessible en lecture seulement"
 
@@ -3161,11 +3313,13 @@ msgstr "Signal de Temps-R
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Expression régulière trop grosse"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée."
 
@@ -3192,7 +3346,9 @@ msgstr "Duplication :\n"
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:379 iconv/iconvconfig.c:321 locale/programs/locale.c:268 locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
+#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:379
+#: iconv/iconvconfig.c:321 locale/programs/locale.c:268
+#: locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies via le script « glibcbug » à <bugs@gnu.org>.\n"
 
@@ -3261,7 +3417,8 @@ msgstr "Ressource perdue"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Ressource temporairement non disponible"
 
@@ -3319,17 +3476,20 @@ msgid "Signal 0"
 msgstr "Signal 0"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Opération de type socket sur un type non socket"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Type de socket non supporté"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Le logiciel a provoqué l'abandon de la connexion."
 
@@ -3341,7 +3501,8 @@ msgstr "D
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Erreur srmount()"
 
@@ -3353,7 +3514,8 @@ msgstr "Erreur sur la pile"
 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
 #. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
 msgid "Stale NFS file handle"
 msgstr "Panne d'accès au fichier NFS"
 
@@ -3386,11 +3548,13 @@ msgstr "Arr
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Erreur de relais de type streams"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage."
 
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:788 nis/ypclnt.c:862 posix/regex.c:1366 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:788 nis/ypclnt.c:862 posix/regex.c:1366
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
 msgid "Success"
 msgstr "Succès"
 
@@ -3461,7 +3625,8 @@ msgstr "Compl
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Fichier texte occupé"
 
@@ -3489,7 +3654,8 @@ msgstr "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe!\
 msgid "Time to live : "
 msgstr "Durée de vie restante : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Expiration de la minuterie"
 
@@ -3510,7 +3676,8 @@ msgstr "Trop de niveaux de liens symboliques"
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
 msgid "Too many links"
 msgstr "Trop de liens"
 
@@ -3521,7 +3688,8 @@ msgstr "Trop de liens"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Trop de fichiers ouverts"
 
@@ -3540,13 +3708,15 @@ msgid "Too many processes"
 msgstr "Trop de processus"
 
 #. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Trop de références: ne peut segmenter"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
 msgid "Too many users"
 msgstr "Trop d'usagers"
 
@@ -3567,7 +3737,8 @@ msgstr "Panne du traducteur"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Noeud final de transport déjà connecté"
 
@@ -3575,7 +3746,8 @@ msgstr "Noeud final de transport d
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Noeud final de transport n'est pas connecté"
 
@@ -3646,7 +3818,9 @@ msgstr "Base de donn
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
+#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Erreur inconnue "
 
@@ -3742,7 +3916,8 @@ msgstr "Signal #1 d
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Signal #2 défini par l'usager"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673
+#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données"
 
@@ -3786,7 +3961,10 @@ msgstr "
 msgid "Writing of cache data failed."
 msgstr "ÉCHEC d'écriture des données de cache"
 
-#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:361 iconv/iconv_prog.c:398 iconv/iconvconfig.c:340 locale/programs/locale.c:286 locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 nss/getent.c:68 posix/getconf.c:909
+#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:398 iconv/iconvconfig.c:340 locale/programs/locale.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95
+#: nss/getent.c:68 posix/getconf.c:909
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Écrits par %s.\n"
@@ -3851,7 +4029,8 @@ msgstr "
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "« %.*s » déjà défini dans le répertoire"
 
-#: locale/programs/charmap.c:604 locale/programs/locfile.h:96 locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:604 locale/programs/locfile.h:96
+#: locale/programs/repertoire.c:314
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »"
@@ -3896,11 +4075,13 @@ msgstr "L'argument de 
 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_none.c - problème fatal de mise en ordre"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/auth_unix.c:117 sunrpc/auth_unix.c:150 sunrpc/auth_unix.c:153
+#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/auth_unix.c:117 sunrpc/auth_unix.c:150
+#: sunrpc/auth_unix.c:153
 msgid "authunix_create: out of memory\n"
 msgstr "authunix_create: mémoire épuisée\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:369 locale/programs/locfile.c:120 locale/programs/locfile.c:147 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:369 locale/programs/locfile.c:120
+#: locale/programs/locfile.c:147 locale/programs/repertoire.c:176
 msgid "bad argument"
 msgstr "Mauvais argument"
 
@@ -3996,7 +4177,8 @@ msgstr "Ne peut modifier les protections de m
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "Ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:456 elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:600 elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:456 elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:600
+#: elf/dl-load.c:693
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "Ne peut créer une cache pour le chemin de recherche"
 
@@ -4090,7 +4272,8 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entr
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
 
-#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533
+#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218
+#: locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des localisations « %s »"
@@ -4391,7 +4574,8 @@ msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier de sortie"
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:538 iconv/iconv_prog.c:516 iconv/iconv_prog.c:547
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:538 iconv/iconv_prog.c:516
+#: iconv/iconv_prog.c:547
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée"
 
@@ -4624,7 +4808,8 @@ msgstr "mode invalide pour dlopen()"
 msgid "invalid month name"
 msgstr "Nom de mois invalide"
 
-#: locale/programs/charmap.c:974 locale/programs/ld-collate.c:2888 locale/programs/repertoire.c:418
+#: locale/programs/charmap.c:974 locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/repertoire.c:418
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "Nom invalide pour un intervalle de caractères"
 
@@ -4725,7 +4910,8 @@ msgstr "M
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "Mémoire écrasée après la fin du bloc alloué\n"
 
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:489 malloc/obstack.c:493 posix/getconf.c:996
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:489 malloc/obstack.c:493
+#: posix/getconf.c:996
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -4745,7 +4931,10 @@ msgstr "Plus d'un segment dynamique\n"
 msgid "nameless rule"
 msgstr "Règle sans nom"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user(): (consultation NIS+): %s\n"
@@ -4812,11 +5001,13 @@ msgstr "Pas de chiffre d
 msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgstr "Aucun fichier de sortie généré en raison d'un avertissement déjà émis"
 
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:673 locale/programs/charmap.c:769 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:673
+#: locale/programs/charmap.c:769 locale/programs/repertoire.c:231
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "Aucun nom symbolique fourni"
 
-#: locale/programs/charmap.c:580 locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:811 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:580 locale/programs/charmap.c:728
+#: locale/programs/charmap.c:811 locale/programs/repertoire.c:297
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "Pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle"
 
@@ -4924,7 +5115,9 @@ msgstr "Le fichier de donn
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "Le programme %lu n'est pas disponible.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
+#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
+#: sunrpc/rpcinfo.c:510
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n"
@@ -5134,21 +5327,27 @@ msgstr "Symbole 
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2049
 msgid "syntax error"
 msgstr "Erreur de syntaxe"
 
-#: locale/programs/charmap.c:492 locale/programs/charmap.c:546 locale/programs/charmap.c:578 locale/programs/charmap.c:672 locale/programs/charmap.c:727 locale/programs/charmap.c:768 locale/programs/charmap.c:809
+#: locale/programs/charmap.c:492 locale/programs/charmap.c:546
+#: locale/programs/charmap.c:578 locale/programs/charmap.c:672
+#: locale/programs/charmap.c:727 locale/programs/charmap.c:768
+#: locale/programs/charmap.c:809
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition de %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:351 locale/programs/charmap.c:368 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:351 locale/programs/charmap.c:368
+#: locale/programs/repertoire.c:175
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "Erreur de syntaxe du prologue: %s"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:296
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans le répertoire de la table des définitions: %s"